ON TIME 200P NOIR - Radio-réveil JBL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ON TIME 200P NOIR JBL au format PDF.
| Type de produit | Station d'accueil audio avec haut-parleurs intégrés |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie JBL, son stéréo, compatibilité Bluetooth |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions approximatives | 25 x 25 x 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth et des lecteurs audio via entrée auxiliaire |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V AC |
| Puissance | 2 x 5W |
| Fonctions principales | Lecture de musique, radio FM, réveil, alarme |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente pour réparations |
| Informations générales utiles | Vérifiez la compatibilité avec vos appareils avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ON TIME 200P NOIR JBL
Questions des utilisateurs sur ON TIME 200P NOIR JBL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ON TIME 200P NOIR - JBL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ON TIME 200P NOIR de la marque JBL.
MODE D'EMPLOI ON TIME 200P NOIR JBL
- Lisez ces consignes, observez-en tous les avertissements et conservez-les pour pouvoir les consulter plus tard. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyer.
- Ne bloquez pas les ouvertures destinées à la ventilation ; un dégagement de 10 mm minimum sur tout le pourtour de l'appareil est nécessaire pour assurer une ventilation suffisante.
- Ne placez jamais une flamme nue (par exemple, une bougie allumée) sur ou à proximité de l'appareil. Veillez à respecter l'environnement lors de la mise au rebut des piles. N'utilisez l'appareil que dans des climats modérés.
- Ne f'installez pas près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière ou autre appareil (y compris des amplis) qui produisent de la chaleur.
- Protégez le fil électrique pour qu'on ne puisse pas marcher dessus ni le pincer, tout particulièrement au niveau des prises murales ou des prises multiples, et là où le fil sort de l'appareil. Utilisez uniquement les accessoires autorisés par le fabricant.
- Débranche l'appareil pendant les orages ou s'il ne va pas été utilisé pendant une longue période. Faites effectuer l'entretien et les réparations par du personnel qualifié. Il faut faire réparer l'appareil s'il a subi un dommage quelconque, par exemple si la prise ou le fil d'alimentation a été endommagé, si un liquide ou un objet quelconque est tombé dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. Pour que l'appareil soit complètement déconnecté de l'alimentation électrique, il faut débrancher la prise de l'adaptateur CA/CC. Veillez à ce que l'accès à la prise principale de l'adaptateur CA/CC ne soit pas bloqué OU qu'il soit facile d'y accéder pendant l'utilisation.
- Les informations sur l'appareil sont écrites sur la face inférieure.
- N'exposez pas la pile à une température excessive, par exemple en plein soleil, dans un feu, etc.
- Ne laissiez pas de l'eau s'écocuer sur ou éclabssuer l'appareil et son adaptateur CA/CC. Ne placez pas d'objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, sur l'applieil ou sur l'adaptateur CA/CC. POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, N'OUVREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIRE). L'APPEARE NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT ETRE REMPLACÉ OU REPARÉ PAR L'UTILISATEUR. SEULS LES TECHNICIENS QUALIFIÉS DE HARMAN CONSUMER GROUP, INC. SONT AUTORISÉS À EFFECTUER L'ENTRETION OU LES RÉPARATIONS. N enlevez jamais les grilles pour faire l'entretien ou les reparations du systeme d'enceintes. Le systeme d'enceintes ne contient aucune piece pouvant etre replacede ou reparepera sur l'utiliser
Remarque importante concernant tous les appareils électroniques :
Avant d'insérer ou de débrancher les câbles audio des prises de sortie casque ou ligne, il est recommandé d'éteindre d'abord l'appareil. La durée de vie de l'appareil en sera prolongée, il sera protégé contre l'électricité statique et cela évitera des dommages potentiels.
