KMX760BC - Robot_cuisine KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMX760BC KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Robot pâtissier multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur puissant de 1000 W, bol en inox de 5 litres, 6 vitesses, fonction pulse |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 35 x 24 x 39 cm |
| Poids | 6,7 kg |
| Compatibilités | Accessoires KENWOOD compatibles, notamment fouets, pétrins et hachoirs |
| Fonctions principales | Pétrissage, fouettage, mélange, émulsion |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle, nettoyage du moteur avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente KENWOOD |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, design élégant en noir et chrome, idéal pour les pâtissiers amateurs et professionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMX760BC KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KMX760BC KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot_cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMX760BC - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMX760BC de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KMX760BC KENWOOD
Découvrir votre robot pâtissier multifonction kenwood
- Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
- Retirez tous les éléments d'emballage et les étiquettes.
- Si le cordon ou la prise sont endommagés, il faut les faire remplacer, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou un réparateur/agréé par Kenwood pour éviter tout accident.
- Éteignez et débranchez l'appareil avant d'adapter ou de retirer tout élément/accessoire, après l'utilisation et avant le nettoyage.
- N'approchez jamais vos doigts des éléments en mouvement ou des accessoires fixés sur votre robot.
- Ne laissez jamais le robot pâtissier multifonction sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
- N'utilisez jamais un appareil endommagé ou en mauvais état. Faites-le vérifier et réparer. Pour cela reportez-vous à la rubrique 'service après-vente'.
- Ne laissez jamais le cordon prendre de telle façon qu'un enfant puisse s'en saisir.
- Ne mouillez jamais le bloc moteur, le cordon d'alimentation ou la prise.
- N'utilisez jamais un accessoire non recommandé ou les deux sorties en même temps.
- Ne dépassez jamais les capacités maximales de charge de l'appareil telles qu'elles sont précisées.
- Lorsque vous utilisez un accessoire, lisez attentivement les instructions sur la sécurité concernant cet accessoire.
- Faites attention lorsque vous retirez les ustensiles du bol car ils peuvent être chauds.
- Cet appareil est lourd. Prenez donc des précautions lorsqu vous le soul soulever l'appareil.
- Saisissez toujours l'appareil par la base et la tête du mélangeur lorsque vous souhaitez le déplacer. NE PAS soulever ni transporter l'appareil par la poignée du bol.
- Ne rougiez pas la tête du robot, et ne la soulevez pas lorsqu'un accessoire est installé car cela pourrait rendre le robot pâtissier multifonction instable.
- Ne faites pas fonctionner votre appareil près du bord d'un plan de travail.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l'appareil et le cordon hors de portée des enfants.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
- Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures.
- Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus.
- N'employez l'appareil qu'à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l'appareil est utilisé incorrectement ou que les générées instructions ne sont pas respectées.
Bol en verre
- Avant l'utilisation, assurez-vous que les outils accompagnant le bol sont ajustés à la bonne hauteur et n'entrent pas en contact avec la base du bol; reportez-vous à la section « Ajustement des outils »
- Pour éviter d'endommager le bol en verre, évitez tout contact avec des sources de chaleur élevée comme un four ou la plaque d'une cuisine.
- Le bol en verre peut passer au four à micro-ondes.
Instructions d'entretien particulières
Le verre étant une matière naturelle, une attention toute particulière a été portée lors de la fabrication de ce bol pour lui procurer un aspect parfait. Toutefois, il se peut que certaines petites imperfections apparaissent à l'œil nu, chose normale et prévisible mais sans pour autant que cela impacte les performances d'utilisation du bol.
Avant de brancher l'appareil
Assurez-vous que l'alimentation electrique correspond à cette qui est indiquée sur la partie inférieure de votre apparéil. - AVENTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÉTRE RELIE À LA TERRE
- Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériels et les articles destinés au contact alimentaire.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois
- Lavez les pièces : reportez-vous à la section “entretien et nettoyage”.
