AV8801 - Amplificateur audio-vidéo MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AV8801 MARANTZ au format PDF.
| Type de produit | Préamplificateur audio-vidéo multicanal |
| Caractéristiques techniques principales | 11.2 canaux, traitement audio HD, compatibilité 4K Ultra HD, Dolby Atmos, DTS:X |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 440 mm x 171 mm x 400 mm |
| Poids | 12.5 kg |
| Compatibilités | HDMI 2.0, HDCP 2.2, 3D, ARC, CEC |
| Fonctions principales | Streaming audio, calibration automatique Audyssey, zone 2/zone 3 |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente Marantz |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité de l'utilisateur |
| Informations générales utiles | Idéal pour les systèmes home cinéma haut de gamme, nécessite des enceintes compatibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - AV8801 MARANTZ
Questions des utilisateurs sur AV8801 MARANTZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AV8801 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AV8801 de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI AV8801 MARANTZ
Nous vous remercions d'avoir besoin un pré-tuner AV marantz. Ce guide fournit des instructions détaillées de configuration de votre pré-tuner AV.
En cas de problème lors de la configuration:
Si vous avez besoin d'une assistance complémentaire pour vous aider à résoudre un problème, contactez le service client de marantz de votre région.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de marantz. www.marantz.com
1-855-ONE-MARANTZ
1-855-663-6272
Centre d'applé : 9:00 à 20:00 H.E.
Pour la foire aux question aller sur le site suivant
Uniquement au Canada et aux USA
Avant de commencer
Contenu de la boîte

Microphone de configuration

Télécommande

Piles R03/AAA

Pré-tuner AV (cet apparéil)

Cordon d'alimentation

Instructions de sécurité

Mise en route

Manuel de l'Utilisateur
Éléments nécessaires à la configuration

TV

Enceintes / Câbles d'enceinte

Cable HDMI

Sélectionnez les cables en fonction de l'équipement à connecter.
Amplificateur de puissance

Cables RCA

ou
Cables XLR

Veuillez noter que les illustrations figurant dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent être différentes de votre apparéil.
Étapes de la configuration
Le processus de configuration compte trois étapes.
1 Insertion des piles dans la télékommande
1 Insérez les piles dans la télécommande
2 Connexion du pré-tuner AV, de l'amplificateur de puissance et de votre TV
3 Suívez les instructions de l'assistant de configuration à l'écran


2 Connexion du pré-tuner AV, de l'amplificateur de puissance et de votre TV
Placez le pré-tuner AV et l'amplificateur de puissance à proximité de votre TV.

TV

Pré-tuner AV (cet apparéil)

Amplificateur de puissance
- Connectez le pré-tuner AV à votre TV avec un cable HDMI.

Pré-tuner AV (panneau arrêté)
- Mettez votre TV sous tension.


Télécommande de la TV
□ Choisissez l'entrée HDMI ajustate sur votre TV.


Télécommande de la TV
□ Mettez sous tension le pré-tuner AV.

- Mettez sous tension le pré-tuner AV comme indiqué ci-dessous.

Mettez sous tension l'amplificateur de puissance.
- Ne mettez pas sous tension l'amplificateur de puissance (vendu séparément) avant de l'avoir connecté à la borne PRE OUT sur le pré-tuner AV.
- Lorsque le message suivant de l'assistant de configuration s'affiche, mettez sous tension l'amplificateur de puissance connecté.

- Mettez sous tension l'amplificateur de puissance comme indiqué ci-dessous.


Suivez les instructions de l'assistant de configuration à l'écran
L'assistant de configuration va vous guider tout au long de la connexion et de la configuration de l'amplificateur de puissance et des composants à votre pré-tuner AV marantz. Veuillez utiliser la télécommande et suivre les instructions à l'écran.




Manuel de l'Utilisateur
Le CD-ROM fourni contient une version Adobe PDF du mode d'emploi complet du pré-tuner AV.
Reportez-vous à ce manuel pour plus de détails sur la configuration et le fonctionnement du pré-tuner AV et de ses fonctionnalités.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de votre PC.

2 Suivez les instructions à l'écran ou double-cliquez sur le fichier PDF.

www.marantz.com
Manuel de l'Utilisateur

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUTION:
POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L'INTERIEUR NE POT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. S'ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L'ENTRETIEN.

L'éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l'utilisateur de la présence de "tension dangereuse" sans isolation dans le boîtier de l'appareil suffisante à entrainer un risque de chocolélectrique.

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral envisé l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT:
POUR DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCSELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

Surface brûlante
PRECAUTION:
SURFACE CHAUBE. NE PAST TOUCHER.
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilise ce produit en continu.
Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l'inscription "Surface brulante" et le panneau supérieur.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Lire ces instructions.
- Conserverces instructions.
- Tenir compte des averissements.
- Suivre les instructions
- Ne pas utiliser l'appareil en présence d'eau.
- Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
- Ne pas obstruer les ouvertures d'airation.
Effectuer l'installation conformément aux instructions du fabricant.
- Ne pas installer à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fournaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Ne pas empêcher la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée à deux broches, l'une étant plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre à deux broches plus une troisième de mise à la terre. La broche large ou celle de mise à la terre sont presents pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour replacer la prise absolète.
- Faire en sorte de ne pas marcher sur le cable d'alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l'appareil.
- N'utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.
- N'utiliser qu'vec le chariot, support, trepied ou table indiques par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le deplacer et éviter les blessures dues au renversement.
- Débrancher l'appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Faire exécuter l'entretien par du personnel qualifié. L'entretien est requis lorsque, par exemple, le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l'appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement ou qu'il est tombé.
- Ne pas exposer les batteries à des chaleururs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisé pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y acceder facilement.
INFORMATION FCC (Pour la clientèle étasunienne)
Nom du produit : Pré Tuner AV
Numéro de modèle: AV8801
Ce produit est conforme à la section 15 du règlement FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce produit ne provoque pas d'interférences nocives et (2) ce produit doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaitable.
Marantz America, LLC.
Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué dans les instructions de ce manuel, est conforme aux normes FCC. Les modifications qui ne sont pas expressement approvées par marantz peuvent annuler l'autorisation FCC à utiliser le produit.
3. IMPORTANT
Lors du branchement de ce produit à un routeur ou à un concentrateur reseau, n'utilise qu'un cable STP ou ScTP LAN blindo (disponible chez un détaillant).
Suivre toutes instructions d'installation. Dans le cas contraire, cela pourrait annuler l'autorisation FCC à utiliser cet apparéil.
4. REMARQUE
Ce produit a été testé et il est conforme aux limitations des dispositifs numériques de Class B, en vertu de la section 15 du règlement FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives sur une installation résidentielle.
Ce produit génére, utilise et émet de l'énergie de radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entrainer des interférences néfastes avec les communications radio. Toutfootis, nous ne pouvons pas garantir l'absence d'intérelligence avec certaines installations. En cas d'intérférences néfastes sur la réception de la radio ou de la télévision provoquées par cet apparéil, survenant au moment de l'activation ON ou de la désactivation OFF, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer de corriger l'intérférence comme suit:
- Réorienter ou déplacer l'antenne.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'appareil à la prise murale d'un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter un revendeur local agree pour la distribution de ce type de produit ou un technicien radio/TV experimenté.
Pour la clientèle canadienne:
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION
AVERTISSEMENTS
- Eviter des températures élevées.
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. - Manipulator le cordon d'alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon. - Protégier l'appareil contre l'humiidity, l'eau et la poussière.
- Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Ne pas obstruer les trouss d'aération.
- Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
- Ne pasmettre en contact des insecticides, du benzene et un diluant avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
- Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou ridesaux. Cela entravait la ventilation.
- Ne jamais placer de flamme neue sur l'appareil, notamment des bougies allumées.
- Veiliez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
L'appareil ne doit pas etre exposé a I'eau ou a I'humidite. - Ne pasposer d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil.
- Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Lorsque I'interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
- L'appareil sera installe prés de la source d'alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
- Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits représentant des températures extrémement élevées, par exemple près d'un radiateur.
PRECAUTIONS D'INSTALLATION


-
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.
-
Une distance de plus de 12 po (0,3m) est recommendée.
- Ne placez aucun matériel sur cet apparéil.
Démarrage
Nous you remercions d'avoir acquis cet appareil marantz. Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez dire attentivement ce manuel de l'utiliser avant d'utiliser l'appareil.
Après l'avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Contenu
Démarrage 1
Information importante 6
Connexion d'un matériel compatible HDMI 9
Connexion d'un matériel incompatible HDMI 15
Connexion d'un périhérique équipé d'une borne de sortie multicanaux 30
Branchement d'un amplificateur 31
Connexion à un réseau domestique (LAN) 33
Connexion du cordon d'alimentation 34
Configuration 35
Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) 35
Réalisation des réglages réseau (Réseau) 42
Lecture (Utilisation basique) 43
Information importante 43
Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD 44
Lecture de Super Audio CD 44
Lecture avec un lecteur CD 45
Lecture du contenu d'un iPod 46
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB 49
Écoute de stations HD Radio 52
Contenu réseau 61
Écoute de Radio Internet 61
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 64
Utilisation des services en ligne 68
Fonctions pratiques 78
Fonction AirPlay 84
Selection d'un mode d'écoute (Mode son) 86
Sélection d'un mode d'écoute 86
Version avancée 92
Installation/connexion/configuration des enceintes
mode avancé) 93
Installation des enceintes 93
Connexion des enceintes 95
Configuration des enceintes 98
Connexions (connexions avances) 100
Connexion des bornes REMOTE CONTROL 100
Connexion d'un dispositif de commande externe 101
Lecture (Utilisation avancée) 102
Fonction de contrôle HDMI 102
Fonction InstaPrevue 104
Fonction de minuterie sommeil 105
Fonction de contrôle Internet 106
Fonction de mémoire de sauvegarde double 108
Fonction de verrouillage du panneau 108
Fonction de verrouillage à distance 109
Activation/désactivation de l'éclairage 110
Differentes fonctions de mémoire 110
Lecture dans la ZONE2/ZONE3/ZONE4 (Autre piece) 111
Sortie audio 111
Sortie video 112
Lecture 113
Fonction de minutesie sommeil 113
Comment effectuer des réglages précis 114
Plan du menu de l'interface graphique 114
Exemples d'affichages de I'ecran du menu 116
Exemples d'affichage de menu et d'affichage en façade 117
Saisie de caractères 118
Audio 119
Vidéo 126
Entrées 132
Enceintes 137
Réseau 141
Général 145
Commandedappareilsexternesaveclatelécommande 151
Enregistrement des codes de prérglage 151
Commandedappareilsexternes 154
Commandedescomposants 155
Utilisation de la fonction d'apprentissage 157
Réglage du rétro-éclairage 159
Spécification de la zone utilisée avec la télécommande 159
Informations 160
Nomenclature et fonctions 161
Panneau avant 161
Affichage 163
Panneau arriere 165
Télécommande 166
Autres informations 168
Renseignements relatifs aux marques commerciales 168
Surround 169
Relation entre les signaux video et la sortie moniteur 175
Explication des termes 178
Dépistage des pannes 181
Réinitialisation du microprocesseur 186
Specifications 187
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
① Mise en route 1
② CD-ROM (Manuel de l'Utilisateur) 1
③ Instructions de sécurité 1
④ Garantie (pour USA) 1
⑤ Garantie (pour CANADA) 1
⑥ Cordon d'alimentation 1
⑦ Telecommande principale (RC019SR) 1
(8) Piles R03/AAA 2
⑨ Antenne à boucle AM. 1
10 Antenne interieure FM 1
⑪ Microphone de configuration 1 (ACM1HB)

(6)

⑦

9


⑪
Caracteristiques
Amplificateur à contre-réaction de courant
Cet apparéil utilise un circuit d'amplificateur à contre-reaction de courant haute vitesse pour son préamplificateur pour que les signaux du lecteur Blu-ray et autres équipements qui prennten en charge les formats audio haute définition puissant être amplifiés en haute fidélité. L'amplificateur à contre-reaction de courant haute vitesse reproduit également un espace sonore naturel.
Conversion ascendante des signaux video analogiques (résolution sd) vers 4k grâce au processeur video numérique
Cet apparéil est doté de la fonction de conversion video 4k, qui permet de diffuser une video analogue ou sd (qualité video standard) en hdmi 4k (3840 × 2160 pixels). Ainsi l' apparéil et un téléviseur connecté fonctionnent avec un seul cable hdmi et chaque source video peut être reproductive précisé avec le niveau de qualité hd.
Équipé de la technologie “Hybrid PLL Jitter Reducer” pour réduire le jitter et le bruit de phase qui détiertoient la qualité audio
La technologie "Hybrid PLL Jitter Reducer" intégrée sur cet appeareil améliore la localisation du son et produit un champ sonore naturel.
Équipé d'une fonction multizone à 4 sources, sortie 4 zones
Cet apparéil est équipé d'une fonction multizone afin que vous puissiez profiter de sources sonores séparées dans quatre pièces, y compris MAIN ZONE.
Équipé d'une sortie HDMI pour ZONE4
Cet apparéil est équipé d'une sortie HDMI pour ZONE4, ce qui vous permet de bénéficier de contenu audio et video dans une piece de la ZONE4 également. Vous pouvez utiliser des sources video autres que celles représentes dans MAIN ZONE.
Sortie équilibrée 11.2 canaux XLR
Cet apparéil est équipé de bornes de sortie équilibrée qui ne sont pas susceptibles au bruit externe.
Il est possible d'atteindre une transmission audio de qualité supérieure en connectant cet appeareil à un amplificateur de puissance équipé d'une borne d'entrée équilibrée.
Prise en charge de la diffusion en flux de Radio Internet, de musique et de photos
Prise en charge d'AirPlay® (page 84)
Vous pouvez profiter d'un large évventail de contenus, notamment écouter la Radio sur Internet, dire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et regarder sur un téléviseur des photos stockées sur PC.
Cet apparéil prend également en charge AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone®, iPad®, iPod touch® ou iTunes®.
Compatible avec "marantz Remote App" pour effectuer les opérations de base de l'appareil avec un iPad, iPhone*1 ou Android smartphone
"marantz Remote App" est un logiciel d'application qui vous permet d'effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l'arrêt de l'appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source.
*1 Téléchargez "marantz Remote App" sur l'App Store iTunes® App Store. L'appareil doit être connecté à un réseau LAN et l'iPhone/iPod touch doit être connecté au même réseau par Wi-Fi (réseau LAN sans fil).
"Assistant de config.", fournissant des instructions de configuration facies à suivre
Sélectionnez tout d'abord la langue lorsque vous y étés invite. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s'affichent sur l'écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.
Interface graphique simple d'emploi
Cet apparéil est équipé d'une "interface utilisateur graphique" conviviale utilisant des affichages et niveaux de menu. Le recours à des affichages par niveau améliore la souplesse d'utilisation de cet apparéil.
Bornes HDMI permettant le raccordement à divers apparéils AV numériques (entées : 7, sorties : 3)
L'appareil est équipé de 7 bornes d'entrée HDMI pour connecter les apparèils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc, une console de jeu, une camera video HD, etc.
Prise en charge de la(norme HDMI (3D,ARC,Deep Color,“x.v.Color",Sync. labiale auto,4K) et la fonction de commande HDMI ( page 9
Outre les fonctions HDMI 3D et ARC (Audio Return Channel), cet appeareil prend en charge la fonction de transfert video, qui diffuse la video sur la TV sans modifier la qualité video lorsque des signaux video 4K (3840×2160 pixels) sont en entrée, et la fonction GUI qui insère l'écran de menu (GUI) dans l'écran video 4K.
Lecture simultanée sur deux canaux HDMI (pour MAIN ZONE)
Cet apparéil est équipé de deux sorties HDMI MONITOR. Vous pouvez raccorder une sortie à un projecteur et l'autre à un télévisueur, pour des sorties de signaux simultanées.
Lecture directe pour iPod et iPhone via USB (page 24)
Les données de musique provenant d'un iPod peuvent être lues en connectant le cable iPod/USB fourni avec l'iPod via le port USB de cet apparéil, ce qui permet aussi de commander l'iPod avec la télécommande.
Audyssey DSX®
Cet apparéil est équipé d'un processeur Audyssey DSX^圆 . En connectant les enceintes haute avant à l'amplificateur de puissance et en effectuant la lecture via Audyssey DSX^圆 , vous pouvez profitez d'une expérience de lecture encore plus puissant dans la gamme audio de hauteur. En connectant les enceintes avant larges, vous pouvez bénéficier d'une expression de lecture plus puissant dans la plage audio large.
DTS Neo:X
Cette technologie permet de dire un contenu audio source à 2 canaux ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes 11.1 canaux maximum, en obtenant un champ sonore encore plus large.
Audyssey LFC™ résout le problème dessons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins. Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs prênts dans la piece. Il en résultat un son d'excellente qualité qui ne dérange plus les voisins.
Subwoofoers discret et Audyssey Sub EQ HT™
L'appareil inclut une capacité de sortie de deux subwooferes et peut ajuster le niveau et le décalage pour chaque subwoofer individuellement.
Audyssey Sub EQ HT facilitite l'intégration en compensant d'abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofoers puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT 32 aux deux subwoofoers simultanément.
Technologie InstaPrevue
Image incrustée en direct de l'entrée HDMI branchée sur le pré-tuner AV.
Fonction MHL (Mobile High-Definition Link)
VoussoupiezearchagervoretepéripériquemobilecompatibleMHL enl'alimentantdepuiscetappareilpendantqueletarievideo s'effectuedepuiscepéripériquemobile.Vousoupvezégalement utilisercetappareil pourcontrolerlespéripériquesmobilescompatibleMHL.
M-XPort (marantz-eXtension Port) (page 29)
Cet apparéil est équipé de M-XPort, une innovation originale marantz qui fournie une évolutivité remarquable. Vous pouvez connecter le récepteur RX101 (vendu séparation) à ce port.
Contrôle de l'alimentation à distance
Cette unité est équipée d'une fonction de contrôle de l'alimentation à distance. Lorsqu'un amplificateur de puissance marantz MM8077 est branché à cet apparéil, il est possible d'allumer ou éteindre cet apparéil avec l'alimentation du MM8077.
La connexion au MM8077 est une connexion avec masse flottante qui contrôle les influences négatives sur le son pour les conserver à leur minimum absolut.
- Avant d'allumer l'appareil
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne doivent avoir problème.
- Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
A propos de la condensation
Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pieces est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pieces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l'unité hors tension au repos pendant une heures ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.
- Précautions relatives à l'utilisation de téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximé de cet apparéil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l' apparéil lorsque vous l'utilise.
- Déplacement de l'appareil
Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les cables de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.
Nettoyage
- Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l'aide d'un tissu doux.
- Suivez les instructions indiquées lors de l'utilisation de produits chimiques.
- N'utilise pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son appearance.
Version basique
Version basique
Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes d'utilisation basique de cet apparéil.
Connexions page 6
Configuration page 35
Lecture (Utilisation basique) page 43
- Contenu réseau 61
- Sélection d'un mode d'écoute (Mode son) page 86
Information importante
Raccordez cet appeareil avant de I'utiliser.
Pour creer un système Home Cinema diffusant du contenu video et audio de qualité supérieure en utilisant l'ensemble des fonctionnalités disponibles, connectez cet apparéil à chacun de vos apparéils video à l'aide de câbles HDMI.
Matériel compatible HDMI
Si vous appeareil video ne prend pas en charge les connexions HDMI, utilisez la connexion suivante.
Matériel incompatible HDMI
Cet apparéil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN, ANALOG AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN et VIDEO IN.
Pour plus de détails sur l'attribution d'une source à une borne, voir "Modification de la source attribuée aux bornes" (page 16). Pour la méthode de réglage, voir "Affectation des entrées" (page 133).
REMARQUE
- Lorsque les signaux sont convertis à 4K, l'écran de menu s'affiche uniquement sur un téléviseur branché à cet apparéil via HDMI.
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque "Assistant de config." est ouvert, suivez les instructions affichées à l'écran (page 7) pour la réalisation des connexions. (Lorsque "Assistant de config." est ouvert, les bornes d'entrée/sortie ne sont pas alimentées.)
Lors de l'utilisation de "Assistant de config." (page 7), coupez l'alimentation des appareils connectés. - Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants que vous souhaitez connecter.
- Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
- Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les cables de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Matériel compatible HDMI

page 10

page 12

page 12

page 12

page 12

page 12

page 12
Matériel incompatible HDMI

page 17

page 18

page 19

page 20

page 21

page 22

page 23

page 24

page 26

page 27

page 28

page 29

page 33
Autres

page 95

page 34
Conversion des signaux video d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion video)
Cet apparéil est équipé de quatre types de connecteurs d'entrée video (HDMI, video composante et video) et trois types de connecteurs de sortie video (HDMI, video composante et video).
Cette fonction convertit automatiquement les différents formats d'entrée de signaux video de cet apparéil dans les formats utilisés pour la sortie de signaux video de cet apparéil vers un moniteur.

[Parcours des signaux video pour la MAIN ZONE]

Lorsque les signaux 480i/576i sont reçus
Par exemple, lorsqu'un téléviseur compatible HDMI est connecté à cet apparéil avec un cable HDMI, les signaux d'entrée autres que les signaux videoe HDMI sont automatiquement convertis en signaux HDMI qui sont ensuite transmis depuis la borne HDMI sur le téléviseur. Un seul type de signal videoe est transmis, si bien que la sortie de signaux videoe depuis cet apparéil sur le téléviseur ne change pas même lorsque la source de lecture bascule sur un apparéil qui produit les signaux videoe dans un format différent. Vous pouvez ainsi poursuivre la lecture sans devoir changer la source d'entrée videoe sur le téléviseur. De plus, la qualité videoe est améliorée du fait de la conversion des signaux videoe analogiques (par exemple les signaux videoe et videoe composante) entrés sur cet apparéil en signaux videoe HDMI numériques offrant une résolution de sortie supérieure. Si un téléviseur n'est pas compatible avec la connexion HDMI, effectuez une connexion analogue entre cet apparéil et le téléviseur pour les signaux videoe. Cet apparéil ne peut pas convertir des signaux d'entrée HDMI en signaux videoe analogiques. De ce fait, en cas d'entrée des signaux depuis un apparéil HDMI, utilisez la borne d'entrée videoe composante ou la borne d'entrée videoe. Dans ce cas, les signaux videoe composante entrés sur cet apparéil sont convertis en signaux videoe.
Réglages à réaliser suivant les besoin
- Si vous ne souhaitez pas que cette unité convertisse automatiquement les signaux video, utilisez l'objet de réglage suivant pour désactiver la fonction.
"Conversion video" (page 129)
- Si vous souhaitez changer la résolution de la transmission des signaux video vers la TV, utilisez l'objet de réglage suivant.
"Resolution" (page 130)

- La fonction de conversion videoe prend en charge les formats NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
- Les résolutions des téléviseurs compatibles HDMI sont données par le paramètre "Video" - "Moniteur HDMI 1" ou "Moniteur HDMI 2" (page 148).
REMARQUE
- Lorsque les signaux sont convertis à 4K, l'écran de menu s'affiche uniquement sur un téléviseur branché à cet apparéil via HDMI.
- Lorsqu'un signal video non standard d'une console deiaux ou d'une autre source est entre, la fonction de conversion video peut ne pas fonctionner.

[Parcours des signaux video pour ZONE4]
REMARQUE
- Les signaux HDMI sont numériques. Les signaux HDMI ne peuvent pas etre convertis en signaux analogiques.
- La fonction HDMI ZONE4 est uniquement compatible avec les bornes HDMI 1 - 6 IN. Elle n'est pas compatible avec la borne HDMI 7 IN.

[Parcours des signaux video pour ZONE2]
Connexion d'un matériel compatible HDMI
Vou puez raccorder à l'appareil jusqu'à dix dispositifs compatibles HDMI (7 entrées/3 sorties).
Lorsqu'un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE4 OUT, vous pouze dire un contenu video ou audio à partir de l'appareil connecté à la borne HDMI 1-6 IN dans ZONE4 ( page 111).
Si le dispositif connecté à cet apparéil est équipé d'une borne HDMI, il est recommendé d'utiliser des connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de connexions.
- Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et video au moyen de signaux numériques
Les connexions HDMI peuvent transmettre les formats audio de qualite supérieure et video haute definiption adoptes par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio).
Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture de contenu entre plusieurs appareils. Ces informations sont utiles pour la protection des droits d'auteur et la reconnaissance de la résolution des TV, la fonction ARC, la fonction Contrôle HDMI, etc.
Transmission de signaux video et audio à l'aide d'un même cable HDMI
Contrairement aux precedents types de connexions qui nécessitateiient plusieurs cables audio et video, les connexions HDMI n'utilisent qu'un seul cable HDMI pour transmettre les signaux audio et video. Cela permet de mistrux organiser les cables des systèmes Home Cinema, qui sont généralement des installations complexes.
- Contrôle mutuel via la fonction Contrôle HDMI (K page 102)
Il est possible de relier cet apparéil à l'appareil connecté via un cable HDMI pour contrôler l'alimentation, régler le volume et basculer entre différentes sources d'entrée.
- Les autres fonctions video et audio (lecture des videos 3D, Content Type, fonction ARC, etc.) sont prises en charge (page 13).

- La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances varient selon la version. Cet apparéil est conforme à la norme HDMI et prend en charge les fonctions de lecture ARC et 3D. Pour profiter de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet apparéil doit utiliser la même version de la norme. Pour connaître la version de la norme HDMI du dispositif connecté à cet apparéil, voir le manuel associé.
- Certaines TV ne prennant pas en charge l'entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails, voir le manuel de votre TV.
Avant la connexion de cet apparéil à une TV via des connexions HDMI (page 10)
Connexion de cet apparéil à une TV via des câbles HDMI (page 11)
□ Connexion de cet appeareil à des dispositifs video via des cables HDMI (10 page 12)
Fonction HDMI (page 13)
Réglages associés aux connexions HDMI (page 14)
Avant la connexion de cet apparéil à une TV via des connexions HDMI
2 méthodes permettent de connecter une TV compatible HDMI à cet apparéil.
Utilisez celle qui est adaptee a votre TV.

A propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)
Cette fonction permet de dire le son d'un téléviseur sur cet appeareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appeareil via un cable HDMI.
Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux video du dispositif de lecture connecté à cet apparéil sont transmis à la TV, mais cet apparéil ne peut pas dire les signaux audio de la TV. Pour profiter d'un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d'utiliser un cable audio distinct.
En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun cable audio n'est requis. Les signaux audio de la TV peuvent etre transmis a cet appeareil au moyen d'un cable HDMI. Cette fonction vous permet de beneficier d'une lecture surround de la TV sur cet appeareil.

Si vous utilise la fonction ARC, connectez un apparéil avec un "Standard HDMI cable with Ethernet" ou un "High Speed HDMI cable with Ethernet" pour HDMI.
Pour plus de détails sur les connexions et le réglage de la TV, voir le manuel de l'utilisateur correspondant.
REMARQUE
La borne HDMI ZONE4 OUT n'est pas compatible avec la fonction ARC.

[Connexion à une TV avec la fonction ARC]

[Connexion à une TV sans la fonction ARC]
Connexion de cet apparéil à une TV via des cables HDMI
Lorsqu'un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE4 OUT, vous pouvez dire un contenu video ou audio à partir de l'appareil connecté à la borne HDMI 1-6 IN dans ZONE4 ( page 111).
Cables utilisés pour les connexions
| Câble audio et video (vendus séparément) |
| Câble HDMI |
- Cette interface permet de transférer les signaux video numériques et les signaux audio numériques avec un seul cable HDMI.


- Les signaux video ne sont pas émis si les signaux video d'entrée ne correspondant pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu'elle soit compatible avec le moniteur.
- Lorsque cet apparéil et le monitér sont connectés à l'aide d'un cable HDMI, si le monitér n'est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuils les signaux video seront reproduits par le monitér. Effectuez les connexions audio (page 17 "Connexion d'un télévisuer").
REMARQUE
- La borne HDMI 7 / MHL sur le panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE4.
- Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les specifications audio HDMI de l'appareil connecté en fonction des entrées autorisées.
- Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion d'un cable audio est nécessaire en plus du cable HDMI. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d'un téléviseur” (15 page 17) pour connaître la méthode de connexion.
Pour la fonction ARC, voir "À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)" (page 10).
Connexion à un apparil équipé d'une prise DVI-D
La méthode DVI-D (Digital Visual Interface) est également utilisée dans le cadre de transmissions videoe effectuees via des signaux numériques. Elle a eté mise au point principalement pour les ordinateurs et certains types de matériels AV, tels que des projecteurs équipés de cette interface. Pour transmettre des signaux videoe HDMI à un appeareil prenant en charge l'entrée videoe DVI-D, utilisez un cable de conversion HDMI/DVI qui convertit les signaux videoe HDMI en signaux DVI.
Bien que la borne DVI-D puisse transmettre des signaux numériques de qualité supérieure, le système anti-copie et d'autres problèmes risquent d'entraver le bon fonctionnement de certaines combinaisons d'appareils.
REMARQUE
- Aucun son n'est transmis en cas de connexion avec un apparéil équipé d'une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio, comme décrit dans la section "Connexion d'un téléviseur" (page 17).
- Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennten pas en charge HDCP.
- Selon la combinaison des appareils, les signaux video peuvent ne pas etre transmis.
Réglages nécessaires lors de l'utilisation d'un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC
Lors de l'utilisation d'un télévisuer qui prend en charge la fonction ARC, effectuez les réglages suivants :
- Reglez "HDMI Contrôle" (page 128) sur "Marche".
- Reglez "Moniteur commande" (10 page 129) sur le nombre de la borne HDMI MONITOR connectée au téléviseur qui prend en charge la fonction ARC.
REMARQUE
Si le téléviseur qui prend en charge la fonction ARC est connecté aux bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2, vous ne pouvez pas utiliser la fonction ARC simultanément.
Connexion de cet apparéil à des dispositifs video via des cables HDMI

Câbles utilisés pour les connexions

[Panneau arrête]

[Panneau avant]

- Connectez un périhérique portable (smartphone ou autre) à la borne HDMI 7 / MHL sur le panneau avant.
- Quand cet apparéil est connecté à d'autres apparéils avec les cables HDMI, branchez aussi cet apparéil et le téléviseur avec un cable HDMI.
- Pour brancher un apparéil qui prend en charge la transmission Deep Color ou 4K, veuillez utiliser un "High Speed HDMI cable" ou un "High Speed HDMI cable with Ethernet".
- Les signaux video ne sont pas émis si les signaux video d'entrée ne correspondant pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu'elle soit compatible avec le moniteur.
REMARQUE
- La borne HDMI 7 / MHL sur le panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE4.
- La borne HDMI 7 / MHL sur le panneau avant ne prend pas en charge la fonction InstaPrevue.
- La borne HDMI 7/MHL sur le panneau avant ne prend pas en charge 4K.
Voir au verse
Fonction HDMI
Cet apparéil prend en charge les fonctions HDMI suivantes:
A propos de la fonction 3D
Cet apparéil prend en charge en entrée et en sortie les signaux video 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI.
Pour dire des videos 3D, vous doivent dispose d'une TV et d'un lecteur prénant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.
REMARQUE
- Lors de la lecture d'une video 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif de lecture ainsi que dans le present manuel.
- Lors de la lecture de contenus video 3D, l'écran du menu ou l'écran d'affichage de statut peut être superposé sur l'image. Toutefois, l'écran du menu ou l'écran d'affichage de statut ne peut être superposé sur certains contenus video 3D.
- Si l'appareil recoit un contenu video 3D sans informations 3D, l'écran du menu et l'affichage du statut sur cet appeareil s'affichent en superposition sur la video lue.
- Si une video 2D est convertie en video 3D sur le téléviseur, l'écran du menu et l'affichage du statut sur cet apparéil n'apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l'écran du menu et l'affichage du statut sur cet apparéil, désactiver la fonction du téléviseur qui convertit la video 2D en video 3D.
A propos de la fonction 4K
Cet apparéil prend en charge en entrée et en sortie les signaux video 4K (3840 × 2160 pixels) de la norme HDMI.

Si vous doivent connecter un apparéil prénant en charge le transfert de signal 4K, utilisez un "High Speed HDMI cable" ou un "High Speed HDMI cable with Ethernet".
□ Fonction HDMI Pass Through ( page 128)
Signaux qui arrivent dans la borne d'entrée HDMI sont diriges vers la télévision ou tout autre composant connecté à la borne de sortie HDMI, même si cette unité est en voille.
Fonction de contrôle HDMI (page 102)
Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner le récepteur à partir des appareils externes.
REMARQUE
- La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l'appareil connecté et ses paramètres.
- Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de Blu-ray Disc incompatibles avec la fonction de commande HDMI ne peuvent pas etre utilisés.
- La fonction HDMI ZONE4 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI. Pour activer le contrôle HDMI pour le monitateur ZONE4 HDMI, reglez "Monitateur commande" (page 129) sur "ZONE4".
A propos de la fonction Content Type
Cette fonction a ete ajoutee avec la norme HDMI. Elle etabit automatique les reglages adequats pour le type de sortie video (informations sur le contenu).
REMARQUE
Pour activer la fonction Content Type, réglez "Mode video" sur "Automatique" (page 129).
Voir au verso
Deep Color ( page 178)
Si vous doivent connecter un apparéil prénant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un
"High Speed HDMI cable!" ou un "High Speed HDMI cable with Ethernet".
Sync. labiale auto ( page 127, 180)
□“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
page 178, 180)
□Format audio numérique haute définition
ARC (Audio Return Channel) (page 10)
Système de protection des droits d'auteur
Pour reproductive les signaux audio et video numériques comme les signaux BD-Video ou DVD-Video via la connexion HDMI, cet apparéil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d'auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une technologie de protection complenant le chiffrement de données et l'authentication de l' apparéil AV connecté. Cet apparéil prend en charge le système HDCP.
- Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux video et audio ne seront pas produits correctement. Lisez le manuel de l'utilisteur de votre téléviseur ou de leur lecteur pour en savoir plus.
Réglages associés aux connexions HDMI
Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de reférence respectives.
Config.HDMI ( page 127)
Effectuez ces réglages en fonction des signaux d'entrée/sorting HDMI.
-
Sync. labiale auto
-
Étirement vertical
Source Pass Through
-
Sortie audio HDMI
-
Moniteur commande*
Sortie video
HDMI Contrôle*
-
Désactiver commande
-
Seuls ces éléments sont compatibles avec la fonction HDMI ZONE4.
REMARQUE
Pour transmettre sur un télévisuer les signaux audio entrés via une borne d'entrée HDMI, réglez "Sortie audio HDMI" (127 page 127) sur "TV".
L'entrée des signaux audio via les connecteurs d'entrée analogue/coaxial/optique ne peut pas'être émise par le connecteur de sortie HDMI.
Connexion d'un matériel incompatible HDMI
Pour bénéficier d'une reproduction surround et de videos de qualite supérieure, il est recommanded d'utiliser un cable HDMI pour connecter cet
appareil a une TV ou a d'autres apparciels video (1 page 9 "Connexion d'un materiel compatible HDMI").
Cette section decrit la connexion des apparciels qui ne prennt pas en charge la norme HDMI.
Modes de connexion de divers appareils
| TV | 15 page 17 | CBL/SAT | page 18 | DVD | page 19 | Blu-ray | page 20 |
| GAME | 15 page 21 | AUX | page 22 | MEDIA PLAYER | page 23 | IPod/USB | page 24 |
| CD | 15 page 26 | PHONO | page 27 | TUNER | page 28 | M-XPort | page 29 |
| NETWORK | 15 page 33 |
Câbles utilisés pour les connexions
| Câble matériel (vendus séparément) | |
| Câble matériel (vendus séparément) | |
| Câble matériel (vendus séparément) | |
| Câble matériel (vendus séparément) | |
| Câble matériel (vendus séparément) | |
| Câble Ethernet | |
Modification de la source attribuée aux bornes
Cet apparéil peut changer la source attribuée aux bornes HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENTVIDEO IN,VIDEO IN, AUDIO IN et BALANCED XLR IN.

Prenons, par exemple, la connexion audio numérique pour lecteurs Blu-ray Disc. Les bornes d'entrée audio numérique du panneau arrêté ne mentionnent pas la prise en charge des lecteurs Blu-ray Disc (Blu-ray). Toutefois, les bornes DIGITAL AUDIO IN portent la mention "ASSIGNABLE" qui signifie que vous pouvez changer la source qui leur est attribuée. Vous pouvez donc attribuer des lecteurs Blu-ray Disc à ces bornes. Sélectionnéz "Blu-ray Disc" dans les options de cet apparéil pour lire la source connectée à ces bornes.
Modification de la source attribuée aux bornes (page 133)
Connexion de la prise de balanced XLR IN
Cet apparéil est équipé de prises BALANCED XLR IN. Utilisez ces prises si votre apparéil dispose d'une prise XLR de sortie audio.
Quand vous utilisez les prises BALANCED XLR IN, definisseze "XLR" pour "Affectation des entrées" - "ANALOG" (page 134). Par défaut, ces prises sont désactivées.
[Affection des broches du connecteur AV8801 BALANCED XLR IN]
![MARANTZ AV8801 - [Affection des broches du connecteur AV8801 BALANCED XLR IN] - 1](/content/2024/12/282812/images/d3d87b7a287f97b0a96db6fdd8c977db3974269df0b7e228a734789aec9b1ed4.jpg)
① GND (Masse)
② HOT (+)
③ COLD(-)
Connexion d'un téléviseur
- Cette section déscrit la connexion d'une TV qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 9).
- Pour écouter le contenu audio provenant de la TV par le bias de cet apparéil, utilisez la connexion numérique optique.

Pour les connexions video, voir "Conversion des signaux video d'entrée pour la sortie (Fonction de conversion video)" (page 7).

Vou puez egalent realiser des connexions pour la partie sur le diagramme de connexion. Pour realiser des connexions pour ces bornes, vous nevez configurer les reglages de la borne d'entrée.
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 1
Attribuez uneborne dans laquelle un cable audio est insere a "TV AUDIO" dans "Affectation des entrées" - DIGITAL" (1 page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 2
Attribuez uneborne dans laquelle un cable audio est insere a "TV AUDIO" dans "Affectation des entrées" -ANALOG" (1 page 134).
Connexion d'un décodeur (Tuner satellite/TV par cable)
Cette section déscrit la connexion d'une TV Tuner satellite ou par cable qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 9).

Vou puez également réaliser des connexions pour la partie sur le diagramme de connexion. Pour réaliser des connexions pour ces bornes, vous nevez configurer les réglages de la borne d'entrée.
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 1
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à "CBL/SAT" dans "Affectation des entrées" - "DIGITAL" (page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 2
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à "CBL/SAT" dans "Affectation des entrées" - "ANALOG" (19 page 134).
Connexion d'un lecteur DVD
Cette section déscrit la connexion d'un lecteur DVD qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 9).

Vou puez également réaliser des connexions pour la partie sur le diagramme de connexion. Pour réaliser des connexions pour ces bornes, vous nevez configurer les réglages de la borne d'entrée.
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 1
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à “DVD” dans “Affectation des entrées” – “DIGITAL” (page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 2
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à "DVD" dans "Affectation des entrées" - "ANALOG" (page 134).
Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc
Cette section déscrit la connexion d'un lecteur Blu-ray Disc qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 9).


Lorsque you souhaitez effectuer une lecture audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) et Multicanaux PCM avec cet apparéil, utilisez une connexion HDMI (page 9 "Connexion d'un matériel compatible HDMI").
Voupe ouveq egalament realiser des connexions pour la partie sur le diagramme de connexion. Pour realiser des connexions pour ces bornes, vous nevez configurer les reglages de la borne d'entrée.
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 1
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à "Blu-ray" dans "Affectation des entrées" - "DIGITAL" (page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 2
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à "Blu-ray" dans "Affectation des entrées" - "ANALOG" (page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 3
Attribuez une borne dans laquelle un cable video est inséré à "Blu-ray" dans "Affectation des entrées" - "VIDEO" (page 134).
Connexion d'une console deieux
Cette section déscrit la connexion d'un console de produits qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (10 page 9).

Vou puez également réaliser des connexions pour la partie sur le diagramme de connexion. Pour réaliser des connexions pour ces bornes, vous nevez configurer les réglages de la borne d'entrée.
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 1
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à “GAME” dans “Affectation des entrées” – “DIGITAL” (page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 2
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à “GAME” dans “Affectation des entrées” – “ANALOG” (page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 3
Attribuez une borne dans laquelle un cable video est inséré à “GAME” dans “Affectation des entrées” – “VIDEO” (10 page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 4
Attribuez une borne dans laquelle un cable video est inséré à “GAME” dans “Affectation des entrées” – “COMP” (19 page 134).
Connexion d'un caméscope numérique
Cette section déscrit la connexion d'un caméoscope numérique qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (page 9).


[Panneau arrête]

Voussouspuez jouer en connectant une console de jeu via la borne d'entree AUX1. Pour ce faire, selectionnez la source d'entree "AUX1".
REMARQUE
Lorsqu'un signal video non standard d'une console deiaux ou d'une autre source est entre, la fonction de conversion video (1 page 7) peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, utilisez la sortie moniteur de la meme borne comme entree.
Voupe qu egalement realiser des connexions pour la partie sur le diagramme de connexion. Pour realiser des connexions pour ces bornes, vous nez configurer les reglages de la borne d'entree.
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 1
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à “AUX1” dans “Affection des entrées” – “DIGITAL” (page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 2
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à “AUX1” dans “Affektation des entrées” – “ANALOG” (page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 3
Attribuez une borne dans laquelle un cable video est inséré à “AUX1” dans “Affectation des entrées” – “COMP” (page 134).
Connexion d'un lecteur multimédia
- Cette section déscrit la connexion d'un lecteur multimédia qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir "Connexion d'un matériel compatible HDMI" (19 page 9). - Pour l'enregistrement des signaux audio analogiques, utilisez la connexion analogue.

REMARQUE
Pour enregistrer le signal audio et video aVEC cet apparéil, utilisez les câbles audio et video pour connecter cet apparéil et le lecteur.
Voupe ouvez egalament realiser des connexions pour la partie sur le diagramme de connexion. Pour realiser des connexions pour ces bornes, vous nevez configurer les reglages de la borne d'entrée.
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 1
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à “MEDIA PLAYER” dans “Affectation des entrées” – “DIGITAL” (page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 2
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à "MEDIA PLAYER" dans "Affectation des entrées" - "ANALOG" (page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 3
Attribuez une borne dans laquelle un cable video est inséré à “MEDIA PLAYER” dans “Affectation des entrées” – “COMP” (page 134).
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port iPod/USB
- Vous pouvez écouter de la musique, stockée sur l'iPod ou le dispositif mémoire USB.
- Pour le mode d'emploi, voir "Lecture du contenu d'un iPod" (page 46) ou "Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB" (page 49).

marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l'alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommendons d'utiliser cet adaptateur.
REMARQUE
- Vous ne pouvez pas utiliser les ports USB du panneau avant et du panneau arrêté simultanément. Sélectionnez et connectez le port USB à utiliser (page 78).
- Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
- Il n'est pas possible d'utiliser cet apparéil en connectant son port iPod/USB à un PC au moyen d'un cable USB.
- N'utilise pas de cables d'extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent cause des interférences radio avec les autres appareils.
- Lorsque vous connectez un iPhone à cet apparéil, veuillez garder l'iPhone à au moins 20 cm de l'appareil. Si l'iPhone est plus pres de cet apparéil et qu'un appel téléphonique est reçu par l'iPhone, il se peut que du bruit soit génééré par l' apparéil.
- Si vous raccordez l'iPod avec un cable iPod (du commerce) mesurant plus de 6,6 ft (2 pieds), le son peut ne pas etre lu correctement. Dans ce cas, utilisez un cable iPod authentique ou un cable mesurant moins de 3,3 ft (1 pieds).
Câbles utilisés pour les connexions
Pour brancher un iPod à cet apparéil, utilisez le cable USB fourni avec l'IPod.