Déclaration et avertissement FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut ne pas produire d'interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter toute interference reçue, y compris les interferences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été testé et respecte les limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des fréquences radio ; dans le cas d'une installation et d'une utilisation non conformes aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nocives avec un récepteur radio ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en mettant sous et hors tension l'appareil, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences en appliquant au moins l'une des procédures suivantes :
Déclaration de conformité

En sa qualité de fabricant et par l'intermédiaire de son représentant au sein de EU
72500 Château-du-Loir
France
Déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit indiqué
ci-dessus est conforme aux exigences des Directives et Normes citées en référence.
Type de matériel: radio-réveil avec station d'accueil iPod intégrée
Modèle(s): On Time 200P
Produit déclaré conforme aux directives européennes suivantes :
2004/108/EC - Directive « EMC », et ses modifications ultérieures.
2006/95/EC - Directive « Basse tension », et ses modifications
ultérieures
2004/32/EC - Directive concernant les produits consommateurs
d'énergie, et ses modifications ultérieures
Produit déclaré conforme aux Normes harmonisées suivantes :
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 Richard Metcalfe
EN 60065:2002+A11:2008
EN60825-1:2007

2005 Richard Metcalf
Responsable produit
Château du Loir, France 08/09
- Réorienter l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
Tout accessoire spécial requis pour la conformité de l'appareil doit être indiqué dans le manuel d'instructions.
TOUTE MODIFICATION NON EXPRESSEMENT APPROVÉE PAR LE FABRICANT PEUT ANNULER LE DROIT DE L'UTILISATEUR À UTILISER L'APPAREIL EN CONFORMITÉ AVEC LE RÉGLEMENT FCC.
Le fonctionnement normal de l'appareil peut être perturbé par de fortes interférences électromagnétiques. Dans ce cas, réinitialisez l'appareil en suivant les instructions du manuel pour retrouver un fonctionnement normal. Dans le cas où l'appareil ne reprendrait pas un fonctionnement normal, veillez utiliser l'appareil à partir d'un autre endroit.
| LECLAIR ET LA PLECTION DANS LE TRIANGLE EST UN SIGNAL D'AVERTISSEMENT VOUS INDIVIANT LA PRESENCE D'une TENSION DANGRE REUSE A L'INTEREINIE DES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ATTENTE. |
| ATTENTION RÉQUIRE DES RISUES D'ÉCHOTURE, NÉ DE OUVIRRÉ DE BOITIER. AUCNÈ SE PIEÇA À L'INTERIEUR NÉ PEITÉ É REPARÉ PAR L'UTILISA-TEUR, S.ADRESSER AU PERSONNEL QUALIFÉ POUR DES RÉPARATIONS. |
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCU-TION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE EXPENSED AU RUISSELLEMENT OU AUX ECLABOUSSURES ET AUCUN OBJECT REMPLI DE LIQUIDE, COMME UN VASE, NE DOIT ETRE PLACÉ SUR L'APPAREIL.
Important:
L'ADAPTATEUR APPROPRIÉ DOIT ÉTRE INSTALLÉ AVANT D'INSERER VOTRE iPod/iPhone DANS L'APPAREIL JBL ASSURE-Z-VOUS QUE LE CONNECTEUR DE LiPod/iPhone EST CORRECTEMENT ALIGNÉ AVEC LE CONNECTEUR DE L'APPAREIL JBL LORS DE L'INSTALLATION DE VOITE iPod/iPhone. DANS LE CAS CONTRAIRE, CELA POURRAIT ENDOMMAGER LE CONNECTEUR DE LiPod/iPhone, RENDANT CELUI-Cl INUTILISABLE.
JBL on TIME™ 200P
Le radio-réveil et enceinte d'accueil haute performance JBL On Time™ 200P pour l'iPod/iPhone révolutionnera votre façon d'écouter la radio, d'utiliser votre iPod/iPhone et de vous réveiller après une bonne nuit de sleep.
Le système JBL On Time 200P est une révolution du voyage dans le temps. Imaginez votre réveil en musique avec votre radio favorite ou votre iPod/iPhone, sans plus jamais de sonnerie ou de mauvaise réception radio. Le réveil compact et système musical, lorsqu'il est raccordé à votre iPod/iPhone, lecteur MP3 ou à autres sources musicales, délivre un son net et puissant tout en proposant des fonctions horloge, alarme et radio. Ce système est le premier réveil au monde avec une interface utilisateur intuitive, plus facile que jamais à utiliser.