Légende
tête du robot ② sortie pour accessoire ③ couvercle de sortie ④ douille pour ustensile ⑤ bol
a acier inoxydable (si fourni) b verre (si fourni)
⑥ bouton on/off (marche/arrêt) et de vitesse ⑦ témoin lumineux ⑧ corps du robot 9 manette de déblocage de la tête 10 compartiment de rangement du cordon ① batteur-K ⑫ fouet 13 crochet à pêtrir en spirale 14 batteur à crème (si fourni) 15 accessoire mélange délicat (si fourni) ⑥ spatule ⑦ couvercle anti-éclaboussures
Batteur-K
- Pour réaliser des gâteaux, des biscuits, de la pâtisserie, des glaçages, des crèmes, des éclairs et des écrasés de pommes de terre.
Fouet
- Pour battre des œufs, confectionner des crèmes, des préparations, des genoises, des meringues, des cheesecakes, des mousses, des soufflés. N'utilise pas le fouet pour les mélanges épais (par exemple, pour monter en crème du sucre et des matières grasses) - vous risqueriez d'endommager votre robot.
Prêt-in
- Uniquement pour les mélanges à base de levure.
L'accessoire mélange délicat
- L'accessoire mélange délicat est unconqu pour incorporer les ingrédients légers dans les mélanges plus épais pour obtenir par exemple des meringues, des mousses, des mousses aux fruits, des génoises, des soufflés, et également pour incorporer la farine aux mélanges à gâteaux. Il ne peut pas être utilisé dans les préparations épaisses comme la pâte, le montage en crème de matières grasses et sucre, et les mélanges tout-en-un pour gâteaux.
Batteur à crème
- Le batteur à crème est donc pour monter en crème et mélanger des ingrédients mous. Ne l'utilise pas pour des recettes impliquant des pâtes épaisses ou des aliments durs tels que des fruits à noyaux, des os ou des coquilles.
Installer la lame fouet
- La lame fouet est fournie déjà installée et doit toujours être retirée pour le nettoyage 15. 1 Installez délicatement la lame fouet double sur l'ustensile en disposant la base de la lame fouet dans la fente 10, puis positionnez un bord dans l'encoche avant de délicatement enclencher l'extrémité en place 11. Répétez l'opération avec l'autre bord 12.
Pour utiliser le mélanger
1 Soulevez la manette de déblocage de la tête située ⑨ à l'arête du robot pâtissier multifonction ① tout en levant la tête ① jusqu'à ce qu'elle se bloque en position relevée ②.
2 Positionnez l'ustensile requis dans l'axe. Puis appuyez dessus ③ et tournez ④ l'ustensile pour le verrouiller en position. 3 Posez le bol sur la base. Placez la poignée juste au-dessus du symbole "déverrouiller" ①, puis faites tourner doucement le bol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée se trouve directement au-dessus du symbole "verrouiller" ②. NE PAS forcer excessivement et NE PAS trop serrer ③. 4 tout en abaissant la tête du robot ①. 5 Branchez sur l'alimentation électrique : le témoin lumineux indiquant que le mixer est opérationnel s'allume. 6 Mettez sous tension en plaçant le contrôle de la vitesse sur la position requise. 7 Retirez l'ustensile en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour le sortir de l'axe, puis retirez-le.
Important
- Si vous soulevez la tête du robot alors que l'appareil fonctionne, celui-ci s'arrête immédiatement. Pour redémarrer le mixer, abaissez la tête du robot, positionnez le sélecteur de vitesse sur "O" (Arrêt), attendez quelques secondes, puis sélectionnez à nouveau la vitesse. Le mixer doit se remettre en marche immédiatement.
- Chaque fois que la tête du robot est relevée, le témoin lumineux indiquant que le mixer est opérationnel s'éteint. Lorsque la tête est abaissée, le témoin lumineux s'allume pour indiquer que le mixer est prêt pour être utilisé.
Astuces
- La fonction mélange peut être utilisée pour insérer les ingrédients légers dans les mélanges plus épais pour obtenir par exemple des meringues, des mousseaux, des mousses aux fruits, des génoises et des soufflés, et également pour incorporer délicatement la farine et les fruits aux mélanges à gâteaux. Le mixeur fonctionnera à vitesse lente constante.