Voir au verso
Modèles d'iPod pris en charge
- iPod classic

iPod classic 80GB

iPod classic 160GB (2007)

iPod classic 160GB (2009)
- iPod nano
(a partir de septembre 2012)
Connexion d'un lecteur CD
Vous pouvez écouter un CD.


Lorsque you souhaitez effectuer une lecture HD Audio (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express), DSD et Multicanaux PCM avec cet apparéil, utilisez une connexion HDMI (page 9 "Connexion d'un matériel compatible HDMI").
Vou puez également réaliser des connexions pour la partie sur le diagramme de connexion. Pour réaliser des connexions pour ces bornes, vous nevez configurer les réglages de la borne d'entrée.
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 1
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à "CD" dans "Affectation des entrées" - "DIGITAL" (page 134).
Pour réaliser des connexions pour les bornes indiquées par 2
Attribuez une borne dans laquelle un cable audio est inséré à "CD" dans "Affectation des entrées" - "ANALOG" (page 134).
Raccordement d'une platine tourne-disque
You pouez apprecier d'écouter des disques.

- Cet apparéil est compatible avec les platines tourne-disques fonctionnant avec une cellule MM. Si vous le connectez à une platine tourne-disque doté d'une cellule MC, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce.
- Un bruit "retenissant" provenant des enceintes peut se produit lorsque vous selectionnez la source d'entrée "PHONO" sur cet appariel et que vous augmentez le volume sans connecter la platine tournedisque.
REMARQUE
La borne SIGNAL GND de cet appeareil n'est pas une connexion terrestre sure. Connectez-la pour réduire le bruit lorsqu'il est excessif. Veuillez remarquer qu'en fonction de la platine tourne-disque, connecter la ligne terrestre peut avoir l'effet inverse d'augmenter le niveau de bruit. Dans ce cas, il est inutile de connecter la ligne terrestre.

Connexion d'un récepteur HD Radio
- En raccordant une antenné HD Radio à cet apparéil, vous pouvez recevoir des programmes HD Radio.
- Les transmissions HD Radio sont actuellément disponibles aux États-Unis et dans certains pays.
- Àprous avoir connecté l'antenne et vérifié la réception d'un signal radiodiffuse (page 53 "Écoute de stations HD Radio"), utilisez du ruban adhési pour fixer l'antenne dans la position ou le bruit est le plus faible.
Montage de l'antenne à boute AM
1 Passez le support à travers le bas de l'antenne cadre et repliez-le vers l'avant.
2 Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.


Utilisation de l'antenna à boucle AM
Antenne fixée au mur
Fixez directement au mur sans monter.

Clou, broquette, etc.
Antenne posée sans fixation
Procedez comme indiqué ci-dessus pour le montage.

REMARQUE
- Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
- Mème si une antenné AM externe est utilisé, ne déconnectez pas l'antenna à boucle AM.
Assurez-vous que les bornes des fils de l'antenne à boucle AM n'entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau. - Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit.
- Si vous ne parvenez pas à receivevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommendons d'installer une antenné extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l'appareil pour en savoir plus.

Antenne cadre AM (pour transmissions HD Radio fournie)
- Pour éviter toute interférence, installez l'appareil à 3,3 ft/1 m au moins de l'antenne raccordée à l'autre borne du syntoniseur AM de cet apparéil.
Direction de la station émettrice
Antenne extérieure FM
Cable coaxial 75Ω
Antenne interieure FM (pour transmissions HD Radio fournie)
Connexion d'un récepteur sans fil (RX101)
- Vous pouvez connecter un récepteur sans fil (RX101, vendu séparément) pour dire de la musique sur votre apparéil Bluetooth avec cet apparéil.
- Pour ce faire, basculez votre source d'entrée sur "M-XPort" (19 page 43 "Sélection de la source d'entrée").
- Cet apparéil prend en charge la(norme A2DP du profil Bluetooth.
- Consultez également les manuels pour votre récepteur sans fil et l'appareil Bluetooth.

- Lors de la première connexion de votre apparéil Bluetooth au récepteur sans fil, vous doivent les jumeler. Une fois le jumelage terminé, il vous suffit de connecter votre apparéil Bluetooth et le récepteur sans fil pour qu'ils communiquent. Le jumelage est nécessaire pour chaque apparéil Bluetooth.
- Vous pouvez également utiliser le récepteur sans fil en tant que récepteur IR. Dans ce cas, désactiver la fonction de réception du signal de la télécommande (https://page109“Fonction de verrouillage à distance”).

Connexion d'un périphérique équipé d'une borne de sortie multicanaux
- Vous pouvez connecter cette unité à un périphérique externe disposant de bornes de sortie audio multicanaux pour appréciencer musique et video.
- Pour dire l'entrée de signaux analogiques des bornes 7.1CH IN, réglez "Mode d'entrée" (page 136) sur "7.1CH IN".
- Le signal video peut être connecté comme le serait un lecteur Blu-ray Disc / DVD (page 19 "Connexion d'un lecteur DVD", page 20 "Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc").

Branchement d'un amplificateur
- Connectez un amplificateur de puissance (vendu séparément) à la borne PRE OUT de cet apparéil.
- L'appareil possède borne UNBALANCED RCA PRE OUT et une borne BALANCED XLR PRE OUT. Connectez la borne appropriée à votre amplificateur de puissance. Si vous amplificateur possède deux prises, utilisez une de ces prises.
- Connectez les enceintes à l'amplificateur de puissance.
- Pour plus de détails sur les connexions des enceintes, consultez le mode d'emploi de l'amplificateur de puissance.
- Cette section indique comment effectuer la connexion 11.1 canaux en utilisant une enceinte surround. Pour savoir comment effectuer d'autres connexions d'enceintes, voir la page 95.
[Affection des broches du connecteur AV8801 BALANCED XLR PRE OUT]
![MARANTZ AV8801 - [Affection des broches du connecteur AV8801 BALANCED XLR PRE OUT] - 1](/content/2024/12/282812/images/23fbda77814e1515336cb9d31618b6ea4b0fc877e30f429687f7b8bacf710cab.jpg)
① GND (Masse)
② HOT (+)
③ COLD(-)
L'affection des broches de cet apparéil utilise la méthode européen.
Dans la méthode americaine, ② représentée COLD, et ③ HOT.
Si vous connectez un apparéil qui utilise le type d'organisation de broches
américain, remplacez les broches ② et ③ à une extrémité du cable symétrique.
REMARQUE
Ne reliez pas HOT et GND ou COLD et GND pour utiliser l'appareil.
Exemple de connexions à un amplificateur de puissance marantz MM8077
□ Connexion de la prise de unbalanced RCA PRE OUT

Voir au verso

□ Connexion de la prise de balanced XLR PRE OUT
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Vouss pouvez connecter cet apparéil à votre réseau domestique pour réaliser différents types de lectures et d'opérations, comme suit. Cet apparéil est également équipé d'une fonction de hub de commutation. Avant de réaliser des connexions réseau pour cet apparéil, lisz attentivement les informations figurant dans cette page.
- Lecture de contenu audio réseau, tel que des Radios Internet ou des Serveurs de Musique
- Lecture de musique à partir de services en ligne
AirPlay - Utilisation de cet apparéil via le réseau
En outre, lorsqu'un micrologiciel mis a jour est disponible pour améliorer le fonctionnement de cet apparéil, nous transmettons les informations mises à jour à cet apparéil via le réseau. Vous pouvez ensuite télécharger le micrologiciel le plus récent.
Pour plus d'informations, selectionnez "Mettre à jour" dans le menu (page 149).
Des réglages réseau sont nécessaires. Voir "Réseau" dans le menu (k page 141) pour plus d'informations sur les réglages réseau.

La figure ci-dessus est un exemple. Connectez le cable Ethernet à l'une des bornes NETWORK entre 1 - 4.
Contactez un FAI (fournisseur d'accès Internet) ou un magasin d'informatique pour la connexion à Internet.
Système requis
□ Connexion Internet haut début
Modem
Il s'agit d'un apparéil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet.
Certains sont intégrés avec un routeur.
Routeur
Lorsque vous utilisez cet apparéil, nous vous recommendons d'utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
- Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. - Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs apparéils, nous vous recommendons d'utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d'au moins 100 Mbps.
REMARQUE
- Connectez le routeur à l'une des bornes NETWORK de cet apparéil. N'utilise pas plus de 2 câbles Ethernet lorsque vous raccordez cet apparéil à un routeur.
- Lorsque vous raccordez un hub à cet apparéil, utilisez 1 seul cable Ethernet par hub pour la connexion. Une connexion avec deux cables Ethernet ou plus peut entraîner un dysfonctionnement.
- Pour utiliser uneborne NETWORK comme hub, réglez "Réseau" (Rtp 142) dans le menu sur "Toujours actif" (réglage par défaut).
- La fonction de détéction de boucle n'est pas fournie.
- N'effectuez pas les connexions des manières suivantes.

Voir au verso
Cable Ethernet
(CAT-5 ou plus recommandé)
- N'utilise qu'un cable STP ou ScTP Ethernet blinde, disponible chez un détaillant.
- Il est recommandé d'utiliser un cable Ethernet normal de type blindo. Si vous utilisez un cable de type plat ou non-blindo, le bruit peut perturber les autres apparéils.
- Ce produit est l'équivalent d'un cable croisé.

- Si le contrat de fournisseur d'accès à Internet spécifique que les réglages reseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le "Réseau" (page 141).
- Cet apparéil permet d'utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau.
- Cet apparéil exécuté automatiquement le réglage de l'adresse IP et les autres réglages lorsqu'il est utilisé avec la fonction DHCP d'un routeur à haut débit.
Lorsque cet apparéil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l'adresse IP, etc., dans le "Réseau" (page 141).
- Si vous effectue les réglages manuellement, vérifie le contenu des réglages avec l'administrateur du réseau.
REMARQUE
- Vous doivent souscrire un contrat auprès d'un FAI pour vous connecter à Internet.
Aucun autre contrat n'est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. - Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d'informatique pour plus de détails.
- marantz ne sera enaucn cas tenu responsable pour les erreurs ou les problemes de communication resultant de I'environnement en reseau du client ou des appareils connectés.
- Cet apparéil n'est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
- Pour écouter un flux audio en streaming, utilisez un routeur prénant en charge le streaming audio.
Connexion du cordon d'alimentation
Une fois toutes les connexions effectuees, inserez la fiche d'alimentation dans la prise murale.

REMARQUE
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque "Assistant de config." est ouvert, suivez les instructions affichées à l'écran (page 7) pour la réalisation des connexions. (Lorsque "Assistant de config." est ouvert, les bornes d'entrée/sortie ne sont pas alimentées.)
- Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les cables de connexion. Vous risque de générer un bourdonnement ou du bruit.
Ce chapitre explique la configuration de "Conf. Audyssey®" qui permet de régler automatiquement vos enceintes de façon optimale, et "Réseau" qui permet de raccorder cette unité à un réseau domestique (LAN).
Cet apparéil vous permet de dire des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d'une Radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN).
| □ Connexion des enceintes (10 page 95) |
| □ Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®) (10 page 35) □ Résolution des régles réseau (Réseau) (10 page 42) |
| Lecture (Utilisation basique) (10 page 43) |
| Sélection d'un mode d'écoute (Mode son) (10 page 86) |
| Lecture (Utilisation avancée) (10 page 102) |

Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)

Les caractéristiques acquistiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les régles les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s'appele "Conf. Audyssey".
Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration en différents endroits dans toute la zone d'écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommendé d'effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu'à huit points).
- Lorsque vous lancez la procédure "Conf. Audyssey®, les fonctions Audyssey MultEQ® XT 32/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume® deviennent actives (page 123, 124).
- Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l'option "Enceintes" (16 page 137) du menu.
REMARQUE
- Le silence doit régner le plus possible dans la和个人. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les apparciels électroniques (televiseurs, radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Lessons émis par ces apparciels pouraient avoir une incidence sur les mesures.
- Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la piece d'écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures.
- Ne débranchez pas le microphone de configuration de l'appareil principal tant que la procédure "Conf. Audyssey®" n'est pas terminée.
- Pendant les mesures, ne laissiez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés seraient incorrects. Pendant les mesures, dessons d'essayu puissants peuvent retentir, mais ceci est normal.
- Ceci est normal. S'il y a un bruit de fond dans la pierce, le volume de ces signaux d'essay augmente.
- Si vous utilisez la touche VOLUME de la télécommande ou VOLUME de l'appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées.
- Il n'est pas possible d'effectuer ces mesures lorsqu'un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant de proceder à la configuration Conf. Audyssey®.
Positionnement du microscope de configuration
- Pour effectuer les mesures, placez le micro calibre successivement dans plusieurs points de la zone d'écoute comme dans l'Exemple ①. Pour un meilleur résultat, il est recommendé d'effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu'à huit points).
- Mème si la zone d'écoute est petite comme dans l'Exemple ②], la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier positivement l'écoute.


FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
A propos de la position d'écoute principale (*M)
La position d'écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s'assoient naturellement dans l'enceinte de l'environnement d'écoute. Avant de lancer la procédure "Conf. Audyssey®, disposez le microphone de configuration dans la position d'écoute principale. Audyssey MultEQ XT 32 utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croissement du subwoofer.
Voir au verso
1
Préparation du microphone de configuration fourni
Installez le micro sur un trépied ou un support et installez-le à la position d'écoute principale.
Lors de la mise en place du microphone de configuration, ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l'oreille de l'auditeur.


Si vous ne disposez pas d'un trépied ou d'un support, configurez par exemple le microphone sur un siège sans dossier.
REMARQUE
- Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains pendant les mesures.
- Évitez de placer le microphone de configuration à côté d'un dossier ou d'un mur; la réflexion acoustique peut en effet donner des résultats inexacts.
À propos de Audyssey Sub EQ HT™
Audyssey Sub EQ HT™ facilitate l'intégration en compensant d'abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwooferés puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT 32 aux deux subwooferés simultanément.
* Pour executer le Audyssey Sub EQ HT™, vous doivent désignéner "Mesure (2 enceintes)" dans "Configuration de "Selection des canaux" (Kbps page 98).
2
Configuration du subwoofer
Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-dessous.
Pour plus de détails, voir le manuel de votre subwoofer.
Subwooferidoted'unmode direct
Placez le mode direct sur "Marche" et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.
Subwoofer ne possedant pas de mode direct
Effectuez les réglages suivants:
Volume : "position 12 heures"
- Fréquence croisée : “Fréquence maximale/la plus élevé”
- Filtre salle-bas : “Arrêt”
Mode veille : "Arrêt"
REMARQUE
Lors de l'utilisation de 2 subwooferes simultanément, avant le démarrage de la Conf. Audyssey®. réglez le volume des subwooferes à l'aide de "Niveau sub." (10 page 120) dans le menu. Vous ne pouvez pas régler le volume pour les subwooferers individuels.
3
Configuration du mode zone
Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "MAIN".

REMARQUE
Si vous utilisez une télécommande sur laquelle des codes preréglés ont été enregistrés ( page 154), appuyez sur AVP pour régler la télécommande sur le mode de fonctionnement AVP avant de l'utiliser.
Preparation
4 Connectez le micro sur la prise SETUP MIC de cet apparéil.


Lorsque le microphone de configuration est connecté, l'écran suivant s'affiche.

- Si des canaux non utilisés sont définis avec " Sélection des canaux", la durée de mesure peut être raccourcie. Pour le réglage, effectuez les étapes 3 à 9 du chapitre "Configuration de " Sélection des canaux" (10 page 98).
有道精品课
Voir au verso
Preparation (suite)
5 Sélectionner “Démarrer” appuyez ensuite sur ENTER.
et


6 Sélectionnez "Suivant" et appuyez ensuite sur ENTER.
L'écran de réglage du volume du subwoofer s'affiche.

Détection et mesure (Principale)
Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence croisée.
Elle corrige également la distorsion dans la zone d'écoute.
7 Sélectionner "Lancer Test" et appuyez ensuite sur ENTER.
Le niveau de volume du subwoofer est mesure.
- Si le niveau de volume du subwoofer n'est pas approprié, un message d'erreur s'affiche. Consultez la section "Message d'erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d'ajustement" (page 41) et réglez le niveau de volume du subwoofer.
- La mesure peut prendre plusieurs minutes.
- Pour arrêté la mesure, Sélectionnez "Annulez" puis appuyez sur ENTER.
8 Les enceintes détectées sont affichées.
- L'illustration ci-dessous montre un exemple de ce que l'on obtient après la détéction des enceintes avant, de l'enceinte centrale, du subwoofer, des enceintes surround et des enceintes surround arrière.

REMARQUE
Si une enceinte poutrant branchée n'est pas affichée, il est possible que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement des enceintes.
9 Sélectionner "Suivant" et appuyez ensuite sur ENTER.
REMARQUE
Si "Attention!" s'affiche sur l'écran du téléviseur :
Allez à "Message d'erreur" (page 40). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires.
SiILA resout le probleme,retournez à I'écran precedent et relancez la procédure"Conf.Audyssey
Retour à l'écran précédent
Selectionner "Retour" et appuyez ensuite sur ENTER.
Quand la mesure s'arrête
① Appuyez sur BACK pour afficher l'écran contextuel.
② Appuyez sur ↓ pour Sélectionner "Oui" et appuyez ensuite sur ENTER.
Pour configurer à nouveau les enceintes
Répêtez l'opération à partir de l'étape 4 de la procédure.

Voir au verso
Mesure (2e - 8e)
- Lors de cette étape, vous réaliserez des mesures à plusieurs positions (deux à huit positions) autres que la position d'écoute principale.
- Il n'est possible de mesurer qu'un seul point mais la mesure de plusieurs points augmente la précision de la correction de la distorsion acoustique dans la zone d'écoute.
10 Dispossez le microphone de configuration à la position 2, selectionner "Continuer", puis appuyez sur ENTER.
La mesure du deuxième point démarre.
Les mesures peuvent être effectuées jusqu'à huit points.



- Pour passer la mesure de la troisième position d'écoute et des suivantes, utilisez pour sélectionner "Calcul" et appuyez sur ENTER pour passer à l' étape 13.
- Pour mesurer à nouveau la deuxième position, utilisez pour selectionner "Refaire Dernier. Test" et appuyez sur ENTER.
11 Repétez l'étépe 10 pour mesurer les positions 3 à 8. Lorsque la mesure de la position 8 est terminée, le message "Mesures terminées." s'affiche.

Calcul
12 Sélectionner "Calcul" et appuyez ensuite sur ENTER. Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en fréquence de chaque enceinte de la pierce d'écoute est déterminée.

- L'analyse prend plusieurs minutes. Plus il y a d'enceintes et de positions de mesure, plus l'analyse est longue.
Voir au verso
Verification
13Utilizez pour selectionner I'element a verifier, puis appuyez sur ENTER.


- Les subwoofoers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofoers.
- Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur BACK.
REMARQUE
- Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont connectées en réalité ou si "Attention!" s'affiche, consultez "Message d'erreur" (page 40). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la procédure "Conf. Audyssey".
- Si vous modifiez la position ou l'orientation d'une enceinte, effectuez de nouveau la procédure "Conf. Audyssey®" pour obtenir la meilleure correction d'égaliser.
Mémoriser
14 Sélectionner “Mémoriser” et appuyez ensuite sur ENTER.
Enregistrez les résultats des mesures.

- La sauvegarde des résultats nécessite 20 secondes environ.
- Pendant l'enregistrement des résultats des mesures, "Enregistrement en cours...Veuillez patienter." s'affiche. Lorsque l'enregistrement est terminé, "Enregistrement terminé. La configuration Audyssey® est terminée. Débranche le microphone." s'affiche.
REMARQUE
Veillez à ne pas étéindre l'appareil pendant l'enregistrement des résultats des mesures.
Fin
15 Debranchez le microphone de configuration de la prise SETUP MIC de l'appareil.

16 Activez Audyssey Dynamic Volume®.

- Cette fonction ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d'entrée audio de l'appareil. Le contrôle du volume optimal s'effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision.
Pour activer Dynamic Volume
- Appuyez sur pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER. L'appareil passé automatiquement en mode "Medium" (page 124).
Pour désactiver Dynamic Volume
- Appuyez sur ∇ pour Sélectionner "Non", puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
Après "Conf. Audyssey®", ne modifies pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofoers. Si une modification intervient par erreur, reprenez "Conf. Audyssey®".
Message d'erreur
REMARQUE
Si la procedure "Conf. Audyssey" n'a pas pu etree achievee a cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d'erreur s'affiche.Si cela se produit, verifiez les points concernés et prenez les mesures necessities. Ensuite, executez de nouveau la procedure "Conf. Audyssey".
- Si le résultat diffère toujours de l'etat de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d'erreur s'affiche de nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne soient pas connectés correctement. Éteignez cet apparéil, vérifie les connexions des haut-parleurs et reconnendez les mesures depuis le début.
- Coupe l'alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.
| Exemples | Détails de l'erreur | Remèdes |
| Conf. Audysee Attention! : Verifier la connexion filaire et recommencer. Microphone ou Enceinte absente) Réessayer | ·Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel autre que le microphone de configuration fourni est branché. ·Toutes les enceintes n' ont pas été détectées. | ·Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de cet apparéil. ·Vérifiez les connexions des enceintes. |
| Conf. Audysee Attention! Le bruit ambient est trop élevé ou Le niveau est trop bas Réessayer | ·Il y a trop de bruit dans la piece pour effectuer des mesures précises. ·Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des mesures précises. | ·Éteignez ou éloignez l'apparéil à l'origine du bruit. ·Essayez à nouveau lorsque les environs sont silenciéux. ·Vérifiez l'installation et l'orientation des enceintes. ·Réglez le volume du subwoofer. |
| Conf. Audysee Attention! : Verifier la connexion filaire et recommencer. Avant D :Aucun Réessayer | ·L'enceinte affichée n'a pas pu être détectée. (L'écran sur la gauche indique que l'enceinte avant droite ne peut pas être détectée.) | ·Vérifiez les connexions des enceintes affichées. |
| Conf. Audysee Attention! : Verifier la connexion filaire et recommencer. Avant D :Phase Réessayer | ·L'enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées. (L'écran sur la gauche indique que les phases des polarités des enceintes avant sont inversées.) | ·Vérifiez les polarités des enceintes affichées. ·Ce message d'erreur peut s'afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous étés sur que le branchement est correct, utilisez ↓> pour selectionner "Ignorer erreur", puis appuyez ensuite sur ENTER. |
□ Message d'erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d'ajustement
Le niveau optimal de chaque canal de subwoofer pour la mesure Conf. Audyssey est de 75 dB.
Lors de la mesure du niveau du subwoofer ( page 35 "Configuration des enceintes (Conf. Audyssey®)"), un message d'erreur s'affiche lorsque le niveau d'un subwoofer n'est pas compris dans la plage 72 - 78 dB.
Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif), réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB.
[Message d'erreur]
![MARANTZ AV8801 - [Message d'erreur] - 1](/content/2024/12/282812/images/cef3aaf72da4d4684724bc18e1c946c910c24185941622177e71ea4745fcbd38.jpg)
1 Choisissez "Niv. correspondent SW", puis appuyez sur ENTER.
La mesure du niveau du subwoofer démarre.
Lors de la mesure, un message "Étalonnage..." s'affiche.
Le niveau mesuré s'affiche sur l'indicateur de niveau au bout de 3 à 5 secondes environ.


- Si le niveau mesuré se situe hors de la plage 72 à 78 dB, l'indicateur de niveau s'affiche en rouge.
- Une fois la mesure terminée, Sélectionnez "Retour" puis appuyez sur ENTER.
2 Réglez la commande de volume sur votre subwoofer de manière à ce que le niveau mesuré soit compris dans la plage 72 à 78 dB.

- Si le niveau mesuré se situe dans la plage 72 à 78 dB, l'indicateur de niveau s'affiche en vert.
3 Si le niveau mesuré se situe dans la plage 72 à 78 dB, sélectionné “Suivant” puis appuyez sur ENTER.
- Si vous utilisez deux subwoofer, l'ajustement du second subwoofer démarre.
Répêtez l'opération à partir de l' étape 2, 3 de la procédure.

Lorsque vous utilisez deux subwoofer, ajustez chaque subwoofer de manière à ce que les niveaux de volume du subwoofer 1 et du subwoofer 2 seront adaptés à vos besoins.
Voir les résultats
Permet de contrôle les résultats des mesures et les caractéristiques de l'égaliser après la procédure "Conf. Audyssey".
1 Appuyez sur SETUP pour afficher le menu sur l'écran du téléviseur.
2 Utilisez pour selectionner "Enceintes" - "Conf. Audyssey®, puis appuyez sur ENTER ou sur .
3 Utilisez pour selectionner "Voir les résultats", puis appuyez sur ENTER.



4 Utilisez pour selectionner l'element a vérifier, puis appuyez sur ENTER. Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés.
Config. enceintes Vérifie la configuration des enceintes.
Distances Vérifie la distance.
Niveau Vérifie le niveau de canal.
Crossover Vérifie la fréquence croisée.
- Si l'option "Egaliseur" est activée, appuyez sur pour selectionner la courbe d'égalisation ("Audyssey" ou "Audyssey Flat") à vérifier. Utilisez pour passer d'une enceinte à l'autre.
5 Appuyez sur < ou BACK. L'écran de configuration apparait de nouveau. Recommence les étapes 2.
Retour aux réglages "Conf. Audyssey®"
Si vous définissez “Réinitialisez” sur “Restaurez”, vous pouvez revenir au résultat de la mesure de Conf. Audyssey® (valeur calculée au départ par MultEQ® XT), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement.

Réalisation des régles réseau (Réseau)

Cet apparéil peut être connecté à un réseau domestique (LAN) pour écouter la Radio Internet ou dire des fichiers audio et des fichiers d'images fixes (JPEG) stockés sur un ordinateur.
1 Branchez le cable Ethernet (page 33 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”).
2 Allumez cet apparéil (page 43). Cét apparéil règle automatiquement la con
Lorsque vous effectuez le raccordement à un réseau qui ne dispose pas d'une fonction DHCP, définitisse le réglage sur "Réglages" (page 143).
Configuration ( page 35)
Mise sous tension (page 43)
Sélection de la source d'entrée (page 43)
Réglage du volume principal (page 44)
Coupure temporaire du son (page 44)
Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD (page 44)
Lecture de Super Audio CD (page 44)
Lecture avec un lecteur CD (page 45)
Lecture du contenu d'un iPod (page 46)
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB (page 49)
Écoute de stations HD Radio (page 52)
Écoute de Radio Internet (page 61)
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS (18 page 64)
Utilisation des services en ligne (page 68)
Fonctions pratiques ( page 78)
□ Fonction AirPlay (page 84)
Selection d'un mode d'écoute (Mode son) (page 86)
Lecture (Utilisation avancée) (18 page 102)
Information importante
Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur.
REMARQUE
Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture.
Mise sous tension
Appuyez sur ON/STANDBY pourmettre l'appareil sous tension.
L'appareil s'allume.


Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur 公 ON/STANDBY sur l'appareil principal.
Passage en mode veille
Appuyez sur ON/STANDBY
[Statut du témoin d'alimentation en mode veille]
Veille normale: Rouge
- Lorsque "HDMI Pass Through" ou "HDMI Contrôle" (page 128) est régèle sur "Marche": Orange
- Lorsque "Réseau" (page 142) est régèle sur "Toujours actif": Orange
- Lorsqu'un périphérique mobile compatible MHL est en cours de charge : Orange
Sélection de la source d'entrée
Appuyez sur la touche de selection de la source d'entrée (CBL/SAT, DVD, Blu-ray, AUX1, M-XP, TUNER, GAME, AUX2, PHONO, iPod/USB, MEDIA PLAYER, CD, NETWORK ou INTERNET RADIO) à生存.
La source d'entrée souhaitee peut etre selectionnee directement.

Vous pouvez aussi effectuer l'opération suivante pour sélectionner une source d'entrée.
□ Sélection de la source d'entrée à l'aide de l'appareil principal
Tournez INPUT SELECTOR.
- Sélectionnez INPUT SELECTOR pourCHOISIR la source d'entrée, comme indiqué ci-dessous.

Réglage du volume principal
Utilisez VOLUME ▲▼ pour régler le volume.
- La méthode d'affichage du volume varie en fonction du réglage "Échelle" (195 page 123).
Quandleréglage“Échelle"
(1 page 123) est "0-98"
[Gamma réglabl] 0.0 0.5 - 98.0

Quand le réglage "Échelle" ( page 123) est -79.5dB 18.0dB
[Gamme régiable] -79.5dB - 18.0dB
- La plage de réglage varie en fonction du signal d'entrée et du réglage de niveau du canal.

Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME sur l'appareil principal.
Coupure temporaire du son
Appuyez sur MUTE X
- Le témoin "MUTE" de l'écran clignote.
- s'affiche sur l'écran du télévisueur.


- Le son est réduit au niveau régle dans "Niveau sourdine" (16 page 123).
- Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE . La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal.
Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD
Vous trouvrez ci-dessous la procEDURE pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD.
1 Préparez la lecture.
① Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV.
② Sélectionnez l'entrée de cet apparéil en guise d'entrée TV.
③ Chargez le disque dans le lecteur.
2 Appuyez sur ON/STANDBY pourmettre l'appareil sous tension.

3 Appuyez sur Blu-ray ou DVD pour commuter une source d'entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
4 Lancez la lecture sur le lecteur Blu-ray Disc ou DVD.
- Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous-titres, etc.).
Lecture de Super Audio CD
La procédure à suivre pour utiliser Super Audio CD est la suivante.
1 Préparez la lecture.
① Allumez le subwoofer et le lecteur.
② Chargez le disque dans le lecteur.
2 Appuyez sur ON/STANDBY pourmettre l'appareil sous tension.

3 Effectuez les réglages entrées" (page 133).
Affectez les bornes HDMI à la source d'entrée (par exemple : DVD).
4 Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée (exemple : DVD) pour commuter une source d'entrée affectée à l'étape 3.
5 Définissez le mode d'entrée audio sur "Automatique" à l'aide du menu "Mode d'entrée" (page 136).
- Le réglage par défaut d"“Mode d'entrée" est "Automatique".
6 Lancez le composant connecté à cet apparéil. Le témoin DSD s'allume.

Lors de l'utilisation de Super Audio CD, les signaux DSD sont convertis en signaux PCM qui sont ensuite convertis en signaux analogiques.
Lecture avec un lecteur CD
La procédure à suivre pour utiliser le lecteur CD est la suivante.
1 Préparez la lecture.
(1) Allumez le subwoofer et le lecteur.
② Chargez le disque dans le lecteur.
2 Appuyez sur ON/STANDBY pourmettre l'appareil sous tension.
3 Appuyez sur CD pour passer à la source d'entrée "CD".
4 Lancez la lecture sur le lecteur CD.

Lecture du contenu d'un iPod
Voupeuz utilise le cable USB fourni avec l'iPod pour connecter l'iPod au port iPod/USB de l'appareil et écouter les morceaux de musique enregistrres sur l'iPod.
Pour plus d'informations sur les modèles d'iPod que cet apparéil prend en charge, voir "Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port iPod/USB" (page 24).
Écoute de musique avec un iPod
Les modes d'affichage de l'iPod sont "À partir de l'iPod" et "À l'écran".
"À partir de l'iPod" est le mode par défaut. Il vous permet d'utiliser directement l'iPod tout en affichant son écran.
Pour passer au "À l'écran", qui permet d'effectuer des opérations tout en affichtant les informations de l'iPod sur l'écran de la TV, voir "Configuration du mode de fonctionnement (Mode navig. iPod)" (page 47).
1 Connectez l'iPod au port iPod/ USB à l'aide du cable USB fourni avec l'iPod (page 24).
2 Appuyez sur ON/STANDBY pourmettre l'appareil sous tension.
3 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée sur "iPod/USB".
"From iPod" s'affiche sur l'écran de cet apparéil.
- Rien ne s'affiche à l'écran de la TV.
4 Utilisez l'iPod directement tout en affichant son écran pour dire de la musique.

Jouer directement de la musique d'iPhone, iPod touch, ou iPad (page 84)
Lecture de la musique iTunes avec cet apparéil (page 84)
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouze utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouze facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
□ Configuration du port USB à utiliser (Selectionner USB) (page 78)
- Configuration du mode de fonctionnement (Mode navig. iPod) (18 page 47)
Lecture repétée (Répéter) (18 page 48)
Lecture aléatoire (Aléatoire) (page 48)
Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) (16 page 82)
Fonction Toutes zones stériso (page 82)
□ Configuration du mode de fonctionnement (Mode navig. iPod)
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l'écran de la TV lorsque vous lisez des fichiers sur l'iPod.
Cette section déscrit la manière de dire les plages de l'iPod en "À l'écran".
1 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée sur "iPod/USB".
2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Sélectionner "Mode navig. iPod" et appuyez ensuite sur ENTER. L'écran "Mode navig. iPod" s'affiche.

4 Utilizez pour sélectionner "À l'écran" et appuyez ensuite sur ENTER.
L'écran de l'iPod s'affiche


- Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont replacés par un "..." (point).
- Les fonctions disponibles pour "À l'écran" et "À partir de l'iPod" sont répertoriées ci-dessous.
| Mode de lecture | À partir de l'iPod | À l'écran | |
| Fichiers exécutables | Fichier musical | ✓ | ✓ |
| Fichier vidéo | * | ||
| Touches d'activation | Télécommande (Cet appareil) | ✓ | ✓ |
| iPod | ✓ | ||
- Seul le son est lu.
5 Utilisez pour selectionner l'élément, puis appuyez sur ENTER ou pour selectionner le fichier à lire.
6 Appuyez sur ENTER, ou La lecture debute.
Réglage de la qualité audio (M-DAX)
Ce réglage est effectué via l'option "M-DAX" (page 122) du menu.
Vous pouvez utiliser la fonction "M-DAX" pour restaurer l'etat de l'audio avant la compression lorsque vous reglez les basses afin de profiter d'une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur "Arrêt".
□ Modification de la durée d'affichage de l'écran
Ce réglage est effectué via l'option "Lecture en cours" (page 131) du menu. Le réglage par défaut est sur "Toujours actif".
Lorsque "Arrêt auto" est activé, l'affichage à l'écran s'éteint 30 secondes après une opération.
Appuyez sur l'offichage est eteint pour revenir a I'ecran d'origine.
□ Changement de l'affichage de I'écran
Appuyez sur STATUS sur l'appareil pendant la lecture avec "Mode navig. iPod défini sur 'À l'écran".
L'affichage passé du titre de la plage, au nom de l'artiste, puis au titre de l'album etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
REMARQUE
- Certains fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'iPod et la version du logiciel.
- Notez que marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d'un iPod en cas d'utilisation de cet apparéil conjointement avec un iPod.
Lecture repétée (Répéter)
1 Appuyez sur OPTION avec "Mode navig. iPod" défini sur "À l'écran".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Répéter", puis appuyez sur ENTER.


3 Utilisé pour sélectionner le mode Lecture repétée.

- À chaque fois que <Δ> est sélectionnée, la luminosité évèle de la manière suivante.

Arrét Le mode de lecture repétée est annulé.
Un Le fichier en cours de lecture est repété en boucle.
Tous Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle.
4 Appuyez sur ENTER. L'écran de lecture s'affiche à nouveau.
Lecture aléatoire (Aléatoire)
1 Appuyez sur OPTION avec "Mode navig. iPod" défini sur "À l'écran".
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Aléatoire", puis appuyez sur ENTER.


3 Utilisez pour selectionner le mode Lecture aléatoire.

- À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évèle de la manière suivante.
Arrêt Marche
Arret Désactiver la lecture aléatoire.
Marche Activer la lecture aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER. L'écran de lecture est à nouveau affchéé.

La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages disponibles à chaque fois que la lecture d'une plage est terminée. Par conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de suite.
□ Touches de commande de l'iPod
| Touches de commande | Fonction |
| CH/PAGE ▲▼ | Recherche de page |
| INFO | Affichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio |
| OPTION | Sélectionner USB / Lecture répétée / Lecture aléatoire / Commutation de Mode navig. iPod / Mode photo / Toutes zones stéreo |
| △▽◇ ▷ | Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △∇) / Recherche manuelle (Maintenir enforcé, △∇) |
| ENTER (Appuyez et relâchéz) | Valider |
| ENTER (Maintenir enforcé) | Arrêt |
| BACK | Retour |
| SETUP | Menu de configuration |
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB
Lire de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB.
Information importante
- Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent êtrelus sur cet apparéil.
- Cet apparéil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format "FAT16" ou "FAT32".
- Cet apparéil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards "MPEG-1 Audio Layer-3".
- Les types de fichiers que cet apparéil peut dire et les spécifications sont indiqués ci-dessous.
[Types de fichiers pris en charge]
| Types de fichiers pris en charge | Dispositifs mémoire USB *1 |
| WMA (Windows Media Audio) | ✓*2 |
| MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) | ✓ |
| WAV | ✓ |
| MPEG-4 AAC | ✓*3 |
| FLAC (Free Lossless Audio Codec) | ✓ |
| JPEG | ✓ |
| ALAC (Apple Lossless Audio Codec) | ✓ |
*1 Dispositif mémoire USB
- Cet apparéil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
- Cet apparéil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
- Cet apparéil est compatible avec les tags META WMA.
- Si la taille d'image (pixels) de laPOCHETTE d'un album dépasse 500× 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349× 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne pas dire la musique correctement.
- Longueur de bit de quantisation du format WAV: 16 ou 24 bits
- Longueur de bit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits
2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec MTP.
3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet apparéil. Le contenu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquènt également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.
REMARQUE
Les types de fichiers non pris en charge par cet apparéil ne sont pas affichés.
[Formats compatibles]
| Fréquence d'échantillonnage | Débit | Extension | |
| WMA (Windows Media Audio) | 32/44,1/48 kHz | 48 – 192 kbps | .wma |
| MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) | 32/44,1/48 kHz | 32 – 320 kbps | .mp3 |
| WAV | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .wav |
| MPEG-4 AAC | 32/44,1/48 kHz | 16 – 320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
| FLAC (Free Lossless Audio Codec) | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .flac |
| ALAC (Apple Lossless Audio Codec)* | 32/44,1/48/88,2/96 kHz | - | .m4a |
Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la "License"). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouze obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/License-2.0
- Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appeareil est indiqué ci-dessous.
| Élement Média | Dispositifs mémoire USB |
| Mémoire | FAT16:2 GB, FAT32:2 TB |
| Nombre de niveaux de répertoires *1 | 8 niveaux |
| Nombre de dossiers | 500 |
| Nombre de fichiers *2 | 5000 |
1 Le dossier racine est pris en compte.
2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers.
Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB
1 Connectez le dispositif mémoire USB au port iPod/USB (page 24).
2 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée sur "iPod/USB".

3 Utilizez pour rechercher l'élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou .
4 Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER, ou.
La lecture débute.

Réglage de la qualité audio (M-DAX)
Ce réglage est effectué via l'option "M-DAX" (122) du menu.
Vous pourrait utiliser la fonction "M-DAX" pour restaurer l'état de l'audio avant la compression lorsque vous reglez les basses afin de profiter d'une(Meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur "Arrêt".
Retour à l'écran précédent
Appuyez sur ou BACK.
□ Modification de la durée d'affichage de l'écran
Ce réglage est effectué via l'option "Lecture en cours" (page 131) du menu. Le réglage par défaut est sur "Toujours actif".
Lorsque "Arrêt autof" est activé, l'affichage à l'écran s'eteint 30 secondes après une opération.
Appuyez sur l'offichage est eteint pour revenir a I'ecran d'origine.

- Lorsqu'un fichier audio MP3 contient des images de l'album, cellesci peuvent etre affichees pendant la lecture du fichier.
- Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale est lue.
REMARQUE
- Notez que marantz ne pourra etre tenu responsable dequelque maniere que ce soit des problemes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l'utilisation de cet appeareil avec le dispositif mémoire USB en question.
- Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
- marantz ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur CA correspondant.
- Il est impossible de connecter et d'utiliser un ordinateur via le port iPod/USB de cet apparéel à l'aide d'un cable USB.
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
□ Configuration du port USB à utiliser (Selectionner USB) (page 78)
Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) (page 78)
Lecture repétée (Répéter) (page 79)
Lecture aléatoire (Aléatoire) (page 79)
Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama) (page 81)
Lecture d'images fixes dans l'ordre (Vitesse diapo.) (page 81)
Fonction Toutes zones stéréo (page 82)
□ Touches de commande du dispositif mémoire USB

| Touches de commande | Fonction |
| CH/PAGE ▲▼ | Recherche de page |
| INFO | Affichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio |
| OPTION | Sélectionner USB / Recherche textuelle / Lecture répétée / Lecture aléatoire / Diaporama / Vitesse diapo. / Toutes zones stéroye |
| △▽◁ ◆ | Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △▽) |
| ENTER (Appuyez et relâchéz) | Valider |
| ENTER (Maintenir enforcé) | Arrêt |
| BACK | Retour |
| SETUP | Menu de configuration |
| II | Pause |
| ▷ | Lecture / Pause |
| ■ | Arrêt |
| I◁◁ ▷◁ I | Recherche auto (cue) |
Écoute de stations HD Radio
Pour la connexion d'antennes, voir "Connexion d'un récepteur HD Radio" (page 28).
Information importante
Utilisation du récepteur HD Radio
Les stations HD Radio offrent une meilleur qualite sonore que les émissions FM/AM classiques. Vous pouze également capter des services de données et selectionner des émissions parmi 8 programmes multicast.
La Technologie HD Radio dispose d'un son de toute valeur qualite que les émissions classiques et permet la réception de services de données.
Digital Sound
- Son numérique, qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations locales de radio de diffuser un signal numérique propre. Le son des stations AM devient comparable à celui de la FM et celui de la FM devient comparable à celui d'un CD.
PSD
- Program Service Data: Ce service de données contribue à offrir à l'utilisateur une expérience haut de gamme de la technologie HD Radio. Il présente le titre du morceau, le nom de l'artiste, les identifiants de la station et d'autres flux de données pertinentes.
HD2/HD3
- À côté des stations principales traditionnelles, on trouve des chaînes FM locales supplémentaires. Ces chaînes HD2/HD3 proposent des nouveaux musicales originales ainsi que des raretés dans le genre traditionnel.

Radio®
Technologie HD Radio fabriquée sous licence d'iBiquity Digital Corporation. Brevets déposés aux États-Unis et à l'étranger. HD Radio™ et les logos HD, HD Radio et "Arc" sont des marques commerciales déposées d'iBiquity Digital Corp.
Pour en savoir plus sur la technologie HD Radio, rendez-vous sur "www.hdradio.com/".
Recherche de stations
Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode "Auto" qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode "Manuel" qui permet de rechercher les stations manuellement à l'aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur "Auto". Vous pouvez également utiliser l'option "Accord direct" pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence.
En mode "Auto", vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le mode "Manuel" ou l'option "Accord direct" pour rechercher la station de votrechoix.
Écoute de stations HD Radio
1 Appuyez sur TUNER pour passer à la source d'entrée "HD Radio".

[Écran du télévisuer]
[Afficheur de cet appeareil]
01 FM
87.
5
乙

2 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Utilisz pour selectionner "FM/AM", puis appuyez sur ENTER.
L'écran Bande s'affiche.

[Écran du téléviseur]

[Afficheur de cet apparéil]
4 Utilisez pour sélectionner "FM" ou "AM" et appuyez ensuite sur ENTER.

[Écran du téléviseur]
[Afficheur de cet apparéil]

FM Pour écouter une station FM.
AM Pour écouter une station AM.
5 Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour selectionner la station que vous souhaitez écouter.
Un balayage est effectué jusqu'à ce qu'une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s'interrompt automatiquement et la station radio est diffusée.