La station d'accueil JBL On Time 200P est capable de naviguer dans votre iPod via la télécommande à infrarouge. En outre, non seulement vous pouvez vous réveiller avec votre radio favorite ou votre chanson préférée sur l'iPod/iPhone, mais avec ses multiples options d'alarme, vous pouvez définir jusqu'à sept alarmes pour « Elle » et « Lui », quel que soit leur fréquence ou leur programmation journalière.
Topologie chargement permanent
La station d'accueil JBL On Time 200P recharge votre iPod/iPhone, et ce, même lorsque l'appareil est éteint. La mémoire du système est conservée grâce à une pile de sauvegarde. Même hors tension, la fonction alarme reste opérationnelle.
COE (égalisation optimisée par ordinateur)
L'égalisation du système JBL On Time 200P est optimisée par ordinateur pour fournir un champ sonore riche et complet.
OCT (topologie de compression optimisée)
La radio et station d'accueil JBL On Time 200P utilise une technologie de compression propriétaire pour garantir un son net et précis, même à des niveaux de sortie élevés.
Affichage
Le grand écran LCD rétroéclairé facilite la visualisation et la navigation dans les menus. La variation automatique de luminosité fournit le niveau d'éclairage correct dans n'importe quel environnement.
Déballage de voiture JBL on TIME™ 200P
Déballez soigneusement votre système d'enceinte et identifiez tous ses composants.
JBL On Time™ 200P
Adaptateur Apple
Télécommande à infrarouge
Alimentation électrique
Antenne FM
Cable audio
Antenne AM
Instructions de configuration RAPIDE
- Insérez l'adaptateur Apple dans la station d'accueil, si nécessaire. Puis, insérez votre iPod/iPhone dans l'adaptateur. Pour bénéficier de la mémoire de sauvegarde, installez trois piles AAA dans le compartiment à piles, situé sous l'appareil.
- Branchez l'antenne AM externe pour une meilleure réception.
- Dépliez l'antenne FM et déroulez le câble pour une meilleure réception.
- Branchez le câble de l'adaptateur secteur dans la prise jack « DC In », puis branchez l'adaptateur dans une prise murale.
- Si une source audio supplémentaire est utilisée, branche-la dans la prise jack « Aux In » (câble vendu séparément).



Réglage de l'horloge
- Appuyez sur Menu/Niveau supérieur dans n'importe quel écran pour afficher le menu principal (plusieurs appuis peuvent être nécessaires, en fonction de l'état actuel de l'appareil).
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner Horloge. Appuyez sur Entrer pour confirmer.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner le format 12 heures ou 24 heures. Appuyez sur Entrer pour confirmer.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour régler l'heure. Appuyez sur Entrer pour confirmer. Le champ des minutes est sélectionné.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour régler les minutes. Appuyez sur Entrer pour confirmer. Le champ AM/PM est sélectionné.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour régler le jour de la semaine. Appuyez sur Entrer pour confirmer. L'horloge est configurée !
Remarque : pendant le réglage de l'horloge, si aucune touche n'est activée au bout de 2 secondes, l'affichage revient à l'écran Lecture en cours. Appuyez sur n'importe quelle touche, Entrer, flèches Haut/Bas ou Menu/Niveau supérieur pour revenir à la configuration en cours.



Lecture musicale
- Appuyez sur la touche Source pour sélectionner la source (iPod/iPhone, AM, FM, Aux).
- Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le volume.
- Appuyez sur la touche « - » pour diminuer le volume.
- Appuyez sur la touche Menu/Niveau supérieur jusqu'à ce que l'écran du menu principal s'affiche.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner Région et appuyez sur Entrer.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner la langue. Appuyez sur Entrer.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner le type régional de bande radio. Appuyez sur Entrer.