- Pour incorporer intégralement les ingrédients, arrêtez de mélanger et raclez vers le bas les parois du bol à l'aide de la spatule.
- Il est conseillé d'utiliser des oeufs à température ambiante pour les battre.
- Avant de monter des blancs en neige, vérifie qu'il n'y a pas de graisse ou de jaune d'oeuf sur le fouet ou dans le bol.
- Utilisez des ingrédients froids pour la pâte sauf indications contraires mentionnées sur votre recette.
- Si vous préparez des gâteaux à base de matière grasse et de sucre, utilisez-les toujours à température ambiante ou faites-les ramollir auprèsant.
- Notre robot pâtissier multifonction est muni d'une fonction 'soft start' (démarrage en douceur) pour minimiser les déversements. Toutefois, si l'appareil est mis sous tension alors qu'une préparation lourde se trouve dans le bol (par exemple de la pâte à pain), quelques secondes peuvent s'écouler avant que le mixeur n'atteigne la vitesse sélectionnée.
Commande à capteur de vitesse électronique
Votre mixer est équipé d'une commande à capteur de vitesse électronique pour maintenir la
vitesse dans différentes conditions de charge, comme lorsque l'on pétrit de la pâte à pain ou incorpore les œufs dans une pâte à gâteaux. Vous pouvez donc entendre des variations de vitesse pendant l'opération alors que le mixer s'adapte à la charge et à la vitesse sélectionnée – c'est normal.
Points importants pour l'utilisation de l'accessoire mélange délicat
- N'utilise pas une vitesse élevée car pour optimiser la performance de l'accessoire mélange délicat, il faut le faire fonctionner à vitesse faible. L'ustensile n'est pas conçu pour mélanger des ingrédients chauds : laissez les ingrédients refroidir avant d'utiliser l'accessoire mélange délicat.
- Pour des résultats optimaux, ne fouettez pas trop les blancs en neige ou la crème - l'accessoire mélange délicat ne peut pas incorporer correctement le mélange si la préparation fouettée est trop ferme.
- Ne fouettez pas trop longtemps au risque de faire retomber l'appareil. Arrêtez dès que le mélange est suffisamment incorporé.
- Tous les ingrédients non mélangés restant sur la pale ou les bords du bol doivent être délicatement incorporés à l'aide de la spatule.
Points importants pour la fabrication du pain
- Ne dépassez jamais les capacités maximales, vous risqueriez de surcharger votre appareil.
- Si vous entendez l'appareil forcer, éteignez-le, retirez la moitié de la pâte et travailliez chaque moitié séparément.
- Les ingrédients se mélangeront mal si vous versez les liquides en premier.
- Arrêtez régulièrement l'appareil et raclez le mélange avec le pétrin.
- Diffé lé de garder un œil sur l'appareil tandis que la pâte est en cours de mélange.
