STRONG UM 5005-15-FR - Récepteur TV

UM 5005-15-FR - Récepteur TV STRONG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UM 5005-15-FR STRONG au format PDF.

📄 41 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STRONG UM 5005-15-FR - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilRécepteur TV
Installation recommandéeEndroit ventilé, à l'abri de la chaleur et de l'humidité
Protection contreChaleur, pluie, humidité, chocs, champs magnétiques, vibrations
VentilationNe pas obstruer les fentes de ventilation
Utilisation du cordonNe pas utiliser de cordon abîmé ou mouillé
EmplacementEndroit bien aéré, sec, sans exposition directe au soleil
Précautions électriquesDébrancher si non utilisé longtemps, éviter contact avec eau
GarantieAnnulée si ouverture du capot
UtilisationNe pas utiliser sous la pluie ou dans un endroit humide
ConnexionAssurer que le récepteur est éteint lors du branchement
AccessoiresNe pas exposer à des objets magnétiques ou transformateurs
Manuel d'utilisationLire attentivement pour installation et usage correct
Symbole AvertissementIndique une information d'avertissement
Symbole TrucsIndique une information importante ou utile
Symbole MENUReprésente un bouton sur la télécommande
Symbole Déplacer àReprésente un article de menu dans une fenêtre

FOIRE AUX QUESTIONS - UM 5005-15-FR STRONG

Comment régler la température sur le STRONG UM 5005-15-FR ?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande vers la droite pour augmenter la température ou vers la gauche pour la diminuer.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer le STRONG UM 5005-15-FR ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la capacité de l'appareil ?
Le STRONG UM 5005-15-FR a une capacité de 15 litres, ce qui le rend idéal pour les petites cuisines.
Quel type de prise est nécessaire pour utiliser le STRONG UM 5005-15-FR ?
L'appareil nécessite une prise électrique standard de type C ou E, avec une tension de 220-240 V.
Y a-t-il une fonction de minuterie sur cet appareil ?
Oui, le STRONG UM 5005-15-FR est équipé d'une fonction de minuterie qui vous permet de régler le temps de cuisson souhaité.
Comment savoir si l'appareil est en surchauffe ?
Si l'appareil est en surchauffe, le voyant de température clignotera et l'appareil s'arrêtera automatiquement. Laissez-le refroidir avant de le redémarrer.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec le STRONG UM 5005-15-FR ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone, en bois ou en plastique pour éviter de rayer les surfaces antiadhésives.
Comment résoudre un problème de vapeur excessive ?
Assurez-vous que les aliments ne sont pas trop proches de la source de chaleur et que la vapeur peut s'échapper correctement par les évents.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Débranchez l'appareil immédiatement et contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur UM 5005-15-FR STRONG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UM 5005-15-FR - STRONG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UM 5005-15-FR de la marque STRONG.

MODE D'EMPLOI UM 5005-15-FR STRONG

N'installallez PAS votre récepteur:

Dans un endroit peu ou pas ventilé - Directement sur ou sous un autre appareil électronique - Dans un endroit qui risque d'obstruer les fentes de ventilation

NE PAS exposer votre récepteur et ses accessoires:

■ Aux rayons du soleil ou toute autre source de chaleur A la pluie ou à l'humidité A tout chic pouvant cause des dommages permanent A tout objet magnétique, tel que enceintes, transformateurs, etc... Aux vibrations intenses Ne jamais ouvrir le capot. Il est dangereux de toucher l'intérieur du récepteur à cause du courant électrique. Notre garantie ne sera annulée si le récepteur est ouvert Si le récepteur n'est pas utilisé pendant une longue période, débrancher le cordon de électrique Ne pas utiliser de cordon abimé. Cela peut causeur un feu et/ou un choc électriche Ne pas touche le cordon électrique avec les mains mouillées. Cela peut cause une décharge électrique Placez le récepteur dans un endroit bien aéré Lorsque you relieve les cables, assurez-vous que le recepteur est eteint. N'utilisez pas votre récepteur dans un endroit humide

Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le pour le consulter ultérieurement, si nécessaire.

Comment utiliser ce manuel

Ce manuel fournit des instructions complètes pour l'installation et l'utilisation de ce récepteur. Les symboles suivants seront utilisés comme suit:

STRONG UM 5005-15-FR - Comment utiliser ce manuel - 1

Avertissement

Indique l'information d'avertissement.

Trucs

Indique toute autre information importante ou utile additionnelle.

MENU

Représente un bouton sur la télécommande ou le récepteur (Gros Caractère)

Déplacer à

Représente un article de menu dans une fenêtre. (Caractère Italiique)

Récepteur terrestre numérique de SRT 5015/ 5010/5015:

Modulateur Multi norme UHF Ch 21~69 (PAL BG - I - DK - MN) Permet de recevoir toutes les chaînes en claires (TV et Radio) avec une antenne interne ou extérieure (dans la mesure où le signal peut être reçu) Compatible DVB-T, Tuner UHF/ VHF numérique avec fonction Loop-through Installation simplifiée (étape par étape) lors de la 1ère utilisation Installation simple, rapide et conviviale ■ Menu sur écran (OSD) multi langues: Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Hongrois, Tchèque Excellente Qualité Audio et Vidéo Recherche automatique et manuelle des canaux Alimentation d'une antenne active intégrée (5 V) Appui de canal défini via la numérotation par la station de radiodiffusion Capacité de mémoire de 1000 canaux - Listes favorites séparées (TV et Radio) ■ Fonction de contrôle parental par chaînes et par menus Guide électronique des programmes sur écran (EPG) 3 Modes d'Opération (TV Numérique, Radio Numérique, Favori) Télétexte Sous-titrages et supports audio multi langues 2 péritels (TV, Magnétoscope) Modulateur Intégré RF Sortie son numérique par coaxial (S/PDIF) Connecteur S-VHS Fonction Mosaïque: 9 Chaînes TV en aperçu Changement automatique de l'heure: heure d'été/hiver 1 Timer programmable via EPG - Convertisseur PAL/NTSC automatique Interrupteur Marche/Arrêt (permettant l'arrêt complet de votre démodulateur) Future preuve: Téléchargement d'Over Air des mises à jour de logiciel - Mise à jour du récepteur (logiciel embarqué) par port série: RS 232 en vue de l'évolution de certaines fonctions

Sujet aux conditions d'émission local 2 Seulement sur les modèles SRT 5010 et SRT 5015 3 Seulement sur le modèle SRT 5015

Accessoires:

Manuel d'Utilisateur 1 appareil de télécommande 2x piles (type AAA)

Note: Les batteries ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées ou être utilisées avec d'autres types de piles.

3.0 Précautions d'utilisation

Pour maintenir les performances optimales de votre récepteur, vous devez suivre les précautions d'utilisation suivantes:

Lire ce manuel soigneusement et assurez-vous d'avoir parfaitement compris les instructions données. Pour la maintenance de votre récepteur, faites appel à un spécialiste. Si vous le désirez, vous pouvez nettoyer votre récepteur avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution à base de savon. Ne pas utiliser de produit à base de solvant ou d'alcool. - Ne jamais ouvrir le capot. Il est dangereux de toucher l'intérieur du récepteur à cause du courant électrique, risque d'électrocution. Ne jamais ouvrir le capot du récepteur sous peine d'annulation de la garantie. Ne pas placer d'objets sur le récepteur pouvant altérer le bon fonctionnement de sa ventilation. - Ne pas placer de petits objets qui pourraient passer à travers les fentes de ventilation. Cela peut entraîner un court-circuit ou le feu. ■ Attendre quelques secondes après avoir éteint le récepteur avant de le déplacer. Assurez-vous de la concordance du voltage. Les plages de tension admises sont notifiées à l'arrière du récepteur. Il est recommandé d'utiliser des rallonges électriques compatibles avec la consommation du récepteur (Watt). Si le récepteur ne fonctionne pas normalement après avoir suivi strictement ces consignes, il est recommandé de consulter votre revendeur.

4.0 Stockage

  • Voiture récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur contre les décharges électriques et l'humidité. Lors du déballage, assurez-vous que toutes les pièces sont incluses et maintenez l'emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre récepteur, ou si vous le returnez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d'origine, à défaut, la garantie serait nulle.

5.0 Mise en service

Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre récepteur. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:

Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre antenne. Assurez-vous que la prise péritel est bien connectée. Assurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement. Assurez-vous que les composants extérieurs de la parabole sont en bon état.

6.1 Connexion à l'antenne parabolique

Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble terrestre d'antenne doit être relié au connecteur ANT ENTRÉE au dos du récepteur. (Voir SCHEMA 1).

SCHEMA 1

6.2 Connexion à une TV & un magnétoscope

L'appareil de TV doit être relié au récepteur par un câble péritel. Ce récepteur terrestre peut aussi fonctionner avec le magnétoscope utilisant la fonction Loop through. La fonction Loop through du récepteur terrestre est active lorsque le récepteur est éteint. Dès que le magnétoscope est allumé, les signaux audio et vidéo sont fait une boucle par le récepteur terrestre. (Voir SCHEMA 2)

SCHEMA 2

6.3 Connexion à l'amplificateur audio numérique

L'amplificateur Audio Numérique est relié au récepteur du Connecteur de S/PDIF. (Voir SCHEMA 3)

SCHEMA 3

6.4 Connexion au PC

Le connecteur de RS 232 du récepteur aide à se relier au PC par un câble de série. La mise à jour du logiciel devient plus facile. (Voir SCHEMA 4)

SCHEMA 4

7.1 Face avant

SCHEMA 5 Face Avant

1. Bouton d'alimentation

Le voyant ROUGE indique que le récepteur est en mode VEILLE. Le voyant VERTE indique que le récepteur est en mode MARCHE.

2. Affichage

En mode VEILLE, indique l'heure. En mode MARCHE, indique le n° de la chaîne regardée.

Seulement pour les modèles SRT 5010 et SRT 5015.

STRONG UM 5005-15-FR - Affichage - 1

1. Entrée antenne

Connectez votre antenne à ce connecteur pour recevoir un signal.

2. Connexion TV

Elle vous donne la possibilité de relier votre TV au récepteur afin de recevoir des canaux analogiques ou un récepteur supplémentaire. (Modulateur standard inclut le modèle SRT 5015).

Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre TV via la péritel.

4. Connecteur peritel magnétoscope

Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre magnétoscope en utilisant une prise péritel. Your signal video sera maintenant fait une boucle par le récepteur à votre appareil de TV.

5. S-vhs

Utilisez ce connecteur pour relier votre récepteur à votre TV ou magnétoscope en utilisant le câble S-VIDEO pour obtenir une meilleure qualité d'image.