Réglages des fréquences radio
- Si la radio AM ou FM est déjà sélectionnée et en cours de lecture, utilisez les flèches Haut/Bas pour régler la fréquence ; tenez enfoncée l'une des touches et relâchez-la pour rechercher la station suivante.
- Sinon, appuyez sur Source jusqu'à ce que FM ou AM soit sélectionné.
- Réglez la fréquence souhaitée à l'aide des flèches Haut/Bas ; tenez enfoncée l'une des touches et relâchez-la pour rechercher la station suivante.
Configuration des présélections
- Tout en écoutant la radio AM/FM, appuyez et tenez enfoncée la touche Présélection pendant 2 secondes.
- L'écran Présélections radio s'affiche.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner l'emplacement où mémoriser la préselection. Appuyez sur Entrer pour confirmer.
- La préselection est mémorisée!
Pour sélectionner une préselection à écouter
- Appuyez une fois sur Présélection dans n'importe quel écran pour afficher la liste des présélections.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner la présélection. Appuyez sur Entrer pour confirmer. La lecture de la station présélectionnée commence!



Réglage de l'alarme
- Appuyez sur Menu/Niveau supérieur dans n'importe quel écran pour afficher le menu principal (plusieurs appuis peuvent être nécessaires, en fonction de l'état actuel de l'appareil). 2 Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner Alarme. Appuyez sur Entrer pour confirmer ou appuyez sur Alarme pour aller directement dans le menu Alarme.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner l'emplacement d'alarme à modifier. Appuyez sur Entrer pour confirmer. Le champ de l'heure est sélectionné.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour régler l'heure. Appuyez sur Entrer pour confirmer. Le champ des minutes est sélectionné.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour régler les minutes. Appuyez sur Entrer pour confirmer. Le champ AM/PM est sélectionné.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur Entrer pour confirmer.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner le jour de la période, les jours de la période, les fins de la période, tous les jours ou unique. Appuyez sur Entrer pour confirmer.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner la source de l'alarme. Appuyez sur Entrer pour confirmer. L'alarme est régée !
Remarque : pendant le réglage de l'alarme, si aucune touche n'est créée au bout de 2 secondes, l'affichage revient à l'écran Lecture en cours. Appuyez sur n'importe quelle touche, Entrer, flèches Haut/Bas ou Menu/Niveau supérieur pour revenir à la configuration en cours.
Utilisez la même procédure pour modifier une alarme déjà définie.
Pour activer/désactiver une alarme définie
- Appuyez sur Menu/Niveau supérieur dans n'importe quel écran pour afficher le menu principal (plusieurs appuis peuvent être nécessaires, en fonction de l'état actuel de l'appareil).
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner Alarme. Appuyez sur Entrer pour confirmer ou appuyez sur Alarme pour aller directement dans le menu Alarme.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner l'alarme. Appuyez sur Alarme pour activer/désactiver l'alarme. Une icône s'affiche à gauche lorsque l'alarme est activée et l'alarme se déclenchera à l'heure programmée.
Réveil avec l'ipod/iphone
- Suivez les étapes de la section Réglage de l'alarme et choisissez « iPod » comme source.
- Sur votre iPod/iPhone, sélectionnez le titre souhaité pour le réveil et appuyez sur Lecture.
- Mettez votre iPod/iPhone en veille en appuyant et en tenant enfoncée la touche Lecture/Pause (ou une autre touche sur les anciens modèles d'iPod).
- Le système JBL On Time 200P peut être mis en veille en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Remarque: si vous choisissez le dernier titre sur votre iPod/iPhone, veillez placer l'iPod/iPhone en mode répétition, ce qui garantira que l'iPod/iPhone continuera la lecture après celle du dernier titre.


Contraste/luminosité de l'écran
- Appuyez sur la touche Menu/Niveau supérieur jusqu'à ce que l'écran du menu principal s'affiche.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner Écran et appuyez sur Entrer.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner Luminosité ou Contraste. Appuyez sur Entrer.
- Configurez le paramètre à l'aide des flèches Haut/Bas.