le mixer
| tableau des vitesses recommendées et capacités maximales | ||||
| Ces informations sont données à titre indicatif uniquement et variant en fonction de la quantité de mélange, du bol et des ingrésents en cours de mixage. | ||||
| Ustensile / accessoire | Type de recette | Vitesse | Durée maximale | Capacités maximales |
| Fouet | Blancs d'œuf | Max | 3 minutes | 2-12 (455 g) |
| Crème | 2 - 3 minutes | 1 litre | ||
| Batteur | Préparations pour gâteau tout-en-un | Max | 2 minutes | poids total de 2 kg 10 øefs |
| Intégrer de la matière grasse à de la farine Ajouter de l'eau pourlier la pâte et les ingrésents | Min à Vitesse 2 Min | 2 - 3 minutes 30 secondes | 680 g de farine | |
| Batteur à crème | Cake aux fruits | poids total de 2,72 Kg 9 øefs | ||
| Matière grasse et sucre | Max | 1½ - 3½ minutes | ||
| Ajouter les øefs | Max | 1 - 2 minutes | ||
| Insérer la farine, les fruits, etc. | Min à Vitesse 1 | 30 secondes - 1 minute | ||
| Pétrin | Pât à pain (à la levure sèche) | Min à Vitesse 1 | 5 minutes | 1,35 kg de farine poids total de 2,17 kg |
*Tailles des œufs utilisés = taille moyenne (poids variant de 53 à 63 g)
| tableau des quantités recommandées - accessoire mélange délicat | |||||||
| Type de recette | Ustensile | Ingrédients | Qté. min. | Qté. max. | Vitesse recommangée | Durée approximative (pour la phase d'incorporation, sauf indication contraire | Conseils et Astuces |
| Génoise / Génoise fourée (de type Tropézienne) | Fouet | CEufs | 3 | 9 | Max | 4 à 5 minutes | Fouettez les oeuts et le sucre jusqu'à obtenir une préparation épaisse, crémeuse et jaune pâle. |
| Accessoire mélange délicat | Farine | 85 g | 250 g | Fonction mélange délicat | 2 à 8 minutes | Lorsque vous ajoutez la farine, disposez-e la sur une feuille de papier sulfurisé, repliez un côté de la feuille pour former un bac verseur. Ajoutez progressivement la farine à la préparation à l'aide de la fonction mélange. Cette opération peut prendre jusqu'à 8 minutes, il faut donc faire preuve de patience et attendre que toute la farine ait été incorporee au mélange avant d'en ajouter. | |
| Mélange complet | 350 g | 1 kg | |||||
| Soufflés | Fouet | CEufs | 2 | 6 | Max | 1 minute | Fouettez un quart des blancs d'oeuts battus à la vitesse 3 avant d'incorporet le reste des blancs d'oeuts. |
| Accessoire mélange délicat | Mélange complet | 300 g | 900 g | Fonction mélange délicat | 1 minute | ||
| Mousses aux fruits | Fouet | Crème | 125 ml | 600 ml | Max | 1 à 2 minutes max | |
| Accessoire mélange délicat | Purée de fruit | 80 g | 400 g | Fonction mélange délicat | 1 à 2 minutes | ||
| Mousse au chocolat | Fouet | Mélange complet | 600 g | 1,5 kg | Max | 2 minutes ½ | Ajoutez le chocolat fondu au mélange et incorporez tout à la fois. Incorporez ensuite les blancs d'oeuts progressivement. |
| Accessoire mélange délicat | Fonction mélange délicat | ||||||
| Macarons | Fouet | Mélange complet | 400 g | 900 g | Max | 1 minute | |
| Accessoire mélange délicat | Fonction mélange délicat | ||||||
- Les informations représentées ci-dessus sont fournies à titre indicatif seulement et tout dépend de la recette et des ingrédients utilisés. Les œufs utilisés dans le tableau sont des œufs de taille moyenne (entre 53 et 63 g).
Installation et utilisation du couvercle anti-éclaboussures
1 Levez la tête du robot jusqu'en position verrouillée. 2 Installez le bol sur le socle. 3 Placez le couvercle anti-éclaboussures sur la partie inférieure de la tête du robot 6 jusqu'à insertion complète. La partie montée doit être positionnée tel qu'indiqué sur le schéma. 4 Insérez l'outil nécessaire. 5 Abaissez la tête du robot.
- Durant le mélange, les ingrédients peuvent être ajoutés directement dans le bol par la section articulée du couvercle anti-éclaboussures ⑦.
- Vous n'avez pas besoin d'enlever le couvercle anti-éclaboussures pour changer d'outil. 6 Retirez le couvercle anti-éclaboussures en le faisant glisser vers le bas après avoir soulevé la tête du mixer.
Batteur-k, fouet, batteur à crème et accessoire mélange délicat
Les ustensiles sont réglés à la bonne hauteur, adaptée au bol fouetté en usine et par conséquent aucun réglage ne s'avère nécessaire.