- Si la station souhaïée ne peut pas être accordée automatiquement, accordez-la manuellement.
- Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNE + ou TUNE - enforcé pour changer les fréquences en continu.
□ Modification de la durée d'affichage de l'écran
Ce réglage est effectué via l'option "Lecture en cours" (page 131) du menu. Le réglage par défaut est sur "Toujours actif".
Lorsque "Arrêt auto" est activé, l'affichage à l'écran s'éteint 30 secondes après une opération.
Appuyez sur lorsque l'affichage est eteint pour revenir a I'ecran d'origine.
Ajout de contenu au bouton FAVORITE STATION

Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage) (18 page 54)
□ Syntonisation en entrant la fréquence radio (Accord direct) (page 55)
□ Syntonisation et préréglage automatique des stations radio (Mém. prérégl. Auto) (page 56)
□ Prééglage de la station radio actuelle (Mém. Prééglages) (page 57)
Saisie d'un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) (page 58)
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage) (18 page 59)
Fonction Toutes zones stériso (page 82)
Voir au verso
□ Modification du mode de symponisation (Mode Réglage)
Vou pouvez changer de mode de symtonisation pour rechercher des stations FM/AM.
1 Appuyez sur TUNER pour passer à la source d'entrée "HD Radio".
2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner "Mode Reglage", puis appuyez sur ENTER.

[Écran du téléviseur]

[Afficheur de cet apparéil]

4 Utilisez pour selectionner le mode de syntonisation, puis appuyez sur ENTER.

[Écran du téléviseur]

[Afficheur de cet apparéil]
Auto
Accord automatique sur la station.
HD-Auto
Accord automatique sur la station HD Radio.
Analogue
Accord automatique sur une station analogue et une station HD Radio analogue.
Manuel
Accord manuel sur la station.
Analogue
Accord manuel sur une station analogue et une station HD Radio analogue.

Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNE + ou TUNE - enforcé pour changer les fréquences en continu.
□ Sélection des programmes audio
La technologie HD Radio permet aux stations de diffuser plusieurs programmes audio et services de données sur les canaux HD2/ HD3/HD4.
1 Sélectionner le mode d'accord ("HD-Auto", "Auto" ou "Manuel").
2 Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour accorder le canal multicast de votrechoix.

- Si la station que vous accordez dispose de plusieurs programmes audio, "HD1" s'affiche sur l'écran.
Si elle ne dispose que d'un seul programme audio, "HD" s'affiche. - Lorsque l'appareil recoit des canaux multicast, le numero de programme multicast (HD2) s'affiche à droite du nom de la station.
REMARQUE
- Les stations HD Radio AM ne possèdent pas cette fonction car elles ne peuvent diffuser des canaux multicast.
- Si, une fois la station sélectionnée, le signal de la station est faible ou les données audio numériques ne peuvent être reçues, il se peut que l'appareil ne puisse receivevoir de canaux multicast.
- Si le signal de la station est faible, il se peut que le contenu audio numérique du canal multicast soit interrompu.
□ Modification de la durée d'affichage de l'écran
Ce réglage est effectué via l'option "Lecture en cours" (16 page 131) du menu. Le réglage par défaut est sur "Toujours actif".
Lorsque "Arrêt auto" est activé, l'affichage à l'écran s'éteint 30 secondes après une opération.
Appuyez sur lorsque l'affichage est eteint pour revenir a I'ecran d'origine.
□ Syntonisation en entrant la fréquence radio (Accord direct)
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation.
1 Appuyez sur TUNER pour passer à la source d'entrée "HD Radio".
2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Utilisez pour sélectionner "Accord direct", puis appuyez sur ENTER.
L'écran du tuner direct s'affiche et "- clignote à l'écran.

[Écran du télévisuer]

[Afficheur de cet apparéil]

4 Utilisez ou 0-9 pour selectionner un numero, puis appuyez sur .
L'écran qui vous permet d'entrée la fréquence s'affiche.

[Ecran du téléviseur]

[Afficheur de cet apparéil]
- Si est appuyée, l'entrée precedente est immédiatement annulée.
5 Repétez l' étape 4 et entrez la fréquence de la station radio que vous souhaitez écouter.
6 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER. La féquence prérgée est mise au point.
Préglage des stations radio
□ Syntonisation et préréglage automatique des stations radio (Mém. prérégl. Auto)
Vous pouvez prerégler jusqu'à 56 stations.
Si vous effectue la procédure "Mém. prérégl. Auto" après avoir effectué une procédure "Mém. Prééglages", les réglages effectués en mode "Mém. Prééglages" seront écrasés.
1 Appuyez sur TUNER pour passer à la source d'entrée "HD Radio".
2 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner "Mém. prérégl. Auto", puis appuyez sur ENTER.

[Écran du téléviseur]

[Afficheur de cet apparéil]

4 Appuyez sur ENTER.
L'appareil commence à symponiser les stations radio automatiquement et à les prérigler.

[Écran du télévisueur]
[Afficheur de cet apparéil]
Auto Preset Start
- Lorsque le préRéglage est terminé, la mention "Terminé" s'affiche pendant environ 5 secondes et l'écran du menu d'options s'éteint.
Voir au verse
□ Préroglage de la station radio actuelle (Mém. Prérogages)
Vou puez prerégler vos stations radio préféères afin de les retrouver plus facilement. Vous pouze prerégler jusqu'à 56 stations.
1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler.
2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner "Mém. Préroglages", puis appuyez sur ENTER. La liste des canaux prédéfinis s'affiche.

[Écran du télévisuer]

[Afficheur de cet apparéil]

4 Utilisez ou 0 - 9 pour selectionner la chaîne à préregler, puis appuyez sur ENTER.
La station radio actuelle est preréglée.
- Pour préregler d'autres stations, répétez les étapes 1 à 4.

[Écran du téléviseur]



[Afficheur de cet apparéil]

01 ST.Name
Stored

Les numéroes de canaux des stations radio définis comme "Passer préréglage" (page 59) sont grisés, mais cela ne vous empêche pas de prérégler ces stations.
Lorsque les numéroes de canaux grisés sont préreglés, ils sont mis en surbrillance et le paramètre "Passer préreglage" est défini sur "Marche".
| Canal | Réglages par défaut |
| 1 - 8 | 87,50 / 87,90 / 89,10 / 93,30 / 97,90 / 98,10 / 98,90 / 100,10 MHz |
| 9 - 16 | 101,90 / 102,70 / 107,90 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz |
| 17 - 24 | 530 / 600 / 930 / 1000 / 1120/ 1210 / 1400 / 1710 kHz |
| 25 - 32 | 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz |
| 33 - 40 | 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz |
| 41 - 48 | 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz |
| 49 - 56 | 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz |
Ecoute des stations préregliées
Utilisez CH/PAGE ▲▼ ou 0 - 9 pour sélectionner la chaine préRéglée voulue.

[Afficheur de cet apparéil]

Saisie d'un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)
Vous pouvez utiliser le nom de la station radio prérgée ou le modifier.
Vous pouvez saisir jusqu'à huit caractères.
1 Appuyez sur TUNER pour passer à la source d'entrée "HD Radio".
2 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner "Nom préréglé", puis appuyez sur ENTER.
L'écran Nom de prênéglage s'affiche.

[Ecran du téléviseur]
[Afficheur de cet apparéil]
*OPTION
Preset Name

4 Utilisez pour selectionner le groupe de la station radio à nommer puis appuyez sur ENTER.
L'écran qui vous permet de modifier le nom de prééglages s'affiche.
- À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante.


[Ecran du téléviseur]

[Afficheur de cet apparéil]
5 Utilisez pour selectionner la station radio à nommer, puis appuyez sur ENTER.

[Écran du téléviseur]

[Afficheur de cet apparéil]
6 Utilisez pour selectionner l'étiquette du nom, puis appuyez sur ENTER.
L'écran qui vous permet de modifier le nom de préréglages s'affiche.
- Si vous sélectionnez "Param. défaut", l'appareil affiche de nouveau la fréquence.
7 Saisissez les caractères, puis appuyez sur OK. - Pour la saisie de caractères, voir page 118.
Q Appuyez sur BACK deux fois.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)
Voussoupézdéfinir à l'avance les stations que vous ne souhaitez pasafficher lors de la syntonisation,par groupes ou par stations. Le paramètre de saut du préréglage peut s'avérer utile lors de la syntonisation,car seules vos radios préférences sont affichées.
1 Appuyez sur TUNER pour passer à la source d'entrée "HD Radio".
2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Utilisez pour selectionner "Passer préréglage", puis appuyez sur ENTER. L'écran Passer préréglage s'affiche.


4-1 [Pour définiir les stations à ignorer par groupes] ①Utilizez pour selectionner le groupe de stations radio à ignorer.
- À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évoûte de la manière suivante.

② Appuyez sur △ pour sélectionner “Régl.* - * sur Passer”, puis appuyez sur ENTER.
Aucune des stations radio du groupe * - * selectionné ne s'affiche. ( correspond aux numeros de groupes selectionnés)
③ Appuyez sur BACK.

[Écran du télévisueur]



[Afficheur de cet apparéil]
4.2 [Pour définiir les stations à ignorer par stations]
① Utilizez pour sélectionner le groupe de stations radio à ignorer.
- À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évoûte de la manière suivante.
![MARANTZ AV8801 - [Pour définiir les stations à ignorer par stations] - 1](/content/2024/12/282812/images/a737e97b315a32adfe3124c30ab46ffee9a34b7084d11514d4fb845cc26817da.jpg)
② Utilisez pour selectionner la station radio à ignorer.
③ Utilisez ® pour sélectionner "Passer". La station selektionnée ne s'affiche pas.
④ Appuyez sur BACK.
![MARANTZ AV8801 - [Pour définiir les stations à ignorer par stations] - 2](/content/2024/12/282812/images/a1880114d321c107a0f6a6093e51a593415bbfd22c0b9c8a733da3c0af9801aa.jpg)
[Écran du télévisuer]
![MARANTZ AV8801 - [Pour définiir les stations à ignorer par stations] - 3](/content/2024/12/282812/images/7009050ed12d2083aac0fd9b0b07dd99452cf98a14fb4a53865514d7867761c7.jpg)
![MARANTZ AV8801 - [Pour définiir les stations à ignorer par stations] - 4](/content/2024/12/282812/images/3bfc45fd70a3937ac5aa36da3cbfba366d6e1c757a339ab98e3824c0737ee162.jpg)
[Afficheur de cet appeareil]
SKIP[1-8]
1 87.50M:SKP
Annulation du saut des canaux préreglés
1 Lorsque l'écran Passer préréglage s'affiche, utilisez pour sélectionner un groupe contenant une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer.
2 Utilisez pour selectionner un station radio que vous ne souhaitez plus ignorer.

[Écran du téléviseur]


[Afficheur de cet apparéil]

3 Utilizez pour sélectionner "Marche". Le saut est annulé.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas annuler le saut pour chaque groupe.
Vérification des informations de réception HD Radio
Appuyez sur STATUS sur l'unité principale au cours de la réception de transmissions HD Radio.
Les informations sur la réception actuelle s'affichent sur l'écran.

① Normal
② Fréquence / Puissance du signal
③ Nom de la station / Programme et type de programme
④ Nom du titre / Nom de l'artiste
⑤ Nom de l'album / Nom du genre
REMARQUE
Si le signal de la station faiblit pendant la réception d'un signal radiodiffusé (pendant l'affichage de "HD" et de texte), le mode bascule automatiquement sur le mode de réception analogique (la fréquence de réception s'affiche).
Pour cette raison, il se peut que "HD" et le texte vacillent si le signal de la station est faible et instable.
Utilisation d'un tuner (réception HD Radio)
| 2014 ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | ### |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### | |
| ### | ### |
| Touches de commande | Fonction |
| TV Ⓒ | Mise sous tension ou en veille du téléviseur |
| TV INPUT | Basculement de l'entrée TV |
| CH/PAGE ▲▼ | Sélection de canal préréglé |
| INFO | Affichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio |
| OPTION | Commutation FM/AM Syntonisation directe des fréquences / Mém. Préréglages / Changement du mode de syntonisation / Mém. prérégl. Auto / Nom préréglé / Passer préréglage / Toutes zones stéro |
| △▽◁ ◆ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Valider |
| BACK | Retour |
| SETUP | Menu de configuration |
| TUNE +,- | Accord (haut/bas) Changements canaux multicast |
| FAVORITE STATION 1 - 4 | Afficher les stations favorites |
| FAVORITE STATION 1 - 4 (Maintenir enforcé) | Ajouter aux stations favorites |
| 0-9 | Sélection de canal préréglé (1-8) / Syntonisation directe de fréquence (0-9) |
Écoute de Radio Internet
La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez receivevoir des stations Radio Internet en provenance du monde entier.
Information importante
Les types de stations radio et les specifications pris en charge par cet apparéil pour la lecture sont indiqués ci-dessous.
Écoute de Radio Internet
1 Préparez la lecture.
① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appeareil (page 33 "Connexion à un réseau domestique (LAN)").
② Effectuez les “Réglages” si nécessaire (143).
2 Appuyez sur NETWORK.
- Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour selectionner directement la source d'entrée "Internet Radio".
3 Utilisez pour selectionner "Internet Radio", puis appuyez sur ENTER.


4 Utilizez pour selectionner l'elément que vous pouze dire, puis appuyez sur ENTER ou .

***** (Nom du pays)
Affiche les stations Radio Internet traditionnelles de leur pays.
Chercher des stations
Affiche toutes les stations Radio Internet que cet apparéil permet d'éçouter.
Chercher des podcasts
Affiche les stations Radio Internet dans les podcasts que cet apparéil peut écouter.
Affiche les stations Radio Internet recommandées.
radiomarantz com
Affiche les stations Radio Internet ajoutées comme favors dans vTuner. Pour obtenir des instructions sur l'ajout de favors dans vTuner, voir "Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favors" (page 63).
Lectures récentes
Stations Radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans "Lectures récentes".
Recherche par mot clé
Affiche les stations Radio Internet recherchées par mot-clé. Pour la saisie de caractères, voir page 118.
5 Repétez l'étape 4 jusqu'à ce que la liste des stations s'affiche.
La liste des stations s'affiche.
6 Utilisez pour selectionner la station, puis appuyez sur ENTER ou .
La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".
Voir au verso
Réglage de la qualité audio (M-DAX)
Ce réglage est effectué via l'option "M-DAX" (page 122) du menu.
Vous pourrait utiliser la fonction "M-DAX" pour restaurer l''état de l'audio avant la compression lorsque vous reglez les basses afin de profiter d'une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur "Arrêt".
Changement de I'affichage de I'écran
Appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
L'affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Retour à l'écran précédent
Appuyez sur ou BACK.
□ Modification de la durée d'affichage de l'écran
Ce réglage est effectué via l'option "Lecture en cours" (10 page 131) du menu. Le réglage par défaut est sur "Toujours actif".
Lorsque "Arrêt auto" est activé, l'affichage à l'écran s'eteint 30 secondes après une opération.
Appuyez sur lorsque l'affichage est eteint pour revenir a I'ecran d'origine.

- Il existe de nombreuses stations Radio Internet, et la qualité des programmes qu'elles émettent, ainsi que le début des pistes varient enormément.
En général, plus le débit est élevé,onne est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du traffic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d'être interrompus. A l'opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d'interruptions du son.
- "Serveur de la station radio sature" ou "Connexion inactive" s'affiche si la station est saturee ou n'emet pas.
- Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur cet apparéil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par ". ." (point).
REMARQUE
Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans averissement préalable.
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) (page 78)
Ajout de contenu aux favoris à partir du menu Option (Enreg. favoris) (10 page 80)
Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama) (page 81)
Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) (page 82)
Fonction Toutes zones stéris (page 82)
Lecture de la dernière station Radio Internet lue
Cet apparéil mémorise la dernière station Radio Internet lue. Si vous appuyez sur INTERNET RADIO pour passer à la fonction Radio Internet à partir d'une autre source d'entrée, la dernière station Radio Internet écoute s'affiche.
Appuyez sur INTERNET RADIO.
La source bascule sur "Internet Radio" et la lecture de la derniere station radio lui commence.

Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favors
Cet apparéil peut symponiser les nombreuses stations Radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez des difficultés à tracer la station radio de votrechoix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas,utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations Radio Internet concu exclusivement pour cet apparéil. Vous pouvez utiliser或者其他 ordinateur pour rechercher des stations Radio Internet et lesajouter comme favoris. Cet apparéil peut dire les stations radioajoutées à vTuner.
1 Vérifiez l'adresse MAC de cet apparéil ( page 142).
L'écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage s'affiche.
MAC address:
- Vous devrez indiquer l'adresse MAC lorsque vous créées un compte pour vTuner.
2 Accédez au site Web de vTuner (http://www.radiomarantz.com) depuis votre ordinateur.
L'écran de connexion à vTuner s'affiche.
3 Entrez l'adresse MAC de cet apparéil, puis cliquez sur "Go".
L'écran de création de compte s'affiche.
4 Entrez votre adresse électronique et le mot de passé de votrechoix.
Le compte est créé et vous pouvez vous connecter.
5 Entre les informations de votre compte (adresselectronique et mot de passer) et connectez-vous.
Le menu supérieur de vTuner s'affiche.
6 Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région, langue, etc.).
La liste des stations radio correspondant à vos critères s'affiche.
- Vous pouvez également entraun un mot-clé pour rechercher une station.
7 Sélectionnez la station radio de votre choix dans la liste, puis cliquez sur l'icone d'ajout aux favoris. L'écran qui vous permet de créé un groupe de favors s'affiche.
8 Entre le nom du groupe de favors, puis cliquez sur "Go".
Un groupe de favors incluant la station radio sélectionnée est créé.
- Vous pouvez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur "radiomarantz.com" (page 61) avec cet apparéil.
□ Touches de commande des Radios Internet
| Touches de commande | Fonction |
| TV ⋅ | Mise sous tension ou en voille du téléviseur |
| TV INPUT | Basculement de l'entrée TV |
| INTERNET RADIO | Dernière station Radio Internet lue |
| CH/PAGE ▲▼ | Recherche de page |
| INFO | Affichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio |
| OPTION | Recherche textuelle / Enreg. favoris / Diaporama / Mode photo / Toutes zones stéroye |
| △▽◁ ◆ | Utilisation du curseur |
| ENTER (Appuyez et relâchéz) | Valider |
| ENTER (Maintenir enforcé) | Arrêt |
| BACK | Retour |
| SETUP | Menu de configuration |
| ■ | Arrêt |
| FAVORITE STATION 1-4 | Afficher les stations favorites |
| FAVORITE STATION 1-4 (Maintenir enforcé) | Ajouter aux stations favorites |
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Cet apparéil peut dire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u, wpl) enregistrées sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prénant en charge DLNA.
Information importante
- La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet apparéil se connecte au serveur à l'aide des technologies indiquées ci-dessous.
- Windows Media Player Network Sharing Service
- Windows Media DRM10
- Les types de fichiers que cet apparéil peut生存 et les spécifications sont indiqués ci-dessous.
[Types de fichiers pris en charge]
| Types de fichiers pris en charge | Media Server *1 |
| WMA (Windows Media Audio) | ✓ |
| MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) | ✓ |
| WAV | ✓ |
| MPEG-4 AAC | ✓*2 |
| FLAC (Free Lossless Audio Codec) | ✓ |
| JPEG | ✓ |
| ALAC (Apple Lossless Audio Codec) | ✓ |
Vou dez utilise un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour dire des fichiers audio et image via un réseau.
*1 Serveur Média
- Cet apparéil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
- Cet apparéil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
- Cet apparéil est compatible avec les tags META WMA.
- Si la taille d'image (pixels) de laPOCHETTE d'un album dépasse 500× 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349× 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne pas dire la musique correctement.
- Longueur de bit de quantisation du format WAV: 16 ou 24 bits
- Longueur de bit de quantisation du format FLAC: 16 ou 24 bits
*2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet apparéil.
Le contenu télécharge sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.
REMARQUE
Les types de fichiers non pris en charge par cet apparéil ne sont pas affichés.
[Spécifications des fichiers pris en charge]
| Fréquence d'échantillonnage | Débit | Extension | |
| WMA (Windows Media Audio) | 32/44,1/48 kHz | 48 – 192 kbps | .wma |
| MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) | 32/44,1/48 kHz | 32 – 320 kbps | .mp3 |
| WAV | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .wav |
| MPEG-4 AAC | 32/44,1/48 kHz | 16 – 320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
| FLAC (Free Lossless Audio Codec) | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .flac |
| ALAC (Apple Lossless Audio Codec)* | 32/44,1/48/88,2/96 kHz | - | .m4a |
Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la "License"). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouze obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/License-2.0
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partirager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau.
□ Partage de fichiers multimédia stockés sur un ordinateur
Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.
Utilisation de Windows Media Player 12 (Windows 7)
REMARQUE
Effectuez cette procédure après avoir appliqué l'option "Catégorie" à l'affichage du panneau de contrôle.
1 Dans le “Panneau de configuration” de l'ordinateur, Sélectionnez “Réseau et Internet” - “Choisir les options de groupe résidentiel et de partage”.
2 Activez la case à cocher “Diffuser mes images, ma musique et mes vidés vers tous les périhériques de mon réseau domestique” et Sélectionnez “Choisir les options de diffusion de contenu multimédia”.
3 Sélectionnez "Autorisé" dans la liste déroulante correspondant à "AV8801".
4 Sélectionnez "Autorisé" dans la liste déroulante correspondant à "Programmes multimédias sur ce PC et connexions à distance...".
5 Cliquez sur "OK" pour terminer.
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Utilisation de Windows Media Player 11
1 Lancez Windows Media Player 11 sur l'ordinateur.
2 Sélectionnez "Partage des fischiers multimédias" dans la "Bibliothèque".
3 Activez la case à cocher "Partager mes fichiers multimédias", Sélectionnez "AV8801", puis cliquez sur "Autoriser".
4 Comme à l' étape 3, Sélectionnez l'icone de l'appareil (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de medias, puis cliquez sur "Autoriser".
5 Cliquez sur "OK" pour terminer.
Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un stockage NAS
Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet apparéil et les autres apparéils (ordonateurs et périhériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de medias à acceder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur fourni avec le stockage NAS.
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Utilisez cette procédure pour生存 les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture.
1 Préparez la lecture.
① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appeareil (page 33 "Connexion à un réseau domestique (LAN)").
② Effectuez les “Réglages” si nécessaire (143).
③ Préparez l'ordinateur (Instructions d'utilisation de l'ordinateur).
2 Appuyez sur NETWORK.
3 Utilisez < > pour selectionner "Media Server", puis appuyez sur ENTER.


4 Utilisez pour selectionner le serveur contenant le fichier à dire, puis appuyez sur ENTER ou .
5 Utilisez pour rechercher l'élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou .
6 Répétez l' étape 4 jusqu'à ce que le fichier s'affiche.
7 Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou .
La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".
Réglage de la qualité audio (M-DAX)
Ce réglage est effectué via l'option "M-DAX" (122) du menu.
Vous pourrait utiliser la fonction "M-DAX" pour restaurer l''état de l'audio avant la compression lorsque vous reglez les basses afin de profiter d'une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur "Arrêt".
Changement de I'affichage de I'écran
Appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
L'affichage passé du titre de la plage, au nom de l'artiste, puis au titre de l'album à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Retour à l'écran précédent
Appuyez sur ou BACK
□ Modification de la durée d'affichage de l'écran
Ce réglage est effectué via l'option "Lecture en cours" (page 131) du menu. Le réglage par défaut est sur "Toujours actif".
Lorsque "Arrêt auto" est activé, l'affichage à l'écran s'eteint 30 secondes après une opération.
Appuyez sur lorsque l'affichage est eteint pour revenir à l'écran d'origine.

- Lorsqu'un fjichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l'album, celles-ci peuvent etre affichees pendant la lecture du fjichier.
- Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d'afficher l'album pour les fichiers WMA.
- Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prénant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure.
REMARQUE
- La durée nécessaire à l'affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci.
- L'ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l'ordre alphabetique à cause des specifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lecture ne fonctionne pas correctement.
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) (page 78)
Lecture repétée (Répéter) (page 79)
Lecture aléatoire (Aléatoire) (page 79)
Ajout de contenu aux favoris à partir du menu Option (Enreg. favoris) (page 80)
Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama) (page 81)
Lecture d'images fixes dans l'ordre (Vitesse diapo.) (19 page 81)
Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) (page 82)
Fonction Toutes zones stéréo (page 82)
□ Touches de commande du Serveur Média

| Touches de commande | Fonction |
| TV Ⓒ | Mise sous tension ou en veille du télévisur |
| TV INPUT | Basculement de l'entrée TV |
| CH/PAGE ▲▼ | Recherche de page |
| INFO | Affichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio |
| OPTION | Recherche textuelle / Lecture répétée / Lecture aléatoire / Enreg. favors / Diaporama / Vitesse diapo. / Mode photo / Toutes zones stéroye |
| △▽◁ ◆ | Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △▽) |
| ENTER (Appuyez et relâchéz) | Valider |
| ENTER (Maintenir,enforcé) | Arrêt |
| BACK | Retour |
| SETUP | Menu de configuration |
| Ⅱ | Pause |
| ▷ | Lecture / Pause |
| ■ | Arrêt |
| I←→ ▷→I | Recherche auto (cue) |
| FAVORITE STATION 1 - 4 | Afficher les stations favorites ou en ajouter |
| FAVORITE STATION 1 - 4 (Maintenir,enforcé) | Ajouter aux stations favorites |
Utilisation des services en ligne
Cet apparéil prend en charge la lecture des services en ligne répertoriés ci-dessous.
A Propos de Flickr ( page 69)
Flickr est un service de partage de photos en ligne lancé en 2004. Vous pouvez utiliser cet apparéil pour regarder les photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n'avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez dispose d'un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Flickr.
http://www.flickr.com/
A Propos de Pandora® (page 71)
Pandora est un service de recommendation de musique et de diffusion de Radios Internet créé par Music Genome Project.
Pour utiliser Pandora, vous avez besoin d'un compte Pandora gratuite. Si vous ne disposez pas de compte Pandora, vous pouvez en creer un à l'adresse www.pandora.com ou dans l'application de smartphone Pandora.
Voudevezassocier cet ordinateur avec un compte Pandora en accedant a http://www.pandora.com/marantz à partir de votre PC.
A Propos de SiriusXM ( page 74)
Bénéficiaz d'un accès universel au contenu exceptionnel de SiriusXM.
Bénéficiaz d'un accès au contenu exceptionnel de SiriusXM à partir de n'importe quel équipement (ordinateur, smartphone, tablette, Lynx Portable).
Que vous utilisiez un ordinateur, un smartphone, une tablette, Lynx Portable Radio ou un apparéil mobile compatible, il n'est pas nécessaire d'être dans son vehicule pour profiter de SiriusXM.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
A Propos de Spotify (page 76)
Ouvrez des horizons musicaux nouveaux avec votre marantz. Avec Spotify, vous pouvez bénéficier d'un accès immédiat à des milliers de morceaux.
Youdevez souscire un abonnement Spotify Premium.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Spotify.
http://www.spotify.com
Visionner des photos sur le site Flickr
Vou puevez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr.
Visionner des photos partagées par certains utilisateurs
1 Préparez la lecture.
1 Vérifie les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appeareil ( page 33 "Connexion à un réseau domestique (LAN)").
② Effectuez les “Réglages” si nécessaire (19 page 143).
2 Appuyez sur NETWORK.
3 Utilisez pour selectionner "Flickr", puis appuyez sur ENTER.


4 Utilisez pour selectionner "Add Flickr Contact", puis appuyez sur ENTER ou .

5 Dans "Contact", ajoutez le nom d'écran (nom d'utilisateur à afficher) que vous souhaitez ajouter.
- Pour la saisie de caractères, voir page 118.
6 ÀpRES avoir saisi le “Contact”, appuyez sur OK
Le nom d'écran est ajouté à "Contact" et le nom d'écran entre à l' étape 5 est affchéé sur l'écran supérieur de Flickr.
- Si vous saississez un nom d'écran qui n'este pas, le message "Le contact Flickr saisi est introuvable" apparait. Entrez le nom d'écran correct.
7 Utilisez pour selectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER ou sur .
Favorites
Permet d'afficher les photos préférencées de l'utilisateur spécifique.
Photostream
Permet d'afficher une liste de photos partagées.
PhotoSets
Permet d'afficher la liste du dossier (album photo).
Contacts
Affiche le nom d'écran utilisé par l'utilisateur spécifique dans Contacts.
Remove this Contact
Efface un utilisateur des contacts Flickr.
Add this Contact
Ajoute un utilisateur des contacts Flickr.
8 Utilis annu
sez pour selectionner le fichier, puis yez sur ENTER ou sur
Le fichier sélectionné s'affiche.
Retour à l'écran précédent
Appuyez sur ou BACK.
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
Lecture d'images fixes dans l'ordre (Vitesse diapo.) (12 page 81)
Visionner toutes les photos sur Flickr
1 Utilisez pour selectionner "All Content", puis appuyez sur ENTER ou .


2 Utilisez pour selectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER ou sur .
Interestingness
Permet d'afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires d'utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées comme favoris.
Recent
Permet d'afficher les dernières photos ajoutées.
Search by text
Permet de chercher des photos par mot clé.
3 Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou sur .
Le fichier sélectionné s'affiche.
REMARQUE
Selon le format du fichier, certaines photos ne peuvent pas etre visionnées.
□ Touches de commande de Flickr

| Touches de commande | Fonction |
| TV ⋅ | Mise sous tension ou en voille du téléviseur |
| TV INPUT | Basculement de l'entrée TV |
| CH/PAGE ▲▼ | Recherche de page |
| INFO | Affichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio |
| OPTION | Vitesse diapo. |
| △▽◁ ◆ | Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △▽) |
| ENTER (Appuyez et relâchéz) | Valider |
| ENTER (Maintenir enfoncé) | Arrêt |
| BACK | Retour |
| SETUP | Menu de configuration |
| ■ | Arrêt |
| FAVORITE STATION 1 – 4 (Appuyez et relâchéz) | Afficher les stations favorites |
| FAVORITE STATION 1 – 4 (Maintenir enfoncé) | Ajouter aux stations favorites |
Écoute de Pandora®
1 Préparez la lecture.
① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet apparéil (R2 page 33 "Connexion à un réseau domestique (LAN)").
② Effectuez les "Réglages" si nécessaire (page 143).
③ Procedez à l' étape 4 et ouvrez un compte Pandora.
- Si vous disposez déjà d'un compte Pandora, il n'est pas nécessaire d'en creer un nouveau. Utilisez votre compte Pandora existant.
2 Appuyez sur NETWORK.
3 Utilisez < pour selectionner "Pandora", puis appuyez sur ENTER.


4 Si vous possédez un compte Pandora, utilisez pour selectionner "J'ai un compte Pandora", puis appuyez sur ENTER ou .

- Si vous n'avez pas de compte Pandora, appuyez sur pour selectionner "Je découvert Pandora". L'URL de Pandora et le code d'activation s'affichent. Accédez à la page Web de Pandora à partir de votre ordinateur et enregistrez le code d'activation affchéé et les informations du compte. Ensuite, appuyez sur ENTER.

Il s'agit d'un code d'identification nécessaire à l'enregistrement de votre achat sur Pandora. Ce code est nécessaire à l'obtention d'un compte.
5 Entrez "Adresse e-mail" et "Mot de passer".

- Pour la saisie de caractères, voir page 118.
6 ÀpRES avoir entre "Adresse e-mail" et "Mot de passage", sélectionnez "OK" puis appuyez sur ENTER. Si "Adresse e-mail" et "Mot de passage" correspondent, le menu principal pour Pandora s'affiche.
REMARQUE
Appuyez BACK pour annuler l'entrée. Quand "Annuler l'entrée ?" s'affiche, selectionnez "Oui", puis appuyez sur ENTER.
Création d'une station
You pouze creer un maximum de 100 stations radio.
1 Utilisez pour selectionner "New Station", puis appuyez sur ENTER ou .


2 Entrez une plage ou un nom d'artiste, puis appuyez sur OK

Pour la saisie de caractères, voir page 118.
3 Utilisez pour selectionner “Recherche par Artiste” ou “Recherche par Titre”, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez rechercher et afficher une liste par plage ou par artiste.

4 Appuyez sur , Sélectionnez un fichier (par exemple, D&M2) dans la liste, puis appuyez sur ENTER ou .
Le terme "Radio" est ajouté à la fin du nom de fichier, et la station est créé (par ex., D&M2 Radio).

- La nouvelle station diffuse de la musique avec des qualités identiques à l'artiste ou à la plage saisie.
Écoute d'une station existante
Utilisez et selectionnez la station radio ("D&M2 Radio") que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER ou


Écoute aléatoire des stations radio créées
Utilisez pour selectionner "Quick Mix", puis appuyez sur ENTER ou
Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire et les plages sont diffusées.

Avis et gestion des stations
Vouspouvezpersonnaliservosstationsendonnantvoreteavis.
Appuyez pendant la lecture d'une plage.
L'écran de menu de Pandora s'affiche.


I like this track
- Appuyez dessus lorsque vous aimez la plage en cours de diffusion.
- Vous revenez à l'écran de lecture. Et l'icone (pouce vers le haut) s'affiche (elle n'apparaître plus lors de la lecture de la plage suivante).
- Appuyez dessus lorsque vous n'aimez pas la plage en cours de diffusion.
- Vous revenez à l'écran de lecture. Et l'icone (pouce vers le bas) s'affiche (elle n'apparaître plus lors de la lecture de la plage suivante).
- Affiche la raison pour laquelle Pandora a sélectionné cette plage.
Create station
- Crée une station pour la plage ou l'artiste diffusé(e).
- Définit un signet pour l'artiste en cours de diffusion.
- Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un iPhone, etc.
- Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora
Bookmark this track
-
Définit un signet pour la plage en cours de diffusion.
-
Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un iPhone, etc.
- Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora
- Appuyez dessus lorsque vous n'aimez pas la plage en cours de diffusion.
- La plage ne sera pas lue pendant 1 mois.
Delete this station
- Appuyez dessus pour supprimer la station diffusée.
REMARQUE
- Vous pouvez ignorer jusqu'à 6 plages lues pendant 1 heures.
- Vous pouvez creer jusqu'à 100 stations (stations radio).
Déconnexion
Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora.
1 Dans le menu supérieur de Pandora, appuyez sur BACK.


2 Lorsque le menu contextuel s'affiche, utilisez pour selectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER.
□ Touches de commande de Pandora
| Touches de commande | Fonction |
| CH/PAGE ▲▼ | Recherche de page |
| INFO | Affichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio |
| △▽◇ ▷ | Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, ∇) |
| ENTER (Appuyez et relâchéz) | Valider |
| ENTER (Maintenir enforcé) | Arrêt |
| BACK | Retour |
| SETUP | Menu de configuration |
| II | Pause |
| ► | Lecture |
| ■ | Arrêt |
| ►I | Ignore la plage en cours, fait l'objet d'une limite |
| FAVORITE STATION 1-4 (Appuyez et relâchéz) | Afficher les stations favorites |
| FAVORITE STATION 1-4 (Maintenir enforcé) | Ajouter aux stations favorites |
Écoute des radio Internet SiriusXM
Plus de 120 chaînes parmi la programmation SiriusXM que vous aimez, y compris de la musique gratuite, du sport, des émissions-débats, des actualités et du divertissement.
Écoutez n'importe où, que ce soit sur votre ordinateur ou un smartphone.
1 Préparez la lecture.
① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appeareil (page 33 "Connexion à un réseau domestique (LAN)").
② Effectuez les "Réglages" si nécessaire (143).
③ Accedez au site Web suivant au départ de votre ordinateur et ouvre un compte SiriusXM. http://www.siriusxm.com
- Si vous disposez déjà d'un compte SiriusXM, il n'est pas nécessaire d'en creer un nouveau. Sélectionnez "Inscription" à l' étape 4 et saississe les informations correspondant à votre compte SiriusXM.
2 Appuyez sur NETWORK.
3 Utilisez pour selectionner "SiriusXM", puis appuyez sur ENTER.


4 Sélectionner "Inscription" et appuyez ensuite sur ENTER.

5 Entrez "Nom d'utilisateur" et "Mot de passer".
- Pour la saisie de caractères, voir page 118.
6 Sélectionnez "Inscription", puis appuyez sur ENTER. Le menu supérieur de SiriusXM s'affiche.

7 Utilisez pour selectionner le genre, puis appuyez sur ENTER ou .
8 Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou sur .
Le fichier sélectionné s'affiche.
Retour à l'écran précédent
Appuyez sur ou BACK.
Déconnexion
Déconnectez cet apparéil de votre compte SiriusXM.
1 Dans le menu supérieur de SiriusXM, appuyez sur BACK.
2 Lorsque le menu contextual s'affiche, utilisez pour selectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER.


□ Touches de commande de SiriusXM

| Touches de commande | Fonction |
| CH/PAGE ▲▼ | Recherche de page |
| INFO | Affichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio |
| △▽◁▷ | Utilisation du curseur |
| ENTER (Appuyez et relâchéz) | Valider |
| ENTER (Maintenir enfoncé) | Arrêt |
| BACK | Retour |
| SETUP | Menu de configuration |
| ■ | Arrêt |
| FAVORITE STATION 1 – 4 (Appuyez et relâchéz) | Afficher les stations favorites |
| FAVORITE STATION 1 – 4 (Maintenir enfoncé) | Ajouter aux stations favorites |
Écoute de Spotify
Ouvrez des horizons musicaux nouveaux avec votre marantz. Avec Spotify, vous pouvez bénéficier d'un accès immédiat à des milliers de morceaux.
Voudevez souscire un abonnementSpotify Premium.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Spotify.
http://www.spotify.com
1 Préparez la lecture.
① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appeareil (page 33 "Connexion à un réseau domestique (LAN)").
② Effectuez les "Réglages" si nécessaire (10 page 143).
③ Procedez à l' étape 5 et ouvrez un compte Spotify.
- Si vous disposez déjà d'un compte Spotify, il n'est pas nécessaire d'en creer un nouveau. Utilisez votre compte Spotify existant.
2 Appuyez sur NETWORK.
3 Utilisez pour selectionner "Spotify", puis appuyez sur ENTER.


4 Si vous disposez d'un compte Spotify, appuyez sur ENTER.

5 Utilisez pour saisir votre nom d'utilisateur et leur mot de passer.

- Le mot de passer ne doit pas avoir plus de 99 caractères. Pour la saisie de caractères, voir page 118.
- Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous.
[Majuscules/Chiffres/Symboles]
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
ÄÄÄÄÄÄEÇDEEEELIINÖOOOÖUUUÜYP
0123456789
!#"#$%&'(*)+,;<=>
[Minuscules/Chiffres/Symboles]
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
äääääæçöéeeiinööooüuuúþyβ
0123456789
. @-_/:"[]^'{|}
- Lorsque vous appuyez sur pendant la saisie, vous pouvez changer les majuscules en minuscules et vice-versa.
- Appuyez BACK pour annuler l'entrée. Quand "Annuler l'entrée ?" s'affiche, Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur ENTER.
6 ÀpRES avoir saisi votre nom d'utilisateur et votre mot de passer, Sélectionnéz “Connexion”, puis appuyez sur ENTER.
Si le nom d'utilisateur et le mot de passer correspondant, le menu principal de Spotify s'affiche.
7 Utilisez pour selectionner le menu, puis appuyez sur ENTER.

Search Recherche des morceaux, des artistes et des albums à l'aide de mots clés.
What's New Affiche la liste des albums les plus récents.
Starred Affiche la liste de votre sélection de morceaux.
Playlists Affiche les listes de lecture de Spotify.
Accounts Permet de:gérer les comptes (déconnexion, ajouter un nouvel utiliseur, changer d'utiliser).
8 Utilisez pour selectionner une station, puis appuyez sur ENTER ou sur pour demarrer la lecture.
La lecture démarre et l'écran suivant s'affiche.

Voir au verso
9 Options de menu sur l'écran de lecture.


Star this track
Ajoute une étoile au morceau sélectionné.
Browse "Nom d'artiste"
Affiche la liste des albums de l'artiste du morceau en cours de lecture.
Browse "Nom d'album"
Affiche la liste des morceaux de l'album en cours de lecture.
Réglage de la qualité audio (M-DAX)
Ce réglage est effectué via l'option "M-DAX" (122) du menu.
Vous pouvez utiliser la fonction "M-DAX" pour restaurer l'etat de l'audio avant la compression lorsque vous reglez les basses afin de profiter d'une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur "Arrêt".
□ Changement de l'affichage de I'écran
Appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
L'affichage passé du titre de la plage, au nom de l'artiste, puis au titre de l'album à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Retour à l'écran précédent
Appuyez sur ou BACK.
□ Modification de la durée d'affichage de l'écran
Ce réglage est effectué via l'option "Lecture en cours" (page 131) du menu. Le réglage par défaut est sur "Toujours actif".
Lorsque "Arrêt auto" est activé, l'affichage à l'écran s'éteint 30 secondes après une opération.
Appuyez sur lorsque l'affichage est eteint pour revenir a I'ecran d'origine.
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions que vous pouvez utiliser sur l'écran de la TV. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
Lecture repétée (Répéter) (page 79)
Lecture aléatoire (Aléatoire) (page 79)
Fonction Toutes zones stéréo (page 82)
□ Touches de commande de Spotify
| Touches de commande | Fonction |
| CH/PAGE ▲▼ | Recherche de page |
| INFO | Affichage d'informations, telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode audio |
| OPTION | Lecture répétée / Lecture aléatoire / Toutes zones stéroye |
| △▽◇ ▷ | Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, △▽) |
| ENTER (Appuyez et relâchéz) | Valider |
| ENTER (Maintenir enforcé) | Arrêt |
| BACK | Retour |
| SETUP | Menu de configuration |
| II | Pause |
| ▲ | Lecture |
| ■ | Arrêt |
| I←→I | Recherche auto (cue) |
| FAVORITE STATION 1 - 4 (Appuyez et relâchéz) | Réinitialisation des+favoris |
| FAVORITE STATION 1 - 4 (Maintenir enforcé) | Ajout à la liste des+favoris |
Fonctions pratiques
Dans ce chapitre, nous décrivons l'utilisation des fonctions pratiques des sources NETWORK et USB. Les sources indiquées sous les titres de chaque description sont celles qui sont autorisées à utiliser ces fonctions.
□ Configuration du port USB à utiliser (Selectionner USB) (page 78)
Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) (page 78)
Lecture repétée (Répéter) (18 page 79)
Lecture aléatoire (Aléatoire) (page 79)
□ Fonction Favoris ( page 80)
□ Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama) (page 81)
Lecture d'images fixes dans l'ordre (Vitesse diapo.) (18 page 81)
Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) (page 82)
Fonction Toutes zones stéréo (page 82)
Configuration du port USB à utiliser ( Sélectionner USB)
iPod USB
1 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Selectionner USB", puis appuyez sur ENTER.


3 Sélectionnéz le port USB à utiliser à l'aide de

- À chaque fois que est sélectionnée, la luminosite évolue de la manière suivante.
Avant Arriere
Avant
Utilise le port USB du panneau avant.
Arrière
Utilise le port USB du panneau arrêté.
4
Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture est à nouveau affché.
Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)
USB
Internet Radio
Media Server
1 Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Recherche textuelle", puis appuyez sur ENTER.
L'écran-clavier de saisie s'affiche.


3 Entrez le premier caractère de la station Radio Internet ou du fichier recherche(e), puis appuyez sur OK.
- Pour la saisie de caractères, voir page 118.

La fonction "Recherche textuelle" recherche les stations Rdio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée.
REMARQUE
"Recherche textuelle" peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
Lecture des résultats de la recherche
Utilisez pour selectionner le contenu que vous souhaitez dire, puis appuyez sur ENTER ou
La lecture débute.

Lecture repétée (Répéter)
USB
Media Server
Spotify
1 Pendant la diffusion du content, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Répéter", puis appuyez sur ENTER.


3 Utilisez pour selectionner le mode Lecture repétée.

- À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évèle de la manière suivante.