Remarque: pour régler la luminosité sur Auto, appuyez sur la flèche Bas jusqu'à ce que Auto soit sélectionné.
Temporisation de mise en veille
- Appuyez sur la touche Menu/Niveau supérieur jusqu'à ce que l'écran du menu principal s'affiche.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner Mise en veille et appuyez sur Entrer.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner les minutes et appuyez sur Entrer.
- La temporisation de mise en veille démarre et l'appareil s'éteindra à l'expiration du délai sélectionné.
Réglage du rappel d'alarme
- Appuyez et tenez enfoncée la touche Snooze pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran Réglage du rappel d'alarme s'affiche.
- Utilisez les flèches Haut/Bas pour sélectionner les minutes et appuyez sur Entrer.
- Le rappel d'alarme utilisera cette valeur la prochaine fois qu'il sera activé.

Navigation avec la télécommande
Bouton Fonction
| Met l'apparéil sous et hors tension. La touche est actif à partir de n'importe quel menu. | |
| PS | Touche Pré sélection. Un simple apqui affiche le menu des présélections à partir de n'importe quel menu. Des apqui répétés permettant de parcourir la liste des présélections. Lorsque vous écoutez la radio et que l'écran Lecture en cours est affché, appuyez et tenez-la enforcée pendant 2 secondes pour mémoreré la station de radio en cours de lecture. |
| + | Augmentation du volume. Affiche l'écran du volume. Augmente le niveau du volume, met l'apparéil sous tension s'il est hors tension, puis augmente le volume. En mode Rappel d'alarme, annule le mode Rappel d'alme et met l'apparéil sous tension. Àpreu un temps mort, revient au menu actuél. |
| - | Diminution du volume. En mode Rappel d'alarme, aucune action. Dans le cas contraire et si l'écran est sous tension, affiche l'écran du volume et diminuè le niveau du volume. Àpreu un temps mort, revient au menu actuél. Ne met pas l'apparéil sous tension s'il est hors tension. |
| ← | Touche Entrer ou Confirmation de sélection. Confirome une sélection dans n'importe quel écran de configuration du JBL On Time" 200P. Si l'écran Lecture en cours est affché, revient à l'écran du dernier menu utilisé. |
| Défillement vers le haut/Réglage des fréquences radio vers le haut. Déplace l'écran的选择 vers le haut dans n'importe quel écran de configuration du JBL On Time 200P. Augmente la valeur numérique lors de la configuration de l'horloge (heures et minutes) et du rappel d'alme. En mode radio, augmenté manually la fréquence radio; tenez la touche enforcée pour une recherche de station. | |
| Défillement vers le bas/Réglage des fréquences radio vers le bas. Déplace la selection vers le bas dans n'importe quel écran de configuration. Diminue la valeur numérique lors de la configuration de l'horloge (heures et minutes) et du rappel d'alme. En mode radio, diminué manually la fréquence radio; tenez la touche enforcée pour une recherche de station. | |
| Touche Menu ou Niveau supérieur. Si l'écran Lecture en cours est affché, revient à l'écran du menu principal. Dans l'écran de configuration, remonte d'un niveau dans les champes ou les menus. Tenez la touche enforcée pendant 2 secondes pour revenir à l'écran Lecture en cours. | |