Toutefois, si vous nevez régler l'accessoire, veuillez utiliser une clé adaptée de 15 mm :
Puis suivez les instructions ci-après :
1 Débranchez l'appareil. 2 Soulevez la tête du robot et insérez le fouet ou le batteur.
3 Baissez la tête du robot. Si le dégagement doit être ajusté, soullevez la tête du robot et retirez l'outil. Idéalement, le fouet, le batteur-K et l'accessoire de mélange délicat doivent presque toucher le fond du bol ⑧.
Aspirateur à crème
- Idéalement, il doit être en contact avec la surface du bol afin qu’il frotte délicatement contre le bol pendant le mixage. 13. 4 À l’aide d’une clé adaptée, desserrez suffisamment l’écrou pour pouvoir régler l’axe ⑨ ou ⑩. Pour rapprocher l’ustensile du fond du bol, tournez l’axe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour relever l’ustensile par rapport au fond du bol, tournez l’axe dans le sens des aiguilles d’une montre. 5 Resserrez l’écrou. 6 Installez l’ustensile sur le mixer et abaissez la tête du robot. (Vérifiez sa position - reportez-vous aux points ci-dessus). 7 Renouvelez les étapes susmentionnées autant de fois qu’il le faut jusqu’à obtention du bon réglage. Une fois cette opération terminée, serrez de manière sécurisée l’écrou.
- Remarque : la clé représentée est uniquement à des fins d'illustration.
Pétrin
Cet ustensile est assemblé en usine et ne nécessite aucun réglage.
Guide de dépannage
| Problème | Cause | Solution |
| Le fouet ou le batteur-K racle le fond du bol ou n'atteint pas les ingrédents dans le fond du bol. | La pièce n'est pas à la bonne hauteur et nécessite d'être réglée. | Réglez la hauteur à l'aide d'une clé adaptée – reportez-vous à la rubrique “ Réglage des pieces“. |
| Le tímein lumineux indiquant que le mixer est opérationnel clignote lorsque le robot pâtissier multifonction est mis sous tension pour la première fois. | La commande de vitesse n'est pas sur la position “ O“. | Vérifiez et mettez la commande de vitesse sur la position “ O“. |
| Le robot pâtissier multifonction s'accête en cours de fonctionnement. Le tímein lumineux indiquant que le mixer est opérationnelclignote rapidement. | La protection anti-surcharge ou surchauffe du système est activée. La capacité maximale est dépassée. | Débranchez et vérifiez qu'il n'y ait pas une obstruction ou une surcharge. Mettez la commande de vitesse sur “ O “ et redémarrez. Si l'appareil ne fonctionne pas, retirez une partie des ingrédients pour réduire la charge et redémarrez. Si le problème n'est pas résolu, débranchez l'appareil et laissez-le au repos pendant 15 minutes. Branchez et sélectionnez de nouveau la vitesse. Si le robot ne redémarre pas après l'application de la procédure susmentionnée, contactez le service “ après-vente “ pour plus de consils. |
| Le tímein lumineux indiquant que le mixer est opérationnel clignote lentement lorsque le robot pâtissier multifonction est sous tension. | Le robot pâtissier multifonction est demeuré branché plus de 30 minutes sans fonctionner et est dés lors passé en mode Pause. | Positionnez la commande de vitesse sur “ min “ (minimum), puis repassez sur “ O “ (arrêt) pour réinitialiser l'appareil. |
Entretien et nettoyage
- Éteignez toujours votre appareil et débranchez-le avant de le nettoyer.
Bloc d'alimentation et couvercle de la sortie
- Essuyez avec un chiffon humide, puissez.
- N'utilisez jamais de produits abrasifs; n'immergez jamais dans l'eau.
- Rangez le cordon excédentaire dans le compartiment de rangement du cordon au dos de l'appareil.
Bol en acier inoxydable
- Lavez-le à la main et séchez-le minutieusement; vous pouvez également le passer au lave-vaisselle.
- N'utilisez jamais une brosse à récurer, de la laine d'acier ni de la javel pour nettoyer votre bol en acier inoxydable. Utilisez du vinaigre pour retarder les traces de calcaire.
- Maintenez à l'abri de la chaleur (tables de cuisson, fours, micro-ondes).