Arret
Le mode de lecture repétée est annulé.
Un
Le fichier en cours de lecture est repété en boucle.
Tous
Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle.
4
Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.
Lecture aléatoire (Aléatoire)
USB
Media Server
Spotify
1 Pendant la diffusion du content, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Aléatoire", puis appuyez sur ENTER.


3 Utilisez pour selectionner le mode Lecture aléatoire.

- À chaque fois que <Δ> est sélectionnée, la luminosité évoue de la manière suivante.
Arrêt
←
V
Arrêt
Désactiver la lecture aléatoire.
Marche
Activer la lecture aléatoire.
4
Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture est à nouveau affché.
La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages disponibles à chaque fois que la lecture d'une plage est terminée. Par conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de suite.
Fonction Favoris
Vou pouve ajouter du contentu aux favors de deux manieres:
① Ajoutez du contenu aux favors à partir du menu Option
② Ajoutez du contenu au bouton FAVORITE STATION
Ajout de contenu aux favors à partir du menu Option (Enreg. favoris)
Internet Radio
Media Server
Voupeuz ajouter un maximum de 100 éléments aux favors pour toutes les sources (radio Internet et serveur media).
1 Pendant la diffusion du content, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Enreg. favors", puis appuyez sur ENTER.
"Favori ajoute" s'affiche et le contenu en cours est ajoute au favoris.


- Lorsque l'opération est terminée, vous revenez à l'écran de lecture.
Lecture du content ajoute dans "Enreg. favoris"
1 Appuyez sur NETWORK.
2 Utilisez < pour selectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER.


3 Utilisez pour selectionner le contenu que vous souhaitez dire, puis appuyez sur ENTER ou .
La lecture débute.
Ajout de contenu au bouton FAVORITE STATION
Vou pouve ajouter un maximum de quatre types de contenu.
REMARQUE
- Remarque: si vous ajoutez du contenu à un numéro qui en inclut déjà, l'ancien contenu est supprimé.
- Les opérations suivantes mettent à jour la base de données sur le Serveur Média, ce qui peut empêcher la lecture des fichiers musicaux ajoutés.
Lorsque you quittez le Serveur Media, puis le redemarrez. - Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le Serveur Média.
- Lorsque vous utilisez un serveur ESCIENT, indiquez "ESCIENT" avant le nom du serveur.
Lorsque le contenu est en cours de lecture, appuyez sur l'un des boutons FAVORITE STATION 1 - 4 tout en le maintainant enforcé pendant plus de 3 secondes.
Le contenu est ajoute au bouton sur lequel vous avez appuyé.


Le contenu ajoute au bouton FAVORITE STATION varie selon la source d'entrée.
| Source d'entrée | Contenu que vous pouvez ajouter |
| FM | Station radio |
| Internet Radio | liste favorite / Station radio Internet |
| Media Server | liste favorite / Morceau |
| Flickr | liste favorite |
| Pandora | liste favorite |
| SiriusXM | liste favorite |
| Spotify | liste favorite |
| Favorites | liste favorite |
Lecture du content ajoute au bouton FAVORITE STATION
Vous pouvez facilement acceder au contenu en appuyant sur le bouton FAVORITE STATION.
Appuyez sur l'un des boutons FAVORITE STATION 1 - 4 auquel vous avez ajouté du contenu.
La lecture débute.


- Si vous appuyez sur les touches FAVORITE STATION 1-4, le mode de fonctionnement AVP démarre automatiquement.
- Les stations radio Internet sont déjà enregistrées sur les boutons FAVORITE STATION 1 - 4. Il peut toute fois arriver que vous ne puissiez pas écouter les stations en raison de restrictions imposées par les stations radio.
Voir au verso
Suppression du contentu ajoute aux favoris (Suppr. Favoris)
1 Appuyez sur NETWORK.
2 Utilisez pour selectionner "Favorites", puis appuyez sur ENTER.


3 Utilisez pour selectionner le contenu que vous souhaitez supprimer des favors, puis appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
4 Utilizez pour selectionner "Suppr. Favoris", puis appuyez sur ENTER.
"Favori déplace" s'affiche et le contenu sélectionné est supprimé des favors.

- Lorsque l'opération est terminée, vous revenez à l'écran initial.
Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)
USB
Internet Radio
Media Server
1 Lisez une image fixe.
- Lecture des images fixes enregistrées sur les dispositifs mémoire USB (10 page 50).
- Lecture des images fixes enregistrées sur Flickr (20 page 69).
2
Lisez un fichier musical ou une station Radio Internet (page 61, 66).
3
Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
4
Utilisez pour sélectionner "Diaporama", puis appuyez sur ENTER.
Le menu d'options disparait et l'image diffusée est affichée à l'écran.


Lecture d'images fixes dans l'ordre (Vitesse diapo.)
Vous pouvez dire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif mémoire USB ou un Serveur Média, ainsi que des images issues de Flickr sous forme de diaporama. Vous pouvez également définir la durée d'affichage.
USB
Media Server
Flickr
1 Lancez la lecture d'une image et appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Vitesse diapo.", puis appuyez sur ENTER.


3 Utilizez pour définiir la durée d'affichage.
- À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évoue de la manière suivante.

Arret
Le diaporama n'est pas lu.
5s-60s
Réglez la durée d'affichage d'une image lors de la lecture d'images en diaporama.
4 Appuyez sur ENTER. Le diaporama s'affiche à

Cet apparéil lit les fichiers images (JPEG) dans l'orientation dans laquelle ils ont été enregistrés dans le dossier.
Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)
| CBL/SAT | DVD | Blu-ray | GAME | AUX1 | AUX2 | MEDIA PLAYER |
| USB | Internet Radio | Media Server | CD* | TV AUDIO* | ||
- Vous pouvez régler le Mode photo lorsqu'une borne HDMI, video composante ou video a été attribuée.
1 Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Mode photo", puis appuyez sur ENTER.


3 Utilisez pour selectionner le mode photo.

- À chaque fois que est sélectionnée, la luminosité évolue de la manière suivante.

Arrêt Aucun ajustement de la qualité d'image n'est effectué avec cet apparéil.
Standard Mode standard adapté à la plupart des environnementés de visualisation de salon.
Film Mode adapté à la visualisation de films dans une piece souvent telle qu'une salle de cinéma.
Vif Mode qui rend les images graphiques des jours, etc. plus lumineuses et plus éclatantes.
Streaming Mode adapté à des sources video à faible débit.
Personnalisé Permet d'ajuster manuellement la qualité d'image.
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture est à nouveau affché.
Fonction Toutes zones stéreo
Vou pouvez dire dans plusieurs zones (ZONE2/ZONE3) la musique qui est jouée au même moment dans la MAIN ZONE.
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez profiter de la même musique en même temps dans plusieurs pieces lors d'une soit, ou si vous souhaitez écouter la même musique d'ambiance dans toute la maison.
Utilisation de la fonction Toutes zones stéreo (Toutes zones stéreo On)
Vous pouvez activer la fonction Toutes zones stéreo pour n'importe qu'elle source.

Avant d'activer cette fonction, vous doivent activer les zones multiples (ZONE2/ZONE3) dans lesquilles vous souhaitez utiliser la fonction Toutes zones stéreo.
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "MAIN".
2 Appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
3 Utilisz pour selectionner "Toutes zones stéreo On", puis appuyez sur ENTER.
La source d'entrée pour plusieurs zones (ZONE2/ZONE3) bascule sur la même que celle pour MAIN ZONE, et la lecture en mode Toutes zones stéreo démarre.


Voir au verso
□Arrêt de la fonction Toutes zones stéreo (Toutes zones stéreo Off)
1 Pendant la lecture en mode Toutes zones stéreo, appuyez sur OPTION. L'écran de menu d'options s'affiche.
2 Utilisez pour selectionner "Toutes zones stéreo Off", puis appuyez sur ENTER.


La fonction Toutes zones stéreo est également arrêtée dans les cas suivants :
- Vous désactieve MAIN ZONE.
- Vous changez la source d'entrée pour MAIN ZONE.
- Vous changez le mode audio.
REMARQUE
Lorsque "HDMI Audio Out" (page 127) est défini sur "TV", la fonction Toutes zones stéreo n'est pas disponible.
Fonction AirPlay
Profitez de la musique de votre bibliothèque iTunes avec un son de qualité, n'imporce où dans votre maison ou votre appartement. Utilisez l'Apple Remote App* pour iPhone, iPod touch et iPad pour contrôle iTunes depuis n'importe chaque piece de votre habitation.
- Disponible en téléchargement gratuite depuis l'App Store.
Jouer directement de la musique d'iPhone, iPod touch, ou iPad
Si vous mettez à jour leur "iPhone/iPod touch/iPad" avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre "iPhone/iPod touch/iPad" directement vers cet apparéil.
1 Réglez les paramètres Wi-Fi de votre iPhone, iPod touch ou iPad.
- Pour plus de détails, voir le manuel de votre apparéil.
2 Demarrez l'iPhone ou l'iPod touch ou lancez l'application iPad music ou iPod.
s'affiche sur I'ecran de I'iPhone, iPod touch ou iPad.
3 Tapez sur l'icone AirPlay .
4 Sélectionnez l'enceinte que vous souhaitez utiliser.


REMARQUE
Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore régèle sur l'iPhone, l'iPod touch ou l'iPad ou dans iTunes. Vous doivent baiser le volume de l'iPhone, de l'iPod touch, de l'iPad ou d'iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.
Lecture de la musique iTunes avec cet apparéil
1 Installéz iTunes 10 ou une version plus récente sur un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet apparéil.
2 Allumez cet apparéil.
Réglez “Réseau” (142) sur “Toujours actif” pour cet apparéil.
REMARQUE
Si "Réseau" est régle sur "Toujours actif", l'appareil consomme plus d'énergie en mode veille.
3 Lancez iTunes et cliquez sur l'icone AirPlay affichee en bas à droite de la fenetre, puis selectionnez cet apparéil dans la liste.

4 Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture dans iTunes.
La musique va etre transmise en continu vers cet appeareil.
Selection d'enceintes (matériels) multiples
Il est possible de dire les titres d'iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet apparéil.
1 Cliquez sur l'icone AirPlay l et selectionnez "Haut-parleurs multiples" dans la liste.
2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.

Voir au verso
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet apparéil
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d'iTunes avec la télécommande de cet apparéil.
1 Sélectionnez "Édition" - "Préférences..." dans le menu.
2 Sélectionnez "Appareils" dans la fenêtre des réglages d'iTunes.
3 Sélectionnez "Permettre le contrôle d'iTunes à partir de haut-parleurs distants", puis cliquez sur "OK".



s'affiche sur l'écran du menu pendant actionnement d'AirPlay.
- La source d'entrée va basculer sur "NETWORK" au démarrage de la lecture AirPlay.
- Vous pouvez arrêté la lecture d'AirPlay en appuyant sur le < ou enCHOISIGSANT une autre source d'entree.
- Pour voir en même temps les noms du titre et de l'artiste, appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
- Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l'aide d'iTunes.
- L'écran peut être différent selon le système d'exploitation et les versions du logiciel.

Cet apparéil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéreo.
Les formats audio multi-canaux sont pris en charge par de nombreux contenus, dont les disques Blu-ray et les DVD, ainsi que la télévision numérique et les films/musiciques disponibles sur Internet.
Cet appeareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l'audio stéreo 2 canaux.
Cet apparéil génère automatiquement une liste de l'ensemble des modes audio lisibles en fonction du format audio d'entrée et de la configuration actuelle des enceintes, puis l'affiche à l'écran. Aussi, vous pouvez sélectionner un mode de lecture surround correct, même si vous n'êtes pas familiarisé avec la sélection des modes audio. Testez différents modes de lecture surround et profitez d'une lecture surround par le biais du mode que vous préférez.
[Example] Lorsque vous appuyez sur MOVIE et maintenez le bouton enforcé

Les modes audio affichés incluent le mode de lecture stéreo 2 canaux.

Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette de celui-ci.
Selection d'un mode d'écoute
1 Lire l'appareil sélectionné (page 44 - 76).
2 Appuyez sur le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME tout en le maintainant enforcé pour selectionner un mode d'écoute.
Cet apparéil génère et affiche automatiquement la liste des modes audio disponibles.
- À chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, vous changez de mode d'écoute.
MOVIE Bascule sur le mode d'écoute qui convient pour profiter des films et des programmes TV.
MUSIC Bascule sur le mode d'ecoute qui convient pour profiter de la musique.
GAME Bascule sur le mode d'ecoute qui convient pour profiter des yeux. - Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des modes d'écoute qui peuvent être selectionnés. Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode d'écoute change.
- Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser pour sélectionner un mode d'écoute.

- Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d'appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente.
- Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio standard correspondant au contenu est sélectionné automatiquement.

Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
1 Lire l'appareil selectionné (page 44 - 76).

2 Appuyez sur PURE pour sélectionner "DIRECT" ou "DSD DIRECT".
La lecture en direct commence.

"DSD DIRECT" apparait sur l'affichage lors de la lecture de signaux DSD en mode DIRECT.
Lecture Pure direct
Ce mode permet une lecture deILAmeure qualite sonore qu'en mode "DIRECT".Desactivez I'affichage de l'amplificateur pour couper le circuit video analogue. Cela elimine la source du bruit qui compromet la qualite sonore.
1 Lire l'appareil selectionné (page 44 - 76).

2 Appuyez sur PURE pour sélectionner "PURE DIRECT".
L'écran s'assombrit et la lecture Pure direct commence.

En mode d'écoute DIRECT/DSD DIRECT et PURE DIRECT, les éléments suivants ne peuvent pas être régés.
- Tonalité (page 122)
- M-DAX (page 122)
- MultEQ® XT 32 (https://page.123) - Dynamic EQ (https://page.124)
Dynamic Volume (page 124)
REMARQUE
- Les signaux video sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode PURE DIRECT.
- Lorsque le mode PURE DIRECT est actif, l'écran de menu n'est pas affché.
- En mode PURE DIRECT, l'écran s'éteint et semble être hors tension.
Ce mode déetecte le type de signal d'entrée numérique et sélectionne automatiquement le mode de lecture correspondant.
1 Lire l'appareil sélectionné (page 44 - 76).
2 Appuyez sur PURE pour selectionner "AUTO".
La lecture surround auto démarre.

Vous pouvez également le régler en appuyant sur PURE DIRECT sur l'appareil principal.
Mode d'écoute
- Vous pouvez selectionner les modes d'ecoute suivants à l'aide de MOVIE, MUSIC, GAME, et PURE.
- Ajustez l'effet du champ sonore avec le menu "Paramètres surr." (page 120) pour profiter de votre mode sonore favori.
| Touch de commande | Signal d'entrée | Mode d'entrée |
| MOVIE | 2 canaux *1 | STEREO |
| AUTO *2 | ||
| DOLBY PLIIx Movie *3 / DOLBY PLIIx Movie A-DSX *5 | ||
| DOLBY PLII Movie *3 / DOLBY PLII Movie A-DSX *5 | ||
| DOLBY PLIIz Height *3 | ||
| DTS NEO:X Cinema *3 *6 | ||
| MULTI CH STEREO | ||
| VIRTUAL | ||
| Multicanal *4 | STEREO | |
| AUTO *2 | ||
| Dolby Digital | DOLBY DIGITAL / DOLBY DIGITAL A-DSX *5 | |
| DOLBY DIGITAL EX | ||
| DOLBY DIGITAL + PLIIx Movie | ||
| DOLBY DIGITAL + PLIIz | ||
| DOLBY DIGITAL + NEO:X Cinema | ||
| Dolby TrueHD | DOLBY TrueHD / DOLBY TrueHD A-DSX *5 | |
| DOLBY TrueHD + EX | ||
| DOLBY TrueHD + PLIIx Movie | ||
| DOLBY TrueHD + PLIIz | ||
| DOLBY TrueHD + NEO:X Cinema | ||
| Dolby Digital Plus | DOLBY DIGITAL Plus / DOLBY DIGITAL Plus A-DSX *5 | |
| DOLBY DIGITAL Plus + EX | ||
| DOLBY DIGITAL Plus + PLIIx Movie | ||
| DOLBY DIGITAL Plus + PLIIz | ||
| DOLBY DIGITAL Plus + NEO:X Cinema | ||
| DTS | DTS SURROUND / DTS SURROUND A-DSX *5 | |
| DTS ES DSCRT 6.1 | ||
| DTS ES MTRX 6.1 | ||
| DTS 96/24 | ||
| DTS + PLIIx Movie | ||
| DTS + PLIIz | ||
| DTS + NEO:X Cinema |
| Touch de commande | Signal d'entrée | Mode d'entrée | |
| MOVIE | DTS-HD / DTS Express | DTS-HD HI RES / DTS-HD HI RES A-DSX *5 | DTS-HD MSTR / DTS-HD MSTR A-DSX *5 |
| DTS Express / DTS Express A-DSX *5 | DTS-HD + PLIIx Movie | ||
| DTS-HD + PLIIz | DTS-HD + NEO:X Cinema | ||
| Multicanaux PCM/DSD | MULTI CH IN / MULTI CH IN A-DSX *5 | MULTI CH IN 7.1 | |
| MULTI IN + Dolby EX | MULTI IN + PLIIx Movie | ||
| MULTI IN + PLIIz | MULTI IN + NEO:X Cinema*6 | ||
| Multicanal *4 | MULTI CH STEREO | ||
| VIRTUAL | |||
1 2 canaux compré également une entree analogue.
2 Lorsque le mode AUTO est sélectionné, le mode audio compatible avec le signal d'entrée est utilisé pour la lecture.
3 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1, 7.1, 9.1 ou 11.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
4 Certains modes d'écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (page 172).
5 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent un nouveau canal au surround 5.1 canaux (page 125). Lorsqu'on sélection "Hauteur" dans "Audyssey DSX®" (page 125), un canal haut avant s'ajoute pour la lecture. Lorsque l'on sélection "Largeur", un canal avant large s'ajoute pour la lecture. Lorsque "Largeurs/Hauteurs" est sélectionné, un canal avant large et un canal avant haut sont ajoutés à la lecture.
6 Ce mode ne peut pas être sélectionné en cas d'entrée de signaux DSD.
Voir au verso
| Touch de commande | Signal d'entrée | Mode d'écoute |
| MUSIC | 2 canaux *1 | STEREO |
| AUTO *2 | ||
| DOLBY PLIIx Music *3 / DOLBY PLIIx Music A-DSX *5 | ||
| DOLBY PLII Music *3 / DOLBY PLII Music A-DSX *5 | ||
| DOLBY PLIIz Height *3 | ||
| DTS NEO:X Music *3 *6 | ||
| MULTI CH STEREO | ||
| VIRTUAL | ||
| Multicanal *4 | STEREO | |
| AUTO *2 | ||
| Dolby Digital | DOLBY DIGITAL / DOLBY DIGITAL A-DSX *5 | |
| DOLBY DIGITAL EX | ||
| DOLBY DIGITAL + PLIIx Music | ||
| DOLBY DIGITAL + PLIIz | ||
| DOLBY DIGITAL + NEO:X Music | ||
| Dolby TrueHD | DOLBY TrueHD / DOLBY TrueHD A-DSX *5 | |
| DOLBY TrueHD + EX | ||
| DOLBY TrueHD + PLIIx Music | ||
| DOLBY TrueHD + PLIIz | ||
| DOLBY TrueHD + NEO:X Music | ||
| Dolby Digital Plus | DOLBY DIGITAL Plus / DOLBY DIGITAL Plus A-DSX *5 | |
| DOLBY DIGITAL Plus + EX | ||
| DOLBY DIGITAL Plus + PLIIx Music | ||
| DOLBY DIGITAL Plus + PLIIz | ||
| DOLBY DIGITAL Plus + NEO:X Music | ||
| DTS | DTS SURROUND / DTS SURROUND A-DSX *5 | |
| DTS ES DSCRT 6.1 | ||
| DTS ES MTRX 6.1 | ||
| DTS 96/24 | ||
| DTS + PLIIx Music | ||
| DTS + PLIIz | ||
| DTS + NEO:X Music |
| Touch de commande | Signal d'entrée | Mode d'entrée | |
| MUSIC | DTS-HD / DTS Express | DTS-HD HI RES / DTS-HD HI RES A-DSX *5 | DTS-HD MSTR / DTS-HD MSTR A-DSX *5 |
| DTS Express / DTS Express A-DSX *5 | DTS-HD + PLIIx Music | ||
| DTS-HD + PLIIz | DTS-HD + NEO:X Music | ||
| Multicanual PCM/DSD | MULTI CH IN / MULTI CH IN A-DSX *5 | MULTI CH IN 7.1 | |
| MULTI CH IN Dolby EX | MULTI IN + PLIIx Music | ||
| MULTI IN + PLIIz | MULTI IN + NEO:X Music *6 | ||
| Multicanal *4 | MULTI CH STEREO | ||
| VIRTUAL | |||
1 2 canaux comporte également une entree analogue.
2 Lorsque le mode AUTO est sélectionné, le mode audio compatible avec le signal d'entrée est utilisé pour la lecture.
3 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1, 7.1, 9.1 ou 11.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
4 Certains modes d'écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (page 172).
5 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX^® , ces modes ajoutent un nouveau canal au surround 5.1 canaux (page 125). Lorsqu'on sélection "Hauteur" dans "Audyssey DSX^® (page 125), un canal haut avant s'ajoute pour la lecture. Lorsque l'on sélection "Largeur", un canal avant large s'ajoute pour la lecture. Lorsque "Largeurs/Hauteurs" est sélectionné, un canal avant large et un canal avant haut sont ajoutés à la lecture.
6 Ce mode ne peut pas être sélectionné en cas d'entrée de signaux DSD.
Voir au verso
| Touch de commande | Signal d'entrée | Mode d'écoute |
| GAME | 2 canaux *1 | STEREO |
| AUTO *2 | ||
| DOLBY PLIIx Game *3 / DOLBY PLIIx Game A-DSX *5 | ||
| DOLBY PLII Game *3 / DOLBY PLII Game A-DSX *5 | ||
| DOLBY PLIIz Height *3 | ||
| DTS NEO:X Game *3 *6 | ||
| MULTI CH STEREO | ||
| VIRTUAL | ||
| Multicanal *4 | STEREO | |
| AUTO *2 | ||
| Dolby Digital | DOLBY DIGITAL / DOLBY DIGITAL A-DSX *5 | |
| DOLBY DIGITAL EX | ||
| DOLBY DIGITAL + PLIIz | ||
| DOLBY DIGITAL + NEO:X | ||
| Dolby TrueHD | DOLBY TrueHD / DOLBY TrueHD A-DSX *5 | |
| DOLBY TrueHD + EX | ||
| DOLBY TrueHD + PLIIz | ||
| DOLBY TrueHD + NEO:X Game | ||
| Dolby Digital Plus | DOLBY DIGITAL Plus / DOLBY DIGITAL Plus A-DSX *5 | |
| DOLBY DIGITAL Plus + EX | ||
| DOLBY DIGITAL Plus + PLIIz | ||
| DOLBY DIGITAL Plus + NEO:X Game | ||
| DTS | DTS SURROUND / DTS SURROUND A-DSX *5 | |
| DTS ES DSCRT 6.1 | ||
| DTS ES MTRX 6.1 | ||
| DTS 96/24 | ||
| DTS + PLIIz | ||
| DTS + NEO:X Game | ||
| DTS-HD / DTS Express | DTS-HD HI RES / DTS-HD HI RES A-DSX *5 | |
| DTS-HD MSTR / DTS-HD MSTR A-DSX *5 | ||
| DTS Express / DTS Express A-DSX *5 | ||
| DTS-HD + PLIIz | ||
| DTS-HD + NEO:X Game |
| Touch de commande | Signal d'entrée | Mode d'entrée |
| GAME | Multicanaux PCM/DSD | MULTI CH IN / MULTI CH IN A-DSX *5 |
| MULTI CH IN 7.1 | ||
| MULTI IN + Dolby EX | ||
| MULTI IN + PLIIz | ||
| MULTI IN + NEO:X Game *6 | ||
| Multicanal *4 | MULTI CH STEREO | |
| VIRTUAL | ||
| PURE | Tous | PURE DIRECT |
| AUTO *2 | ||
| Sauf DSD | DIRECT | |
| DSD | DSD DIRECT |
1 2 canaux compte également une entree analogue.
2 Lorsque le mode AUTO est sélectionné, le mode audio compatible avec le signal d'entrée est utilisé pour la lecture.
3 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1, 7.1, 9.1 ou 11.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
4 Certains modes d'écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (page 172).
5 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent un nouveau canal au surround 5.1 canaux (10 page 125). Lorsqu'on sélection "Hauteur" dans "Audyssey DSX®" (10 page 125), un canal haut avant s'ajoute pour la lecture. Lorsque l'on sélection "Largeur", un canal avant large s'ajoute pour la lecture. Lorsque "Largeurs/Hauteurs" est selectionné, un canal avant large et un canal avant haut sont ajoutés à la lecture.
6 Ce mode ne peut pas être sélectionné en cas d'entrée de signaux DSD.
Affichage sur l'écran du téléviseur ou sur l'affichage

Indique un décodeur à utiliser.
- L'affichage "DOLBY D +" correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL Plus.
Indique un décodeur qui génére une sortie de son provenant des enceintes surround arrêté.
- "+" PLIIz" indique le son avant-haut provenant des enceintes avant-haut.
3 Affiche le nom de la source d'entrée lue.
Voir au verso
Description des types de mode d'écoute
Mode d'écoute Dolby
| Type de mode d'écoute | Description |
| DOLBY PLIIx*1 | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic IIx pour生存 une source 2 canaux en son surround 6.1/7.1 canaux incluant le canal surround arrêté.En ajoutant le canal surround arrêté, vous obtenez une sensation surround plus intense qu'avac Dolby Pro Logic II.II y a trois modes de lecture: le mode "Movie", optimisé pour la lecture des films; le mode "Music", optimisé pour la lecture de musique ; et le mode "Game", optimisé pour les yeux. |
| DOLBY PLII | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic II pour生存 une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de naturel et de réalisme. |
| DOLBY PLIIz*2 | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic IIz pour生存 une source 2 canaux en son surround 7.1 canaux avec canal avant-haut ajouté.En ajoutant un canal avant-haut, l'expression verticale est sou lignée, ce qui améliore l'aspect tridimensionnel du son. |
| DOLBY DIGITAL | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital. |
| DOLBY DIGITAL EX*1 | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Digital EX pour生存 une source Dolby Digital en son surround 6.1/7.1 canaux avec canal surround arrêté. L'ajout d'un canal surround arrêté renforce l'expressivité spatiale et la localisation du son. |
| DOLBY TrueHD | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD. |
| DOLBY DIGITAL Plus | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus. |
1 La sélection en est possible quand l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" (10 page 138) n'est pas mise sur "Aucun".
2 La sélection en est possible quand l'option "Config. enceintes - "Avant Haut" (10 page 138) n'est pas mise sur "Aucun".
Mode d'écoute DTS
| Type de mode d'écoute | Description |
| DTS NEO:X*1 | Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS NEO:X pour生存 une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 11.1 canaux maximum.II y a trois modes de lecture : "Music" adapté à la lecture de la musique, "Cinema" adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des yeux. |
| DTS SURROUND | You pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS. |
| DTS ES DSCRT6.1*2 | Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrêté ajouté à l'aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant.Comme tous les canaux sont indépendants, l'expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées. |
| DTS ES MTRX6.1*3 | Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.Le canal surround arrêté ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de l'enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet apparueil et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arrière). |
| DTS 96/24 | You pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24. |
| DTS-HD | You pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD. |
| DTS Express | You pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express. |
1 Ce mode ne peut pas être sélectionné en cas d'entrée de signaux DSD.
2 Ce mode peut être sélectionné lorsqu'une seule enceinte surround arrêté est utilisée et qu'aucune enceinte avant haut ou avant large n'est utilisée.
*3 La sélection en est possible quand l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" (Rtp 138) n'est pas mise sur "Aucun".
Mode d'écoute multicanaux PCM/DSD
| Type de mode d'écoute | Description |
| MULTI CH IN | Voues pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources PCM/DSD multicanaux. |
Voir au verso
Mode d'écoute Audyssey DSX®
| Type de mode d'écoute | Description |
| Audyssey DSX®(A-DSX)* | Ce mode permet de dire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. L'ajout de canaux avant-haut et avant-large donne au son surround un effet plus réaliste et tridimensionnel. |
- Ce mode s'affiche lorsque "Audyssey DSX®" (125 page 125) est défini sur "Largeurs/Hauteurs", "Hauteur" ou "Largeur".
Mode d'écoute original
| Type de mode d'écoute | Description |
| MULTI CH STEREO | Ce mode permet de profiter d'un son stéreo en provenance de toutes les enceintes. Le même son que celui des enceintes avant (G/D) est lu au même niveau à partir des enceintes surround (G/D) et des enceintes arrêté surround (G/D). |
| VIRTUAL | Ce mode permet de profiter d'effets surround en n'utilisant que les enceintes avant ou un casque audio. |
Mode d'écoute AUTO
| Type de mode d'écoute | Description |
| AUTO | Dans ce mode, le type d'entrée de signal numérique, tel que Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS, DTS-HD et PCM (multicanal) est détecté et le mode de lecture bascule automatiquement sur le mode correspondant. Si le signal d'entrée est analogique ou PCM (2 canaux), la lecture stéroe est utilisé. |
Mode d'écoute STEREO
| Type de mode d'écoute | Description |
| STEREO | Il s'agit du mode de lecture en stériso. La tonalité peut être régée. • Le son est émis par les enceintes avant gauche et croite et par le subwoofer. • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus. |
Mode d'écoute Direct
| Type de mode d'écoute | Description |
| DIRECT/DSD DIRECT | Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. |
| PURE DIRECT | Ce mode permet une lecture de toute qualité sonore qu'en mode DIRECT.Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore.Les circuits suivants qui affectent la qualité audio sont désactivés.Circuit d'affichage de l'unité principale (l'affichage est étant.)Circuit d'entrée/sorting video analogue |
Version
avancee
Version avancée
Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet apparéil.
Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé) page 93
- Connexions (connexions avancées) page 100
- Lecture (Utilisation avancée) page 102
- Lecture dans la ZONE2/ZONE3/ZONE4 (Autre piece) page 111
Comment effectuer des réglages précis page 114
Commande d'appareils externes avec la télécommande page 151
Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé)
Procedure de réglage des enceintes
Installation des enceintes

Connexion des enceintes (18 page 95)

Configuration des enceintes (18 page 98)
Installation des enceintes
Déterminez le système d'enceintes selon le nombre d'enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la piece. Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes en vous représentant un exemple classique.
Cet apparéil est compatible avec la norme Audyssey DSX® (10 page 178), Dolby Pro Logic IIz (10 page 178) et DTS Neo:X (10 page 179), qui offre une sensation surround bien plus large et plus profonde.
Lorsque vous utilisez Audyssey DSX®, installez des enceintes avant larges ou hautes.
Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic IIz, installez des enceintes avant-haut.

L'illustration ci-dessous indique àquelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n'êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur.

1 Recommandé pour Dolby Pro Logic IIz
2 Recommandé pour Audyssey DSX®
Voir au verso
Disposition classique des enceintes
Lorsque vous utilisez Audyssey DSX®, installez des enceintes avant larges ou hautes.
Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic IIz, installez des enceintes avant-haut.

[Abréviations des enceintes]
FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
SB Enceintes surround arriere
SBL Enceinte surround arrire (G)
SBR Enceinte surround arrière (D)
FHL Enceinte avant-haut (G)
FHR Enceinte avant-haut (D)
FWL Enceinte larges avant (G)
FWR Enceinte larges avant (D)
En cas d'installation d'enceintes 6.1 canaux

En cas d'installation d'enceintes 5.1 canaux

Connexion des enceintes
Exemple de connexions a un amplificateur de puissance marantz MM8077
Connexionnormale ( page 95)
□ Connexion 6.1 canaux (Enceinte surround arriere) (page 96)
□ Connexion 5.1 canaux (page 96)
Connexion 2.1 canaux (page 97)
Information importante
Vou pouvez brancher jusqu'à 11.2 canaux sur les prises UNBALANCED RCA ou BALANCED XLR.
Quand vous utilisez les prises UNBALANCED RCA pour la connexion, placez le commutateur de changement de source sur "UNBALANCED" sur le MM8077.
Quand vous utilisez les prises BALANCED XLR pour la connexion, placez le commutateur de changement de source sur "BALANCED" sur le MM8077.
Cet exemple présente les connexions avec des prises UNBALANCED RCA.
Connexion normale
Si you raccordez les enceintes surround arriere, avant-hautes et avant-larges avant de commencer la lecture, le son est lu en activant automatiquement les enceintes selon le mode surround ou les signaux d'entrée.

Connexion 6.1 canaux (Enceinte surround arrière)
Si vous utilisez un seul haut-parleur surround arriere, branche-les sur la prise SBL de l'amplificateur. Pour la configuration des enceintes dans ce cas, voir "En cas d'installation d'enceintes 6.1 ca (page 94).

Connexion 5.1 canaux

Connexion 2.1 canaux

Pour le branchement de deux subwoofoers
Il est possible de raccorder deux subwoofoers à cet apparéil.
Si vous utilisez deux subwoofoers, définièsez "Subwoofer" sur "2 enceintes" à l'aide du réglage "Config. enceintes" (page 138).
Voussouspuezreglerseparationle nivauetla distance pour le subwoofer 1 et le subwoofer 2.

Cette section présente les réglages précis pour Conf. Audyssey®.
Connexion du pré-tuner, de l'amplificateur de puissance et de votre TV.
Avant la mesure Conf. Audyssey® il est possible d'effectuer les réglages suivants.
- Configuration des canaux à utiliser (Sélection des canaux)
Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l'avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre d'enceintes arrirée surround (page 98 "Configuration de " Sélection des canaux")
Son produit sur chaqueborne PRE OUT
| Canal PRE OUT | |||||||
| Borne UNBALANCED RCA PRE OUT | FL/FR | C | SW1/SW2 | SL/SR | SBL/SBR | FHL/FHR | FWL/FWR |
| Borne BALANCED XLR PRE OUT | FL/FR | C | SW1/SW2 | SL/SR | SBL/SBR | FHL/FHR | FWL/FWR |
| Sortie audio | Avant | Centrale | Subwoofer 1 / Subwoofer 2 | Surround | Surround arrière | Avant-haut | Larges avant |
1 Configuration du mode zone
Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "MAIN".

REMARQUE
Si vous utilisez une télécommande sur laquelle des codes prerégles ont eté enregistrés ( page 154), appuyez sur AVP pour régler la télécommande sur le mode de fonctionnement AVP avant de l'utiliser.
2 Connectez le microphone de configuration.

Lorsque le microphone de configuration est connecté, l'écran suivant s'affiche.





3
Configuration de "Sélection des canaux"
Utilisez pour sélectionner "Sélection des canaux", puis appuyez sur ENTER.



Voir au verso
4 Utilisez pour selectionner un canal, puis appuyez sur ENTER.

Avant / Subwoofer / Surround arrière / Avant Haut /
Largeur avant
5 Utilisez pour selectionner une enceinte avant, puis appuyez sur ENTER.
A A sélectionner pour utiliser l'enceinte avant A.
B A selectionner pour utiliser l'enceinte avant B.
A+B À sélectionner pour utiliser simultanément les enceintes avant A et B.
6 Utilisez pour définir si un canal de subwoofer est mesuré ou non, puis appuyez sur ENTER.
Mesure Réglage pour mesurer deux subwoofer (Audyssey (2 enceintes) Sub EQ HTTM).
Mesure (1 enceinte) Réglage pour mesurer un subwoofer.
Passer Réglage pour ne pas mesurer un subwoofer.
7 Utilisez pour définiir si un canal surround arrrière est mesuré ou non, puis appuyez sur ENTER.
Mesure (2 enceintes) Réglage pour mesurer deux enceintes surround arrrière.
Mesure (1 enceinte) Réglage pour mesurer une enceinte surround arrêté.
Passer Réglage pour ne pas mesurer une enceinte surround arrrière.
8 Utilisez pour définiir si un canal avant haut est mesuré ou non, puis appuyez sur ENTER.
Mesure | À sélectionner pour mesurer les enceintes avant-hautes.
Passer À sélectionner pour ne pas mesurer les enceintes avant-hautes.
9 Utilisé pour définiir si un canal largeur avant est mesuré ou non, puis appuyez sur ENTER.
Mesure | À sélectionner pour mesurer les enceintes avant-larges.
Passer À sélectionner pour ne pas mesurer les enceintes avant-larges.
10 Appuyez sur
REMARQUE
Après "Conf. Audysse®", ne modifie pas les connexions des enceintes ni le volume des subwoofoers. Si une modification intervient par erreur, repreneze "Conf. Audysse®".
Connexion des bornes REMOTE CONTROL
Exécution d'opérations sur cet apparéil et les apparéils externes
- Vous pouvez connecter un récepteur IR à cet apparéil pour effectuer des opérations sur cet apparéil et les apparéils externes avec la télécommande fournie.
- Pour ce faire, désactiverEZ la fonction de reception du signal de la telecommande ( page 109 "Fonction de verrouillage à distance").

REMARQUE
Lorsqu'un récepteur IR n'est pas connecté, assurez-vous que la fonction de réception du signal de la télécommande est activée. Lorsque la fonction est désactivée, vous ne pouvez pas effectuer d'opérations avec la télécommande.
Connexion à distance des apparèils marantz
- Lorsque vous utilisez un apparéil marantz autre que cet apparéil qui prend en charge la connexion à distance, un récepteur IR n'est pas nécessaire.
- Vous pouvez transmettre des signaux de télécommande en connectant simplement l'appareil au connecteur REMOTE CONTROL IN/OUT avec un cable monaural.
- Définissez l'interrupteur de la télécommandeitué sur le panneau arrêté du commutateur audio connecté sur "EXTERNAL" ou "EXT." pour utiliser cette fonctionnalité.
- Si un amplificateur de puissance marantz (sauf certains modèles) est connecté à un de ces connecteurs, l'alimentation de l' amplificateur de puissance bascule sur on/standby en fonction du bouton ON/STANDBY de cet appeareil.

Connexion d'un dispositif de commande externe
Borne RS-232C
Lorsque vous connectez un dispositif de commande externe, vous pouvez contrôler l'unité avec le dispositif de commande externe (tel que le contrôle de l'alimentation, le réglage du volume et le basclement entre différentes sources d'entrée).

Veuillez exécuter la procédure ci-dessous aparavant.
① Mettez en marche cet apparéil.
② Eteignez cet appeareil à partir du contrôleur externe.
③ Vérifiez que l'appareil est en mode veille.
Prises DC OUT
Lorsqu'un apparéil doté d'une prise DC IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de lemettre en marche/veille par l'intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet apparéil. La prise DC OUT produit un signal électrique de 12V / 150mA maximum.

REMARQUE
- Utilisez le cable monaural avec fiche mini pour le branchement des prises DC OUT. N'utilisez pas le cable stéreo avec fiche mini.
- Si le niveau d'entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise DC OUT ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension, puis débranchez-le.
Configuration ( page 35)
Lecture (Utilisation basique) (18 page 43)
Selection d'un mode d'écoute (Mode son) (10 page 86)
Fonction de contrôle HDMI (page 102)
Fonction InstaPrevue ( page 104)
Fonction de minuterie sommeil (page 105)
Fonction de contrôle Internet (18 page 106)
Fonction de mémoire de sauvégarde double (page 108)
Fonction de verrouillage du panneau (page 108)
Fonction de verrouillage à distance (page 109)
Activation/désactivation de l'éclairage (page 110)
Diferentes fonctions de mémoire (page 110)
Fonction de contrôle HDMI
Si vous raccordez l'appareil à un téléviseur ou un lecteur compatible avec la fonction de commande HDMI avec un cable HDMI, puis que vous activez réglage de la fonction de commande HDMI sur chaque apparéil, les apparéils pourront se commander entre eux.
Opérations possibles avec la commande HDMI
- La mise hors tension de cet apparéil peut être liée à l' étape de mise hors tension de la TV.
- Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours d'une opération TV.
Quand vous reglez "Sortie audio à partir de l'amplificateur" au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer l'amplificateur de puissance.
- Vous pouvez régler le volume de cet apparéil pendant le réglage du volume de la TV.
- Vous pouvez parcourir les fonctions de cet apparéil via les liens à la commutation de fonction d'entrée TV.
- Quand le lecteur fonctionne, la source d'entrée de cet apparéil devient automatiquement la source de ce lecteur.
- Si vous commutez la source d'entrée de l'appareil sur "TV AUDIO", vous pouze lire le flux audio du téléviseur avec cet apparéil (page 10 "À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)").
- Dans le menu, lorsque "HDMI Contrôle" (page 128) est réglé sur "Marche", les signaux qui arrivent dans la borne d'entrée HDMI sont diriges vers la télévision ou tout autre composant connecté à la borne de sortie HDMI, même si cette unité est en veille (fonction "pass-through").

Pour dire avec l'appareil le flux audio d'un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, raccordez le téléviseur avec une connexion optique numérique ou analogique (page 10).
Procedure de réglage
1 Sélectionnez la prise de sortie HDMI correspondant à la fonction de commande HDMI. Reglez "HDMI Contrôle" ( page 128) sur "Marche".
2 Allumez tous les apparèils connectés par le biais du cable HDMI.
3 Activez la fonction de commande HDMI pour tous les apparèils connectés avec le cable HDMI.
- Veuillez consulter les instructions d'utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages.
- Si l'un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3.
4 Reglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée HDMI connectée à cet apparéil.
5 Reglez l'entrée de cet apparéil sur la source d'entrée HDMI et vérifie que l'image du lecteur est bonne.
6 Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifie que cet apparéil passe aussi en veille.
Voir au verso

Si l'option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement, vérifie les points suivants.
- La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de commande HDMI?
- L'option "HDMI Contrôle" (128 page 128) est-elle régée sur "Marche"?
- L'option "Désactiver commande" (129) est-elle sur "Tous" ou "Vidéo"?
- "Moniteur commande" (page 129) est-il réglé dans le menu sur un moniteur sans commande HDMI?
- Le paramètre "Moniteur commande" (page 129) est-il réglé dans le menu sur le téléviseur qui utilise la fonction de commande HDMI lorsque cet apparéil est connecté à deux téléviseurs prénant en charge les bornes HDMI?
- Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les apparueils sont-ils corrects?
REMARQUE
- Quand "HDMI Contrôle" est sur "Marche", la consommation en mode Veille est plus élevé.
- L'option de commande HDMI commande le fonctionnement d'une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou HDMI sont connectés quand vous utilisez l'option de commande HDMI.I
- Certains fonctions peuvent ne pas journer leur role du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque apparéil dans le manuel du contrôle.
- Si "Désactiver commande" dans le menu est régle sur "Arrêt" (10 page 129), cet apparéil n'est pas régle pour rester en veille même si l'appareil connecté est en mode veille.
- Lorsque l'on met en œuvre des changements de connexion, par exemple l'ajout de connexions sur des appareils HDMI, les opérations liées peuvent s'initialiser. Dans ce cas, vous devrez reconfigurer les réglages.
- Quand "HDMI Contrôle" est sur "Marche", il est impossible d'attribuer une prise HDMI à la "TV AUDIO" sur l'interface "Affectation des entrées" (page 133).
- Si vous devzie réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas repêtez les étapes 2 et 3.
- Le réglage dans le menu "Affectation des entrées" - "HDMI" (10 page 133) a été modifié.
- Le réglage "Sortie video" (16 page 128) est modifié.
- La connexion entre l'équipment et la HDMI a été modifiée ou un équipement a été ajouté.
- La fonction HDMI ZONE4 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI.
- La fonction ARC, la fonction Désactiver commande ou la fonction Commande du volume n'est pas compatible avec la fonction HDMI ZONE4.
-
Lorsqu'elle est utilisé alors que "HDMI Contrôle" dans le menu est régle sur "Marche", la fonction contrôle HDMI ZONE4 peut ne pas fonctionner complètement.
-
Lorsque l'alimentation est activée dans la ZONE4 avec "HDMI Contrôle" (10 page 128) définir sur "Marche" et "Moniteur commande" définir "Moniteur 1" ou "Moniteur 2" (10 page 129), les opérations suivantes ont lieu (voir quelques exemples de comportements ci-dessous).
-
Lorsque le téléviseur utilisé pour MAIN ZONE est hors tension et que le lecteur sélectionné pour ZONE4 démarre la lecture, le téléviseur utilisé pour MAIN ZONE est mis sous tension. Dans ce cas, la source d'entrée sélectionnée pour MAIN ZONE bascule sur la source d'entrée sélectionnée pour ZONE4.
- Lors de la lecture sur un téléviseur utilisé pour MAIN ZONE et ZONE4 avec une connexion HDMI, la mise hors tension du téléviseur utilisé pour MAIN ZONE désactive également cet appeareil et le lecteur.
- Lorsque la même source d'entrée est selectionnée pour MAIN ZONE et ZONE4, l'arrêt de la lecture du lecteur sur le télévisuer arrêté également la lecture sur le lecteur et la video en cours de lecture dans ZONE4.
Lorsque l'alimentation est activée dans la ZONE4 avec "HDMI Contrôle" (128) définisur "Marche et "Moniteur commande" défini "ZONE4" (129), les opérations suivantes ont lieu. - Lorsque le téléviseur utilisé pour ZONE4 est hors tension et que le lecteur sélectionné pour MAIN ZONE démarre la lecture, le téléviseur utilisé pour ZONE4 est mis sous tension. Dans ce cas, la source d'entrée sélectionnée pour ZONE4 bascule sur la source d'entrée sélectionnée pour MAIN ZONE.
- Lors de la lecture sur un téléviseur utilisé pour ZONE4 et MAIN ZONE avec une connexion HDMI, la mise hors tension du téléviseur utilisé pour ZONE4 désactive également le lecteur.
- Lorsque la même source d'entrée est seLECTIONnée pour ZONE4 et MAIN ZONE, l'arrêt de la lecture du lecteur sur le téléviseur arrêté également la lecture sur le lecteur et la video en cours de lecture dans MAIN ZONE.
Fonction InstaPrevue
Vous pouvez afficher des écrans secondaires sur l'écran principal afin de visualiser la video de l'entrée HDMI connectée à l'appareil. Vous pouvez également afficher diverses entrées video sur un seul écran afin de commuter les sources d'entrée, par exemple Blu-ray, DVD, et GAME, lors de leur visualisation sur des écrans secondaires.