6. Câble d'alimentation

Votre récepteur exige un courant de 90-240 V AC (auto sélectionnable), 50 - 60 Hz ± 5%. Assurez-vous de ces valeurs avant de connecter votre récepteur à la prise secteur.

7. Sortie son numérique s/pdif

Utilisez ce câble coaxial pour relier votre récepteur à l'entrée de votre amplificateur audio numérique.

8. Port de série RS 232

Ce port série peut être utilisé pour relier votre PC à votre récepteur, et vous aide à télécharger de nouvelles versions du logiciel de votre récepteur.

7.3 Appareil de télécommande

SCHEMA 7 Télécommande

Toutes les fonctions du récepteur peuvent être contrôlées avec la télécommande.

Allumer/Éteindre le récepteur.

B. Fonction audio muet du récepteur.

C. AV Commuter entre le mode TV et AV.

D. 0~9 Sélection des programmes.

E. FAV Commuter le mode Favoris MARCHE/ARRET.

F. TV/R Commuter entre le mode TV et RADIO.

G. MENU Affichage menu principal et sortir de n'importe quel niveau de menu pour voir le mode.

H. INFO Affichage information du canal regardé.

I. EPG Affichage de l'EPG (Guide Électronique de Programme) Lorsque chaque menu n'est affiché.

J. SORTIE Sortir du menu ou du sous-menu et annuler la fonction en cours d'application.

STRONG UM 5005-15-FR - Appareil de télécommande - 1

Non affichage d'un Menu : Change le programme courant au programme précédent/suivant. Affichage d'un Menu : Déplace le curseur de haut/bas.

STRONG UM 5005-15-FR - Appareil de télécommande - 2

Non affichage d'un Menu: Augmente/diminue le niveau du volume. Affichage d'un Menu: Change la configuration dans l'article du menu spécifique.

M. OK

Active l'article du menu accentué. Affiche une liste des canaux selon le mode TV/Radio.

N. V+/V

A Utiliser pour augmenter ou diminuer le niveau du volume du récepteur.

O. P + / P -

Programme haut et bas dans la liste de menu.

P. MOSAIQUE

Montre un aperçu d'images de 9 canaux sur l'écran simultanément.

Pause/Résumer l'image.

R. AUDIO

Montrer la liste des langues audio disponibles pour le canal que vous regardez. Il place automatiquement le canal courant audio à stéréo ((o))gauche-mono ((o ou droit-mono o)).

Éditeur Le programme.

Afficher le Télexte sur OSD.

Afficher la liste des langues de sous-titres disponibles.

V. RAPPEL

Retourner au canal précédent.

8.0 Installation pour la première fois

Assurez-vous que votre récepteur terrestre s'est correctement relié à votre télévision ainsi qu'à une antenne parabolique et que la qualité du signal est assez bonne. Assurez-vous que la prise de secteur du récepteur est branchée à la prise murale. Allumez le récepteur. L'image suivante doit être affichée.

ECRAN1

Nous vous recommandons de faire la première installation en suivant l'assistant d'installation étape par étape. Il vous aidera à effectuer la configuration du système et l'installation des canaux. Si vous êtes avancé, vous pouvez quitter l'assistant en appuyant sur le bouton SORTIE et configurer des canaux en utilisant le menu de Recherche de Canal.

Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner votre langue, appuyez sur OK pour confirmer. Le menu de préférence apparaitra comme ci-dessous.

ÉCRAN 2

Veuillez désélectionner votre pays, mode de Puissance d'Antenne et Numérotation des canaux. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner les articles, appuyez sur DROIT/GAUCHE pour changer la valeur de l'article.

Si vous choisissez RETOUR, vous retournerez à l'écran 1.

Appuyez sur OK pour confirmer les configurations et entrez dans le menu d'ajustement d'antenne (Voir ÉCRAN3).

ECRAN3

Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour CHOISIR le N° de Canal, ajustez voir direction et position d'antenne (si nécessaire) pour obtenir les niveaux maximum des indicateurs de niveau de signal et de qualité. Vous pouvez demandé à voir revendeur quel est le canal d'émission terrestre numérique disponible où vous vous situez.

Déplacez le curseur pour scanner, appuyez sur OK pour confirmer, l'écran de recherche automatique apparaitra comme ci-dessous.

ECRAN 4

Quand la recherche est terminée, le récepteur enregistrera l'information de service automatiquement et se mettra automatiquement en mode lecture standard.

9.0 Menu principal

Toutes les configurations et tous les dispositifs importants de votre récepteur peuvent être actionnés dans le menu principal. Le menu principal se compose de cinq sous-menus tels que "l'organisateur de canal", "Recherche de canal", "Installation", "Temporisateur", "Jeu". Lors du non-affichage d'un menu, appuyez sur la touche MENU, l'écran MENU PRINCIPAL apparaitra (ÉCRAN 5).

ECRAN5

9.1 Organisateur de canal

Dans l'ÉCRAN MENU PRINCIPAL, appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'Organisateur de Canal, et appuyez alors sur OK pour entrer dans le menu d'Organisateur de Canal.

ECRAN 6

Le menu Organisateur de Canal se compose de trois sous-menus comme "éditer le Canal de TV", "éditer le Canal de Radio" et "Trier".