Ustensiles et couvercle antiéclaboussures
- Lavez-le à la main et séchez-le minutieusement; vous pouvez également le passer au lave-vaisselle.
Aspirateur à crème
- Retirez toujours la lame fouet flexible de l'ustensile avant le nettoyage 15.
- Lavez la lame fouet flexible et l'ustensile à l'eau chaude savonneuse, puis séchez-les intégralement. Les pièces peuvent également être passées au lave-vaisselle.
Service après-vente
Remarque: veuillez inspecter l'état du corps de l'ustensile avant et après utilisation, et inspecter régulièrement l'état de la lame fouet, puis la remplacer en cas de signes d'usure.
Bol en verre
- Lavez le bol à l'eau chaude savonneuse, puis séchez-le minutieusement.
- Vous pouvez également le passer au lave-vaisselle.
- Remarque : la bague à la base du bol est amovible et peut être lavée de la même manière. Pour retirer la bague, retournez le bol vide et dévissez la bague dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Service après-vente
- Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil, veuillez consulter notre site www.kenwoodworld.com avant de contacter le service après-vente.
- N'oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie, qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit.
- Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez l'envoyer ou l'apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour couvrir des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez consulter www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à votre pays.
- Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni. Fabriqué en Chine.

Avertissements pour l'elimination correcte du produit conformément aux TERMES de la directive européenne relative aux déchets d'équipiements électriques et électroniques (DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de recapturer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com

KAX950ME

English 3-6
Nederlands 7-11
Français 12-16
Deutsch 17 - 21
Italien 22 - 26
Portugais 27 - 31
Espanol 32-36
Dansk 37-41
Svenska 42-45
Norsk 46-49
Suomi 50 - 54
Türkce 55-59
Cesky 60-64
Magyar 65 - 69
Polski 70-75
Pycckn 76-81
Eληνικα 82-87

Food mincer



Sausage filler



Kebbe maker



Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
- Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
- Retirez tous les éléments d'emballage et les étiquettes.
- Avant d'émincer la viande, veillez à enlever les os et la couenne.
- N'émincez que quelques noix / noisettes / cacahuètes à la fois et laissez le temps à la spirale de les prendre avant d'ajouter autre chose. Veillez à toujours débrancher l'appareil :
○ avant de placer ou d'enlever d'autres accessoires ; après utilisation ; avant de le nettoyer.
- Veillez à toujours utiliser le pouvoir fourni. Ne mettez jamais vos doigts ou d'autres ustensiles dans le tube d'alimentation.
- Avertissement - LA lame est très tranchante, manipulez-la avec soin lors de l'utilisation et du nettoyage. Assurez-vous que l'accessoire est bien en place avant d'allumer l'appareil.
- N'utilisez jamais un accessoire endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir la rubrique "service après-vente".
- N'utilisez jamais un accessoire non ajusté à cet appareil.
- Une mauvaise utilisation de votre appareil peut provoquer des blessures.
- Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire.
Cet accessoire KAX950ME comporte le système de connexion Twist et il est conçu pour être installé directement sur les modèles de la toute dernière génération des robots Kenwood Chef (identifiés en tant que séries KVC et KVL).
Cet accessoire peut également être installé sur les robots pâtissiers multifonction responsables d'une sortie accessoires faible vitesse (séries KMX).
Pour vérifier la compatibilité de cet accessoire avec votre robot pâtissier multifunction, assurez-vous que les deux composants comportent le système de connexion Twist (WET).
Si votre robot pâtissier multifunction comporte le système de connexion Bar e, il vous faudra un adaptateur avant de pouvoir le faire fonctionner. Le code de référence pour l'adaptateur est KAT001ME. Pour plus d'informations et pour commander l'adaptateur, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com/twist.