La fonction InstaPrevue est compatible avec les bornes HDMI1 - 6.
Elle n'est pas compatible avec les bornes HDMI7 / MHL.
Commutation de la source d'entrée
Passez à la source d'entrée de votrechioix sur cet appeareil lorsquels écrans secondaires sont affichés.
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "MAIN".
2 Appuyez sur InstaPrevue. L'écran principal (entree video actuelle) et les écrans secondaires (autre entree video) s'affichent.
3 Utilisez pour selectionner la source d'entrée souhaitatione depuis l'écran secondaire, puis appuyez sur ENTER.
Pour commander les péripériques à l'aide de la télécommande de cet apparéil après avoir sélectionné la source d'entrée :
Pendant que les écrans secondaires sont affichés, appuyez sur un bouton de sélection de la source d'entrée pour sélectionner la source d'entrée souhaïée.

Avant d'effectuer cette opération, vous doivent enregistrer les codes préréglage pour la télécommande (page 151).

Paramétrage du mode d'affichage des écrans secondaires
Vous pouvez désoir d'afficher cinq écrans secondaires ou un seul écran secondaire.
1 Pendant que les écrons secondaires sont affichés, appuyez sur OPTION. L'écran de réglage InstaPrevue s'affiche.
2 Appuyez sur dans "Entrées HDMI" pour sélectionner le mode d'affichage des écrons secondaires.

Tous
Affiche cinq écrans secondaires.
Une à la fois
Affiche un seul écran secondaire.
3 Appuyez sur OPTION pour enregistrer le réglage.
Modification de l'emplacement d'affichage des écrans secondaires
Voussouspoucezmodifierl'emplacementd'affichagedesécransecondeaires enchoisissant l'emplacement souhaite.
1 Pendant que les écrans secondaires sont affichés, appuyez sur OPTION.
L'écran de réglage InstaPrevues' affiche.
2 Appuyez sur pour sélectionner "Emplacement" et utilisez l'emplacement d'affichage souhaité des écrans secondaires.
- Les emplacements d'affichage possibles des écrans secondaires varient selon le réglage "Entrées HDMI".
Lorsque "Entrées HDMI" est réglé sur "Tous":

- Le réglage par défaut est sur "Bas".
Lorsque "Entrées HDMI" est réglé sur "Une à la fois":

- Le réglage par défaut est sur "En bas à gauche"
3 Appuyez sur OPTION pour enregistrer le réglage.
REMARQUE
- La fonction InstaPrevue est disponible lorsque l'entrée des signaux HDMI s'effectue sur l'écran principal. Cependant, elle n'est pas disponible lors de la lecture de video 3D ou de contenu avec résolution ordinateur.
- La fonction InstaPrevue n'est pas disponible pour la sortie moniteur HDMI ZONE4. Elle n'est pas non plus disponible lorsque l'alimentation est activée dans la ZONE4.
Fonction de minuterie sommeil
- Vous pouvez faire en sorte que l'appareil se mette automatiquement en veille à la fin d'un débutprogramme. Ceci est pratique pour la visualisation et l'écoute avant d'aller se coucher.
- La fonction de minuterie sommeil est régiable pour chaque zone (page 113 "Fonction de minuterie sommeil"). (La méthode de réglage pour MAIN ZONE est expliquée ici.)
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "MAIN".

2 Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez.
Le témoin s s'allume.
- Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous.

- Si vous appuyez sur SLLEP directement sur l'appareil, vous obtenez la même fonction qu'avac la télécommande.
Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP.
"Sleep: min" s'affiche.
Durée du compte à rebours
Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner "Off".
Le s témoin de l'affichage s'eteint.

- Le réglage de la minuterie sommeil s'annule si cet apparéil est mis en veille.
- La miniterie de mise en voille peut être programmée séparément pour les différentes zones (page 113 "Fonction de miniterie sommeil").
REMARQUE
La fonction de minuterie someday ne peut pasmettre hors tension les matériels raccordés à cet apparéil. Pourmettre ces matériels hors tension, vousdezver configurer directementles minuteriesde mise en voille de chacun des apparéils.
Fonction de contrôle Internet
Vous pouvez contrôler cet apparéil à partir d'un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet.

- L'appareil et le PC doit être connectés au réseau correctement (page 33 "Connexion à un réseau domestique (LAN)" ) afin de pouvoir utiliser la fonction de contrôle Internet.
- En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas acceder à cet apparéil à partir de votre PC. Le cas échéant, modifier les paramètres du logiciel.
1 Réglez le paramètre “Réseau” sur “Toujours actif” (page 142).
2 Vérifiez l'adresse IP de cet apparéil dans le menu "Informations" (page 142).

3 Ouvrez le navigateur Internet.
4 Entrez l'adresse IP de cet apparéil dans la ligne d'adresse de votre navigateur.
Par exemple, sil'aresse IP de cet apparéil est "192.168.100.19", entrez "http://192.168.100.19/".

① Pour entrer l'adresse IP.
- En ajoutant l'adresse IP de cet appeareil au signet du navigateur, vous pourrez afficher l'écran de contrôle Internet à l'aide de la fonction signet la prochaine fois que vous utiliserez le navigateur. Si vous utilisez un serveur DHCP et si la fonction "Réseau" (10 page 142) est réalisée sur "Arrêt en veille", la mise sous tension et hors tension modifie l'adresse IP.
5 Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur l'élément de menu que vous poulez utiliser.

② Cliquez ici quand vous selectionnez la zone à utiliser. (Exemple 1)
③ Cliquez ici quand vous utilisez le menu de configuration. (Example 2)
④ Cliquez pour changer le réglage de l'écran de commande Web. (Example 3)
Voir au versus
6 Utilisez.
[Example 1] Écran de contrôle MAIN ZONE

⑤ Cliquez sur l'objet de menu dans lequel vous pouze effectuer un réglage.
La partie droite de l'écran affiche les écrans respectifs de chaque paramètre. (Exemple 4)
⑥ Cliquez lorsque vous effectuez une opération concernant l'alimentation de I'appareil.
⑦ Cliquez pouractualiserlesinformations.
Normalement, les informations sont mises à jour à chaque utilisation. Lorsque vous travailliez à partir de l'unité principale, vous doivent cliquez sur cette option sinon l'écran ne sera pas actualisé.
Cliquez pour ajouter un réglage dans les "Favorites" de votre navigateur.
Nous recommendons d'enregistrer les écrans de réglage des différentes zones dans les favors du navigateur afin de ne pas activer accidentellement les opérations du menu pour des zones que vous ne souhaitez pas utiliser.
⑨ Pour régler le volume principal, cliquez sur "<", "> " ou sur l'affichage du volume.
10 Cliquez sur "v" pour configurer la fonction de minuterie sommeil.
11 Affiche le nom de la source d'entrée seLECTIONnée.
⑫ Clique sur un bouton pour modifier la source d'entrée.
13 Enregistrez votre contentu préfééré.
14 Affiche le mode audio.
15 Le mode audio change lorsque vous cliquez sur le bouton.

[Exemple 2] Écran du menu de configuration
16 Cliquez sur l'objet de menu dans lequel vous pouze effectuer un réglage.
La partie droite de l'écran affiche les écrans respectifs de chaque paramètre.
⑦ Cliquez sur "SAVE" pour enregistrer les parametes, et cliquez sur "LOAD" lorsque vous pouze utiliser les parametes.
18 Cliquez sur un élément pour effectuer un réglage.

[Example 3] Écran de configuration Web
19 Cliquez sur "ON" pour effectuer la procédure "Top Menu Link Setup".
Lorsque la configuration est terminée, vous pouvez revenir au menu principal à partir du menu de chaque opération. (Paramètre par défaut : "OFF")
20 Cliques sur cet élément pour revenir au menu principal.

[Exemple 4] Écran Audio réseau
② Clique pour revenir à l'écran précédent.
22 Cliquez sur le contenu que vous souhaitez utiliser.
23 Cliquez pour utiliser le contenu.
Fonction de mémoire de sauvégarde double
L'appareil stocke les informations de réglages dans la mémoire non volatile même lorsqu'il est débranché. En utilisant la fonction de mémoire de sauvegarde double, vous pouvez écrire des informations de réglages sur une autre zone de mémoire pour enregistrer les paramètres sauvégardés pour une récapération à tout moment. Enregistrement des détails de configuration (Sauvegarde).

Enregistrement des détails de configuration (Sauvegarde)
Réglez l'apparéil à l'état auquel vous souhaitez l'enregistrer et maintenez enforcées DISPLAY et ZONE SELECT pendant au moins 3 secondes.
"MEMORY SAVING" s'affiche à l'écran et les détails de la configuration sont enregistrés.
REMARQUE
- Le volume n'est pas enregistré.
- Si les détails enregistrés sont écrasés, le contenu précédent enregistré est supprimé.
Rappel des détails enregistrés (Réçupération)
Maintenez enfoncées SETUP et ZONE SELECT simultanément pendant au moins 3 secondes.
"MEMORY LOAD" s'affiche à l'écran et les détails de la configuration sont rappelés.
REMARQUE
- S'il n'existe aucune donnée enregistrée, "NO BACKUP" s'affiche à l'écran et notamment n'est rappelé.
- Le volume ne pouvant pas etre rappelé, il est rétabli au volume défini en usine.
Fonction de verrouillage du panneau
Pour prévenir une utilisation accidentelle de cet apparéil, vous pouvez désactiver le fonctionnement des boutons sur le panneau avant.

Désactivation de toutes les touches de commande clé
1 Appuyez sur ON/STANDBY tout en maintainant enfoncées BACK et ENTER avec l'appareil en mode veille.
2 Appuyez sur pour selectionner "FP/VOL LOCK On".
3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Toutes les touches de commande sauf ON/STANDBY sont désactivées.
Désactivation de toutes les touches de commande sauf VOLUME
1 Appuyez sur ON/STANDBY tout en maintainant enfoncées BACK et ENTER avec l'appareil en mode veille.
2 Appuyez sur pour sélectionner "FP LOCK On".
3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. Toutes les touches de commande sauf ON/STANDBY et VOLUME sont désactivées.
Voir au verso
Annulation de la fonction de verrouillage du panneau
1 Appuyez sur ON/STANDBY tout en maintainant enfoncées BACK et ENTER avec l'appareil en mode veille.
2 Appuyez sur pour selectionner "FP LOCK Off". ( Le mode actif s'affiche.)
3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. La fonction de verrouillage du panneau est annulée.

Lorsque la fonction de verrouillage du panneau est définie, vous pouze contrôler l'appareil à l'aide de la télécommande.
Fonction de verrouillage à distance
- Lorsqu'un récepteur IR n'est pas connecté, désactivez la fonction de verrouillage à distance. Lorsque la fonction est activée, vous ne pouvez pas contrôler l'appareil avec la télécommande.
- Par défaut, cette fonction est désactivée.

ON/STANDBY
Désactivation de la fonction du capteur de télécommande
1 Lorsque l'appareil principal est en mode veille, appuyez sur ON/STANDBY tout en maintainant enfoncées BACK et ENTER sur l'appareil principal.
2 Appuyez sur pour selectionner "RC LOCK On".
3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. La fonction de réception de voyant infrarouge est désactivée.
Activation de la fonction de capteur à distance
1 Lorsque l'appareil principal est en mode veille, appuyez sur ON/STANDBY tout en maintainant enfoncées BACK et ENTER sur l'appareil principal.
2 Appuyez sur pour selectionner "RC LOCK Off". ( Le mode actif s'affiche.)
3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. La fonction de réception de voyant infrarouge sur l'appareil principal est activée.
Activation/désactivation de l'éclairage
- Vous pouvez activer ou désactiver l'éclairage autour de l'écran principal.
- Le réglage par défaut est "ON".

Maintenez la touche DISPLAY de l'appareil enfoncée pendant 3 secondes.
- Si vous souhaitez modifier à nouveau le réglage, repêze cette procédure.
Différentes fonctions de mémoire
Fonction mémoire personnelle plus
Cette fonction permet de définir les réglages (mode d'entrée, mode audio, mode de sortie HDMI, MultEQ® XT 32, Dynamic EQ, décalage audio, etc.) sélectionnés en dernier pour chacune des sources d'entrée.

Les réglages surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes audio.
Fonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les réglages tels qu'ils étaient juste avant le passage en mode veille. Lorsque l'appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.
Lecture dans la ZONE2/ZONE3/ZONE4 (Autre piece)
- Vous pouvez utiliser cet apparéil pour profiter du son dans une pièce (ZONE2, ZONE3 et ZONE4) autre que la pièce où l' apparéil se trouve (MAIN ZONE).
- Vous pouvez dire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2, ZONE3 et dans la ZONE4. Vous pouvez également dire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, ZONE2, ZONE3 et dans la ZONE4.
- Lorsqu'un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE4 OUT, vous pouze dire un contenu video ou audio à partir de l'appareil connecté à la borne HDMI 1 - 6 IN dans ZONE4 (fonction HDMI ZONE4).

La source sélectionnée pour la ZONE2 est également émise à partir des bornes de sortie d'enregistrement (MEDIA PLAYER).
REMARQUE
Les restrictions suivantes s'appliquent à la fonction HDMI ZONE4.
- Si vous scélectionné la même source d'entrée pour MAIN ZONE et ZONE4, la lecture de contenu audio peut être restreinte ou la video peut être interrompue.
- Il se peut que la sortie video ne fonctionne pas selon la résolution du téléviseur utilisé pour MAIN ZONE et ZONE4. Dans ce cas, reglez la résolution du téléviseur à l'aide de votre lecteur.
-
Lorsque la fonction HDMI ZONE4 est utilisé, les éléments suivants ne sont pas réglibes.
-
Reglages image
-
Sync. labiale auto
Mode video -
Conversion video
- Echelle(scaler) i/p
Mode progressif
Rapport d'aspect
- Affichage du menu de configuration
Sortie audio
Il est possible de dire le format audio 2 canaux dans des pieces autres que MAIN ZONE ou la lecture s'effectue en multicanaux. Choisissez-en une.
- Lecture zone par sortie audio (PRE OUT)
Utilizes un amplificateur externe.
Lecture zone par sortie audio (PRE OUT)
Connexions audio (ZONE2, ZONE3)
Les signaux audio des terminaux de sortie audio des ZONE2 et ZONE3 de cet appeareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs.


Nous vous recommendons d'utiliser des cables avec prise à broche de qualité supérieur pour les connexions audio afin d'éviter les bruits.
REMARQUE
Dans ZONE2 ou ZONE3, il n'est pas possible de dire les signaux audio numériques présents en entrée à la borne HDMI, COAXIAL ou OPTICAL. Pour la lecture dans ZONE2 ou ZONE3, creez une connexion analogue, réseau ou iPod/USB.
Sortie video
Connexion video
Les signaux video du connecteur de sortie video ZONE4 de cet apparéil sont transmis par le télévisuer ZONE4.

Les signaux video du connecteur de sortie video ZONE2 de cet apparéil sont transmis par le télévisuer ZONE2.


- Lorsque "Sortie video analogue" (page 130) dans le menu est défini sur "ZONE3", vous pouvez utiliser les bornes COMPONENT VIDEO OUT et VIDEO MONITOR OUT dans MAIN ZONE pour ZONE3.
- Pour activer le contrôle HDMI pour le moniteur ZONE4 HDMI, réglez "Moniteur commande" (page 129) sur "ZONE4".
Lecture
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "ZONE2", "ZONE3" ou "ZONE4".
2 Appuyez sur ON/STANDBY pour mesure ZONE2, ZONE3 ou ZONE4 sous tension.
- De même, l'appareil s'allume lorsque l'on appuie sur la touche de selection de la source d'entrée alors qu'il est en mode veille.
Lorsque I'on appuie sur ON/STANDBY 已 la ZONE2, ZONE3 ou ZONE4 s'eteint. - Il est possible demettre sous tension et hors tension la ZONE2,ZONE3 ou ZONE4 par un simple appui sur ZONE2 ON/ OFF,ZONE3 ON/OFF ou ZONE4 ON/OFF directement sur I'appareil.

3 Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée pour sélectionner la source d'entrée à lire. Le signal audio et video de la source selectionnée est transmis à la ZONE2, ZONE3 ou ZONE4.
- Sélectionnez INPUT SELECT après avoir appuyé sur ZONE SELECT sur l'appareil principal pour sélectionner une source d'entrée.

Quand les options MAIN ZONE et ZONE2 (ZONE3 ou ZONE4) sont activées (MARCHE), seule l'option MAIN ZONE peut être désactivée. Sélectionnez MAIN ZONE au cours de l' étape 1, puis appuyez sur ON/STANDBY Ⓒ.
Réglagedu volume
Utilisez VOLUME ▲▼ pour régler le volume.

[amme réglable] 0-40-98
(Quandleréglage“Échelle"(it page123)est“0-98")
[amme réglabl] -79dB -40dB -18dB
(Quand le réglage "Échelle" (18 page 123) est "-79.5dB - 18.0dB")
- L'option "Limite volume" (page 146) est reglee sur "70 (-10dB)" au moment de l'achat.

Selectionnez VOLUME après avoir appuyé sur ZONE SELECT sur l'appareil principal pour régler le volume du son.
REMARQUE
Pour ZONE4, vous ne pouvez pas utiliser VOLUME ▲▼ pour régler le niveau de volume.
Coupure temporaire du son
Appuyez sur MUTE
Le son est diminué jusqu'àu niveau défini pour le paramètre "Niveau sourdine" (page 146) dans le menu.
- Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur MUTE X.
- Vous pouvez également annuler le réglage en réglant le volume ou en mettant la ZONE2 ou ZONE3 hors tension.

- Vous pouvez régler la tonalité et le volume pour ZONE2 ou ZONE3 dans "Config. de ZONE2" ou "Config. de ZONE3" (page 146) du menu.
- Le fonction Toutes zones stéreo vous permet de profiter au même moment dans plusieurs zones (ZONE2/ZONE3) de la musique jouée dans la MAIN ZONE, par exemple lors d'une soitée. (page 82 "Fonction Toutes zones stéreo").
Fonction de minuterie sommeil
- Ceci est pratique pour la visualisation et l'écoute en ZONE2, ZONE3 ou ZONE4. avant d'aller se coucher.
- La fonction de minuterie sommeil est régliable zone par zone.
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "ZONE2", "ZONE3" ou "ZONE4".

2 Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez.
- Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous.

- Si vous appuyez sur SLLEP directement sur l'appareil, vous obtenez la même fonction qu'avac la télécommande.
Pour confirmer la durée du compte à rebours avant de minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP.
"Z2 Sleep : min", "Z3 Sleep : min", "Z4 Sleep : min" s'affiche.
Durée du compte à rebours
Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner "Off".

La minuterie sommeil est également annulée quand vous mettez cet apparéil en mode veille ou quand vous mettez ZONE2, ZONE3 ou ZONE4 hors tension.
REMARQUE
La fonction de minuterie someday ne peut pasmettre hors tension les matériels raccordés à cet apparéil. Pourmettre ces matériels hors tension, vousdezver configurer directementles minuteriesde mise en voille de chacun des apparéils.
Comment effectuer des réglages précis
Plan du menu de l'interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l'appareil et affichez le menu sur l'écran de la TV. L'utilisation du menu est détaillée page suivante.
Par défaut, des réglages recommendés sont définis pour cet apparéil. Vous pouvez personnaliser cet apparéil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.
| Éléments de configuration | Éléments détaillés | Description | Page |
| Audio | Amélior. Dialogues | Permet d'ajuster et d'améliorer la bande de fréquences correspondant à la voix humaine au niveau du canal central afin d'éclaircir la voix. | 120 |
| Niveau sub. | Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer. | 120 | |
| Paramètres surr. | Ajuste les régliages du son surround. | 120 | |
| Tonalité | Ajuste la qualité tonale du son. | 122 | |
| M-DAX | Accroît les composants de fréquence faible et élevé de l'audio compressé pour obtenir une lecture audio optimale. | 122 | |
| Délai audio | Compense le décalage entre la video et l'audio. | 122 | |
| Volume | Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l'appareil). | 123 | |
| Audyssey | Règle Audyssey MultEQ® XT 32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™ et Audyssey DSX®. | 123 | |
| Graphic EQ | Utilise l'égaliser graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. | 125 | |
| Vidéo | Réglages image | Permet de régler les paramètres vidéo. | 127 |
| Config. HDMI | Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/ audio HDMI. | 127 | |
| Réglages sorties | Permet de régler les paramètres de l'écran. | 129 | |
| Sortie vidéo analogique | Permet d'affector la zone utilisant les bornes COMPONENT VIDEO MONITOR OUT en le VIDEO MONITOR OUT. | 130 | |
| Affichage à l'écran | Sélectionnez les préférences d'interface utilisé pour l'affichage à l'écran. | 131 | |
| Format TV | Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. | 131 |
| Éléments de configuration | Éléments détaillés | Description | Page |
| Entrées | Affectation des entrées | Permet de changer l'attribution du connecteur d'entrée. | 133 |
| Renommer les sources | Permet de modifier le nom d'affichage pour cette source. | 135 | |
| Masquer les sources | Permet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées. | 135 | |
| Niveau des sources | Permet d'ajuster le niveau de lecture de l'entrée audio. | 135 | |
| Sélect. Entrées | Permet de régler le mode d'entrée audio et le mode de décodage. | 136 | |
| Source video | Le flux video d'une autre source d'entrée est lu en combinaison avec l'audio en cours de lecture. | 136 | |
| Enceintes | Conf. Audyssey® | Les caractéristiques acquistiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. | 35, 98 |
| Config. manuelle | Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectuels avec la procédure de "Conf. Audyssey®". | 138 | |
| Réseau | Informations | Affichage des informations sur le réseau. | 142 |
| Réseau | Active la communication réseau en mode Veille. | 142 | |
| Nom convivial | Le nom convivial est le nom par lequel cet apparéil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences. | 142 | |
| Réglages | Effectuez les réglages du LAN câblé. | 143 | |
| Diagnostic | Permet de vérifier la connexion réseau. | 144 | |
| Mode Maintenance | À utiliser lorsqu'un technicien du service après-venture de marantz ou un installerer effectuant une intervention d'entretien. | 144 |
Voir au verso
Plan du menu de l'interface graphique
| Éléments de configuration | Éléments détaillés | Description | Page |
| Général | Langue | Réglez la langue d'affichage du menu sur l'écran du téléviseur. | 146 |
| Config. de ZONE2 | Permet de régler les paramètres des paramètres de lecture audio dans un système ZONE2. | 146 | |
| Config. de ZONE3 | Permet de régler les paramètres des paramètres de lecture audio dans un système ZONE3. | 146 | |
| Renommer zone | Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votrechoix. | 147 | |
| Sortie Trigger 1 | À sélectionner pour activer la fonction sortie trigger 1. | 147 | |
| Sortie Trigger 2 | À sélectionner pour activer la fonction sortie trigger 2. | 147 | |
| Veille auto | Lorsque vous n'effectuez aucune opération sur cet apparéil avec une entrée audio ou videoo pendant la durée spécifique, cet apparéil entre automatiquement en mode veille. Avant d'entrée en mode veille, "Veille auto" s'affiche à l'écran de cet apparéil, ainsi que sur l'écran de menu. | 147 | |
| Afficheur打法e | Permet de régler les paramètres relatifs à l'afficheur. | 147 | |
| Informations | Affichage d'informations sur les réglages du récepteur, les signaux d'entrée etc. | 148 | |
| Micrologiciel | Indiquez s'il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, demettre à jour le micrologiciel et d'afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau. | 149 | |
| Verrou de config. | Protection des réglages contre toute modification involontaire. | 150 | |
| Assistant de config. | Effectuez les procédures d'installation, de connexion et de configuration pour préparer l' apparéil au fonctionnement en suivant les indications. | 7 | |
Exemples d'affichages de l'écran du menu
Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous.
[Exemple 1] Écran de sélection du menu (menu supérieur)
![MARANTZ AV8801 - [Exemple 1] Écran de sélection du menu (menu supérieur) - 1](/content/2024/12/282812/images/d4d34ea3fe2762dbde20056096f10c419497157de2172164afe78d41b2837ea3.jpg)
![MARANTZ AV8801 - [Exemple 1] Écran de sélection du menu (menu supérieur) - 2](/content/2024/12/282812/images/4a0f5fc72bb03cc5e093d4052c56fe8f37e66fd5e38e28ed2f9ade3abde8f90c.jpg)
① Élement de configuration actuellément sélectionné
② Liège des éléments de configuration du menu GUI
![MARANTZ AV8801 - [Exemple 1] Écran de sélection du menu (menu supérieur) - 3](/content/2024/12/282812/images/9ea2ad3a7197bfb9891950b3f14c5b50dea955e6134569453be39ee59489595b.jpg)
![MARANTZ AV8801 - [Exemple 1] Écran de sélection du menu (menu supérieur) - 4](/content/2024/12/282812/images/0b09b19a026f334d06edeaa1b56f48d292df5a7e48a7b35274a8dd8eeb4780cb.jpg)
③ Élement de configuration sélectionnée
④ Informations individues concernant l'objet de configuration actuellement sélectionné
[Exemple 2] Écran de Conf. Audyssey® (avec illustration)
![MARANTZ AV8801 - [Exemple 2] Écran de Conf. Audyssey® (avec illustration) - 1](/content/2024/12/282812/images/8a629ce932cf8e0de02ff677b223b01c0c88f3dd9c071605baccd7d4b8a684d3.jpg)
⑤ Icône de configuration actuellément sélectionnée
⑥ Texte indicatif d'opération
⑦ Illustration
⑧ Élement de configuration sélectionnée
REMARQUE
Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l'ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus video 3D, l'image en cours de lecture passé à l'image de l'écran du menu.
Exemples d'affichage de menu et d'affichage en façade
Nous donnns ci-dessous des exemples types d'affichages sur l'ecran du téléviseur et sur la fenetre d'affichage de l'appareil.
| Affichage à l'écran | Affichage avant | Description | |
| Affichage du menu principal | Menu de config. Audio Vidéo Entrées Enceintes Réseau Général Assistant de config. | SETUP MENU Audio | 1 Appuyez sur SETUP pour afficher l'écran du menu. 2 Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. 3 Affichage : Affiche l'élement sélectionné. 4 Utilisitez Δ∇ pour atteindre l'élement que vous souhaitez paramétrer. |
| Affichage lors du changement des réglages | Entrées/Affection des entrées Parametris/SAT 1 CDL / SAT 2 DVD Blu-ray GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX1 AUX2 Appuyez sur ENTER. | *INPUT ASSIGN CBL/SAT CHONLI 1 *Input Assign CBL/SAT CHONLI 3 | 1 Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. 2 Affichage : Affiche l'élement sélectionné. 3 Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué. |
| Entrées/Affection des entrées Parametris/CHIN 1 CDL / SAT 2 DVD Blu-ray GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX1 AUX2 Appuyez sur ENTER. | |||
| Affichage en cas de return aux réglages en place au moment de l'achat | Entrées/Affection des entrées Parametris/CHIN 1 CDL / SAT 2 DVD Blu-ray GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX1 AUX2 Appuyez sur ENTER. | *INPUT ASSIGN Default *Input Assign Reset?4 (Kance) 2 | 1 Appuyez sur Δ pour sélectionner "Param. défaut" ou "Default", puis appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur < pour sélectionner "Réinit.", puis appuyez sur ENTER. |
| Entrées/Affection des entrées Parametris/CHIN 1 CDL / SAT 2 DVD Blu-ray GAME MEDIA PLAYER TV AUDIO AUX1 AUX2 Appuyez sur ENTER. |
Saisie de caractères
Sur cet apparéil, vous pouvez changer le nom affché sur les écrans suivants.
- Recherche textuelle (15 page 78)
- Nom préréglé (page 58)
- Renommer les Sources (19 page 135)
- Nom convivial (page 142)
- Renommer zone (page 147)
Saisie de caractères pour les fonctions réseau (page 61, 69, 71, 74, 76, 143)
Écran-clavier
Selectionnez un caractère sur l'écran du téléviseur pour saisir les caractères.
Méthode de saisie
1 Affichez l'écran pour saisir les caractères (page 114 "Plan du menu de l'interface graphique").

2 Sélectionnez un caractère à changer.
①Utilisez △▽◁▷ pour sélectionner ← ou →.
② Appuyez sur ENTER pour placer le curseur sur le caractère à modifier.
À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d'un caractère.
3 Sélectionnéz un caractètre à saisir avec , puis appuyez sur ENTER.
- Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous.
4 Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom.
5 Utilisez pour sélectionner OK, puis appuyez sur ENTER.
Réglage des paramètres audio.
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "MAIN".
2 Appuyez sur SETUP. Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilizez pour selectionner le menu a activer ou a opérer.
4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur ou BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode "Audio"
Amélior. Dialogues (page 120)
Niveau sub. ( page 120)
Paramètres surr. (page 120)
Tonalite (page 122)
M-DAX (page 122)
Délai audio (page 122)
Volume (page 123)
Audyssey ( page 123)
Graphic EQ (page 125)
Amélior. Dialogues
Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet d'ajuster et d'améliorer la bande de fréquences correspondant à la voix humaine au niveau du canal central afin d'éclaircir la voix.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Amplificateur | Bas / Moyen / Haut : Améliore la voix humaine.Arrêt : N'apporte pas d'améliorations à la voix humaine. |
Niveau sub.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Niveau Subwoofer 1 Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer 1. | -12dB – +12dB (0dB) |
| Niveau Subwoofer 2 Ce réglage permit d'ajuster le niveau de volume du subwoofer 2. | -12dB – +12dB (0dB) |
| Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. | Marché : Le subwoofer est activé. Arrêt : Le subwoofer n'est pas activé. REMARQUE Cette option peut être définie lorsque le mode audio est “DIRECT” et “PURE DIRECT” (« page 86) et lorsque le “Mode subwoofer” (« page 140) est “LFE+Main”. |
Paramètres surr.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Voupez regler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendant du signal entre et du mode audio actuellément sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir "Modes audio et paramètres surround" (page 169).
REMARQUE
- Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompu. Effectuez les réglages pendant la lecture.
- Quand le mode audio est "PURE DIRECT", vous ne pouvez pas définir les paramétres surround.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Home Theater EQRéduit les fréquencesaiguées des films pourfaciliter la compréhensiondes dialogues. | Marche : "Home Theater EQ" est activé.Arrêt : "Home Theater EQ" n'est pas activé. |
| Gestion intensitéVous pouvez le régler enmode Dolby TrueHD. Celapermét d'indiquer si slasorting doit être effectuéede la manière décrite dans "Compress. Dyn."ou directement sanscompresser la gammedynamique du contenuaudio enregistré sur ledisque. | Marche : Les sorties utilisant les réglages effectuels dans "Compress. Dyn." et "Dialogue normalization" ( page 148) sont activées.Arrêt : Les paramètres "Compress. Dyn." et "Normalisation de dialogue" sont déactivés et les signaux sur le disque sont émis tels quels. |
| Compress. Dyn.Compression de la gammedynamique (différence entrelessons forts et faibles). | Automatique : Active/désactive automatiquement la compression de lagamme dynamique selon la source.Bas / Moyen/ Haut : Réglage du niveau de compression.Arrêt : Compression de la gamme dynamique toujours déactivée.Vous pouvez définir "Automatique" uniquement pour la source DolbyTrueHD. |
| Synchronisation bassesPour les contenusenregistrés dans plusieurscanaux, par exemple lesdisques Blu-Ray, les effetsbasses fréquences (LFE)enregistrés peuvent êtredésynchronisés et décalés.Cette fonction corrige ce type de décalage des effetsbasses fréquences (LFE). | 0ms - 16msLe degré de décalage des effets basses fréquences (LFE) dépend dudisque. Réglez l'options sur la valeur souhaitée. |
Voir au verso
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Eff. basses fréq.Ajuste le niveau des effetsbasses fréquences (LFE). | Lorsque "Mode d'entrée" ( page 136) n'est pas réglié sur "7.1CH IN"-10dB - 0dBLorsque "Mode d'entrée" ( page 136) est réglié sur "7.1CH IN"0dB / 5dB / 10dB / 15dBPour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous recommendons de régler les valeurs ci-dessous.Sources Dolby Digital : 0dBSources films DTS : 0dBSources musique DTS : -10dB |
| Gain au centreDistribue la sortie dedialogue entre le canalcentral et les canaux avantgauche et droit et élargitl'image sonore à l'avant.Vous pouvez définir ceicilorsque le mode audio estdéfini sur DTS NEO:X. | 0,0 - 1,0 |
| PanoramaAffecte aussi le signal avantG/D aux canaux surroundpour un son plus riche. Vouspouvez définir ceci lorsquele mode audio est défini surDolby PLII dans le mode"Music". | Marche : Sélectionner.Arrêt : Ne pas sélectionner. |
| DimensionDéplace le centre de l'imagesonore vers l'avant oul'arrière, pour un meilleurequilibre. Vous pouzedéfinir ceci lorsque le modeaudio est défini sur DolbyPLII dans le mode "Music". | 0 - 6 (3)Plus le chiffre est petit, plus le son surround se décale vers l'arrière;plus le chiffre est grand, plus le son surround se décale vers l'avant. |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Centre largeur Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l'image sonore à l'avant. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLIIx dans le mode "Music". | 0-7 (3) Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l'image sonore est élargie à l'avant. |
| Gain haut Contrôler le volume du canal avant-haut. | Bas : Baisser le volume du canal avant-haut. Normal : Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard. Haut : Monter le volume du canal avant-haut. REMARQUE Le message "Gain haut" s'affiche pour les paramètres suivants. • Quand le paramètre "Config. enceintes" - "Avant Haut" (16 page 138) n'est pas réglié sur "Aucun". • Quand le mode audio désisi est "PLIIz" ou le décodeur PLIIz est utilisé. |
| Param. défaut Les paramètres "Paramètres surr." sont rétablis à leurs par défaut. | Réinit. : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Annulez : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez "Param. défaut" et appuyez sur ENTER, le message "Réinitialiser tous les paramètres surround aux rég吕es usine ?" s'affiche. Choisissez "Réinit." ou "Annulez", puis appuyez sur ENTER. |
Tonalité
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage de la qualité tonale du son.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Commande de tonalitésPermet de définir sur"Marche" et "Arrêt" la fonction de commande de la tonalité. | Marche: Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus).Arrêt:Lecture sans réglages de tonalité.L'élement "Commande de tonalités" peut être régle lorsque"Dynamic EQ"(12 page 124) est régle sur "Arrêt".REMARQUE• Les paramètres "Commande de tonalités" ne sont pas appliqués à la ZONE2 et ZONE3.La tonalité ne peut pas être réglée en mode "DIRECT" et "PURE DIRECT". |
| GravesRéglage des graves. | -6dB - +6dB (0dB)Il est possible de régler l'option "Graves" lorsque "Commande de tonalités" est régle sur "Marche". |
| AigüSRéglage des aigus. | -6dB - +6dB (0dB)Il est possible de régler l'option "Aigü" lorsque "Commande de tonalités" est régle sur "Marche". |
M-DAX
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction M-DAX générale les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle corige également l'impression de volume des graves afin d'obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| ModeDefinit le mode pourM-DAX. | Arrêt: Ne pas utiliser la fonction M-DAX.Bas: Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigusnormaux.Milieu: Appliquer un boost adapté aux aigus et graves des sourcescomprimées.Haut: Mode optimisé pour les sources compressées avec de faiblesaigus. |
| • Cet élément peut être réglié avec les signaux analogiques ou quand unsignal PCM (Freq. échant. = 44,1/48 kHz) est entré.Les réglages "M-DAX" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.Lorsqu'il est réglié sur "Arrêt", l'indicateur M-DAX sur le panneau avants'eteint.Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur "DIRECT"ou "PURE DIRECT".• Vous pouvez également le régler en appuyant sur M-DAX sur l'appareilprincipal.Achaque fois que M-DAX est sélectionnée, la luminosité évolué de lamanière suivante.Arrêt BasHaut Milieu |
Délai audio
Les réglages par défaut sont soulignés.
Pendant une video, réglez manuellement le décai de la sortie audio.
| Détails de la configuration |
| 0ms - 200ms |
| • Cet élément peut être régle entre 0 et 100 ms si “Sync. labiale auto” (« page 127) est régle sur “Marche” et si une TV compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée. • Enregistrez “Délai audio” pour chaque source d'entrée. • “Délai audio” pour le mode jeu peut être régle quand “Mode video” (« page 129) est sur “Automatique” ou “Jeu”. |
Volume
Les réglages par défaut sont sou lignés.
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (piece dans laquelle se trouve l'appareil).
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Échelle | 0-98: Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98. |
| Régler l'affichage du volume. | -79.5dB - 18.0dB: Afficher --dB (Min), gamme de -79,5 dB à 18,0 dB. |
| • Le réglage du paramètre "Échelle" s'applique également à la méthode d'affichage des paramètres "Limite" et "Niveau de démarrage". | |
| • Le réglage du paramètre "Échelle" s'applique à toutes les zones. | |
| Limite | 60 (-20dB) / 70 (-10dB) / 80 (0dB) |
| Réglages de volume maximum. | Arrêt: Ne pas utiliser de volume maximum. |
| Niveau de démarrage | Dernière: Utiliser les réglages mémorisés à partir de la的最后一 session. |
| Définir le volume à la mise en marche de l'appareil. | Sourdine: Toujours passer en sourdine au démarrage de l'appareil. |
| 1-98 (-79dB - 18dB): Le volume est régle au niveau défini. | |
| Niveau sourdine | Complet: Le son est complètement coupé. |
| Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine. | -40dB: Le son est abaisse de 40 dB. |
| -20dB: Le son est abaisse de 20 dB. |
Audyssey
Les réglages par défaut sont soulignés.
Règle Audyssey MultEQ® XT 32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™ et Audyssey DSX®. Ces réglages sont accessibles après que la procédure “Conf. Audyssey®” a été effectuee. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la page 178.
REMARQUE
Si vous n'avez pas effectué la "Conf. Audyssey®" ou si vous modifie les réglages des enceintes après avoir effectué la "Conf. Audyssey®", vous ne pourrez peut-être pas selectionner Dynamic EQ/Dynamic Volume.
Le cas échéant, relancez la "Conf. Audyssey" ou selectionnez "Réinitialisez" (10 page 42) pour rétabrir les paramètres après avoir effectué la "Conf. Audyssey".
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| MultEQ®XT 32 | Audyssey: Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes. |
| MultEQ®XT 32 compensate les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d'écoute en fonction des résultats de mesure obtenu avec "Conf. Audyssey®". La sélection s'effectue parmi trois types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage "Audyssey". MultEQ®XT 32 est le préalable indispensable à l'utilisation des fonctions Dynamic EQ, Dynamic Volume et Audyssey LFCTM. | Audyssey Byp. L/R: Optimisez la réponse de fréquence des enceintes sauf les enceintes avant droit et.gauche. Audyssey Flat: Optimisez la réponse de fréquence de toutes les enceintes pour une réponse linéaire. Graphic EQ: Appliquer la réponse en fréquence obtenue par "Graphic EQ" (16 page 125). Arrêt: Éteignez l'égaliserur "MultEQ®XT" 32. |
| "Audyssey", "Audyssey Byp. L/R" et "Audyssey Flat" peuvent être séLECTIONnés lorsque "Conf. Audyssey®" est terminée. "Audyssey" est automatiquement sélectionné lorsque "Conf. Audyssey®" est terminée. Quand "Audyssey", "Audyssey Byp. L/R"ou "Audyssey Flat" est sélectionné, "AUDYSSEY s'allume. Une fois "Conf. Audyssey®" terminée, si les options Configuration du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et Fréquence croisée ont changé sans augmenter le nombre d'enceintes évaluées, seul le témoin "AUDYSSEY s'allume. | |
| REMARQUE | |
| Si I'on utilise un casque, "MultEQ®XT 32" passes automatiquement sur "Arrêt". |