9.1.1 Éditer les canaux de TV

Dans ce menu, vous pouvez y placer les canaux préférés, changer l'ordre des canaux et supprimer les canaux.

STRONG UM 5005-15-FR - Éditer les canaux de TV - 1

ECRAN7

Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour diriger le curseur du menu au canal de votre choix.

Appuyez sur les touches GAUCHE/DROIT pour diriger le curseur du menu à la colonne avec la fonction que vous pouvez appliquer au canal choisi.

Quand le curseur est sur la colonne "faveur", appuyez sur le bouton OK pour ajouter le canal choisi à la liste de favorsi.

Quand le curseur est sur la colonne "Déplacer", appuyez sur le bouton OK pour confirmer le choix du canal, à l'aide des boutons HAUT/BAS pour déplacer le canal au nouvel endroit et appuyez sur le bouton Ok pour confirmer le nouvel endroit. Répétez ceci pour chaque canal que vous pouvez déplacer.

Quand le curseur est sur la colonne "Sup", appuyez sur le bouton OK pour marquer le canal comme besoin pour le supprimer de la liste. Pour appliquer les changements, appuyez sur le bouton SORTIE et confirmez la suppression des canaux.

9.1.2 Éditer les canaux de radio

Ce menu est semblable à la description 9.1.1 "Éditer les canaux de TV".

9.1.3 Choisir

Ce menu est affiché comme suit :

ECRAN 8

Vous pouvez trier la liste des canaux par noms des canaux, LCN (Nombre de Canal Logique) ou Nombre de Canal.

9.2 Recherche de canal

Il y a 2 articles dans le menu de Recherche de canal :

  1. Recherche Automatique
  2. Recherche Manuelle

ECRAN 9

9.2.1 Recherche automatique

Appuyez sur OK sur la recherche automatique, le message d'avertissement apparaitra.

STRONG UM 5005-15-FR - Recherche automatique - 1

ECRAN 10

Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour déplacer le curseur à OK et appuyez sur OK pour continuer. Un message apparaitra, veillez appuyer sur GAUCHE/DROIT pour désir: «vous pouvez effacer votre liste de canal précédente».

STRONG UM 5005-15-FR - ECRAN 10 - 1

ECRAN 11

Alors la recherche automatique des programmes sera lancée. Si vous pouvez annuler la recherche de canal, vous pouvez appuyer sur le bouton SORTIE.

ECRAN 12

Quand la recherche est terminée, le récepteur enregistrera l'information de service automatiquement et se mettra en mode lecture.

Message

Sauvegarde données Veuillez patienter

9.2.2 Recherche manuelle

Appuyez sur OK au-dessus de la recherche manuelle, l'ÉCRAN Recherche Manuel apparaitra.

ECRAN 14

Appuyez sur GAUCHE/DROIT pour CHOISIR le N° de canal ou appuyez sur les boutons numériques pour entrer le nombre de canaux.

Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'article de Fréquence et entrer la valeur de fréquence à l'aide des boutons numériques.

Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à la largeur de bande et définir la largeur de bande en utilisant les boutons GAUCHE/DROIT.

Vérifiez les indicateurs du niveau et la qualité de signal pour s'assurer que les valeurs entrées soient correctes.

Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à la Recherche et appuyez sur OK pour rechercher le canal courant.

Si aucun service n'est installé, un message d'advertisement apparaît, appuyez sur n'importe quelle touche pour retourner au menu.

ECRAN 15

STRONG UM 5005-15-FR - Recherche manuelle - 1

Les différents pays ont des plans de fréquence de VHF/UHF différents. Il est important de sélectionner la région appropriée.

9.3.1 Configuration de système

Dans ce menu, vous pouvez configurer le système tel que la langue, la configuration de TV, pays, numérotation de canal, puissance d'antenne, configuration de temps, et les paramètres d'usine par défaut.

ECRAN 16

9.3.1.1 Langue

Veuillez sélectionner la langue de l'OSD et de l'Audio. Appuyez sur HAUT/BAS pour CHOISIR la langue d'OSD ou la langue audio. Appuyez sur OK/Correct pour afficher la liste de langue et appuyez sur HAUT/BAS pour choisir la langue. Appuyez sur OK pour confirmer.

ECRAN 17

9.3.1.2 Configuration de TV

Vous sous-poucez configurer la Norme de TV, le Format de TV, le Rendement Vidéo et la configuration du modulator.

ECRAN 18

Norme de TV

L'ÉCRAN Norme de TV apparaîtra comme ci-dessous:

ÉCRAN 19

Appuyez sur OK/CORRECT pour CHOISIR PAL ou NTSC, appuyez sur OK pour confirmer. Si vous ne savez pas quelle norme votre TV possède, utilisez le mode AUTO.

Format de TV

L'ÉCRAN Format de TV apparaîtra comme ci-dessous.

STRONG UM 5005-15-FR - Format de TV - 1

ECRAN 20

Appuyez sur OK/CORRECT pour désir 4:3 ou 16:9, appuyez sur OK pour confirmer.

Rendement vidéo

L'ECRAN Rendement video apparaitra comme ci-dessous:

STRONG UM 5005-15-FR - Rendement vidéo - 1

ECRAN 21

Pressez OK/DROITE pour sélectionner CVBS/RGB ou SVIDEO, pressez OK pour confirmer. Attention! Si RGB est sélectionné > sortie SVHS éteinte.