| Touche Alarme. Affiche l'écran de la configuration des alarmés dans l'arborescence des menus. La touche est actif à partir de n'importe quel menu. Si l'éme re déclenchée, étant l'alme. Lors de l'affichage de la liste des alarmés, active ou désactive l'alme sélectionnée. | |
| SNOOZ | Touche Snoze et touche de configuration du rappel d'alme. Si l'alme est déclenchée, active le rappel d'alme. Appuyez et tenez enforcée la touche pendant 2 secondes pour afficher l'écran de configuration du rappel d'alme. |
| iPod | Bascule directement la source du JBL On Time 200P sur l'iPod/iPhone. |
| Envoiie la commande de navigation Défillement vers le bas à l'iPod/iPhone. Fonctionne uniquement avec la navigation iPod/iPhone. | |
| Envoiie la commande de navigation Défillement vers le haut à l'iPod/iPhone. Fonctionne uniquement avec la navigation iPod/iPhone. | |
| Parcourires les sources. AM → FM → iPod/iPhone → AUX. | |
| ZZZ | Un seul appui lance la temporisation de mise en voille, en utilisant le décai défiini. Appuyez et tenez enforcé la touche pendant 2 secondes pour afficher l'écran de configuration de la temporisation de mise en voille (action similaire à celle de l'apparéil). |
| Passée à la piste suivante uniquement avec la navigation iPod/iPhone. N'a aucun effet sur les menus ou les fonctions du JBL On Time 200P. | |
| Passée à la piste précédente uniquement avec la navigation iPod/iPhone. N'a aucin effet sur les menus ou les fonctions du JBL On Time 200P. | |
| ENTER | Entrer/SéLECTIONNer unquivalent avec la navigation iPod/iPhone. N'a aucin effet sur les menus ou les fonctions du JBL On Time 200P. Fonction similaire à celle de la touche centrale de l'iPod/iPhone. |
| MENU | Menu/Niveau supérieur uniquement avec la navigation iPod/iPhone. N'a aucin effet sur les menus ou les fonctions du JBL On Time 200P. Fonction similaire à celle de la touche Menu de l'iPod/iPhone. |
| Touché Lecture/Pause/Sourdine. Lorsque la source active est l'iPod/iPhone, un seul appui envoie la commande Lecture/Pause à l'iPod/iPhone. Lorsque la source active est AM, FM ou AUX, un seul appui coupe le son du système JBL On Time 200P. |

ARBORESCENCE DU JBL ON TIME™ 200P
Arborescence du JBL on TIME™ 200P (suite)

JBL ON TIME™ 200P
Réponse de fréquence: 70 Hz - 20 kHz
Consommation d'énergie : 30 watts maximum
Transducteur JBL On Time™ 200P : Phoenix SE 1-3/4"
(45 mm) x 2 (à large bande pour chaque canal)
Alimentation : 2 x 6 watts
Impédance d'entrée: > 5 ohms
Rapport signal/bruit : > 80 dB
Sensibilité d'entrée : 350 mV RMS pour la puissance de sortie nominale
Alimentation (Europe/Royaume-Uni) : 220 – 230 volts, 50 Hz ou 60 Hz CA
Alimentation (Japon) : 100 volts, 50 Hz ou 60 Hz CA
Alimentation (Australie) : 240 volts, 50 Hz ou 60 Hz CA
Homologué UL/CUL/CE
Dimensions: 11 - 3 / 16'' × 5 - 3 / 4'' × 2 - 3 / 4''
(L x P x H) (284 mm x 146 mm x 70 mm)
Poids:1,8 lb (0,8kg)
Pile télécommande : CR2025

Installations de collecte selective.
Sollicitez auprès de votre mairie des informations concernant les systèmes de collecte disponibles.
Si des appareils électriques sont éliminés dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans la nappe phréatique, entraîner dans la chaîne alimentaire, et affecter vosures et votre bien-être.