Les réglages "MultEQ® XT 32", "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Dynamic EQPermet de résoudre le problème de la dépréciation de la qualité du son alors que le volume est diminué ennant en compte la perception humaine et l'acoustique de la piece. Fonctionne avec MultEQ®XT 32. | Marché : Utiliser fonction de Dynamic EQ.Arrêt : Ne pas utiliser Dynamic EQ.AUDYSSEY s'affiche s'il est régle sur "Marche".Vous pouvez également le régler en appuyant sur DYNAMIC EQ sur l'appareil principal.A sachèque fais que DYNAMIC EQ est sélectionnée, la luminosité évouée de la manière suivante.Marche → ArrêtREMARQUEQuand le paramètre "Dynamic EQ" du menu est sur "Marche", il n'est pas possible d'effectuer un réglage "Commande de tonalités"(page 122). |
| Compens. niveau réf.Audyssey Dynamic EQ® fait ↔ reference au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintainir la ↔ronse de ↔reference et l'enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de ↔reference du film n'est pas toujours utilisé en musique ou pour d'autres contenus que des films.Le décalage de niveau de ↔reference Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la ↔reference de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être ↔selectionnés quand le niveau de mixage du contenu n'est pas dans la norme. Les niveaux de réglage recommandés sont indiqués à droite. | 0dB (Réf. film) : Il s'agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour écouter des films.5dB : SéLECTIONNZ ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique.10dB : SéLECTIONNZ ce réglage pour le jazz ou d'autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu'il est en général mixé à 10 dB en dessous de la ↔reference du film.15dB : SéLECTIONNZ ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre programme qui est mixé à de très hauts hauts d'écoute et a une gamme dynamique comprimée.Lé réglage est activé quand "Dynamic EQ" est sur "Marche"(page 124). |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Dynamic VolumePermet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autres contenu(entre les passages doux et forts, etc.) enajustant automatiquement conformément au réglage du volume préfééré de l'utilisateur. | Heavy: Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas.Medium: Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts.Light: Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts.Arrêt: Ne pas utiliser "Dynamic Volume".AUDYSEY s'affiche s'il est réglé sur "Heavy", "Medium" ou "Light".Si l'option "Dynamic Volume" est sur "Oui" dans le menu "Conf.Audyssey®" (« page 39), le paramétrage est automatiquement sélectionné sur le choix "Medium".You pouvez également le régler en appuyant sur DYNAMIC VOL sur l'appareil principal.A chaque fois que DYNAMIC VOL est sélectionnée, la luminosité évolué de la manière suivante.Arrêt HeavyLight Medium |
| Audyssey LFCTMPermet de régler la bandebasses fréquences afin d'éviter la transmission debasses et de vibrations aux pièces voisines. | Marche: Utilisez "Audyssey LFCTM".Arrêt: Ne pas utiliser "Audyssey LFCTM"."Audyssey LFCTM" ne peut pas être configuré si le processus "Conf.Audyssey®" n'est pas terminé.APropos de Audyssey LFCTM (Low Frequency Containment)Audyssey LFCTM résout le problème des sons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pieces ou les apparements voisins.Audyssey LFCTM surville le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la piece. Il en résultat un son d'excellente qualité qui ne dérange plus les voisins. |
| Niveau de contrôlePermet de régler le niveau de confinement des basses fréquences. Utilisez des paramètres plus élevés si vous avez des voisins proches. | 1-7 (4) |
Voir auaverso
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Audyssey DSX®Permet d'obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de nouveaux canaux. | Largeurs/Hauteurs : Activez le traitement Audyssey DSX® pour l'extension en largeur et l'extension en hauteur.Largeur : Activez le traitement Audyssey DSX® pour l'extension en largeur.Hauteur : Activez le traitement Audyssey DSX® pour l'extension en hauteur.Arrêt : Ne réglez pas Audyssey DSX®.REMARQUEL'option "Audyssey DSX®" ne peut être configurée si la source HD Audio en cours de lecture comprend les canaux avant hauts et avant larges. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d'entrée. |
| Largeur de la scèneRéglez l'amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes larges avant. | -10 - +10 (0) |
| Hauteur de la scèneRéglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautees avant. | -10 - +10 (0)APropos de Audyssey Dynamic Surround Expansion(A-DSX)Audyssey DSX® est un système évolutif qui ajoute de nouvelles enceintes pour améliorer l'impression surround. À partir d'un système 5.1, Audyssey DSX® ajoute premièrement les canaux larges pour obtenir le meilleur impact sur l'enveloppement. Les études sur l'audition humaine ont démontré que les informations des canaux larges jouent un role beaucoup plus critiques dans la reproduction d'une scène sonore réalisiste que les canaux Surround arrière utilisés dans les systèmes conventionnels 7.1. Audyssey DSX® créé une paire de canaux hauts pour reproduire les signaux acoustiques et perceptibles les plus importants. En plus de la création de ces nouveaux canaux larges et haut, Audyssey DSX® applique le traitement d'enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canaux surround et avant. |
Graphic EQ
Les réglages par défaut sont soulignés.
Utilisez l'égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.
L'élément "Graphic EQ" peut être réglé lorsque "MultEQ® XT 32" (R page 123) est régé sur "Graphic EQ".
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Selct H-P Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes. | Tous : Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps. Gaughe/droite : Réglez la tonalité des enceintes gauche et droite en même temps. Chaque : Réglez la tonalité de chaque enceinte. |
| Ajust.EQ Ajustez la tonalité pour chaque bande de fréquences. Ajustez l'enceinte sélectionnée dans la section "Selct H-P". | ① Sélectionnez l'enceinte. ② Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz • Sélectionnez les enceintes que vous pouvez régler lorsque "Gauche/ droite" ou "Chaque" est sélectionné. ③ Réglez le niveau. -20.0dB - +6.0dB (0.0dB) |
| Copie courbe Pour copier la curbe "Audyssey Flat" ( page 123) à partir de MultEQ® XT 32. | Oui : Copier. Non : Ne pas copier. • "Copie courbe" s'affiche après que la procédure de "Conf. Audyssey®" a été effectué. • Lorsque vous sélectionnez "Copie courbe" et que vous appuyez sur ENTER, le message "Copier "Audyssey Flat"? " s'affiche. Choisissez "Oui" ou "Non", puis appuyez sur ENTER. |
| Param. défaut Les paramètres "Graphic EQ" sont rétablis à ceux par défaut. | Réinit. : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Annulez : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez "Param. défaut" et appuyez sur ENTER, le message "Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?" s'affiche. Choisissez "Réinit." ou "Annulez", puis appuyez sur ENTER. |
Effectuez les réglages video.
REMARQUE
Lorsque la fonction HDMI ZONE4 est utilisé, ces paramètres ne sont pas disponibles (sauf pour "HDMI Contrôle" et "Moniteur commande").
Fonctionnement du menu

Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure "Védo"
Réglages image (page 127)
Config.HDMI ( page 127)
Réglages sorties (1 page 129)
Sortie video analogue ( page 130)
Affichage à l'écran (page 131)
Format TV ( page 131)
Réglages image
Les réglages par défaut sont soulignés.
La qualité d'image peut être ajustée.
Nous vous recommendons de conserver les paramètres par défaut. Réglez d'abord la qualité d'image sur votre TV et utilisez ce menu quand vous souhaitez effectuer des réglages précis.
- Cét élément peut être réglié dans les sources d'entrée
CBL/SAT DVD Blu-ray GAME AUX1
AUX2 | MEDIA PLAYER | iPod/USB | NETWORK
- Pour les sources d'entrée autres que celles mentionnées ci-dessus, cet élément peut être régli làsque "Sélect. video" a été sélectionné. Dans ce cas, les réglages initiaux de la source d'entrée sont actifs.
- Peut être sélectionné quand "Conversion video" (page 129) est réglé sur "Marche".
- Les options "TV AUDIO" ou "CD" peuvent être régles lorsque "HDMI", "COMP" ou "VIDEO" (page 133, 134) ont été attribués.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Mode photo Sélectionnez le mode photo souhaité en fonction des signaux video et de votre environnement de visualisation. | Standard: Mode standard adapté à la plupart des environnements de visualisation de salon. Film: Mode adapté à la visualisation de films dans une pieceASFerre telle qu'une salle de cinema. Vif: Mode qui rend les images graphiques des yeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. Streaming: Mode adapté à des sources video à faible débit. Personnalisé: Permet d'ajuster manuelle la qualité d'image. Arrêt: Aucun ajustement de la qualité d'image n'est effectué avec cet apparil. • Vous pouvez également appuyer sur OPTION pour effectuer ces réglages à partir de "Mode photo" (i-6 page 82) dans le menu Option. • Les réglages par défaut sont les suivants. • Pour les sources d'entrée "Réseau" et "iPod/USB": Flux • Pour les sources d'entrée autres que "Réseau" et "iPod/USB": Arrêt |
| Contraste Réglage du contraste de l'image. | -6 - +6 (0) • "Contraste" peut être régèle lorsque "Mode photo" est régèle sur "Personnalisé". |
| Luminance Réglage de la luminosité de l'image. | 0 - +12 • "Luminance" peut être régèle lorsque "Mode photo" est régèle sur "Personnalisé". |
| Saturation Réglage du niveau chromatique de l'image (saturation). | -6 - +6 (0) • "Saturation" peut être régèle lorsque "Mode photo" est régèle sur "Personnalisé". |
| Teinte Réglage de la balance des verts et des rouges. | -6 - +6 (0) • "Teinte" peut être régèle lorsque "Mode photo" est régèle sur "Personnalisé". |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Réduction bruit | Bas / Moyen / Haut / Arrêt |
| Réduction du bruit général video. | "Réduction bruit" peut être régliè lorsque "Mode photo" est régliè sur "Personnalisé". |
| Amplificateur | 0 - +12 |
| Améliorer les contours. | "Amplificateur" peut être régliè lorsque "Mode photo" est régliè sur "Personnalisé". |

- La fonction "Réglages image" ne peut pas être régée lorsque des signaux 4K sont en entrée.
- Lorsque des téléviseurs sont connectés simultanément à la borne HDMI MONITOR OUT 1, HDMI MONITOR OUT 2, COMPONENT VIDEO OUT et VIDEO MONITOR OUT pour l'entrée des signaux video ou video composite, les réglages "Mode photo" - "Streaming", "Réduction bruit" et "Amplificateur" sont uniquement valides pour le téléviseur connecté via HDMI.
Config. HDMI
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage des paramètres de sortie video/audio HDMI.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Sync. labiale autoEffectue la compensationautomatique du délambda temporel des sorties audioet video. | Marché: Compensé.Arrêt: Non compensé. |
| Sortie audio HDMIPermet de sélectionner lematériel pour la sortie audioHDMI. | AVP: Lecture par les enceintes connectée à l'amplificateur de puissance.(L'audio est émis de la borne PRE OUT sur cet appariel.)TV: Lecture par une télévision connectée au récepteur. |
| • L'entrée de signal audio du connecteur d'entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglient ladestination de sortie audio HDMI sur le téléviseur.L'entrée des signaux audio via les connecteurs d'entrée analogue/ coaxial/optique/7.1CH IN ne peut pas être émise par le connecteur desortinge HDMI.Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité estdonnée au réglage audio du téléviseur (https://page 102 "Fonction decontrôle HDMI"). |
Voir au verse
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Sortie videoRégles de sortie demoniter HDMI. | Auto(Dual) : La présence d'une télévision branchée à l'une des bornesHDMI MONITOR 1 ou HDMI MONITOR 2 est détectée automatiquementet ce branchement est utilisé.Moniter 1: Une télévision branchée à la borne HDMI MONITOR 1est toujours utilisée. Le signal video n'est pas restitué par le télévisuereconnecté à la borne HDMI MONITOR 2.Moniter 2: Une télévision branchée à la borne HDMI MONITOR 2est toujours utilisée. Le signal video n'est pas restitué par le télévisuereconnecté à la borne HDMI MONITOR 1. |
| Si les bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2 sont toutes lesdeux connectées et que "Résolution" (« page 130) est régle sur"Automatique", les signaux sont émis avec une résolution compatibleavec les deux moniteurs.AVEC le paramètre "Résolution" (« page 130) non régle sur"Automatique", vérifie si la télévision que vous utilisez est compatibleavec la résolution sous "Video" - "Moniter HDMI 1" et "MoniterHDMI 2" (« page 148).Vous pouvez également le régler en appuyant sur HDMI OUT surl'appareil principal.Achychoque fais que HDMI OUT est sélectionnée, la luminosité évoluede la manière suivante. | |
| Auto (Dual) Moniter 1Moniter 2RemARQUESelon le moniter connecté, l'affichage peut être incorrect quand vusselectionné "Auto(Dual)". Dans ce cas,CHOisissez "Moniter 1" ou"Moniter 2". | |
| Étirement verticalPermet d'activer ou nonl'éttrement vertical dessignaux video. | Marche : Étirement vertical des signaux video.Arrêt : Pas d'étirement vertical des signaux video.L'élement "Étirement vertical" peut être régé lorsque "Echelle(Scaler)i/p" n'est pas régé sur "Arrêt". |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| HDMI Pass ThroughPermet de sélectionner la manière dont AVP transmit les signaux HDMI à la sortie HDMI en mode Veille. | Marché : Transmet l'entrée HDMI sélectionnée dans la sortie A/V HDMI du pré-tuner lorsque le pré-tuner A/V est en veille.Arrêt : Aucun signal HDMI n'est transmis via la sortie A/V HDMI du pré-tuner en mode veille.REMARQUEQuand “HDMI Pass Through” est sur “Marché”, la consommation en mode Veille est plus élevé. Si vous n'utilise pas cet apparéil pendant une période prolongée, il est conseilé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. |
| HDMI ContrôlePermet de lien l'utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI. | Marché : Réglage à scélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI.Arrêt : Réglage à utiliser lorsque l'on ne veut pas utiliser la fonction de commande HDMI.Lorsqu'un apparéil incompatible avec la fonction de commande HDMI est branché, réglez le paramètre “HDMI Contrôle” sur “Arrêt”.Consultez les instructions d'utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les régles.Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” («page 102» pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI.REMARQUEQuand “HDMI Contrôle” est sur “Marché”, la consommation en mode Veille est plus élevé. Si vous n'utilise pas cet apparéil pendant une période prolongée, il est conseilé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d'une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI.Si les régles “HDMI Contrôle” ont été modifiés, pensez à toujours étéindre puis remettre sous tension les apparéils connectés après cette modification. |
| Source Pass ThroughAVP “émettra par” les signaux videoe HDMI sources lorsqu'il est en veille. | Dernière : Choisissez cette option pour “émettre via” la的最后一 source video d'entrez HDMI utilisée.CBL/SAT/DVD/Blu-ray/GAME/AUX1/AUX2/MEDIA PLAYER/CD:Choisissez une des sources HDMI pour émettre lorsqu’AVP est en veille.“Source Pass Through” peut être activé lorsque “HDMI Contrôle” est définis sur “Marche” ou que “HDMI Pass Through” est définis sur “Marche”. |
Voir au verso
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Monitour commande SéLECTIONNE le monitour HDMI pour lequel vous souhaitez activer la fonction de contrôle HDMI. | Monitour 1: Utilise le monitour 1 HDMI pour le contrôle HDMI. Monitour 2: Utilise le monitour 2 HDMI pour le contrôle HDMI. ZONE4: Utilise le monitour HDMI dans ZONE4 pour le contrôle HDMI. L'élement "Monitour commande" peut être régé lorsque "HDMI Contrôle" est régé sur "Marche". La fonction ARC n'est opérationnelle que pour la borne HDMI Monitor 1 ou HDMI Monitor 2 spécifiée dans "Monitour commande". |
| Désactiver commande Lie la mise en voille de cet appareil aux équipements externes. | Tous: Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la source d'entrée, l'appareil est automatiquement mis en voille. Vidéo: Lorsque le téléviseur est étéint et que l'une des bornes "HDMI", "COMP" ou "VIDEO" (https://page 133, 134) est attribuée à la source d'entrée CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX1 / AUX2 / MEDIA PLAYER / CD / TV AUDIO sur cet apparIEL, l'alimentation de l' apparIEL est automatiquement mise en voille. Arrêt: L' apparIEL n'est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV. L'élement "Désactiver commande" peut être régé lorsque "HDMI Contrôle" est régé sur "Marche". RemARQUE "Désactiver commande" ne peut pas être activé lorsque "Monitour commande" est régé sur "ZONE4". |
Réglages sorties
Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet de régler les paramètres de l'écran.
- Il est possible de seLECTIONner "CBL/SAT", "DVD", "Blu-ray", "GAME", "AUX1", "AUX2", "MEDIA PLAYER", "CD" ou "TV AUDIO" quand les options "HDMI", "COMP" ou "VIDEO" (page 133, 134) ont été attribuées.

La fonction "Réglages sorties" ne peut pas être régée lorsque des signaux 4K sont en entrée.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration | |
| Mode video à paramétrer pour le traitement video. | Automatique: Traiter la video automatiquement sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI. Jeu: Toujourstraitser la video pour le jeu. Film: Toujourstraitser la video pour les films. | |
| CBL/SAT | * DVD | * |
| Blu-ray | * GAME | * |
| AUX1 | * AUX2 | * |
| MEDIA PLAYER | * | |
| CD | * TV AUDIO | * |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Conversion videoLe signal d'entrée video estconverti automatiquementen fonction de la TVconnectée (12 page 7"Conversion des signauxvideo d'entrée pour la sortie(Fonction de conversionvideo)"). | Marché: Le signal d'entrée video est converti.Arrêt: Le signal d'entrée video n'est pas converti.Lorsqu'un signal video non standard d'une console deiaux ou d'uneautre source est entré, la fonction de conversion video peut ne pasfonctionner. Dans ce cas, réglez "Conversion video" sur "Arrêt".Si "Conversion video" est régle sur "Arrêt", la fonction de conversionvideo ne fonctionne pas. Dans ce cas, connectez cet apparil et la TVavec le même type de cable. |
| CBL/SAT* DVD*Blu-ray* GAME*AUX1* AUX2*MEDIA PLAYER*CD* TV AUDIO* | |
| Echelle(scaler)i/pPermet de convertir larésolution de la sourced'entrée à la résolutiondéfinie. | Analogue: Utiliser suréchantillonage (scalar) i/p pour les signaux videooanalogiques.Analogique & HDMI: Utiliser la fonct. (scalar) i/p pour les signaux videooanalog et HDMI.HDMI: Utilisez la fonction de mise à l'échelle pour le signal video HDMI.Arrêt: Ne pas utiliser la fonction d'échelle i/p (scalar). |
| CBL/SAT* DVD*Blu-ray* GAME*AUX1* AUX2*MEDIA PLAYER*CD* NETWORKTV AUDIO* | "Analogue & HDMI" peut être régle pour des sources d'entrée pourlesquelles un connecteur d'entrée HDMI est attribué.Les éléments paramétrables sont fonction de la source d'entreeeattribuable à chaque borne d'entreee.Cette fonction est inopérante lorsque le signal d'entrée est de type"x.v.Color", 3D, sYCC 601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC 601color ou une résolution informatique. |
Voir au verso
| Éléments de configuration | Détails de la configuration | ||
| Résolution Réglez la résolution de sortie. Vou陝 peut être réglié “Résolution” séparément pour la sortie HDMI de l'entrée video analogue et l'entrée HDMI. | Automatique: Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de HDMI MONITOR OU est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réglée. 480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz / 4K: Réglez la résolution de sortie. | ||
| CBL/SAT | * | DVD | * |
| Blu-ray | * | GAME | * |
| AUX1 | * | AUX2 | * |
| MEDIA PLAYER | * | ||
| iPod/USB | CD | * | |
| NETWORK | TV AUDIO | * | |
| Mode progressif Sélectionnez le mode de conversion progressive approupié pour le signal video source. | Automatique: La détction du signal video et la sélection du mode approprié s'effectuent automatiquement. Vidéo: Sélectionner un mode adapté à la lecture video. Vidéo et film: Sélectionner un mode adapte à la lecture video et de films 30 trames. | ||
| CBL/SAT | * | DVD | * |
| Blu-ray | * | GAME | * |
| AUX1 | * | AUX2 | * |
| MEDIA PLAYER | * | ||
| CD | * | TV AUDIO | * |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration | |
| Rapport d'aspect Configurer le rapport d'aspect pour la sortie des signaux video au HDMI. | 16:9: Affichage au format d'aspect 16:9.4:3: Sortie au rapport d'aspect 4:3 avec des barres noires sur les parties laterales de l'écran de télévision 16:9 (sauf pour la sortie 480p/576p).L'élement "Rapport d'aspect" peut être régélé lorsque "Echelle(scaler)i/p" n'est pas régélé sur "Arrêt". | |
| CBL/SAT* DVD*Blu-ray* GAME*AUX1* AUX2* | * Game* AUX2* | |
| MEDIA PLAYER* iPod/USB CD* NETWORK TV AUDIO* | ||
- Il est possible de selectionner "CBL/SAT", "DVD", "Blu-ray", "GAME", "AUX1", "AUX2", "MEDIA PLAYER", "CD" ou "TV AUDIO" quand les options "HDMI", "COMP" ou "VIDEO" (page 133, 134) ont été attribuées.
| Sortie video analogue Les régles par défaut sont soulignés. | |
| Permet d'affector la zone utilisant les bornes COMPONENTVIDEO MONITOR OUT en le VIDEO MONITOR OUT. | |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| ZONE | MAIN ZONE : Utilise les bornes COMPONENTVIDEO MONITOR OUT en le VIDEO MONITOR OUT pour MAIN ZONE.ZONE3 : Utilise les bornes COMPONENTVIDEO MONITOR OUT en leVIDEO MONITOR OUT pour ZONE3. |
Affichage à l'écran
Les réglages par défaut sont soulignés.
Sélectionnez les préférences d'interface utilisé pour l'affichage à l'écran.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| VolumeDéfinit l'emplacement de l'affichage du niveau de volume principal. | Bas : Affichage bas.Haut : Affichage haut.Arrêt : Désactiver l'affichage.Si l'affichage du volume principal est difficile à dire lorsqu'il est superposé au sous-titrage d'un film, réglez-le sur "Haut". |
| InformationsAffiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d'entrée changée. Vous pouvez désirir d'afficher ou non chaque état. | Marche : Activer l'affichage.Arrêt : Désactiver l'affichage. |
| Lecture en coursDéfinit la durée d'affichage de chaque menu lorsque la source d'entrée est "NETWORK", "iPod/USB" ou "HD Radio". | Toujours actif : Affichage permanent.Arrêt auto : Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation. |
Format TV
Les réglages par défaut sont soulignés.
Déterminé le format du signal video à la sortie de la télévision que vous utilisez.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Format | NTSC: Sélectionner la sortie NTSC.PAL: Sélectionner la sortie PAL.L'option "Format" peut également être régée de la manière suivante.Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas.1. Maintenez < et ZONE SELECT de l'appareil principal enforcées pendant au moins 3 secondes." *Video Format < NTSC >" s'affiche sur l'écran.2. Appuyez sur < > sur l'appareil principal et définisseez le format du signal vidéo.3. Appuyez sur ENTER de l'appareil principal pour terminer le réglage.REMARQUESi un format différent du format video du moniteur connecté est défini, l'image ne s'affichera pas correctement. |
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d'entrée.
- Vous n'vez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l'appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s'avère nécessaire.
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "MAIN".
2 Appuyez sur SETUP. Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilizez pour selectionner le menu à activer ou à opérer.
4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur ou BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode "Entrées"
Affectation des entrées (10 page 133)
Renommer les sources (19 page 135)
Masquer les sources (page 135)
Niveau des sources (page 135)
Selct. Entrees (18 page 136)
Source video ( page 136)
Information importante
A propos de l'affichage des sources d'entrée
Dans ce chapitre, les sources d'entrée configurable pour chaque élément sont représentées comme suit.
| CBL/SAT | DVD | Blu-ray | GAME | AUX1 | AUX2 | MEDIA PLAYER | iPod/USB | CD | HD Radio |
| NETWORK | TV AUDIO | M-XPort | PHONO | ||||||
REMARQUE
Les sources d'entrée pour lesquilles "Cachez" a ete selectionne dans "Masquer les sources" (1 page 135) ne peuvent pas etre selectionnées.
Affectation des entrées
Par défaut, certaines sources d'entrée telles que "CBL/SAT" sont affectées aux bornes video et audio. En réalisant les connexions par défaut, il vous suffit d'appuyer sur un bouton de selection de la source d'entrée pour dire facilitement du contenu audio ou video à partir de l'appareil connecté.
Lorsque vous réaliserez d'autres types de connexions, vous doivent modifier les paramètres indiqués dans cette section.
Exemples d'affichages d'écrans de menus "Affectation des entrées"
Cet écran apparait lorsque vous sélectionnez le menu "Entrées" - "chaque source d'entrée" - "Affectation des entrées". Utilisez le menu "Affectation des entrées" pour modifier les bornes d'entrée HDMI ②, les bornes d'entrée numérique ③, les bornes d'entrée analogue ④, les bornes d'entrée composante ⑤ et les bornes d'entrée video ⑥ qui ont été attribués aux sources d'entrée ① dans les réglages par défaut.

Utilisations du menu d'attribution d'entrée
1 Utilisez pour déplacer le curseur sur l'élément que vous souhaiter paramétrer, puis appuyez sur ENTER.
2 Utilizez pour selectionner la borne d'entrée à affecter.
3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.

| Éléments de configuration | Détails de la configuration | |||||||
| HDMI Régléz ce paramètre pour changer l'attribution des prises d'entrée HDMI aux sources d'entrée. | 1/2/3/4/5/6/Front:Attribue une borne d'entrée HDMI à la source d'entrée sélectionnée. -:N'attribué pas de borne d'entrée HDMI à la source d'entrée sélectionnée. •Au moment de l'achat, les réglages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous. | |||||||
| CBL/SAT | DVD | Source d'entrée | CBL/SAT | DVD | Blu-ray | GAME | AUX1 | |
| Blu-ray | GAME | |||||||
| AUX1 | AUX2 | Réglages par défaut | 1 | 2 | 3 | 4 | Front | |
| MEDIA PLAYER | CD | |||||||
| TV AUDIO | Source d'entrée | AUX2 | MEDIA PLAYER | CD | TV AUDIO | |||
| Réglages par défaut | 6 | 5 | - | - | ||||
| Pour tire le signal video attribué à "HDMI" associé avec le signal audio attribué à "Affectation des entrées" - "DIGITAL", sélectionnez "Numérique" dans le de "Mode d'entrée" (« page 136) . •Les signaux audio entrés depuis les bornes analogiques et numériques ne peuvent pas été transmis sur un téléviseur connecté via HDMI . •Si "HDMI Contrôle" (« page 128) est réalisé sur "Marche", la borne d'entrée HDMI ne peut pas être attribuée à la "TV AUDIO". | ||||||||
Voir au verso
| Éléments de configuration | Détails de la configuration | ||||||
| DIGITAL Effectuez ce réglage pour changer la borne d'entrée numérique à laquelle la source d'entrée est attribuée. | COAX 1/COAX 2/OPT 1/OPT 2: Attribue une borne d'entrée numérique à la source d'entrée sélectionnée. - : N'attribuée pas de borne d'entrée numérique à la source d'entrée sélectionnée. • Au moment de l'achat, les régliages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous. | ||||||
| CBL/SAT | DVD | Source d'entrée | CBL/SAT | DVD | Blu-ray | GAME | AUX1 |
| Blu-ray | GAME | ||||||
| AUX1 | AUX2 | Régliages par défaut | COAX 1 | COAX 2 | - | - | - |
| MEDIA PLAYER | CD | ||||||
| TV AUDIO | Source d'entrée | AUX2 | MEDIA PLAYER | CD | TV AUDIO | ||
| Régliages par défaut | - | - | OPT 2 | OPT 1 | |||
| ANALOG Régliez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée audio analogique aux sources d'entrée. | 1/2/3/4/5/6/Front/XLR: Attribue une borne d'entrée analogique à la source d'entrée sélectionnée. - : N'attribuée pas de borne d'entrée analogique à la source d'entrée sélectionnée. • Au moment de l'achat, les régliages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous. | ||||||
| CBL/SAT | DVD | Source d'entrée | CBL/SAT | DVD | Blu-ray | GAME | AUX1 |
| Blu-ray | GAME | Régliages par défaut | 1 | 2 | 3 | 4 | Front |
| AUX1 | AUX2 | ||||||
| MEDIA PLAYER | CD | ||||||
| TV AUDIO | Source d'entrée | AUX2 | MEDIA PLAYER | CD | TV AUDIO | ||
| Régliages par défaut | - | 6 | 5 | - | |||
| Éléments de configuration | Détails de la configuration | |||||
| COMP(Video de composant)Réglez ce paramètre pourchanger l'attribution desbornes d'entrée videoocomposantes aux sourcesd'entrée. | 1 / 2 / 3: Attribue une borne d'entrée video en composantes à la sourced'entrée sélectionnée.- : N'attribuè pas de borne d'entrée composant video à la source d'entréesélectionnée.Au moment de l'achat, les réglages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous. | |||||
| CBL/SAT | DVD | Source d'entrée | CBL/SAT | DVD | Blu-ray | GAME |
| Blu-ray | GAME | Réglagespar défaut | 1 | 2 | 3 | - |
| AUX1 | AUX2 | |||||
| MEDIA PLAYER | CD | |||||
| TV AUDIO | Source d'entrée | AUX2 | MEDIAPLAYER | CD | TV AUDIO | |
| Réglagespar défaut | - | - | - | - | ||
| VIDEORéglez ce paramètre pourchanger l'attribution desbornes d'entrée videoocomposantes aux sourcesd'entrée. | 1 / 2 / 3 / Front: Attribue une borne d'entrée video à la source d'entréseselectionnée.- : N'attribuè pas de borne d'entrée video à la source d'entrée sélectionnée.Au moment de l'achat, les réglages des différentes sources d'entrée sont ceux indiqués ci-dessous. | |||||
| CBL/SAT | DVD | Source d'entrée | CBL/SAT | DVD | Blu-ray | GAME |
| Blu-ray | GAME | Réglagespar défaut | 1 | 2 | - | - |
| AUX1 | AUX2 | |||||
| MEDIA PLAYER | CD | |||||
| TV AUDIO | Source d'entrée | AUX2 | MEDIAPLAYER | CD | TV AUDIO | |
| Réglagespar défaut | - | 3 | - | - | ||
| Param. défaut Les paramètres "Affectation des entrées" sont rétablis à leurs par défaut. | Réinit.: Réinitialisez aux valeurs par défaut. Annulez: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnéz "Param. défaut" et appuyez sur ENTER, le message "Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ? s'affiche. Choisissez "Réinit." ou "Annulez", puis appuyez sur ENTER. |
Renommer les sources
Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entrée seLECTIONnée.
Ceci est pratique lorsque le nom de source d'entrée de votre apparéil et celui de cet apparéil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences. Lorsque le nom a été définit, il s'affiche sur l'affichage de cet apparéil et sur l'écran de menu.
Détails de la configuration
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX1 / AUX2 / MEDIA PLAYER / CD / TV AUDIO / M-XPort /
PHONO: Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entrée selectionnée.
- Vous pouvez entre jusqu'à 12 caractères.
- Pour la saisie de caractères, voir page 118.
Param. défaut : Les paramètres “Renommer les sources” sont rétablis à chaque par défaut.
- Réinit.: Réinitialisez aux valeurs par défaut.
- Annules: Ne réinitialissez pas aux valeurs par défaut.

Si vous sélectionnez "Param. défaut" et que vous appuyez sur ENTER, le message "Réinitialiser les noms de toutes les sources aux noms par défaut (usine)?" s'affiche. Choisissez "Réinit." ou "Annulez", puis appuyez sur ENTER.

Masquer les sources
Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées.
Détails de la configuration
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX1 / AUX2 / MEDIA PLAYER / iPod/USB / CD / HD Radio / Favorites / Internet Radio / Pandora / SiriusXM / Spotify / Flickr / TV AUDIO / M-XPort / PHONO : Sélectionnez la source d'entrée qui n'est pas utilisé.
- Affichez : Utiliser cette source.
- Cachez: Ne pas utiliser cette source.
REMARQUE
- Les sources d'entrée utilisées dans les différentes zones ne peuvent pas été supprimées.
- Les sources d'entrée régles sur "Cachez" ne peuvent pas etre seLECTIONnées à l'aide de la touche de selection de la source d'entrée.
Niveau des sources
Les réglages par défaut sont soulignés.
- Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l'entrée audio de la source d'entrée seLECTIONnée.
- Utilisez cette fonction s'il y a des différences de niveau du volume d'entrée entre les différentes sources.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration | |
| Niveau des sources | -12dB - +12dB (0dB) | |
| iPod/USB | HD Radio | |
| NETWORK | ||
| Entrées analogique | -12dB - +12dB (0dB) | |
| CBL/SAT | DVD | Le niveau d'entrée analogue peuvent être régés séparément pour les sources d'entrée pour lesquelles "ANALOG" ont été attribués dans "Affectation des entrées" (« page 134). |
| Blu-ray | GAME | |
| AUX1 | AUX2 | |
| MEDIA PLAYER | CD | |
| TV AUDIO | PHONO | |
| Entrées num. | -12dB - +12dB (0dB) | |
| CBL/SAT | DVD | Le niveau d'entrée numérique peuvent être régés séparément pour les sources d'entrée pour lesquelles "DIGITAL" ont été attribués dans "Affectation des entrées" (« page 134). |
| Blu-ray | GAME | |
| AUX1 | AUX2 | |
| MEDIA PLAYER | CD | |
| TV AUDIO | ||
Selct. Entres
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglez le mode d'entrée audio et le mode de décodage de chaque source d'entrée. Les modes d'entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d'entrée.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration | |
| Mode d'entréeDefinit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d'entrée audio sur "Automatique". | Automatique: Déctector automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction.HDMI: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée HDMI.Numérique: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée numérique.Analogique: Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée analogue.7.1CH IN: Seules les entrées de signaux de la borne 7.1CH IN seront lues. | |
| "Numérique" peut être réglé pour les sources d'entrée pour lesquelles "DIGITAL" a été attribué dans "Affectation des entrées" (10 page 134). "AUX2" ou "TV AUDIO" sont sélectionnables seulement lorsque "Analogue" est affecté à la source d'entrée.Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin DIG. s'allume sur l'affichage. Si le témoin DIG ne s'allume pas, vérifie "Affectation des entrées" (10 page 134) et les connexions.Si l'option "HDMI Contrôle" est réglée sur "Marche" et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d'entrée dont la source d'entrée est "TV AUDIO" est paramétré sur ARC.Le mode surround ne peut pas être réglé si le mode d'entrée est régé sur "7.1CH IN". | ||
| Mode de décembre.Réglez le mode décodage pour la source d'entrée.CBL/SAT | DVDGAMEAUX1AUX2CDTV AUDIO | Automatique: Déctector automatiquement le signal numérique, le décoder et reproductive.PCM: Décoder et reproductive uniquement les signaux PCM en entrée.DTS: Décoder et reproductive uniquement les signaux DTS en entrée.Cet élément peut être réglé pour les sources d'entrée pour lesquelles "DIGITAL" a été attribué dans "Affectation des entrées" (10 page 134). Normalement, ce mode doit être réglé sur "Automatique". N'active "PCM" et "DTS" que lorsque vous lisiez les signaux respectifs. |
Source video
Les réglages par défaut sont soulignés.
Le flux video d'une autre source d'entrée est lu en combinaison avec l'audio en cours de lecture.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Sélect. Video | défaut: Lecture de l'image et son de la source d'entrée. CBL/SAT/DVD/Blu-ray/GAME/AUX1/AUX2/MEDIA PLAYER/CD/ TV AUDIO: Sélectionnez la source d'entrée video pour l'affichage. La + video de la source d'entrée sélectionnée est lue simultanément au signal + audio en cours de lecture. Cela peut être fait pour chacune des sources d'entrée. "CBL/SAT", "DVD", "Blu-ray", "GAME", "AUX1", "AUX2", "MEDIA PLAYER", "CD" ou "TV AUDIO" sont sélectionnables seulement lorsque "COMP" ou "VIDEO" est affecté à la source d'entrée. REMARQUE • Il est impossible de selectionner les signaux d'entrée HDMI. • Les sources d'entrée pour lesquelles "Cachez" a été sélectionné dans "Masquer les sources" (https://page 135) ne peuvent pas être sélectionnées. |
À définir lorsque vous modifiez les réglages Conf. Audyssey®.
- Si vous modifiez les réglages des enceintes après "Conf. Audyssey®, il n'est pas possible de seLECTIONner Audyssey MultEQ® XT 32, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (15 page 123, 124).
- Cette fonction peut être utilisé sans en modifier les réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s'avère nécessaire.
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "MAIN".
2 Appuyez sur SETUP. Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilizez pour selectionner le menu a activer ou a opérer.
4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur ou BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure "Enceintes"
Conf.Audyssey page 35,98
Config.manuelle (1 page 138)
Config. manuelle
Les réglages par défaut sont soulignés.
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectuels avec la procédure de "Conf. Audyssey".
- Si vous modifiez les régles des enceintes après "Conf. Audyssey®, il n'est pas possible de sélectionner Audyssey MultEQ® XT 32, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (https://page.123, 124).
- La "Config. manuelle" peut être utilisé même s'il n'y a pas eu modification des réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s'avéré nécessaire.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Config. enceintesIndique la présence des enceintes et permet de sélectionner les catégories de taille des enceintes en fonction de la capacité de reproduction des graves.REMARQUEN'utilise pas la forme extérieure de l'enceinte pour déterminer s'il s'agit d'une enceinte "Large" ou "Petit". Utilise uniqu les fréquences définies sous "Crossover" (« page 140) comme norme de réglage du système de reproduction des basses. | Avant: Définir le type d'enceinte avant.Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences.Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences.Lorsque "Subwoofer" est régèle sur "Aucun", "Avant" est automatiquement régèle sur "Large".Lorsque "Avant" est régèle sur "Petit", les paramètres "Centrale", "Surround", "Surr. arrêté", "Avant Haut" et "Larg. Avant" ne peuvent pas été régélés sur "Large".Centrale: Définir la présence et la taille de l'enceinte centrale.Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences.Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences.Aucun: Réglage à utiliser lorsqu'aucune enceinte centrale n'est connectée."Large" n'est pas affchéé quand "Avant" est régèle sur "Petit".Subwoofer: Définir la présence d'un subwoofer.2 enceintes: Utiliser 2 enceintes.1 enceinte: Utiliser une seule enceinte.Aucun: Réglage à sélectionner lorsqu'aucun subwoofer n'est connecté.Lorsque "Avant" est régèle sur "Petit", "Subwoofer" est automatiquement régèle sur "1 enceinte". |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Config. enceintes(Suite) | Surround: Définir la présence et la taille des enceintes surround. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences. • Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun: Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées. • Si "Surround" est réalisé sur "Large", vous pouvez régler "Surr. arrêté", "Avant Haut" et "Larg. Avant" le réglage sur "Large". • Si "Surround" est réalisé sur "Aucun", vous pouvez régler "Surr. arrêté", "Avant Haut" et "Larg. Avant" sont automatiquement régés sur "Aucun". |
| Surr. arrêté: Définir la présence, la taille et le nombre d'enceintes arrêté surround. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences. • Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun: Réglage à utiliser quand les enceintes arrêté surround ne sont pas connectées. • 2 enceintes: Réglage à utiliser lorsqu'il y a deux enceintes arrêté surround. • 1 enceinte: Réglage à utiliser lorsqu'il n'y a qu'une enceinte surround arrêté. Branchez l'enceinte surround arrêté au canal gauche (G) lorsque vous sélectionnez ce réglage. | |
| Avant Haut: Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences. • Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun: Réglage à utiliser lorsque si les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. | |
| Larg. Avant: Définir la présence et la taille des enceintes larges avant. • Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproductive correctement les basses fréquences. • Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les basses fréquences. • Aucun: Réglage à utiliser lorsque si les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. |
Voir au verso
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| DistancesPermet de régler la distanceentre la position d'écoute etles enceintes.Avant d'effectuer lesréglages, mesurez ladistance entre la positiond'écoute et les différencenenceintes. | Unité: Permet de régler l'unité de distance.Pieds / MètresÉtape: Permet de régler l'increment minimum de réglage de la distance.1ft / 0.1ft0.1m / 0.01mParam. défaut: Les paramètres "Distances" sont rétablis à leurs pardéfaut.Réinit.: Réinitialisez aux valeurs par défaut.Annulez: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.Lorsque vous sélectionnez "Param. défaut" etappuyez sur ENTER, le message "Réinitialiser tous les réglages de distance aux réglagesusine ?" s'affiche. Choisissez "Réinit." ou"Annulez", puis appuyez sur ENTER. |
| Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Larg. A. G / Larg. A. D /Centrale/ Subwoofer 1*1 / Subwoofer 2*1 / Surround G / Surround D/Surr. arr. G*2 / Surr. arr. D*2: Sélection de l'enceinte pour le réglagede la distance.*1 Si l'option "Config. enceintes" - "Subwoofer" (« page 138) est sur "1 enceinte", "Subwoofer" s'affiche.*2 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrrière" (« page 138) est sur "1 enceinte", "Surr. arrrière" s'affiche.*0.0ft - 60.0ft / 0.00m - 18.00m: Réglez la distance. | |
| Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon lesréglages "Config. enceintes" (« page 138).Réglages par défaut:Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Larg. A. G / Larg. A. D /Centrale/ Subwoofer 1 / Subwoofer 2 : 12,0 ft (3,60 m)Surround G / Surround D / Surr. arr. G / Surr. arr. D : 10,0 ft (3,00 m)Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00m). | |
| REMARQUELes enceintes régliées sur "Aucun" dans les réglages "Config. enceintes"(« page 138) ne sont pas affichées. |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| NiveauPermet de définir le niveaude chaque enceinte pourque la tonalité d'essay soitidentique en sortie suchaque enceinte. | Démar tonal. essai : Sortie des tonalités d'essay.Avant G / A. Haut G / Centrale / A. Haut D / Avant D / Larg. A. D /Surround D / Surr. arr. D*1 / Surr. arr. G*1 / Surround G /Larg. A. G / Subwoofer 1*2 / Subwoofer 2*2 / Subwoofer 1+2*3 :Un son test est émis depuis l'enceinte sélectionnée. Pendant l'écoutedu son test, ajustez le volume de sortie sur l'enceinte sélectionnée.*1 Si l'options "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" (« page 138) estsur "1 enceinte", "Surr. arrêté" s'affiche.*2 Si l'options "Config. enceintes" - "Subwoofer" (« page 138) estsur "1 enceinte", "Subwoofer" s'affiche.*3 Lorsque "Subwoofer 1+2" est sélectionné, vous pouvez ajuster levolume de Subwoofer 1 et Subwoofer 2 en même temps.-12.0dB - +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume.Quand l'options "Niveaux" est ajustée, les valeurs ajustées sontdéfines pour tous les modes audio.REMARQUE• Les enceintes régliées sur "Aucun" dans les réglages "Config.enceintes" (« page 138) ne sont pas affichées.Lorsqu'une prise de casque d'écoute est insérée dans la prise PHONESde cet appeareil, "Niveaux" ne s'affiche pas. |
| Param. défaut : Les paramètres "Niveaux" sont rétablis à ceux par défaut.Réinit. : Réinitialisez aux valeurs par défaut.Annulez : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.Lorsque vous sélectionnez "Param. défaut" etappuyez sur ENTER, le message "Réinitialiserles réglages de niveau des canaux auxréglages usine ?" s'affiche. Choisissez"Réinit." ou "Annulez", puis appuyez surENTER. | |
| CrossoverPermet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la fréquence croisée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l'enceinte utilisée. | Select. H-P: Permet de sélectionner le mode de définition de la fréquence croisée. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée.Tous: Permet de sélectionner le point de croisement de toutes les enceintes en même temps.Individuel: Permet de sélectionner les points de croisement pour chaque enceinte individuellement.Les paramètres suivants peuvent être définis lorsque le paramètre "Select. H-P" est défini sur "Individual".Tous/Avant/Centrale/Subwoofer/Surround/Surr.arrière/AvantHaut/Larg. Avant: Permet de sélectionner l'enceinte.40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz: Sélection de l'enceinte pour le réglage de la fréquence croisée.Le paramètre "Crossover" peut être régli là que le réglage du paramètre "Graves" - "Mode subwoofer" (« page 140 ») est "LFE+Main" ou lorsque l'une des enceintes est régliée sur "Petit".Réglez toujours la fréquence croisée sur "80Hz". Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommendons de régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevé.Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes régliées sur "Petit". Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant.Les enceintes qui peuvent être régliées quand l'option "Individual" est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre "Mode subwoofer" (« page 140 »).Quand "LFE" est sélectionné, les enceintes régliées sur "Petit" pour "Config. enceintes" peuvent être régliées. Si les enceintes sont régliées sur "Large", "Total" s'affiche et le réglage ne peut pas être effectué.Quand "LFE+Main" est sélectionné, ce réglage peut être effectué qu'elle que soit la taille de l'enceinte. |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| GravesPermet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. | Mode subwoofer: Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer.LFE: Le signal de gamme des graves du canal régèle sur la taille d'enceinte "Petit" est ajusté à la sortie de signal LFE du subwoofer.LFE+Main: Le signal de gamme BASSE de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer.L'élement "Mode subwoofer" peut être régèle lorsque "Config. enceintes" - "Subwoofer" (10 page 138) est régèle sur une option autre que "Aucun".Écoutez de la musique ou un film puis sélectionné le mode produit les graves les plus puissants.Sélectionné "LFE+Main" si vous poulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer.RemARQUESi les options "Avant" et "Centrale" de "Config. enceintes" sont régées sur "Large" et que "Mode subwoofer" est régèle sur "LFE", il se peut que les subwoofer s'émettent aucun son, suivant le signal d'entrée ou le mode audio sélectionné.LPF pour LFE: Permet de régler la gamme d'émission du signal LFE.Réglez cela lorsque vous voulez changer la fréquence de lecture du subwoofer.80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz |
Pour utiliser cet apparéil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau.
Si vous effectuez cette opération via DHCP, définitisse "DHCP" sur "Marche" (réglage par défaut). Cet apparéil pourrait ainsi utiliser votre réseau domestique.
Si vous attribuiez une adresse IP à chaque apparéil, vous nevez utiliser le paramètre "Adresse IP" pour attribuer une adresse IP à cet apparéil, ainsi qu'entrée les informations relatives à votre réseau domestique (adresse de la passerelle et masque de sous-résseau).
Menu operation
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "MAIN".
2 Appuyez sur SETUP. Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilizez pour selectionner le menu a activer ou a opérer.
4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur ou BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la méthode "Réseau"
Informations (page 142)
Réseau (page 142)
Nom convivial ( page 142)
Réglages (page 143)
Diagnostic (page 144)
Mode Maintenance (1 page 144)
Informations
Affichage des informations sur le réseau.
Détails de la configuration
Nom convivial / DHCP Marche ou Arrêt / Adresse IP / Adresse MAC

Une adresse MAC est nécessaire pour creer un compte vTuner.
Réseau
Les réglages par défaut sont soulignés.
Active la communication réseau en mode Veille.
Détails de la configuration
Arrêt en veille : Arrêt des fonctions réseau en veille.
Toujours actif : Le réseau est activé en mode veille. L'unité principale peut être contrôle avec un contrôleur compatible réseau.