Note: Sortie Vidéo S-VHS seulement sur le modèle SRT 5015.

■ Configuration du modulator (seulement pour le modele SRT 5015) L'ECRAN Configuration du modulator apparaitra comme ci-dessous:

ECRAN 22

Appuyez sur HAUT/BAS pour CHOISIR le mode audio de RF ou le Canal de RF. Utilisez GAUCHE/DROIT pour CHOISIR le mode audio de RF et le Canal de RF. Appuyez sur OK pour confirmer.

9.3.1.3 Pays

Appuyez sur OK/CORRECT pourCHOISIR VOYES dans la liste des pays, appuyez sur OK pour confirmer. Si voire pays n'est pas dans la liste, puis choisissez Autre. Il appliquera la plupart de le plan commun de fréquence pour les pays européens.

ECRAN 23

9.3.1.4 Numérotation de canal

Ici vous pouvez placer la liste des canaux par format de nombre différent, ordre apparaissant ou opérateur défini.

ECRAN 24

9.3.1.5 Puissance d'antenne

Appuyez sur OK/CORRECT pour désirier ETEINDRE ou ALLUMER la puissance d'antenne, appuyez sur OK pour confirmer. Avant d’activer en MARCHE l’antenne : assurez-vous que votre antenne est ACTIVE, elle exige le C. C 5V de la puissance et sa consommation d’énergie n’est pas supérieure à 100mA

ECRAN 25

9.3.1.6 Configuration de temps

Si un radiodiffuseur fournit le GMT, vous pouvez placer l'heure en utilisant le GMT, ou placez votre propre heure-même. Si l'utilisation de GMT est EN MARCHE, alors le temps courant est placé automatiquement ou vous pouvez placer le fuseau horaire. Si votre radiodiffuseur fournit le décalage horaire alors votre récepteur changera l'horaire d'été/hiver automatiquement.

Si vous n'utilisez pas la fonction, les configurations de Données et de Temps seront affichées. Pour fixer la valeur de date, appuyez sur le bouton OK sur l'écran, un calendrier s'affichera. Vous pouvez choisir la date dans le calendrier. Pour fixer la date, déplacez le curseur à l'article de temps et utilisez le bouton numérique de la télécommande.

ECRAN 26

9.3.1.7 Paramètres par défaut d'usine

Choisissez Paramètres par défaut d'Usine et appuyez sur OK. Choisissez OUI et appuyez sur la touche OK, le récepteur reviendra à son état par défaut d'usine, et toutes les données d'utilitaire seront supprimées.

ECRAN 27

9.3.2 Modèle personnel

Dans ce menu, nous pouvons fixer la couleur de menu, le niveau de transparence, le modèle de frontière et l'animation d'entrée.

STRONG UM 5005-15-FR - Modèle personnel - 1

ECRAN 28

Appuyez sur HAUT/BAS pour choisir l'article, et appuyez sur GAUCHE/DROIT pour fixer la valeur, appuyez sur OK pour confirmer.

9.3.3 Contrôle parental

Dans ce menu, vous pouvez : configurer le statut de contrôle parental du canal (MARCHE ou ARRÊT), le statut de contrôle parental du menu, et changer le code PIN (Voir ÉCRAN 29). Le code PIN par défaut est 0000.

STRONG UM 5005-15-FR - Contrôle parental - 1

9.3.3.1 Verrouillage de canal

Placez le verrouillage de canal du système sur MARCHE ou ARRÊT. Si le verrouillage du canal est en marche, l'utilisateur doit entrer le code PIN parental correct avant de regarder le programme verrouillé.

ECRAN 30

9.3.3.2 Verrouillage de menu

Appuyez sur OK pour choisir si vous avez besoin d’un verrouillage menu ou pas. OUI OU NON, appuyez sur OK pour confirmer. Si le verrouillage du canal est en marche, vous aurez besoin d’entrer votre code PIN pour certaines opérations telles que le paramétrage par défaut d’usine et la recherche de programme.

ÉCRAN 31

9.3.3.3 Configuration parentale

Verrouillez quelques programmes. Si un canal est verrouillé, l'utilisateur doit entrer le code PIN parental correct pour pouvoir regarder le programme verrouillé.

ECRAN 32

Utilisez les touches HAUT/BAS pour sélectionner le canal que vous pouvez verrouiller.

Appuyez sur le bouton OK pour verrouiller le canal.

9.3.3.4 Changer le code PIN

Modification du mot de passe. Vous devez entrer 4 chiffres et confirmer une fois de plus, le nouveau mot de passe sera configuré comme montré dans l'écran 33.

ECRAN 33

9.3.4 Information sur le système

Affichez la version du logiciel.

Appuyez sur les touches OK/SORTIE pour précédent.

ECRAN 34

9.3.5 Mise à jour du système

Dans ce menu, vous pouvez choisir entre "STB à STB" et "OAD"

9.3.5.1 Mise à jour par STB à STB

L'ECRAN Mise à Jour du système apparaître.

ECRAN 35

Lorsqu'il est nécessaire de mettre à jour le système, veuillez suivre les étapes suivantes:

a) Éteignez les deux STBs et reliez-les à la croix RS 232. b) Puis allumez le maître STB (le maître est STB dont vous copierez le logiciel) et gardez STB asservi étant. Sélectionnez dans le menu du maître STB: "Mise à jour du système - STB à STB".

c) Quand le statut affiche "STB asservi détecté", allumez le STB asservi, après que le maître STB ait détecté l'asservi, le maître commence à transmettre et graver. d) Tout en transmettant et gravant, il est très important d'éviter toutes autres opérations telles que couper le courant. Cela causerait la destruction des données dans la mémoire FLASH et le récepteur devra être réparé. e) Quand la mise à jour est terminée, veuillez éteindre les deux STBs et débranchez la ligne RS 232.