IMPORTANT: N'utilisez que des piles alkalines non rechargeables
Dépannage
QUALITE SONORE
| Symptôme | Problème possible | Solution | Remarque |
| Aucun son en provenance du JBL On Time" 200P | Appareil non alimenté | Assurez-vous que la prise murale ou la fiche d'alimentation est alimentée. Assurez-vous que toutes les prises murales et d'alimentation sont en marche et que tous les interrupteurs de cette système d'enceinte sont activés. | Est-ce que l'écran est allumé? Dans le cas contraire, cela indique que votre JBL On Time 200P n'est pas alimenté; essayez les solutions indiquées. |
| Sélection de source incorrecte | Assurez-vous que la source est correctement sélectionneré;CHOisissez la radio FM comme source. Montez le volume. Vérifie le système avec une source reconnaue, comme votre iPod/iPhone. Branchez un cable « Aux In » (vendu séparément) sur la prise casque de chaque iPod/ iPhone. | ||
| Aucun son ou signal faible en provenance de la radio AM/FM | Mauvaise réception à l'emplacement actuel | Déplacezocyte JBL On Time 200P jusqu'à ce que la réception soit-SAilleure. | Si vous continuez à receivevoir un signal faible en provenance des sta-tions AM, branchez l'antenne AM externe à la prise jack Antenne AM. |
| Interférence | Vérifie les alentours à la recherche d'eventuelles interférences; rangez l'excess de cable. | ||
| Un seul côté/canal délivre du son | Le cable iPod/iPhone ou audio n'est pas correctement branché | Veillez à ce que l' iPod/iPhone ou le cable « Aux In » soit bien mis en place dans le JBL On Time 200P. | |
| Distorsion (bruits statiques, craquements ou sifflements) | Le bruit peut être provoqué par des interférences en provenance d'un mo-niteur, d'un téléphone cellulaire ou d'un autre dispositif émetteur–récepteur | Éteignez l'appareil pour voir si le bruit est éliminé. Eliognez les cables du JBL On Time 200P loin du monteur. | |
| Le JBL On Time 200P est submergé par un source audio amplifiée | Assurez-vous que l'appareil est raccordé à une source appropriée. Assurez-vous que tous les connecteurs des cables de signal sont fermement insérés dans les prises. | ||
| Le niveau de volume est peut-être trop élevé | Vérifie le volume de la source; certains appeareils distordent le signal de sortie si le volume est régèle au maximum. | ||
| Trop de graves ou d'airus | Vérifie le réglage EQ sur toute iPod/ iPhone ou toute source | Nous vous recommandons de régler le paramètre EQ de la source sur Plat ou Déstructivé. | |
| Le JBL On Time 200P émet un bourdonnement grave ou un bruit vrombissant | Le cable « Aux In » (le cas échéant) n'est pas correctement inséré dans le connecteur. | Vérifie le branchement du cable d'entrée. | |
| Les enceintes diffusent des interférences radio ou recoivent une station radio | Il est possible que le cable « Aux In » (le cas échéant) recoive des interférences. | Rangez l'excess de cable d'entrée pour qu'il soit le plus court possible. | |
| Achetez un collier de ferrite et fixez-le sur le cable d'entrée; le collier peut être acheté dans cette magasin d'électronique local. |
Rechargement et synchronisation
| Symptôme | Problème possible | Solution | Remarque |
| L'iPod/iPhone ne se recharge pas | Utilisation d'un mauvais adaptateur | Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur correct pour votre modèle d'iPod/iPhone particulier. | |
| L'iPod/iPhone n'est pas correctement inséré dans la station d'accueil | Assurez-vous que l'iPod/iPhone est correctement inséré dans la station d'accueil. |
Réglage et mémoire de l'horloge
| Symptôme | Problème possible | Solution | Remarque |
| L'horloge n'affiche pas l'heure correcte | Configuration incomplète | Assurez-vous de suivre la procédure de réglage de l'horloge jusqu'à bout. Un écran de confirmation s'affiche lorsquela configuration est terminée. | |
| Le JBL On Time 200P ne conserve pas en mémoire les réglages en cas de coupure de courant ou si l'appareil est débranché du secteur | Aucune pile n'est installée dans l'appareil | Assurez-vous d'avoir installé trois piles AAA dans le socle du JBL On Time 200P. | |
| Les piles sont déchargées | Si vous aveç这样才能 installer trois piles AAA, replacelez-les car elles peuvent être défectueuses. |
JBL est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
JBL On Time est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. « Made for iPod » signifie que le dispositif électronique a été spécialement conçu pour se connecter à l'iPod et qu'il est certifié par le développement comme conforme aux normes de performance Apple. « Works with iPhone » signifie que le dispositif électronique a été spécialement conçu pour se connecter à l'iPhone et qu'il est certifié par le développement comme conforme aux normes de performance Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité avec les normes de sécurité ou règlementaires.

Notice Facile