- Reglez sur "Toujours actif" lorsque vous utilisez la fonction de commande Internet.
- Le paramètre "Toujours actif" vous permet d'utiliser chaque borne NETWORK comme hub même lorsqu'ell'appareil est mis en veille.
REMARQUE
Lorsque "Réseau" est régle sur "Toujours actif", l'appareil consomme plus d'énergie en mode veille.
Nom convivial
Le nom convivial est le nom par lequel cet apparéil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Modifier Modifie le nom convivial. | • Lors de la première utilisation, le Nom Convivial par défaut est "marantz AV8801". • Vous pouze enter jusqu'à 63 caractères. • Pour la saisie de caractères, voir page 118. |
| Param. défaut Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été modifié. | Réinit.: Réinitialisez aux valeurs par défaut. Annulez: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez "Param. défaut" et appuyez sur ENTER, le message "Réinitialiser le nom convival au nom par défaut d'usine ? s'affiche. Choisissez "Réinit." ou "Annulez", puis appuyez sur ENTER. |
Effectuez les réglages du LAN cable.
Régléz “Réglages” uniquement pour une connexion à un réseau dépourvu de fonction DHCP.
Détails de la configuration


① Dans le menu, Sélectionnez "Réseau" - "Réglages", puis appuyez sur ENTER.
② Utilisez pour sélectionner "DHCP", puis appuyez sur ENTER.
③ Utilisez pour sélectionner "Arrêt", puis appuyez sur ENTER.
④ Utilisez pour sélectionner "Adresse IP", puis appuyez sur ENTER
- Adresse IP : Régler l'adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous.
La fonction Network Audio ne peut pas etre utiliser si d'autres adresses IP sont regles.
⑤ Utilisez △▽◁▷ pour entrer l'adresse puis appuyez sur ENTER.
⑥ Utilise pour selectionner l'élement de réglage, puis appuyez sur ENTER.
- Masq. sous-rés.: Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet apparéil, entrez le masque de sous-reseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0.
- Passerelle défaut : Lorsque vous âtes connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP.
- DNS primaire, DNS secondaire : Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entreprises la dans "DNS primaire". Si deux DNS ou plus sont fournis par toute fournisseur, entreprises à la fois "DNS primaire" et "DNS secondaire".

Détails de la configuration
⑦ Utilisez pour sélectionner "Proxy" fais appuyez sur ENTER
- Proxy : Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy.
Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc.
⑧ Utilisez pour sélectionner "On (Adresse)" ou "On (Nom) ", et appuyez sur ENTER.
On (Adresse): Sélectionnez pour entrer une adresse.
On (Nom) : Sélectionnez pour entrer un nom de Domaine. Vous pouvez entrer jusqu'à 38 caractères.
⑨ Appuyez sur ∇ pour sélectionner "Adresse" ou "Nom", puis appuyez sur ENTER.
Lorsque "Adresse" est sélectionné à l' étape ⑧ : Utilisez △∇◁▷ pour entrer l'adresse du serveur proxy, puis appuyez sur ENTER.
Lorsque "Nom" est sélectionné à l' étape ⑧ : Utilisez l'écran-clavier (10 page 118) pour entrer le nom de Domaine, puis sélectionnez OK
- Pour la saisie de caractères, voir page 118.
10 Appuyez sur ∇ pour sélectionner "Port", puis appuyez sur ENTER. Utilisez △∇◁▷ pour entrer le numéro du port du serveur proxy et appuyez sur ENTER.
La configuration est terminée.
⑪ Appuyez sur ∇ pour sélectionner "Enregistrer", puis appuyez sur ENTER.
L'écran d'origine est rétabli.

- Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), il n'est pas nécessaire d'effectuer de réglages dans "Adresse IP" et "Proxy", car la fonction DHCP est régée sur "Marche" dans les réglages par défaut de cet apparéil.
- Si vous utilisez cet apparéil connecté à un réseau sans la fonction DHCP, les réglages réseau doivent être effectués. Dans ce cas, une certaine connaissance des réseaux est nécessaire. Pour obtenir d'autres informations, consultez un administrateur de réseau.
- Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifie à nouveau les connexions et la configuration (page 33).
- Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d'accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur.
- Lorsque vous souhaitez annuler le réglage pendant la saisie de l'adresse IP, Sélectionnez "Annulez", puis appuyez sur ENTER.
Diagnostic
Permet de vérifier la connexion réseau.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Connexion physiquePermet de vérifier laconnexion physique du portLAN. | OK: Connecté.Erreur: Le cable Ethernet n'est pas connecté. Vérifiez la connexion. |
| Accès routeurPermet de vérifier laconnexion entre l'appareil et le routeur. | OK: Accès.Erreur: Échec de la communication avec le routeur. Vérifiez les paramètresdu routeur. |
| Accès InternetPermet de vérifier si cetappareil a accès à Internet(WAN). | OK: Connecté.Erreur: Échec de la connexion à Internet. Vérifiez l'environnement deconnexion Internet ou les paramètres du routeur. |
Mode Maintenance
À utiliser lorsqu'un technicien du service après-vente de marantz ou un installateur effectuent une intervention d'entretien.
Détails de la configuration
REMARQUE
Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de marantz ou l'installateur vous en ont donné l'instruction.
Effectuer d'autres réglages.
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur "MAIN".
2 Appuyez sur SETUP. Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilizez pour selectionner le menu a activer ou a opérer.
4 Appuyez sur ENTER ou pour valider le réglage.
- Pour revenir à l'élement précédent, appuyez sur ou BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.

Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure "Général"
Langue ( page 146)
Config.de ZONE2/Config.de ZONE3 (page 146)
Renommer zone ( page 147)
Sortie Trigger 1/Sortie Trigger 2 ( page 147)
Veille auto ( page 147)
Afficheur facade (page 147)
Informations ( page 148)
Micrologiciel (page 149)
Verroude config. ( page 150)
Langue
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglez la langue d'affichage du menu sur l'écran.
Détails de la configuration
English / Français / Espanol

"Langue" peut aussi être régé avec la procédure suivante. Cependant, l'écran du menu ne s'affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages.
- Maintenez et ZONE SELECT de l'appareil principal enforcées pendant au moins 3 secondes.
"Video Format < NTSC >" s'affiche sur l'écran. - Appuyez sur la touche de l'appareil principal et reglez *GUI Language < ENGLISH >
- Appuyez sur sur l'appareil principal et définièsez la langue.
- Appuyez sur ENTER de l'appareil principal pour terminer le réglage.
Config. de ZONE2 /
Config.de ZONE3
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglages de lecture audio pour un système à zones multiples (ZONE2, ZONE3).
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| GravesRéglage des graves. | -10dB – +10dB (0dB) |
| Aigüsréglage des aigus. | -10dB – +10dB (0dB) |
| Filtre passer-hautRégages de la coupuredes basse pour réduire distorsion des basses. | Marché : Les basses sont attenuées.Arrêt : Les basses ne sont pas attenuées. |
| Niveau canal GaucheAjuster le niveau du canalgauche. | -12dB – +12dB (0dB) |
| Niveau canal DroitAjuster le niveau du canaldroit. | -12dB – +12dB (0dB) |
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| CanalDéterminé la sortie du signalà partir de plusieurs zones. | Stéroye: Sélectionner la sortie stéroyo.Mono: Sélectionner la sortie mono. |
| Niveau volumeRéglez le niveau de sortiedu volume. | Variable: Le réglage du volume peut être effectué sur l'appareil principal et la télécommande.40 (-40dB): Fixer le volume à 40 (-40 dB). Quand réglage volume par ampli externe.80 (0dB): Fixer le volume à 80 (0 dB). Quand réglage volume par ampli externe. |
| Liminé volumeRéglages de volumemaximum. | 60 (-20dB) / 70 (-10dB) / 80 (0dB)Arrêt: Ne pas utiliser de volume maximum.Ceci s'affiche de -79 dB à 18 dB lorsque le paramètre "Échelle"( page 123) est régle sur "-79.5 dB - 18.0 dB". |
| Vol. allumageDéfinir le volume à la mise en marche de l'appareil. | Dernière: Utiliser les réglages mémorisés à partir de la的最后一 session.Sourdine: Toujours passer en sourdine au démarrage de l'appareil.1 - 98 (-79dB - 18dB): Le volume est régle au niveau défini.Ceci s'affiche de -79 dB à 18 dB lorsque le paramètre "Échelle"( page 123) est régle sur "-79.5 dB - 18.0 dB". |
| Niveau sourdineRégler le niveaud'atténuation pendant lamise en sourdine. | Complet: Le son est complètement coupé.-40dB: Le son est abaisse de 40 dB.-20dB: Le son est abaisse de 20 dB. |
Renommer zone
Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votreCHOIX.
Détails de la configuration
- Vous pouvez entre jusqu'à 10 caractères.
- Pour la saisie de caractères, voir page 118.
Param. défaut : Le nom de la source d'entrée est rétabli au paramétrage par défaut.
- Réinit.: Réinitialisez aux valeurs par défaut.
- Annulez: Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

Lorsque vous sélectionnez "Param. défaut" et appuyez sur ENTER, le message "Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut ?" s'affiche. Choisissez "Réinit." ou "Annulez", puis appuyez sur ENTER.

Sortie Trigger 1/Sortie Trigger 2
À selectionner pour activer la fonction trigger out.
Pour des détails sur la manière de connecter les prises DC OUT, voir "Prises DC OUT" (page 101).
Détails de la configuration
Lors du reglage de la zone (MAIN ZONE/ZONE2/ZONE3/ZONE4)
L'activation du Sortie Trigger se fait par l'intérimédiaire d'un lien à l'alimentation de la zone régée sur "Marche".
Lors du réglage de la source d'entrée
La sélection de la source d'entrée régée sur "Marche" active le Sortie Trigger.

Option active pour la zone régée sur "Marche" à la section "Lors du réglage de la zone".
Lors du réglage pour le moniteur HDMI
Activez le trigger si le moniteur HDMI régèle sur "Marche" est sélectionné.

Activez le trigger si le moniteur HDMI régle sur "Marche" est sélectionné. Option active lorsque le paramètre "MAIN ZONE" régle sur "Marche" à la section "Lors du réglage de la zone" est sélectionné et lorsque la source d'entrée régée sur "Marche" à la section "Lors du réglage de la source d'entrée" est sélectionnée.
Marche: Activez le Trigger dans ce mode.
- - - : N'activez pas le Trigger dans ce mode.
Veille auto
Les réglages par défaut sont soulignés.
Lorsque vous n'effectuez aucune opération sur cet apparéil avec une entrée audio ou video pendant la durée spécifiée, cet apparéil entre automatiquement en mode veille. Avant d'enterer en mode veille, "Veille auto" s'affiche à l'écran de cet apparéil, ainsi que dans l'écran de menu.
Détails de la configuration
60 min : L'appareilonne en mode veille au bout de 60 minutes.
30 min : L'appareilonne en mode veille au bout de 30 minutes.
Arrêt : L'appareil ne passse pas automatiquement au mode veille.
Afficheur façade
Les réglages par défaut sont sou lignés.
Permet de régler les paramètres relatifs à l'afficheur.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Affichage | Marché : Affichage toujours allumé.Arrêt auto : Affichage est étant sauf lors de l'affichage de l'état.Arrêt : Affichage toujours étient.Vous pouvez également le régler en appuyant sur DISPLAY sur l'appareil principal.Af chaque fois que DISPLAY est sélectionnée, la luminosité évolué de la manière suivante.Marche → Arrêt autoArrêt |
| REMARQUELorsque “Affichage” est défini sur “Arrêt”, l'écran s'éteint et semble ne plus être alimenté en électricité. | |
| Témoins des canauxPermet de régler s'il faut utiliser l'affichage de signal d'entrée ou l'affichage de signal de sortie pour indiquer le canal à l'écran. | Entrées : Utilise l'affichage du signal d'entrée pour indiquer le canal à l'écran.Sortie : Utilise l'affichage du signal de sortie pour indiquer le canal à l'écran. |
Informations
Affichage d'informations sur les réglages du récepteur, les signaux d'entrée etc.
REMARQUE
Cet élément n'est pas compatible avec la fonction HDMI ZONE4.
| Éléments | Détails de la configuration |
| AudioPermet d'afficher des infossur les signaux audio enentree. | Mode son: Le mode surround actif s'affiche.Signal d'entrée: Le type de signal d'entrée s'affiche.Format: Le nombre de canaux de signal d'entrée (préstance de canauxavant, surround, LFE) s'affiche.Fréq. échantillonage.: La fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée s'affiche.Décalage: La valeur de correction de la normalisation des dialogues s'affiche.Drapeau: Il s'affiche en entrant les signaux avec canal surround arrérique."MATRIX" s'affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix,“DISCRETE" avec les signaux en mode discret DTS-ES. |
| Fonction de normalisation de dialogueCette fonction est automatiquement activée lors de la lecture de sourcesDolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS et DTS-HD.Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentessources programmes.La valeur de correction peut être vérifiée en utilisant l'option STATUS surl'appareil principal.Dial.NormOffset - 4dBLa figure illustré la valeur corrigee. Ceci ne peut être affchéé. | |
| VidéoPermet d'afficher des infossur les signaux d'entree/sorting et le moniteurs HDMI. | Infos signal HDMI• Résolution / Espace couleurs / Profondeur pixelMoniteur HDMI 1 / Moniteur HDMI 2• Interface/Résoluti/support. |
| Éléments | Détails de la configuration |
| ZONEPermet d'afficher des infos sur les régles actuels. | MAIN ZONE: Cet élément présente des_infos sur les régles de la MAIN ZONE. L'information affichée est différente en fonction de la source d'entrée.Nom-ZONE / Sélect. source / Nom / Mode son / Mode d'entrée / Mode dédecod./HDMI/Numérique/Analogue/Composant/Viséo/Sélect. Video / Mode video / Type de contenus / Conversion video / Echelle(scaler) i/p / Résolution / Mode progressif / Rapport d'aspect etc. |
| ZONE2/3/4: Cet élément présente des_infos sur les régles de la ZONE2, ZONE3 ou ZONE4.Nom-ZONE / Démarrage / Sélection de source / Niveau volumeREMARQUEPour ZONE4, "Niveau volume" ne s'affiche pas. | |
| Micrologiciel | Version: Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel. |

Appuyez sur INFO pour afficher le nom de source, le volume et le nom de mode audio actuels ainsi que d'autres informations en bas de l'écran.
Exemples d'affichage à l'écran
- Écran d'affichage de statut
Quand la source d'entrée est seLECTIONnée.


Quand le volume est reglé.

Exemples à l'écran: Le statut de fonctionnement est affiché temporairement sur l'écran quand la source d'entrée est modifiée ou le volume est réglé.
REMARQUE
L'écran d'affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l'ordinateur (ex. VGA) oupendant la lecture de certains contenus video 3D.
Micrologiciel
Les réglages par défaut sont soulignés.
Indiquez s'il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, demettre à jour le micrologiciel et d'afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Mettre à jour Mise à jour du micrologiciel du récepteur. REMARQUE Dans les cas où il n'est pas possible de connecter l'apparéil au réseau après une mise à jour du micrologiciel, reconnectez-le en utilisant "Réseau" (« page 141). | Vérif. de Mise à jour : Permet de vérifier s'il existe des mises à jour pour le firmware. Vous pouze aussi vérifier la duréeApproximative d'une opération d'actualisation. Démarrer la mise à jour : Effectuez le processus de mise à jour. Lorsqu'une opération d'actualisation début, le tímoin d'alimentation devient rouge et l'écran de menu s'éteint. La durée de l'opération d'actualisation éçoulée est affichée. Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l'un des messages ci-dessous s'affiche. Si l'affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifie les régliages et l'environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau. |
| Affichage Description | |
| Updating fail Échéce de la mise à jour. | |
| Login failed Échéc d'ouverture de session sur le serveur. | |
| Server is busy Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez. | |
| Connection fail Échéce de connexion au serveur. | |
| Download fail Le téléchargement du micrologiciel a échoué. |
Éléments de configuration
Détails de la configuration
Notification
Affiche un message d'information sur l'écran de menu de cet apparéil lorsque "Mise à jour" a détesté que la première version du microprogramme est disponible.
Affiche un message d'information sur l'écran de menu de cet apparéil lorsque "Ajoutez nouvelle option" a détesté que la dernière version du microprogramme est disponible.
Mise à jour : Le message d'information s'affiche pendant environ 20 secondes lorsque l'appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (« page 33) lorsque vous utilisez cette fonction.
Marche: Affichage message de mise à jour.
- Arrêt: Ne pas afficher le message de mise à jour.

- Sélectionnez "Mise à jour" quand le message de notification s'affiche et appuyez sur ENTER pour afficher l'écran "Vérif. de Mise à jour" (Reportez-vous à la page 149 pour plus d'informations sur "Mettre à jour").
- Pour fermer le message de notification, Sélectionnez "Fermer" et appuyez sur ENTER.

Mise à niveau : Le message d'information s'affiche pendant environ 20 secondes lorsque l'appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut débit (« page 33) lorsque vous utilisez cette fonction.
Marche: Affichage message de mise à niveau.
- Arrêt : Ne pas afficher le message de mise à niveau.

- Sélectionnez "Mise à jour" quand le message de notification s'affiche et appuyez sur ENTER pour afficher l'écran "Vérif. de Mise à jour" (Reportez-vous à la page 150 pour plus d'informations sur "Ajoutez nouvelle option").
- Pour fermer le message de notification, Sélectionnez "Fermer" et appuyez sur ENTER.
Voir au verso
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Ajoutez nouvelle optionPermet d'afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargeés sur cet appeareil et d'effectuer la mise à niveau. | Ver. mise à jour : Permet d'afficher les éléments àmettre à niveau.Statut mise à niv. : Permet d'afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau.Démarrez la mise à jour : Lancer le processus demettre à niveau.Lorsque la mise à niveau débute, le tímoin d'alimentation devient rouge et l'écran de menu s'éteint. Pendant la mise à niveau, la durée éçoulée s'affiche.Si l'opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d'erreur identique à celui de l'opération "Update" est affiché à l'écran. Vérifiez les réglages et l'environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau.Voir le site Web de marantz pour plus de détails concernant les mises à niveau.Quand la procédure est terminée, "Enregistré" s'affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n'a pas été effectué, "Non enregistré" s'affiche.Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure.Le code ID peut également être affchéé en appuyant sur les touches < et SETUP de l'appareil principal et en les maintainant enforcées pendant au moins 3 secondes. |
| REMARQUEDans les cas où il n'est pas possible de connecter l'appareil au réseau après ajout d'une nouvelle fonction, reconnectez-le en utilisant "Réseau"(page 141). |
Remarques concernant l'utilisation de "Mettre à jour" et "Ajoutez nouvelle option"
- Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet large bande (https://www page 33).
- Ne coupe pas l'alimentation tant que l'actualisation ou mise à niveau n'est pas terminée.
- Meme avec une connexion haut débit, environ 1 heures est nécessaire pour terminer la procédure deactualisation / mise à niveau.
- Lorsque l'actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet apparéil ne peuvent plus être effectuees jusqu'à la fin de laactualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l'opération peut réinitialiser les données sauvégardées notamment pour les paramêtres de cet apparéil.
- En cas d'éché c de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur ON/STANDBY de l'appareil et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. "Update retry" apparait à l'écran et la mise à jour reprend à l'endroit où elle a échoué. Si l'erreur se répète malgré tout, vérifie l'environnement du réseau.

- Les informations concernant les fonctions "Mettre à jour" et "Ajoutez nouvelle option" seront publiées sur le site Internet marantz chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.
- Lorsqu'un nouveau microprogramme utilisé est disponible avec "Mettre à jour" ou "Ajoutez nouvelle option", un message d'information s'affiche sur l'écran de menu. Si vous ne souhaitez pas été informé des nouvelles versions, réglez "Notification" - "Mise à jour" (page 149) et "Notification" - "Mise à niveau" (page 149) sur "Arrêt".
Verrou de config.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Protection des réglages contre toute modification involontaire.
| Éléments de configuration | Détails de la configuration |
| Verrouillez | Marche : Activer la protection. Arrêt : Désactiver la protection. Lorsque vous annulez le réglage, mettez "Verrouillez" sur "Arrêt". REMARQUE Lorsque "Verrouillez" est réalisé sur "Marche", les régages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. "Setup Locked!" s'affiche également si vous essayez d'utiliser les régages liées. • Fonctions du menu de configuration |
Commande d'appareils externes avec la télécommande
En enregistrant les codes prerégles pour des apparciels externes sur la télécommande fournie, vous pouze utiliser votre téléviseur et des dispositifs de lecture (teils qu'un lecteur Blu-ray Disc ou un lecteur DVD) avec la télécommande.
Enregistrement des codes de préréglage
Quand les codes préreglés sont enregistrés sur la télécommande incluse, elle peut alors être utilisé pour le fonctionnement d'appareils différents, comme les lecteurs DVD ou TV d'autres marques.
□ Touches utilisées pour le fonctionnement des apparêls
① DEVICE
Pour allumer ou eteindre chaque apparéil.
② △▽◁▷, ENTER, BACK
Pour l'utilisation du menu de chaque apparéil.
③ MENU, INFO, OPTION, SETUP
Pour l'affichage du menu de chaque apparéil.
④ ,,,14,,,
⑤ Touches numérotiées (0 - 9, +10)
⑥ CH/PAGE ▲
⑦ TV ⋅, TV INPUT
Pour le fonctionnement d'un téléviseur
Cette touche est activée dans tous les modes.
Pour plus de détails sur le fonctionnement
avec la télécommande, voir pages
48, 51, 60, 63, 67, 70, 73, 75, 77, 155, 156.
REMARQUE
Le code préérége ne peut pas être enregistré sur M-XP, TUNER, PHONO, iPod/USB, NETWORK et INTERNET RADIO.
Enregistrement des codes de préréglage
Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour enregistrer le code de prépréglage.
① Entrer un code à 4 chiffres
② Scanner le tableau des codes
- Entrer un code à 4 chiffres
Consultez le tableau des codes de prépréglage pour connaître le code à saisir.
1 Maintenez enfoncées les touches de scélection de la source d'entrée pour l'appareil à contrôle, et appuyez sur SET jusqu'à ce que le témoin clignote deux fois. Le rétro-éclairage clignote.
REMARQUE
Notez que les nombres de groupes pouvant etre enregistrres sont predefinis pour chaque touche de selection de la source d'entrée (page 153).
2 Appuyez sur le code à 4 chiffres de l'appareil en utilisant les touches 0-9 (tableau des codes à la fin de ce manuel).
Une fois le réglage terminé, "OK" s'affiche sur l'écran de la télécommande.
REMARQUE
Si "NG" s'affiche sur l'écran de la télécommande, repêze les étapes 1 et 2, et entrez une nouvelle fois le code.

Scanner le tableau des codes
1 Allumez l'appareil pour lequel vous souhaitez définir un code de préréglage.
2 Maintenez enfoncées les touches de scélection de la source d'entrée pour l'appareil à contrôle, et appuyez sur SET jusqu'à ce que le témoin clignote deux fois. Le rétro-eclairage clignote.
3 Dirigez la télécommande vers l'appareil et appuyez lentement sur CH/PAGE et DEVICE en alternance.
Le code de prépréglage s'affiche sur l'écran de la télécommande.
4 Arrêtez lorsquel l'appareil s'éteint.
5 Appuyez une fois sur ENTER pour verrouiller le code.


- Certains fabricants utilisent plus d'un type de code de télécommande. Préreglez les codes pour changer le numéro et vérifie si le fonctionnement est correct.
- Si l'appareil AV n'est pas un apparéil marantz ou si l' apparéil ne fonctionne pas une fois le code de préréglage enregistré, utilisez la fonction d'apprentissage. Les codes distants de différents apparéils peuvent être sauvégardés pour être utilisés par la télécommande marantz fournie avec cet apparéil.
REMARQUE
Selon le modele et l'année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas etre utilisables.
Vérifier le code de préréglage enregistré
1 Maintenez enfoncées les touches de scélection de la source d'entrée pour l'appareil à contrôle, et appuyez sur SET jusqu'à ce que le témoin clignote deux fois. Le rétro-éclairage clignote.
2 Appuyez sur INFO. Le témoin clignote deux fois, ensuite le code défini s'affiche pendant 3 secondes sur l'écran de la télécommande.

- Modes de fonctionnement de la télécommande
Par défaut, les touches de sélection de la source d'entrée sur la télécommande effectuent uniquement l'opération de sélection de la source d'entrée. Pour utiliser un apparéil externe avec cette télécommande, définisse le code préréglé dans "Liste des codes préréglés" (10 page 190) pour le périphérique que vous souhaitez enregistrer sur chaque touche de sélection de la source d'entrée. Pour savoir comment définir des codes préréglés sur des touches, voir "Enregistrement des codes de préréglage" (11 page 151).
Si vous enregistrez des codes préréglés sur cette télécommande, les touches de selection de la source d'entrée sur la télécommande peuvent executer les deux fonctions suivantes.
① Fonction de changement de sources d'entrée sur cet apparéil (mode de fonctionnement AVP)
② Fonction permettant à cette télécommande de basculer sur le mode dans lequel vous pouvez utiliser l'appareil enregistré sur la touche (mode de fonctionnement d'appareil externe)
Comment changer de modes de fonctionnement

1 Le mode dans lequel vous pouvez utiliser cet apparéil.
2 Si vous appuyez sur l'une de ces touches, la source d'entrée sur cet apparéil change et la télécommande bascule sur le mode dans lequel vous pouvez utiliser l' apparéil externe enregistré sur cette touche.
Appareils pouvant être enregistrés sur les touches de selection de la source d'entrée sur la télécommande
Les types d'appareils pouvant être enregistrés sur chaque touche de sélection de la source d'entrée sur cette télécommande sont affectés comme indiqué dans le tableau suivant. Enregistrez le code préréglé sous le nom d'appareil souhaité dans "Liste des codes prérégles" (page 190).
Codes préréglés pouvant être enregistrés sur les touches CBL/SAT, Blu-ray, GAME, MEDIA PLAYER, DVD, AUX1, AUX2 et CD
| Bouton | Mode préréglé par défaut | Changement disponible vers préRéglage |
| CBL/SAT | AVP | Groupe CBL/SAT |
| Blu-ray | Groupe BD Groupe DVD | |
| GAME | Groupe CBL/SAT Groupe BD Groupe DVD Groupe CD | |
| MEDIA PLAYER | Groupe CBL/SAT | |
| DVD | Groupe BD Groupe DVD | |
| AUX1 | Groupe CBL/SAT Groupe BD Groupe DVD Groupe CD | |
| AUX2 | Groupe CBL/SAT Groupe BD Groupe DVD Groupe CD | |
| CD | Groupe CD |
- Pour annuler l'enregistrement de l'appareil sur une touche et rétablier le paramètre par défaut, définissez le code AVP "0000" sur la touche.
Codes préréglés pouvant être enregistrrés sur les touches du téléviseur
| Bouton | Mode préréglé par défaut | Changement disponible vers préréglage |
| TV AUDIO | AVP | Groupe TV |
- Lorsque vous appuyez sur la touche TV AUDIO sur laquelle un code préréglé a été enregistré, la mention "TV" sur la télécommande s'allume.

Pour effectuer les opérations de menu de cet apparéil, appuyez sur AVP pour que la télécommande passen en mode de fonctionnement AVP.
Commande d'appareils externes
Appuyez sur la touche de selection de source d'entrée (page 43).
- Les changements de mode de fonctionnement de la télécommande sont presentés dans le tableau.

| Touches sélection de source d'entrée | Source d'entrée de cet apparéil | Mode de fonctionnement |
| Appareils que l'on peut commander avec la télécommande | ||
| AVP | - | Cet apparéil (fonctionnement AVP) *2 |
| CBL/SAT *1 | CBL/SAT | Apparéil enregistré sur la touche CBL/SAT |
| Blu-ray *1 | Blu-ray | Apparéil enregistré sur la touche Blu-ray |
| GAME *1 | GAME | Apparéil enregistré sur la touche GAME |
| MEDIA PLAYER *1 | MEDIA PLAYER | Apparéil enregistré sur la touche MEDIA PLAYER |
| DVD *1 | DVD | Apparéil enregistré sur la touche DVD |
| AUX1 *1 | AUX1 | Apparéil enregistré sur la touche AUX1 |
| AUX2 *1 | AUX2 | Apparéil enregistré sur la touche AUX2 |
| CD *1 | CD | Apparéil enregistré sur la touche CD |
| TV AUDIO *1 | TV AUDIO | Apparéil enregistré sur la touche TV AUDIO |
1 Si un code prépréglé est enregistré pour cette touche, la télécommande de cet apparéil peut commander d'autres apparëls.
2 Dans ce mode, vous pouvez faire fonctionner : HD Radio, iPod, dispositif mémoire USB, platine tourne-disque et fonction réseau.

Lorsque vous appuyez sur FAVORITE STATION et InstaPrevue, le mode de fonctionnement AVP démarre automatiquement.
REMARQUE
Si le mode de télécommande est reglé sur un autre mode que le mode de fonctionnement AVP, appuyez sur AVP pour que la télécommande passé en mode de fonctionnement AMP pour exécuter ce qui suit :
- Pour l'utilisation du menu, appuyez sur SETUP
Commande des composants
La télécommande fournie peut commander un composant autre que cet apparéil.
| 1 Appuyez sur la touche de sclection de la source d'entrée sur laquelle le code préréglage de l'appareil que vous foulez utiliser a été enregistré (### page 154). | ZONE SELECT DEVICE MENUS TV INPUT GB/L DVD TV AUX1 MAXV TUNER GAME AUX2 PHONO PON GUR WIRE WIRE CH/ PAGE SLEEP VOLUME MUTE |
| 2 Faites fonctionner le composant. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant. |
Groupe TV (1****) Utilisation avec un (televiseur)

| Touches de commande | Fonction |
| TV Ⓒ | Mise sous tension ou en veille du téléviseur |
| TV INPUT | Basculement de l'entrée TV |
| CH/PAGE ▲▼ | Changement de canal (haut/bas) |
Groupe DVD (2\*\*\*) Utilisation avec (lecteur DVD / enregistrureur DVD)
| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE ↓ | Mise sous tension ou en veillez |
| DEVICE MENU | Menu |
| TV ↓ | Mise sous tension ou en veille du téléviseur |
| TV INPUT | Basculement de l'entrée TV |
| INFO | Informations |
| OPTION | Menu initial |
| △▽←◇ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Valider |
| BACK | Retour |
| SETUP | Configuration |
| II | Pause |
| ▲ | Lecture |
| ■ | Arrêt |
| I←→I | Recherche auto (cue) |
| ←→→ | Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) |
| 0-9, +10 | Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal |
Voir au verso
□Groupe CD (3\*\*\*)
Utilisation avec (lecteur CD / enregistrer CD)

| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE Ⓞ | Mise sous tension/hors tension |
| DEVICE MENU | Menu |
| TV Ⓞ | Mise sous tension ou en veille du téléviseur |
| TV INPUT | Basculement de l'entrée TV |
| ENTER | Valider |
| II | Pause |
| ► | Lecture |
| ■ | Arrêt |
| I←→▶I | Recherche auto (cue) |
| ←→▶ | Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) |
| 0-9 | Sélection de la piste |
□ Groupe CBL/SAT (4***)
Utilisation avec (boîtier pour satellite (SAT) / cable (CBL))
| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE ⋅ | Mise sous tension ou en veiliez |
| DEVICE MENU | Menu |
| TV ⋅ | Mise sous tension ou en veille du téléviseur |
| TV INPUT | Basculement de l'entrée TV |
| CH/PAGE ▲▼ | Changement de canal (haut/bas) |
| INFO | Informations |
| △▽◇ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Validator |
| BACK | Retour |
| SETUP | Configuration |
| ■ | Pause |
| ► | Lecture |
| I←→I | Recherche auto (cue) |
| ←→▶ | Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) |
| 0-9,+10 | Sélection de canal |
□GroupeBD(5\*\*\*)
Utilisation avec (lecteur Blu-ray Disc)
| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE ↓ | Mise sous tension ou en veiliez |
| DEVICE MENU | Menu (surgissant) |
| TV ↓ | Mise sous tension ou en veille du téléviseur |
| TV INPUT | Basculement de l'entrée TV |
| INFO | Informations |
| OPTION | Menu initial |
| △▽◇ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Valider |
| BACK | Retour |
| SETUP | Configuration |
| II | Pause |
| ▲ | Lecture |
| ■ | Arrêt |
| ↓←→↑ | Recherche auto (cue) |
| ←→→ | Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) |
| 0-9, +10 | Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal |
Utilisation de la fonction d'apprentissage
- Si l'appareil AV n'est pas un apparéil marantz ou si l' apparéil ne fonctionne pas une fois le code de prépréglage enregistré, utilisez la fonction d'apprentissage. Les codes distants de différents apparéils peuvent être sauvégardés pour être utilisés par la télécommande marantz fournie avec cet apparéil.
- La télécommande peut enregistrer environ 160 codes.
Sauvegarder les codes de télécommande d'autres apparéils
1 Placez la télécommande marantz et la télécommande de l'autre apparéil à 5 cm de distance environ, les sorties de signal se faisant face.

2 Maintenez la touche SET enforcée jusqu'à ce que le témoin LEARN clignote.
3 Appuyez sur les touches de seLECTION de la source d'entrée pour selectionner la source d'entrée.
La source d'entrée s'affiche sur l'écran de la télécommande.
REMARQUE
Avant d'utiliser la fonction d'apprentissage, enregistrez un code de préroglage (page 151 "Enregistrement des codes de préroglage") dans le mode souhaite (excepté le mode AVP (page 153)) pour chaque touche de source d'entrée.
4 Sélectionnéz la touche à sauvégarder.
Le témoin LEARN s'allume.

5 Maintenez enfoncée la touche que vous souhaitez enregisterur sur l'autre télécommande jusqu'à ce que "OK" s'affiche sur l'écran de la télécommande marantz.
- Si "NG" s'affiche sur l'écran de la télécommande, repêzez l' étape 5. Si "NG" s'affiche de nouveau sur l'écran de la télécommande, il est possible que la télécommande ne puisse pas sauvegarder ce code. Dans ce cas, utilisez la télécommande de l'appareil.
- Si la mémoire de la télécommande est pleine, "FULL" s'affiche sur l'écran de la télécommande. Si vous souhaitez malgré tout sauvégarder le code, vous nevez supprimer une autre touche sauvégardée au préalable.
6 Repétez les étapes 4 et 5 pour sauvégarder d'autres touches pour la même source d'entrée.
7 Repétez les étapes 3 à 6 pour sauvégarder des touches pour une autre source d'entrée.
8 Lorsque la programmation de la télécommande est terminée, appuyez sur SET.
Le témoin LEARN s'éteint et vous quitterez le mode d'apprentissage de la télécommande.

- Certaines télécommandes ne peuvent pas etre programmées, ou peuvent etre programmées mais ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec le matériel AV pour le faire fonctionner.
- L'utilisation des touches programmées désactive la mémoire de pépréglage. Si vous n'avez pas besoin des touches programmées, supprimez les codes de télécommande sauvegardés pour revenir au réglage initial (158 "Supprimer les codes de télécommande sauvegardés").
- Le nombre de touches pouvant être sauvégardées varie en fonction de la télécommande utilisé. Si vous avez sauvégardié le maximum de touches autorisé par la télécommande, “FULL” s'affiche sur l'écran.
REMARQUE
- La fonction d'apprentissage n'est pas disponible pour les touches ZONE SELECT, SET, AVP, ON/STANDBY , VOLUME ▲▼, FAVORITE STATION, SOUND MODE et les touches de sélection de la source d'entrée, peu importe le mode actif.
- En mode AVP, la fonction d'apprentissage est désactivée.
- La procédure d'apprentissage ne peut pas se dérouler correctement si les piles sont plates.
- En mode LEARN, si aucune touche n'est sollicitee pendant environ 1 minute, vous quittez automatiquement le mode LEARN de la télécommande.
Supprimer les codes de télécommandes sauvegardés
Les codes peuvent être supprimés de trois façon : par touche, par source ou pour l'ensemble des sources d'entrée.
Supprimer les codes de télécommande par touche
1 Maintenez la touche SET enforcée jusqu'à ce que le témoin LEARN clignote.
2 Appuyez sur les touches de selection de la source d'entrée pour selectionner la source d'entrée que vous souhaitez supprimer.
La source d'entrée s'affiche sur l'écran de la télécommande.
3 Maintenez la touche ON/STANDBY enfoncée et appuyez deux fois sur la touche sauvegardée à supprimer.
"ERASE" s'affiche sur l'écran de la télécommande et vous revenez en mode LEARN.
- Pour revenir en mode normal, appuyez sur SET.

Supprimer les codes de télécommande par source d'entrée
1 Maintenez la touche SET enforcée jusqu'à ce que le témoin LEARN clignote.
2 Maintenez la touche ON/STANDBY enfoncée et appuyez deux fois sur les touches de selection de la source d'entrée sauvegardées à supprimer.
"ERASE" s'affiche sur l'écran de la télécommande.
3 Appuyez sur ENTER pour confirmer la suppression.
Le témoin clignote deux fois et vous revenez en mode LEARN.
- Pour annuler la suppression, n'appuyez pas sur ENTER, appuyez simplement sur n'importe quel autre touche.
- Pour revenir en mode normal, appuyez sur SET.

Supprimer les codes de télécommande pour toutes les sources d'entrée
1 Maintenez la touche SET enforcée jusqu'à ce que le témoin LEARN clignote.
2 Maintenez la touche ON/STANDBY appuyee et appuyez sur AVP.
Le témoin LEARN s'allume.
3 Appuyez sur ENTER pour confirmer la suppression.
"ERASE" s'affiche sur l'écran de la télécommande et vous revenez en mode LEARN.
- Pour annuler la suppression, n'appuyez pas sur ENTER, appuyez simplement sur n'importe quel autre touche.
- Pour revenir en mode normal, appuyez sur SET.

Réglage du rétro-éclairage
Appuyez sur la touche d'éclairage située sur le côté de la télécommande et les touches de la télécommande s'éclaireront pendant 2 secondes. Si vous appuyez sur cette même touche alors que les touches sont déjà éclairées, elles le resteront 2 secondes supplémentaires.
- Le rétro-éclairage est actif par défaut.
Désactiver le rétro-éclairage
Maintenez appuyées la touche SET et la touche d'éclairage jusqu'à ce que le témoin clignote deux fois.

Allumer le retro-éclairage
Maintenez appuyées la touche SET et la touche d'éclairage jusqu'à ce que le témoin clignote deux fois.

Spécification de la zone utilisée avec la télécommande
Quand vous appuyez sur ZONE SELECT, seule la zone selectionnée peut être commandée avec la télécommande.
- Le réglage par défaut est "M234".
1 Maintenez enfoncées les touches ZONE SELECT et SET simultanément pendant au moins 3 secondes.
2 Utilisez les touches pour définir la zone à utiliser, puis appuyez sur ENTER.
"SET" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
| Écran de la télécommande | Zone à utiliser |
| M | MAIN ZONE uniquement |
| M2 | MAIN ZONE / ZONE2 |
| M23 | MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3 |
| M234 | MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3 / ZONE4 |

Informations
Informations
Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet apparéil. N'hésitez pas à les consulter en cas de besoin.
Nomenclature et fonctions page 161
Autres informations page 168
Dépistage des pannes page 181
Spécifications page 187
Index page 188
Panneau avant
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parentheses ( ).

1 Temoin STANDBY (43)
[Statut du témoin STANDBY]
- Sous tension: Arrêt
Veille normale: Rouge
Lorsque "HDMI Pass Through" ou "HDMI Contrôle" (page 128) est régèle sur "Marche": Orange
Lorsque "Réseau" (page 142) est réglé sur "Toujours actif": Orange - Lorsqu'un périphérique mobile compatible MHL est en cours de charge : Orange
Touche d'alimentation (ON/STANDBY) (43)
Permet de mettre cet apparéil sous tension et hors tension (veille).
3 Porte
Lorsque vous utilisez les touches et/ou les bornes derrière la porte, appuyez sur le bas de la porte pour l'ouvrir. Lorsque vous n'utilisez pas les touches et/ou les bornes derrière la porte, fermez-la. Faites attention à ne pas coincer vos doigts lorsque vous refermez la porte.
![MARANTZ AV8801 - [Statut du témoin STANDBY] - 1](/content/2024/12/282812/images/25631814ab63ce37ce37e8382a57a9e2edf80a42f732b0e11f8064c7583e4d4b.jpg)
4 Molette VOLUME (44, 113)
5 Capteur de télécommande (167)
6 Affichage principal (163)
7 Molette INPUT SELECTOR (43, 113)
Lorsque la porte est ouverte
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parenthèses ( ).

1 Prise de casque audio (PHONES)
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n'est plus transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.
REMARQUE
Afin d'éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque.
2 Prise SETUP MIC (36, 98)
3 Port iPod/USB (24)
Borne HDMI 7/MHL (AUX1) (12)
5 Bornes AUX1 INPUT (22)
6 Touche SETUP (117, 119, 126, 132, 137, 141, 145)
Touche ENTER (117, 119, 126, 132, 137, 141, 145)
8 Touches curseurs ( ) (117, 119, 126, 132, 137, 141, 145)
9 Touche BACK (50, 62, 66, 69, 74, 77, 186)
10 Sous-affichage (164)
1 Touche Dynamic Volume (DYNAMIC VOL) (124)
12 Touche/témoin M-DAX (122)
13 Touche/témoin PURE DIRECT (86)
14 Touche DYNAMIC EQ. (124)
15 Touches SOUND MODE (86)
- Touche MOVIE
- Touche MUSIC
- Touche GAME
16 Touche SLEEP (105, 113)
17 Touche HDMI OUT (128)
18 Touche DISPLAY (147)
19 Touche STATUS (47, 60, 62, 66, 77, 148)
20 Touche ZONE SELECT (36, 82, 98, 113, 159)
2 Touche ZONE2 ON/OFF (113)
2 Touche ZONE3 ON/OFF (113)
Touche ZONE4 ON/OFF (113)
Affichage principal
Le nom de la source d'entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.
□ Affichage standard

1 Éclairage
Lorsque cet apparéil est mis sous tension, la zone est éclairée en bleu. Les paramètres peuvent être modifiés pour désactiver l'éclairage ( page 110 "Activation/désactivation de l'éclairage").
Témoin de volume principal
3 Témoins de signal d'entrée
Le nom de la source d'entrée actuellément sélectionnée s'affiche.
Si le nom de la source d'entrée a ete modifie a I'aide de "Renommer les sources" (1 page 135) dans le menu, le nom de la source d'entrée apres la modification s'affiche.
□ Affichage Tuner
S'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est réalisée sur "HD Radio".