STRONG UM 5005-15-FR - Mise à jour par STB à STB - 1

La mise à jour du système met à jour seulement le logiciel. La base de données des programmes ne sera pas mise à jour.

9.3.5.2 Téléchargement d'oad

Choisissez cette option afin de mettre à jour votre récepteur avec la dernière version de logiciel. Le récepteur vérifie la disponibilité de la mise à jour du logiciel sur l’air et chargera la dernière version du logiciel, si disponible. Il vous sera demandé de confirmer la mise à jour. Ne coupez pas le courant et ne débranchez pas le récepteur de l’antenne pendant le processus de mise à jour. La disponibilité de la mise à jour de logiciel est sujette aux conditions locales d’émission et peut ne pas fonctionner dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur pour plus d’informations sur cette fonction.

9.3.5.3 Mise à jour par le PC à STB

  1. Reliez l'ordinateur au récepteur (le récepteur doit être étant) avec un câble de croix de 9-goupilles (deux fémelles).
  2. L'ordinateur suit les étapes suivantes : Commencer -> Programmes -> Accessoires -> Communications -> Modem Hyper

Choisissez alors "COM1" ou "COM2" selon le port que vous utilisez dans l'ordinateur et la configuration de port comme suit :

Bauds par seconde: 115200

Bites de données : 8

Parité: Aucun

Bytes d'arrêt: 1

Commande d'écoulement: Aucun

  1. Dans le menu Borne Hyper, choisissez l'article "transférer" puis "envoyer le dossier". Choisissez le dossier avec le nouveau logiciel (. UPD) que vous pouvez télécharger et désirez le protocole "1K Xmodem". Enfin appuyez sur ok et un menu de téléchargement apparaitra sur l'écran de l'ordinateur.

Allumez le récepteur, alors le progrès de téléchargement commencera.

  1. Après environ 2,5 minutes, le message «OK, Redémarrer», apparaît sur l'écran de l'ordinateur sur une, ce qui signifie que le téléchargement a été accompli avec succès.
  2. Coupez le courant du récepteur et débranchez alors l'interface RS 232.

Note: Si L'opération Précédente Est Faite Incorrectement, Cela Peut Causer Des Dommages Irreparables Au Récepteur.

  1. Coupez Le Courant Du Récepteur Pendant Le Processus Du Téléchargement.
  2. Branchez ou débranchez l'interface RS 232 quand le récepteur est allumé.

9.4 Temporisateur

Vous pouvez configurer le timer pour effectuer les actions indiquées complétant l'allumage/ la veille du récepteur.

ECRAN 36

Utilisez les boutons HAUT/BAS pour déclencher le temporisateur. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour activer/inactiver le Timer: Appuyez sur le bouton OK pour entrer une configuration désirée de temporisateur. Action: Vous pouvez déclencher les fonctions suivantes:

"Allumer": Le récepteur s'allume à la date et à l'heure indiquées.

"Intervalle de temps": Le récepteur s'alimente à la date et à l'heure indiquées, montre le canal et puis s'éteint à la date et à l'heure indiquées (la valeur fixée au temps de fin).

"Éteint": Le récepteur s'éteint à la date et à l'heure indiquées.

Cycle: Vous pouvez placer le cycle de l'action indiquée en mode de temporisateur (une fois, Quotidien ou Hebdomadaire). Date de Début: Vous pouvez placer la date de début de l'action de temporisateur. Temps de Début: Vous pouvez placer le temps de début de l'action de temporisateur. Temps de Fin: Vous pouvez placer le temps de fin de la vue de canal quand le mode de temporisateur est sur Intervalle de Temps. Type de Canal: choisissez entre la TV et la radio. ■ Nom de Canal: Appuyez sur le bouton droit pour montrer la liste de canal et choisissez le canal pour être montré à l'aide des boutons de navigation quand le récepteur s'allumera par événement de chronométrateur.

ÉCRAN 37

9.5 Jeu

Le récepteur a trois jeux (Mines, Tetris et Gomoku) et calendrier. Dans ce menu, l'utilisateur peut choisir n'importe quel article de jeu et appuyer sur OK pour jouer le jeu. Ou vous pouvez appuyer sur la touche de JEU sur l'état normal de lecture dans le menu de jeu directement.

ECRAN 38

9.5.1 Mine

ECRAN 39

Fonction de Touche:

Bouton HAUT / BAS / GAUCHE / DROIT: Déplacez le curseur.

Bouton de MENU: Marquer à la mine.

9.5.2 Tetris

ECRAN 40

Fonction de Touche:

GAUCHÉ/DROITE: Déplacer le bloc de la direction gauche ou droite.

BAS: Abaisser le bloc.

HAUT: Tournez le bloc.

9.5.3 Gomoku

ECRAN 41

Fonction de Touche:

Bouton HAUT / BAS / GAUCHE / DROIT: Déplacez le curseur.

OK: Placer le gobang.