Utilisez l’éminceur pour alimenter pour hacher la viande, la volaille et le poisson. Utilisez les accessoires fournis pour confectionner des saucisses et des kebabs.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois
- Lavez les accessoires. Voir la section « entretien et nettoyage »
Éminceur pour aliments
clé écrou ③ grilles à hacher : fine, moyenne, grossière ④ lames rotatives ⑤ spirale ⑥ corps du hachoir ⑦ tube d'alimentation ⑧ plateau d'alimentation ⑨ rangement pour les douilles à saucisses et les kebbés ⑩ couvercle du pousoir ⑪ plaque/couvercle
L'éminceur pour alimentés
1 Installez la spirale ⑤ à l'intérieur du corps de l'éminceur. 2 Installez la lame ④ - avec la face tranchante vers le bas ①. Vérifiez qu'elle soit montée correctement - autrement vous risqueriez d'endommager votre éminceur. 3 Installez une grille ③. Adaptez l'encoché sur l'ergot de positionnement ②. Utilisez la grille fine pour la viande crue, le poisson, les cacahuètes et autres amandes de petite taille, ou la viande cuite pour les hachis Parmentier ou les pains de viande. Utilisez la grosse et la moyenne grille pour la viande crue, le poisson et les noix. 4 Installez l'écrou sans le visser entièrement.
Pour utiliser l'éminceur pour aliments
1. Soulevez le cache de la sortie faible vitesse en appuyant sur la partie du haut, tout en le bougeant simultanément ③. 2. Avec l'adaptateur en position abaissée, repérez la sortie faible vitesse et tournez, pour verrouiller en place ④. 3. Vissez fermement l'écrou à la main. - Si vous obtenez un résultat insatisfaisant en hachant la viande, éteignez et débranchez l'appareil. Démontez et nettoyez l'accessoire puis réassemblez-le et raccordez-le au bloc moteur. Serrez l'écrou en utilisant la clé de serrage fournie ⑤. 4. Installez le plateau ⑧. Disposez le plat / le couvercle sous l'éminceur pour recueillir les aliments. 5. Faites décongeler les ingrédients congelés avant de les hacher. Coupez la viande en morceaux de 2,5 cm. 6. Enclenchez la vitesse 4. À l'aide du poulet, enfoncez délicatement les aliments dans le tube d'alimentation, un morceau à la fois. Ne poussez pas trop fort – vous risqueriez d'endommager votre éminceur pour aliments.
Remplisseur des saucisses
Utilisez des boyaux de porc sur la grande douille et des boyaux de mouton sur la petite douille. À défaut de boyaux, vous pouvez rouler la viande hachée dans de la chapelure ou de la farine assaisonnée avant de la faire cuire.
12 petite douille (pour petites saucisses) 13 grande douille (pour grosses saucisses) 14 base
Pour utiliser le remplisseur de saucisses
1 Si vous utilisez des boyaux, laissez-les d'abord tremper dans l'eau froide pendant 30 minutes. Ouvrez le boyau en y injectant de l'eau puis placez la douille que vous avez choisie sous le robinet d'eau et enfilez le boyau sur la douille. 2 Insérez la spirale dans le corps du hachoir. 3 Installez la plaque de base ⑭ - adaptez l'encoche sur l'ergot de positionnement ⑥. 4 Maintenez la douille sur l'accessoire de l'éminceur pour l'alimenter et vissez l'écrou sans serrer. 5 Soulevez le cache de la sortie faible vitesse en appuyant sur la partie du haut, tout en le bouclant simultanément 7. 6 Avec l'adaptateur en position abaissée, repérez la sortie faible vitesse et tournez, pour verrouiller en place ⑥. 7 Serrez fermement l'écrou à la main. 8 Installez le plateau 9. 9 Mettez sur la vitesse 3 ou 4 et à l'aide du pouvoir, enfoncez délicatement les aliments dans le tube d'alimentation. Ne poussez pas trop fort - vous risqueriez d'endommager votre éminceur. Aidez la peau à sortir de la douille au fur et à mesure de son remplissage. Ne remplissez pas à ras-bord. 10 Torsadez le boyau pour former les saucisses.