9.5.4 Calendrier

ECRAN 42

10.1 Mosaïque

En position non affichage menu, appuyez sur le bouton de MOSAIQUE. L'écran sera divisé en neuf images:

ECRAN 43

Appuyez sur les boutons HAUT/ BAS/ GAUCHE/ DROIT pour désigner l'un des programmes proposés.

Appuyez sur les touches P+ / P pour visualiser neuf autres programmes.

Appuyez sur la touche OK pour retourner en mode lecture et pour lancer le programme besoini.

Appuyez sur la touche SORTIE pour retourner en mode lecture et pour ne rien changer.

10.2 Fonction d'epg

En position non affichage menu, appuyez sur EPG, le menu d'EPG apparaitra:

ÉCRAN 44

Appuyez sur HAUT/BAS pour désirer le canal.

Appuyez sur DROIT pour entrer dans l'horaire d'EPG de canal proposé.

ECRAN 45

Dans le menu de l'horaire d'epg:

Appuyez sur les touches HAUT/ BAS pour désirer des articles de l'horaire.

Appuyez sur P+ / P- pour entrer dans l'horaire de jour prochain/précédent.

Appuyez sur GAUCHE/SORTIE pour retourner au menu d'EPG.

Appuyez sur OK/CORRECT pour montrer les détails de cet article.

ECRAN 46

Dans le menu de l'horaire d'epg:

Appuyez sur les touches HAUT/ BAS pour désirer des articles de l'horaire.

Appuyez sur P+ / P- pour entrer dans l'horaire de jour prochain/précédent.

Appuyez sur GAUCHE/SORTIE pour retourner au menu d'EPG.

Appuyez sur OK/CORRECT pour montrer les détails de cet article.

Vous pouvez installer le temporisateur d'événement en appuyant sur OK sur l'écran de détails de l'horaire d'EPG ou de l'horaire d'EPG.

Pour installer un temporisateur d'événement:

  1. Appuyez sur HAUT/BAS pour déplacer le curseur à l'événement pour lequel vous pouvez ajouter un temporisateur.
  2. Appuyez sur OK pour ajouter un temporisateur.

L'écran 47 vous montre l'information de temporisateur d'événement courant basée sur l'événement que vous avez choisi. Vous pouvez également modifier chaque valeur. Pour enregistrer la configuration, appuyez sur OK. Pour quitter l'installation de temporisateur d'événement, appuyez sur la sortie.

ÉCRAN 47

10.3 Fonction de télétexte

En position non affichage menu, appuyez sur le TEXTE.

ECRAN 48

En TEXTE sur OSD:

Appuyez sur HAUT/BAS pour ajouter/supprimer le numéro de page montré. Appuyez sur les touches numériques pour entrer la page directement. Et si le programme regardé n'a pas de télétexte, l'écran apparaitra comme suit:

ECRAN 49

10.4 Information

L'écran suivant s'affiche quand vous appuyez sur la touche INFO deux fois en position non affichage menu. L'écran affichera l'information du canal courant.

ECRAN 50

A.1 dépannage

Avant toute demande de dépannage pour votre récepteur, veuillez examiner la table ci-dessous pour vous assurer que la solution de votre problème ne s'y trouve pas. Quelques contrôles simples ou un ajustement mineur peuvent résoudre le problème. Les problèmes les plus communs qui surgissent sont liés aux jonctions de câble. Assurez-vous que votre décodeur est correctement relié. Pour s'assurer que tous les câbles sont aux bons endroits, débranchez et reliez-les de nouveau. Si vous n'arrivez pas à résoudre tout problème, consultez votre revendeur.

Problème d'installation

SymptômeSolution
Votre décodeur ne trouve pas les canaux.Si vous utilisez une antennadirectionnelle, assurez-vous qu'elle est orienté sur un émetteur numérique de TV et est placé correctement. Assurez-vous qu'il est possible de receivevoir le signal terrestre numérique dans votre région.II est recommandé d'utiliser une antenné extérieur standard, elles ont normalément de valeurs caractéristiques que les interieurs. Vérifiez le cable de l'antenne.Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, facilement vous devriez faire examinerer leur antenne et installation par un professionnel.
Problème Général
SymptômeSolution
L'indicateur de secours sur le panneau avant du récepteur ne s'allume pas.Vérifiez que l'énergie est disponible à la prise murale. Vérifiez si le cable de péritel et le cable d'antenne sont correctement reliés et le récepteur est alimenté. Débrancheces ces cables, et rebranchez-les alors pour assurer qu'ils sont en place.
L'indicateur de secours sur le panneau avant du récepteur est rouge.Votrue récepteur est en veille, appuyez sur le bouton Allumer sur leur télécommande.
Votrue télécommande n'actionne pas votre récepteur.Vérifiez les piles dans votre télécommande. Assurez-vous que votre récepteur est en mode de fonctionnement. Assurez-vous que vous dirigez votre télécommande vers le panneau avant du récepteur. Assurez-vous qu'il n'y a aucune lumière du soleil directe derrière votre récepteur.II peut y avoir une erreur provisoire de transmission, ou votre récepteur a perdu certaines de ses configurations de理智iel. Coupez le courant de votre récepteur et rebranchez-le après quelques secondes.
Aucun programme n'a été enregistré sur votre magnétoscope.Vérifiez la connexion entre le récepteur et le magnétoscope. Veuillez s'assurer que votre magnétoscope est placé correctement.

Solution

L'EPG est vide.