Recette de la saucisse de porc
100 g de pain dur
600 g de viande de porc, maigre et du gras, coupée en lamelles
1 oeuf, battu
5 ml (1 cuillère à café) d'herbes
aromatiques variées
sel et poivre
1 Laissez tremper le pain dans l'eau, puis pressez-le et jetez l'eau. 2 Hachez la viande de porc dans un bol. 3 Ajoutez les ingrédients restants et mélangez soigneusement. 4 Confectionner les saucisses (voir "utiliser le replissateur de saucisses"). 5 Faites frire, griller ou cuire au four jusqu'à ce que les saucisses soient dorées.
Accessoire pour kebbés
Le Kebbe est un plat traditionnel du Moyen-Orient, composé de boulettes d'agneau et de boulgour frites et farcies de viande hachée.
15 cone 16 filtre
Pour utiliser l'accessoire pour kebbés
1 Insérez la spirale dans le corps du hachoir. 2 Installez l'appareil de mise en forme 16 - adaptez l'encoche sur l'ergot de positionnement 10. 3 Mettez le cône en place 15. 4 Vissez l'écrou sans serrer. 5 Soulevez le cache de la sortie faible vitesse en appuyant sur la partie du haut, tout en le bougeant simultanément 11. 6 Avec l'adaptateur en position abaisée, repérez la sortie faible vitesse et tournez, pour verrouiller en place 12. 7 Serrez fermement l'écrou à la main. 8 Installez le plateau 13. 9 Mettez sur la vitesse 1 et utilisez le pouvoir, enforcez délicatement les aliments à travers. Découpez en longueurs.
Enveloppe externe
500 g de viande maigre d'agneau ou de mouton, coupée en lamelles 500 g de boulgour, lavé et égouté 1 petit oignon finement haché
Important
Utilisez toujours le boulgour juste après l'avoir égoutté. Si vous le laissiez sécher, il risque d'accroître la charge sur l'éminceur pour alimentés et au final d'endommager l'appareil.
1 Avec la grille fine, hachez alternativement de la viande et doublez. 2 Mélangez, faites hachez encore deux fois. 3 Incorporez l'oignon dans le mélange. 4 Enforcez à l'aide de l'accessoire pour kebbés.
400 g de viande d'agneau, coupée en lamelles
15 ml (1 cuillère à soupe) d'huile 2 oignons moyens, hachés menu 5-10 ml (1 à 2 cuillères à café) de quatre-épices moulu 15 ml (1 cuillère à soupe) de farine sel et poivre
1 À l'aide de la grille fine, hachez la viande d'agneau. 2 Faites frire les oignons jusqu'à ce qu'ils soient dorés. Ajoutez l'agneau. 3 Ajoutez les ingrédients restants et faites cuire pendant 1 à 2 minutes. 4 Retirez l'excès de GRAISSSE et laissez refroidir.
Finition
1 Enforcez le mélange pour l'enveloppe, à l'aide de l'accessoire pour Kebbés. 2 Coupez en segments de 8 cm de longueur. 3 Pincez l'une des extrémités du tube pour la fermer. Enforcez une quantité modérée de farce par l'autre extrémité, puis fermez-la également. 4 Faites frire dans de l'huile très chaude (environ 190°C) pendant environ 6 minutes ou jusqu'à ce que les Kebbés soient dorés.
Entretien et nettoyage
1 Desserrez l'écrou à la main ou à l'aide de la clé ⑤ et démontez. Lavez tous les éléments dans de l'eau chaude savonneuse, puis séchez. Ne passez aucun élément au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de solution à base de cristaux de soude. 2 Remontez. 3 Essuyez l'huile végétale sur les grilles, puis enveloppez-les dans du papier sulfurisé afin de prévenir toute décoloration / oxydation. 4 Retirez le couvercle du four et insérez dedans les accessoires pour saucisses et kebbés. 5 Si vous laissez l'accessoire monté sur votre appareil, placez la plaque / le couvercle sur le plateau en guise de protection anti-poussière.
Douilles pour saucisses / kébbés
Lavez-les à l'eau chaude savonneuse et séchez-les intégralement.
Service après-vente
Si vous avez besoin d'aide concernant :
- l'utilisation de votre accessoire
- L'entretien ou les réparations, contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.
- Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni. Fabriqué en Chine.