Le programme choisi ne supporte pas EPG. Le temps local est incorrect. Placez l'heure locale correcte.

Solution

L'image sur votre écran de TV change de couleur. Ceci peut se produire après une interruption électrique ou après que votre récepteur ait été déconnecté de la source d'énergie.

Votre récepteur a perdu certaines de sa configuration de logiciel. Coupez le courant de votre récepteur et rebranchez-le après quelques secondes. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.

Les blocs apparaissent dans l'image sur l'écran.

Le signal est trop faible ou défectueux en raison de, ex. : de mauvaises conditions de temps. Essayez d'ajuster votre position aérienne ou attendez que le signal soit rétabli.

1. Accordeur & canal pour terrestre

Type

IEC 169-2 Femelle

Gamme de Fréquence

VHF et UHF

Largeur de bande

8 MHz ou 7 MHz ou 6 MHz

Impédance d'entrée

75 ohms déséquilibrés

Niveau de Signal

-82 ~ -20 dBm

2. Démodulation

Formedonde

COFDM

Constellation

QPSK, 16 QAM, 64 QAM

Mode de Transmission

2K, 8K

Intervalle de Garde

1/4, 1/8, 1/16, 1/32

Taux de Code

1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8

3. Système & mémoire

Mémoire Instantanée

16 Mbits

SDRAM

64 Mbits

Mémoire de Canal

Jusqu'à 1000 canaux

Télécommande

36 touches, télécommande de IR

4. Jet de transport de MPEG & décodage de a/v

Jet de Transport

MPEG-2 ISO/IEC 13818

Niveau de Profile

ISO/IEC 13818-2 MPEG-2 MP@ML

Taux d'entrée

Max. 60 Mbits/s

Rapport d'Aspect

4:3, 16:9

Taux d'Armature

PAL: 25Hz; NTSC: 30Hz

Résolution Vidéo

720 × 576 (PAL), 720 × 480 (NTSC)

Télétexte

DVB-TXT ETSI/EN 300472

Décodage Audio

MPEG/MusiCam Couche 1 & 2

Réponse de fréquence

20 Hz ~ 20 kHz, <±2 dB

Taux de Prélèvement

60 Hz ∼ 18 kHz < ± 0.5 dB

32,44.1,48kHz

5. A/v & entrée/sortie de données

Rendement de péritel TVRendement de RVB, CVBS, Audio G/D avec la commande de volume
Entrée /Rendement de péritel de Magnétoscope1Entrée: CVBS, Audio G/D
Rendement: CVBS, Audio G/D avec la commande de volume
Rendement de S/PDIF1Rendement Numérique Audio, coaxial
Modulateur de RF2Canaux de Rendement de UHF CH 21 - 69
sélectionnable via menu PAL B/G, D/K, M/N ou l'sélectionnable
Interface de DonnéesRS 232, Débit binaire: 115200 baud
Connecteur: Type Mâle D-Sub de 9-Pin
Sortie Video S-VHS2Haute qualité Video

6. Alimentation d'énergie

Tension d'Entrée90 - 240 V C.A., 50/60 Hz +/- 5 %
Puisance d'ÉnergieMax. 20 W
Puisance de réserve<= 8 W

7. Spécifications physiques

Dimension (L x H x P)260 x 40 x 140 mm
Poids1.2 kg

8. Conditions environnementales

Température de fonctionnement0 ~ 40°C
Température de Stockage-30°C ~ 80°C
Gamage d'Humidité de Fonctionnement10 ~ 85 % RH, Sans condensation
Gamage d'Humidité de Stockage5 ~ 90 % RH, Sans condensation

1. Disponible dans les modèles SRT 5010 et SRT 5015 2. Disponible dans le cadre SRT 5015

A.3 glossaire des termes

Radiodiffusion vidéo

Numérique terrestre de DVB-T - Numérique TV via l'antenne (même que la télévision Numérique Terrestre de DTT-).

Guides électroniques de programme d'EPG

Les guides transmis par certains radiodiffuseurs sont d'afficher le guide de l'information au sujet d'un contenu de programme.

MPEG

Le groupe d'experts d'image mobile est fondé par ISO. Le MPEG est une méthode standard pour la transmission numérique de la vidéo et de l'acoustique. Réseau Un réseau, qui est également connu sous le nom d'un bouquet, est un ensemble de canaux qui est offert par un radiodiffuseur simple.

PAL

Se rapportant au système de couleur de la Ligne Alternative de Phase adopté par des radiodiffuseurs européens. Serrure parentale : Cette fonction vous donne la possibilité de bloquer d'autres fonctions du récepteur pour empêcher les utilisateurs non autorisés, tels que des enfants, de regarder les canaux qui ne sont pas appropriés pour eux. Un PIN code est exigé pour l'utilisation de la serrure parentale.

PID

Les paquets transmis ont les marques (PID) qui indiquent au récepteur qui fait avec l'information reçue. Les récepteurs employant ordinairement quatre types de PID, ce sont V-PID (PID video), A-PID (PID audio), P-PID (PID de programme) et PID de données (l'information d'EPG).

PIN CODE

Numéro d'Identification Personnel. Un code à quatre chiffres qui est employé pour bloquer/débloquer, ex. : avec le dispositif de commande parentale.

Port série de données de RS 232.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STRONG

Modèle : UM 5005-15-FR

Catégorie : Récepteur TV