S'allume lorsquel'émission est correctement symtonisée.
En mode FM, ce témoin s'allume lors de la réception d'émissions en stéreo analogue.
□ Affichage de la minuterie sommeil

6 Ce témoin s'allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (105).
□ Affichage de l'alimentation ZONE2/ZONE3/ZONE4

7 Ce tímeoin s'allume lorsque la ZONE2 (autre piece) est sous tension (page 113).
Ce témoin s'allume lorsque la ZONE3 (autre piece) est sous tension (page 113).
9 Ce témoin s'allume lorsque la ZONE4 (autre piece) est sous tension (page 113).
Voir au verso
Sous-affichage

1 Affichage des informations
Le nom de la source d'entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.
Témoins de canal de signal d'entrée/sorting
Le canal du signal entree/sortie s'affiche en fonction du parametre defini pour "Temoins des canaux" (page 147).
-
Quand "Temoins des canaux" est sur "Sortie" (Default)
Ils s'allument lorsqu'un signal audio est émis par les haut-parleurs. -
Quand "Temoins des canaux" est sur "Entrees" Ils s'allument quand un signal numérique est détecté en entrée. Lors de la lecture de sources HD Audio, le temoin EXT s'allume lorsqu'un signal provenant d'un canal d'extension (un canal autre qu'avant, centre, surround, surround arriere, avant-haut, larges avant ou LFE) est en entree.
3 Témoin de volume principal
Témoin MUTE
Ce témoin s'allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (page 44).
Témoin de minuterie
Ce témoin s'allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (page 105).
6 Témoins MULTI ZONE
Ce témoin s'allume lorsque la ZONE2, ZONE3 ou ZONE4 (autre piece) est sous tension (page 113).
Témoins de sortie moniteur
Ce témoin s'éclaire quand un moniteur HDMI est connecté.
Lorsque l'appareil est régle sur "Auto(Dual)", les témoins s'allument en fonction de l'état de la connexion.
Témoins de mode de réception du tuner
S'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est régée sur "HD Radio".
STEREO: En mode FM, ce tímein s'allume lors de la réception d'émissions en stéreo.
TUNED: S'allume lorsquel l'émission est correctement syntonisé.
9 Témoin Audyssey®
Ce témoin s'allume lorsque le réglage "MultEQ® XT 32" (page 123), "Dynamic EQ" (page 124), "Dynamic Volume" (page 124), "Audyssey DSX®" (page 125) ou "Audyssey LFC™" (page 124) est défini sur un paramètre autre que "Arrêt".
10 Temoin du décodeur
Ces tímoins s'allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.
Témoin en mode d'entrée
Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée (page 136).
Panneau arrête
Voir la page indiquée entre parentheses ( ).

1 Port USB (24)
2 Prises DC OUT (101)
3 Bornes BALANCED XLR IN (17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 26)
Borne REMOTE CONTROL (100)
5 Prise FLASHER IN Utilisé lorsque vous avez recours à une commande BOX ou tout autre dispositif de commande pour contrôle cet apparéil.
6 Borne M-XPort (29)
7 Bornes BALANCED XLR PRE OUT (32)
Bones UNBALANCED RCA PRE OUT (31, 95, 96, 97)
9 Bornes video (VIDEO) (17, 18, 19, 23, 112)
10 Prise CA (AC IN) (34)
11 Bornes video composantes (COMPONENT
VIDEO) (17, 18, 19, 20, 112)
12 Bornes HDMI (11, 12, 112)
13 Bornes d'entrée 7.1ch (7.1CH IN) (30)
14 Bornes audio analogue (ANALOG AUDIO) (18, 19, 20, 21, 23, 26, 27)
15 Bornes d'antenne FM/AM (ANTENNA) …… (28)
16 Borne SIGNAL GND (27)
17 Bornes audio numérique (DIGITAL AUDIO) (17, 18, 19, 26)
13 Borne RS-232C (101)
19 Bornes réseau (NETWORK) (33)
REMARQUE
Ne touche pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrêté. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre apparéil.
Télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parentheses ( ).

1 Affichage
① Témoin LEARN
② Affichage des informations
③ Témoin
2 Touche AVP (152, 154)
3 Touche SET (151, 157, 159)
4 Touche ZONE SELECT
(36, 82, 98, 113, 159)
Touches de commande de l'appareil
(DEVICE / DEVICE MENU) (155)
Touches de selection de la source d'entrée
(43, 113)
7 Touche SLEEP
8 Touches de recherche canal/page
(CH/PAGE ▲V)
(48, 51, 57, 60, 63, 67, 70, 73, 75, 77, 155, 156)
9 Touche InstaPrevue
10 Touche Information (INFO)
1 Touches curseurs ( )
(117, 119, 126, 132, 137, 141, 145)
12 Touche BACK
(50,62,66,69,74,77)
13 Touches DEVICE CONTROL
(48, 51, 63, 67, 70, 73, 75, 77, 155, 156)
- Touche Pause (II)
- Touche Lecteur (▶)
- Touche Arrêt (■)
- Touche de saut (I▲, ▷■)
- Touche de recherche (▲▲, ▲▶)
Touches d'accord montant/descendant
(TUNE +, -) (53, 54)
14 Touches FAVORITE STATION
(1-4) (80)
15 Touches SOUND MODE
- Touche MOVIE
- Touche MUSIC
- Touche GAME
- Touche PURE
16 Touches numerotées
(55, 57, 155, 156)
17 Emetteur infrarouge de télécommande
(167)
18 Touche ON/STANDBY (6) (43)
19 Touches de commande TV
(TV 日 /INPUT)
(63, 67, 70, 155, 156)
20 Touche d'éclairage
2 Touches VOLUME (▲▼)
2 Touche MUTE (aX)
3 Touche OPTION
① Faites glisser le couvercle arrriere de la telecommande dans le sens indiqué par la flèche.
② Inserez correctement les deux piles comme indiqued par les marques situées dans le compartment des piles.


③ Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
- Insérez les piles spécifiées dans la télécommande.
- Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximé. (Les piles fournies ne seront qu'aux opérations de vérification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.)
- Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques et qui figurent dans le compartment à piles.
- Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
- Ne pas mélanger piles neuves et ancériennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Ne pas essayer de charger de piles sèches.
- Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûr les piles.
- Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits représentant des températures extrémement élevées, par exemple près d'un radiateur.
- En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment avant d'insérer de nouvelles piles.
- Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
- Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d'utilisation de piles rechargeables.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

REMARQUE
- L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une luzière artificielle puissant émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une luzière infrarouge.
- Lors de l'utilisation d'appareils video 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d'interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l'orientation et la distance de la transmission 3D de chaque apparéil, puis vérifie si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes.
Renseignements relatifs aux marques commerciales (page 168)
Surround ( page 169)
Relation entre les signaux video et la sortie moniteur (page 175)
Explication des termes (page 178)
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Cet apparéil utilise les technologies suivantes (Ordre aléatoire):

MULTEQXTDYNAMICVOLUME

DSX LFC
Fabriquésous licence Audyssey LaboratoriesTM,avec brevets américains et étrangers en instance.Audyssey MultEQXT32, Audyssey Dynamic EQAudyssey Dynamic Volume et Audyssey DSX^圆 sont des marques commerciales déposées d'Audyssey Laboratories.Audyssey LFCTM est une marque déposée des Audyssey Laboratoires.

DOLBY TRUEHD

DOLBY PRO LOGIC IIz
Fabriquésous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

dtts
Neo:X

dtshp
Master Audio
Fabriquésous licence et sous brevets américains numéross:5,956, 674;5,974,380;5,978,762;6,487,535;6,226,616;7,212,872;7,003,467 ;7,272,567;7,668,723;7,392,195;7,930,184;7,333,929;7,548,853;7,2 83,634 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres pays.
DTS-HD, le logo correspondant, ainsi que DTS-HD et le logo correspondant, sont des marques déposées. DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc. Logiciel fourni avec le produit. ©DTS, Inc. Tous droits réservés.
Hami
HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.

InstaPrevue
InstaPrevue et le logo InstaPrevue sont des marques de commerce ou des marques déposées de Silicon Image, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Made for

iPod iPhone

AirPlay
- Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de containu non protégé par droits d'auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d'auteur est interdite par la loi.

MHL
MHL, le logo MHL et Mobile High-Definition Link sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL LLC aux États-Unis et dans les autres pays.

Plays
Windows
MediaTM
Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Cet article comprend une technologie de protection contre la copie protégée par des brevets américain et d'autres droits de propriété intellectuelle, détenus par Rovi Corporation. L'ingénierie inverse et le demontage sont interdits.
Surround
Cet appareil est equipé d'un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de dire les sources de programme en mode audio pour obtaining la même impression de présence que dans un cinema.
Modes audio et paramètres surround
Le tableau qui suit fait la synthese des enceintes utilisables dans chaque mode audio et des paramétres surround qu'il est possible de modifier dans chaque mode audio.
Symboles utilisés dans le tableau
Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu'il est possible de régler.
© Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu "Config. enceintes" (page 138).
| Mode son (12 page 86) | Sortie de canaux | Amélior. Dialogues (12 page 120) | Niveau sub. (12 page 120) | ||||||
| Avant G/D | Centrale | Surround G/D | Surround arrêté G/D | Avant haut G/D | Large avant G/D | Subwoofer | |||
| DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)*1 | ○ | ◎*6 | ○*6 | ||||||
| DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)*1 | ○ | ◎ | ◎ | ◎*2 | ◎*2 | ◎*2 | ◎ | ○ | |
| DSD DIRECT (2 canaux)*1 | ○ | ◎*6 | ○*6 | ||||||
| DSD DIRECT (Multicanal)*1 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ||||
| 7.1CH IN | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | |||
| STEREO | ○ | ◎ | ○ | ○ | |||||
| MULTI CH IN | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎ | ○ | ○ | |
| DOLBY PRO LOGIC IIz | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | |
| DOLBY PRO LOGIC IIx | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | ||
| DOLBY PRO LOGIC II | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ | |||
| DOLBY PRO LOGIC IIx A-DSX | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*4 | ◎*5 | ◎ | ○ | ○ |
| DOLBY PRO LOGIC II A-DSX | ○ | ◎ | ◎ | ◎*4 | ◎*5 | ◎ | ○ | ○ | |
| DTS NEO:X | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ |
| Audyssey DSX® | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*4 | ◎*5 | ◎ | ○ | ○ |
| DOLBY DIGITAL | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎ | ○ | ○ | |
| DOLBY DIGITAL Plus | ○ | ◎ | ◎ | ◎*2 | ◎*2 | ◎*2 | ◎ | ○ | ○ |
| DOLBY TrueHD | ○ | ◎ | ◎ | ◎*2 | ◎*2 | ◎*2 | ◎ | ○ | ○ |
| DTS SURROUND | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎ | ○ | ○ | |
| DTS 96/24 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎ | ○ | ○ | |
| DTS-HD | ○ | ◎ | ◎ | ◎*2 | ◎*2 | ◎*2 | ◎ | ○ | ○ |
| DTS Express | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎ | ○ | ○ | |
| MULTI CH STEREO | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ | ○ |
| VIRTUAL | ○ | ◎*6 | ○ | ○ | |||||
1 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT.
2 Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d'entrée.
3 Le son est transmis par l'enceinte avant-haut lorsque le nom du mode audio défini content +PLIIz". Pour en savoir plus sur la façon de vérifier le mode audio, voir page 86.
4 L'audio sort de l'enceinte avant-haut lorsque le mode "Audyssey DSX®" (10 page 125) dans le menu est régisé sur "Largeurs/ Hauteurs" ou "Hauteur".
5 L'audio sort de l'enceinte large avant lorsque le mode "Audyssey DSX®" (10 page 125) dans le menu est réglé sur "Largeurs/ Hauteurs" ou "Largeur".
6 Du son sort du subwoofer uniquement quand l'option "Mode subwoofer" est sur "LFE+Main" (page 140).
Voir au verso
1 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT.
7 Ce réglage n'est pas disponible lorsque le nom du mode audio défini contéit "+"PLII Music" ou "+"NEO:X Music". Pour en savoir plus sur la façon de vérifier le mode audio, voir page 86.
8 Ce réglage est possible lorsque le mode audio est "Movie".
9 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby TrueHD.
10 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS.
11 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
*12 Ce réglage est disponible lorsque le nom du mode audio défiènait " + PLIIz". Pour en savoir plus sur la façon de vérifier le mode audio, voir page 86.
Voir au verso
Surround
1 Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT.
13 Cét élément ne peut pas être définir làsque "Dynamic EQ" (page 124) est régèle sur "Marché".
14 Cét élément n'est pas sélectionnable lorsque “MultEQ® XT 32” (page 123) est régèle sur “Arrêt” ou “Graphic EQ”.
15 Cét élément est sélectionnable lorsque le signal d'entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants
Le tableau qui suit fait la synthese des signaux d'entrée qu'il est possible de dire dans chaque mode audio. Vérifiez le signal audio de la source d'entrée, puis sélectionnez le mode audio.
Symboles utilisés dans le tableau
- Indique le mode audio par défaut.
Indique le mode audio selectionnable.
| Mode son (10 page 86) | REMARQUE | Types et formats du signal d'entrée | ||||||||||||||||
| ANALOG | PCM | DTS-HD | DTS | DOLBY | DOLBY DIGITAL | Super Audio CD | ||||||||||||
| PCM (multi canaux) | PCM (2 canaux) | DTS-HD Master Audio | DTS-HD High Resolution Audio | DTS EXPRESS | DTS ES DSCRT (avec drapeau) | DTS ES MTRX (avec drapeau) | DTS (5.1 canaux) | DTS 96/24 | DOLBY TrueHD | DOLBY DIGITAL Plus | DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) | DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) | DOLBY DIGITAL (2 canaux) | DSD (multi canaux) | DSD (2 canaux) | |||
| DTS SURROUND | ||||||||||||||||||
| DTS-HD MSTR | *1 | ● | ||||||||||||||||
| DTS-HD HI RES | *1 | ● | ||||||||||||||||
| DTS ES DSCRT6.1 | *2 | ● | ||||||||||||||||
| DTS ES MTRX6.1 | *2 | ● | ||||||||||||||||
| DTS SURROUND | *1 | ○ | ○ | ● | ||||||||||||||
| DTS 96/24 | *1 | ● | ||||||||||||||||
| DTS (-HD) + PLIIx Movie | *3 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| DTS (-HD) + PLIIx Music | *2 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| DTS (-HD) + PLIIz | *4 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||
| DTS EXPRESS | *1 | ● | ||||||||||||||||
| DTS (-HD) + NEO:X Cinema | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||
| DTS (-HD) + NEO:X Music | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||
| DTS (-HD) + NEO:X Game | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||
| DTS NEO:X Cinema | *1 | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DTS NEO:X Music | *1 | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DTS NEO:X Game | *1 | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| Audyssey DSX® | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||
1 Si "Audyssey DSX^® (page 125) est régèle sur "Largeurs/Hauteurs", "Hauteur" ou "Largeur, l'effet Audyssey DSX^® est ajusté au mode audio marqué avec 1.
2 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" (16 page 138) est sur "Aucun", ce mode surround n'est pas SéLECTIONNABLE.
3 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrête" (10 page 138) est sur "1 enceinte" ou "Aucun", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
*4 Si l'option "Config. enceintes" - "Avant Haut" (10 page 138) est sur "Aucun", ce mode audio n'est pas sélectionnable.
Voir au verso
| Mode son (K page 86) | REMARQUE | Types et formats du signal d'entrée | ||||||||||||||||
| ANALOG | PCM | DTS-HD | DTS | DOLBY | DOLBY DIGITAL | Super Audio CD | ||||||||||||
| PCM(multi canaux) | PCM(2 canaux) | DTS-HD Master Audio | DTS-HD High Resolution Audio | DTS EXPRESS | DTS ES DSCRT(avec drapeau) | DTS ES MTRX(avec drapeau) | DTS(5.1 canaux) | DTS 96/24 | DOLBY TrueHD | DOLBY DIGITAL Plus | DOLBY DIGITAL EX(avec drapeau) | DOLBY DIGITAL EX(sans drapeau) | DOLBY DIGITAL(5.1 canaux) | DSD(multi canaux) | DSD(2 canaux) | |||
| DOLBY SURROUND | ||||||||||||||||||
| DOLBY TrueHD | *1 | ● | ||||||||||||||||
| DOLBY DIGITAL+ | *1 | ● | ||||||||||||||||
| DOLBY DIGITAL EX | *2 | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DOLBY (D+) (HD) +EX | *2 | ○ | ○ | |||||||||||||||
| DOLBY DIGITAL | *1 | ● | ● | ● | ||||||||||||||
| DOLBY (D) (D+) (HD) + PLIIx Movie | *3 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| DOLBY (D) (D+) (HD) + PLIIx Music | *2 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| DOLBY (D) (D+) (HD) + PLIIz | *4 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||
| DOLBY (D) (D+) (HD) + NEO:X Cinema | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY (D) (D+) (HD) + NEO:X Music | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY (D) (D+) (HD) + NEO:X Game | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIx Movie | *2 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIx Music | *2 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIx Game | *2 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIx Movie A-DSX | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIx Music A-DSX | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIx Game A-DSX | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC IIz | *4 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC II Movie | *1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC II Music | *1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC II Game | *1 | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC II Movie A-DSX | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC II Music A-DSX | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| DOLBY PRO LOGIC II Game A-DSX | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||||||||||||
| Audyssey DSX® | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||||||||||||
1 Si "Audyssey DSX^® ( page 125) est regle sur "Largeurs/Hauteurs", "Hauteur" ou "Largeur, I'effet Audyssey DSX® est ajoute au mode audio marquee avec 1.
2 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" (14 page 138) est sur "Aucun", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
3 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrête" (10 page 138) est sur "1 enceinte" ou "Aucun", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
*4 Si l'option "Config. enceintes" - "Avant Haut" (138) est sur "Aucun", ce mode audio n'est pas sélectionnable.
Voir au verso
1 Si "Audyssey DSX^® (15 page 125) est régèle sur "Largeurs/Hauteurs", "Hauteur" ou "LARGEur, l'effet Audyssey DSX^® est ajusté au mode audio marqué avec 1.
2 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" (page 138) est sur "Aucun", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
3 Si l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrête" (10 page 138) est sur "1 enceinte" ou "Aucun", ce mode surround n'est pas sélectionnable.
4 Si l'option "Config. enceintes" - "Avant Haut" (138 page 138) est sur "Aucun", ce mode audio n'est pas sélectionnable.
5 Pendant la lecture AirPlay, le mode audio passse sur "DIRECT" (Par défaut).
Relation entre les signaux video et la sortie moniteur
: Entre de signal video present
X :Aucune entree de signal video
1 Lorsqu'aucun moniteur HDMI n'est connecté ou lorsque l'alimentation du moniteur HDMI n'est pas branchée.
2 Seul le menu s'affiche quand aucun moniteur HDMI n'est connecté ou si le moniteur HDMI n'est pas sous tension.
*3 Lorsque “Résolution (page 129) est définir sur “4K” pour la sortie de signaux d'entrée video analogiques depuis la borne HDMI.
< > : Le signal d'entrée entre les repères < > est émis.
X :Aucune sortie de signal video
() : Superposé sur l'image indiquée par().
× () : Seule l'imag dans () est rue.
X : Ni I'image, ni le menu ne sont transmis.
:Entrée de signal video的前提
X : Aucune entree de signal video
< > :Le signal d'entree entre les repères < > est émis.
X :Aucune sortie de signal videoo

La fonction de conversion video de la zone principale est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
REMARQUE
L'ecran d'affichage de statut ne peut pas etre superposé a une resolution de l'ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus video 3D.
Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l'ordinateur (ex. VGA) ou pendant la lecture de certains contenus video 3D, l'imag en cours de lecture passe a l'imag de l'ecran du menu.
Tableau de conversion de la résolution du signal video
Lorsque "Conversion video" (129) est regle sur "Marche", "Echelle(Scaler) i/p" (page 129) est regle sur "Analogue", "Analogue & HDMI" ou "HDMI" est definite, la résolution d'entrée du signal video peut etre convertie en une autre resolution de ortie page 7 "Conversion des signaux video d'entree pour la sortie (Fonction de conversion video)".
Le rapport existant entre la résolution du signal video convertible et la résolution de sortie HDMI est indiqued dans le tableau ci-dessous.
La résolution de sortie est celle définie à l'option "Résolution" (10 page 130) du menu.
La résolution de sortie est la même que la résolution d'entrée du signal video.
1 Une résolution de sortie n'est possible que si l'option "Echelle(scaler) i/p" du menu est régée sur "Arrêt".
2 Sortie à une résolution de 3840 x 2160 (24/25/30Hz).
3 La résolution de l'option "Résolution" (10 page 130) du menu est régée sur "Automatique" et une télévision incompatible avec des signaux video 1080p 24Hz est connectée.
4 La résolution de l'option "Résolution" (« page 130 ») du menu est réglée sur "Automatique" et une télévision compatible avec des signaux video 1080p 24Hz est connectée.
5 Lorsque les signaux sont convertis à 4K, l'écran de menu s'affiche uniquement sur un téléviseur connecté à cet apparéil via HDMI.
6 La résolution de sortie est la même que la résolution d'entrée du signal video.
REMARQUE
- La video composante et la sortie video sont des sorties à la même résolution que la résolution du signal video d'entrée.
- La 4K, 3D, la résolution d'ordinateur, "x.v.Color", les sYCC601 color, les Adobe RGB color ou les Adobe YCC601 color envoyées vers la borne HDMI sont restituées avec la même résolution que le signal videoe entrant.
- Lorsque l'option "Mode video" du menu est reglee sur "Jeu" ou "Automatique" et que des produits sont en cours de lecture, la résolution de sortie est la meme que celle du signal d'entree video.
Lorsque l'option "Résolution" du menu est reglee sur "Automatique", le nombre de pixels du panneau de télévision connecté à la sortie HDMI est automatiquement détecté, et la résolution de sortie optimale est générae en fonction du tableau ci-dessus.
Si les signaux 1080p 24 Hz entrés par la borne HDMI sont convertis en 1080p 60 Hz / 1080p 50 Hz à la sortie, ils sont transmis selon le paramètre "Format" (page 131) spécifique dans le menu : "NTSC" - Transmission en 1080p 60 Hz.
"PAL" - Transmission en 1080p 50 Hz.
- Vous ne pouvez pas convertir des 60Hz en 50Hz ou vice versa.
- Vous ne pouvez pas convertir des 50 Hz en 24 Hz
- Cet élément ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE4.
Explication des termes
A
A2DP
A2DP est un profil de Bluetooth défini pour les apparèils embarqués ou les apparèils AV qui utilisent la communication sans fil au lieu d'un cable.
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Espace de couleurs définir par Adobe Systems Inc. Celui-ci etant plusdeveloppe que l'espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles.
AirPlay
AirPlay envoie (lit) le contente enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/iPod touch/iPad à un apparéil compatible via le réseau.
ALAC(Apple Lossless Audio Codec)
Il s'agit d'un codec pour la methode de compression audio sans perte developpee par Apple Inc. Ce codec peut etre lu sur iTunes, un iPod ou un iPhone. Les données compressesee a environ 60 - 70 % peuvent etre decompressesee exactement aux donnees d'origine.
App Store
App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d'application pour des appareils tels que l'iPhone ou iPod touch.
Audyssey Dynamic EQ®
L'option Dynamic EQ résout le problème de la déterioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l'acoustique de la pièce. L'option Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ XT 32 pour produit un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores.
Audyssey DSX^® est un système évolutif qui ajoute de nouvelles enceintes pour améliorer l'impression surround.
À partir d'un système 5.1, Audyssey DSX^® ajoute première les canaux larges pour obtenir le meilleur impact sur l'envlopment. Les études sur l'audition humaine ont démontré que les informations des canaux larges jouent un role beaucoup plus critiques dans la reproduction d'une scene sonore réaliste que les canaux Surround arrêt都想és dans les systèmes conventionnels 7.1. Audyssey DSX^® create une paire de canaux hauts pour dévelopbre les signaux acoustiques et perceptibles les plus importantes. En plus de la création de ces nouveaux canaux larges et haut, Audyssey DSX^® applique le traitement d'enveloppement surround pour améliorer le mixage entre les canaux surround et avant.
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu'entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté automatiquement, la réponse des graves perçue, l'équilibre tonal, l'impression surround et la clarté des dialogues restentidentiques.
Audyssey LFC™ résout le problème dessons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pieces ou les apparements voisins. Leschercheurs Audyssey ont trouve la plage de fréquences qui pénétre le plus facilement les constructions en bois et ciment caractéristiques des maisons et des apparements, et ontélaboré une technologie de confinement de ces fréquences. Audyssey LFC™ survoie le contenu audio de maniere dynamique et supprime les basses fréquences capables de traverser les murs, les sols et les plafonds. Audyssey LFC™ applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la piece. Il en résultat un son d'excellente qualité qui ne dérange plus les voisins.
Audyssey MultEQ XT 32
L'option MultEQ® XT 32 rectifie les problèmes d'égalisation qui équilibrant les systèmes audios. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d'écoute maximale à tous les audièurs dans une grande zone d'écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT 32 calcule une solution d'égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d'écoute mais effectue aussi une configuration automatique etComplete du système surround.
B
Bluetooth
Bluetooth est une technologie de communication sans fil courte distance utilisé pour connecter des appareils de poche situés à plusieurs mêtres les uns des autres. Ceci permet aux ordinateurs de poche, aux assistants numériques personnels, aux téléphones portables, etc. de se connecter sans cable pour transmettre des données et de l'audio.
D
Deep Color
Technologie d'imagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement à RGB, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produit des couleurs dont la définition est supérieure.
Les deux apparèels liés via un cable HDMI doivent prendre en charge Deep Color.
DLNA
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.
Certain contenus risquent d'être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant ("FL", "FR" et "C"), 2 canaux surround ("SL" et "SR") et le canal "LFE" pour les basses fréquences. Grace à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle" (sensation de distance, de mouvement et de positionnement).
Une impression puissant et réaliste de presence est également obtenu lors de la lecture de films dans les pieces AV.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par les Dolby Laboratoires qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio "DOLBY DIGITAL SURROUND EX" développé conjointement par les Dolby Laboratoires et Lucas Films.
Les 6.1 canaux de son, y-comprises les canaux arrêté de surround, procurent un placement du son et une expression de l'espace améliorés.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des salariées performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d'offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l'équipement de reproduction.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage de matriceçonque par Dolby Laboratories.
La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéreo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour creer une image sonore "tridimensionnelle" offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéreo.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic II.
Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu'à 7.1 canaux.
Il y a trois modes de lecture : "Music" adapté à la lecture de la musique, "Movie" adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des yeux.
Dolby Pro Logic IIz
Dolby Pro Logic IIz introduit une nouvelle dimension dans le Home Entertainment en ajoutant deux haut canaux avant. Compatible avec les contenus stéreo, 5.1 canaux et 7.1 canaux, Dolby Pro Logic IIz apporte une habitabilité améliorée, de la profondeur et de la dimension aux films, la lecture de produits et de concerts video, tout en gardant une entière intégrité dans le mixage des sources.
Dolby Pro Logic IIz identifie et décode les signaux spatiaux présents naturellement dans tout contenu, redirigeant cette information aux hauts canaux avant, ampliérant ainsi la performance des enceintes surround gauche et droite. Le contenu enregistré avec des informations de haut canal Dolby Pro Logic IIz est encore moins révélé grâce à une information intelligemment discrète du haut canal apportant une nouvelle dimension excitant au Home Entertainment.
Dolby Pro Logic IIz, avec ses hauts canaux avant, est aussi une alternative ideale pour les interieurs qui ne peuvent intégrer l'emplacement d'enceintes surround arrêté d'un système type 7.1 canaux mais pouvant dispose d'espace sur des étagères permettant l'avout d'enceintes hautes.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définitionisée par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour réproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à une fréquence d'échantillonnage de 192kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requirent une qualité audio très élevé.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appeareil tel qu'un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinema.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Video.
DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ESTM Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrêté (SB) au son surround numérique DTS.
Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ESTM Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrêté (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS Express
DTS Express est un format audio prénant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps).
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu'audio optionnel pour les Blur-ray Disc. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d'échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les Blur-ray Disc pr生产车间 de 7.1 canaux.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d'échantillonnage de 96 ou 48kHz et jusqu'à 7.1 canaux de son numérique discre. Le débit élevé des données permet d'obtenir un son de toute valeur qualité. Ce format est entièrement compatible avec les apparciels classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à une fréquence d'échantillonnage de 192kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les apparciels classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS Neo:X
Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS NEO:X pour tire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 11.1 canaux maximum. Il y a trois modes de lecture : "Music" adapté à la lecture de la musique, "Cinema" adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des yeux.
F
FLAC
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représenté un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé sans perte de qualité.
La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérique (produisant un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuees en une seconde est appelée "frquence d'échantillonnage". Plus cette valeur est grande, plus le son produit est proche du son original.
G
Gammedynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l'appareil.
H
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d'auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu.
HDMI
Abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-video pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux video et audio peuvent être raccordés à l'aide d'1 seul cable.
1
iTunes
iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de contenus multimédia tels que musique et films. iTunes prend en charge la plupart des principaux formats de fichier, dont AAC, WAV et MP3.
J
Jumelage
Le jumelage est une opération nécessaire pour connecter deux appareils Bluetooth. Le jumelage permet d'activer les appareils Bluetooth pour qu'ils communiquent entre eux.
L
LFE
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l'effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.
M
MAIN ZONE
La pièce dans laquelle se trouve l'appareil est appelée MAIN ZONE.
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux ambiophoniques pour la lecture des données.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression video "MPEG-1". Il compressse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux video et audio. Les normes video sont notamment "MPEG-1 Video", "MPEG-2 Video", "MPEG-4 Visual", "MPEG-4 AVC". Les normes audio sont notamment "MPEG-1 Audio", "MPEG-2 Audio", "MPEG-4 AAC".
P
Progressif (balayage sequentiel)
Il s'agit d'un système de balayage du signal videoo permettant d'afficher 1 trame de video comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond comparé au système entrelacé.
s
sYCC601 color
Tout comme la norme "x.v.Color", chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modele traditionnel RGB.
Synchronisation basses
Les sources audio telles que BD et DVD doivent par nature un délié entre les composants de basse du canal satellite et du canal LFE. Cette fonction permet d'ajuster ce délié afin de reproductive (rejouer) un son de basse plus riche pendant la lecture. Par défaut, la fonction est réglée sur 0 msec. Le délié variant selon le titre, lancez la source audio et ajustez à la valeur la plus performante pour la lecture. Pour certaines sources audio lues, cette fonction peut n'avoir que peu d'effet.
Sync. labiale auto
Le récepteur est capable de corriger automatiquement le retard entre les sources audio et video si vous le connectez à une télévision compatible avec la fonction synchronisation labiale automatique.
V
vTuner
Il s'agit d'un serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet. Notez que des frais d'utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous.
Site Internet vTuner: http://www.radiomarantz.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d'un subsidiary/agréed.
W
Windows Media DRM
Il s'agit d'une technologie de protection des droits d'auteur concue par Microsoft.
Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media containue dans cet apparéil (WM-DRM) pour protégier l'intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d'empêcher l'utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur. Cet apparéil utilise le logiciel WM-DRM pour生存 le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet apparéil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (déteneurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à accérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou生存 un contenu sécurisé. La évocation n'algère pas la capacité du logiciel WM-DRM à生存 les contenus non protégés. Une liste de évocation du logiciel WM-DRM est envoyée à vous apparéil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d'Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de évocation sur toute apparéil au nom des détenteurs du contenu sécurisé.
Windows Media Player version 11 ou ultérieure
Il s'agit d'un lecteur multimédia distribué gratuitemment par Microsoft Corporation.
Il peut dire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, DRM WMA, WAV et autre.
WMA (Windows Media Audio)
Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être codées à l'aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows XP et la série Windows Media® Player 9.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
X
x.v.Color
Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d'afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l'affichage de couleurs vives et naturelles. "x.v.Color" est une marque commerciale de Sony Corporation.
Z
ZONE2
L'appareil peut être utilisé dans une autre piece que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La piece permettant la lecture en ZONE2 est appelée ZONE2.
ZONE3
L'appareil peut être utilisé dans une autre piece que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE3). La piece permettant la lecture en ZONE3 est appelée ZONE3.
ZONE4
L'appareil peut être utilisé dans une autre piece que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE4). La piece permettant la lecture en ZONE4 est appelée ZONE4.
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifie d'abord les points suivants:
- Les connexions sont-elles correctes?
- L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
- Les autres composants fonctionnel-ils correctement?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persististe, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranche immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
[Général]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'appareil ne s'allume pas. | • Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement introduite dans la prise murale. | 34 |
| Le passage en mode veille est automatique. | • La minuterie sommeil est réglée. Remettez l'appareil sous tension ou modifiez le réglage de la minuterie sommeil. • "Veille auto" est déclenché lorsqu'aucune opération n'est effectué pendant un certain temps. Pour désactiver "Veille auto", définissez l'options "Veille auto" du menu sur "Arrêt". | 105, 113 147 |
| L'écran est étéint. | • Paramétrez l'options "Affichage" du menu sur tout autre可以选择 que "Arrêt". | 147 |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement. | • Réinitialisez le microproesseseur. | 186 |
[HDMI]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucun signal audio n'est transmis avec la connexion HDMI. | • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l'option "Sortie audio HDMI" du menu sur "AVP". • Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l'options "Sortie audio HDMI" du menu sur "TV". | 11, 12 127 127 |
| Aucun signal video n'est transmis avec la connexion HDMI. | • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d'entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d'auteur (HDCP). Si l'appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal video ne sera pas correctement transmis. | 11, 12 11, 12, 43 14 |
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Lorsque l'on effectue les opérations suivantes sur des appeareils compatibles avec la commande HDMI, les mêmes opérations ont lieu sur cet apparéil. • Mise sous tension/hors tension • Commutation des dispositifs de sortie audio • Réglage du volume • Commutation de la source d'entrée | • Paramétrz l'options "HDMI Contrôle" du menu sur "Arrêt". De plus, si vous ne poulez paslier l'opération de mise hors tension avec les appeareils compatibles avec la commande HDMI, réglez l'options "Désactiver commande" du menu sur "Arrêt". | 102, 128, 129 |
| Lorsque la fonction HDMI ZONE4 est utilisée et qu'une opération est effectué dans MAIN ZONE, les opérations suivantes ont lieu. • Le lecteur est mis hors tension ou la lecture est suspendue. • La source d'entrée sur cet apparéil change automatiquement. | • "HDMI Contrôle" est définis sur "Marche" et "Monitour commande" est définis sur "Monitour 1" ou "Monitour 2". Dans ce cas, la fonction de contrôle HDMI définie pour MAIN ZONE attribue la lecture dans ZONE4. Lorsque vous utilisez la fonction HDMI ZONE4, dans le menu, réglez "HDMI Contrôle" sur "Arrêt" ou réglez "Monitour commande" sur "ZONE4". • Lorsque la source d'entrée pour ZONE4 est "SOURCE", sélectionnez une source d'entrée différente de cette définié pour MAIN ZONE. | 102, 128 - |
| Lorsque la fonction HDMI ZONE4 est utilisée, Dolby TrueHD/DTS HD Master Audio/Dolby Digital/ DTS ne peut pas être lu dans MAIN ZONE. | • Assurez-vous que "Sortie audio HDMI" dans le menu est réglé sur "AVP". Lorsque la même source d'entrée est sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE4, réglez la commande ZONE4 ON/OFF sur "OFF", ou modifiez la source d'entrée pour ZONE4 sur une source d'entrée différente de cette définié pour MAIN ZONE. | 127 |
| Lorsque la fonction HDMI ZONE4 est utilisée, aucun signal video ou audio n'est transmis sur le téléviseur dans ZONE4. | • Assurez-vous que ZONE4 est sous tension. • Vérifiez la source d'entrée pour ZONE4. • Vérifiez les paramétres de sortie (résolution/format audio) du dispositif d'entrée. • La borne HDMI 7 / MHL du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE4. • Pour la ZONE4, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux d'entrée sont des signaux HDMI. | 113 113 - |
| - | ||
| - | ||
| - | ||
| Lorsque le dispositif d'entrée est activé seulement pour utiliser la fonction HDMI ZONE4, le téléviseur utilisé pour MAIN ZONE est sous tension. | • "HDMI Contrôle" dans le menu est réglé sur "Marche". Lorsque la fonction HDMI ZONE4 est utilisée, réglez "HDMI Contrôle" dans le menu sur "Arrêt". | 102, 128 |
[Viséo]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucune image ne s'affiche. | • Vérifiez la connexion entre la borne de sortie video de cet apparéil et la borne d'entrée du téléviseur. • Faites correspondre les réglages d'entrée à la borne d'entrée du téléviseur connecté à cet apparéil. | 11, 17 - |
[Audio]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Pas de signal audio. | • Vérifiez les connexions de tous les appareils. | 11,12,17,18, 19,20,21,22, 23,24,26,27, 28,29,30,31, 33 |
| • Vérifiez les connexions et configurations des enceintes. | 31,95,96,97 | |
| • Vérifiez les connexions des bornes PRE OUT. | 31,95,96,97 | |
| • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. | - | |
| • Ajustez le volume principal. | 44, 113 | |
| • Annulez le mode de sourdine. | 44, 113 | |
| • Vérifiez la connexion à l'appareil de lecture et sélectionnez la source d'entrée appropriée. | 43, 113 | |
| • Faites correspondre le mode d'entrée et la borne affectée commeborne d'entrée numérique. | 136 | |
| • Déconnectez les casques audio. Aucun son n'est émis des bornesPRE OUT lorsque les casques sont connectés. | 162 | |
| Le volumen'augmente pas. | • Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volumemaximal à l'aide de l'options "Limite" du menu. | 123 |
| • Il se peut que les appareils externes connectés aux bornes de sortiede l'appareil ne soient pas sous tension. Vérifiez l'alimentation desappareils externes connectés. | - | |
| Aucun son n'estémis par lesenceintes surround. | • Vérifiez si les haut-parleurs surround sont connectés aux bornesSURROUND de l'amplificateur de puissance. | - |
| Aucun son n'estémis par l'enceinte surround arrière. | • Paramétrrez l'option "Config. enceintes" - "Surr. arrêté" du menu sur tout autre可以选择 que "Aucun". | 138 |
| • Réglez le mode audio sur une option autre que "STEREO" et"VIRTUAL". | 86 | |
| L'enceinte avant-hautne produit aucunson. | • Paramétrrez l'option "Config. enceintes" - "Avant Haut" du menu sur tout autre可以选择 que "Aucun". | 138 |
| L'enceinte largeavant ne produitaucun son. | • Paramétrrez l'option "Config. enceintes" - "Larg. Avant" du menu sur tout autre可以选择 que "Aucun". | 138 |
| Aucun son n'est émis par le subwoofer. | • Vérifiez les connexions du subwoofer. • Allumez le subwoofer. • Paramétriez l'options "Config. enceintes" - "Subwoofer" du menu sur lechioïe "2 enceintes" ou "1 enceinte". • Si les options "Avant" et "Centrale" de "Config. enceintes" sont régliées sur "Large" et que "Mode subwoofer" est réglié sur "LFE", il se peut que les subwoofer s'émettent aucun son, suivant le signal d'entrée ou le mode audio sélectionné. | 95, 96, 97 - 138 138, 140 |
| Le son DTS n'est pas émis. | • Paramétriez l'options "Mode de décod." du menu sur le choix "Automatique" ou "DTS". | 136 |
| Les signaux audio Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis. | • Effectuez les connexions HDMI. | 11, 12 |
| Impossible de sélectionner le mode Dolby PLII ou le mode DTS NEO:X. | • Vérifiez que les paramètres "Config. enceintes" - "Centrale" ou "Surround" sont régliés sur une option autre que "Aucun". Si vous utilisez un système d'enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode audio n'est pas disponible. • Si vous utilisez un casque, Dolby PLII ou DTS NEO:X ne sont pas selectionnables. | 138 - |
| Impossible de sélectionner Audyssey MultEQ®XT 32, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. | • Choisissez un mode audio autre que "DIRECT" ou "PURE DIRECT". • Si vous utilisez un casque audio, Audyssey MultEQ® XT 32, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume® ne sont pas disponibles. | 86 - |
| Impossible de sélectionner Audyssey DSX®. | • Vérifiez que les paramètres "Config. enceintes" - "Avant Haut" ou "Larg. Avant" sont régliés sur une option autre que "Aucun". • Vérifiez que les paramètres "Config. enceintes" - "Centrale" est réglié sur une option autre que "Aucun". • Basculez le mode audio sur le mode d'écoute DOLBY ou le mode d'écoute DTS. • Si vous utilisez un casque audio, Audyssey DSX® n'est pas disponible. | 138 138 86 - |
| Impossible de sélectionner Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. | • Lancez "Conf. Audyssey®". | 35, 98 |
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossiblené de sélectionner "M-DAX". | • Vérifiez que l'appareil recoit un signal analogique ou un signal PCM (Fréq. échantillonage.=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction "M-DAX" est inopérante. • Choisissez un mode audio autre que "DIRECT" ou "PURE DIRECT". | 122 86 |
[HD Radio]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| La réception est défaillante ou il y a beaucoup de parasites ou de distorsion. | • Changez l'orientation ou la position de l'antenne. • Éloignez l'antenne à boucle AM de l'appareil. • Utilisez une antenne extérieure FM. • Éloignez l'antenne des autres câbles de connexion. | 28 28 28 28 28 |
[iPod / Dispositif mémoire USB / Radio Internet / Serveur Média / Flickr / Pandora / SiriusXM / Spotify]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossible de dire l'IPod. | • Certains iPod ne prennant pas en charge leur connexion directe au port iPod/USB. | 24 |
| Les names de fichier ne s'affichent pas correctement ("...", etc.). | • Des caractères qui ne peuvent pas être affichés sont utilisés. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Sur cet apparéil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont replacés par ". ." (points de suspension).• Des balises non valides sont utilisées pour les fichiers sur le dispositif mémoire USB connecté à cet apparéil. Utilisez des balises prises en charge par cet apparéil. | -49 |
| Lorsqu'un dispositif mémoire USB est connecté, le message "Pas de connexion" s'affiche. | • L'apparéil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire USB. Vérifiéz la connexion.• Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de stockage de masse ou MTP a été connecté. Cet apparéil prend en charge la classe de stockage de masse et les dispositifs mémoire USB compatibles MTP.• Un dispositif mémoire USB que l' apparéil ne peut pas reconnaître a été connecté. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés.• Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire USB directement au port iPod/USB.L' apparéil prend en charge les structures de fichiers comportant jusqu'à 8 niveaux et un maximum de 5 000 sous-dossiers et fichiers par dossier. Modifiez la structure de fichiers du dispositif mémoire USB le cas échéant. | 24-49 |
| Impossible de dire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB. | • Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du dispositif mémoire USB.Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrées dans la partition initiale peuvent êtrelus.Les fichiers sont enregistrées dans un format incompatible.Enregistrez les fichiers dans un format compatible.Vous tentez de dire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas êtrelus sur cet apparéil. | -4949 |
| Impossible de dire la Radio Internet. | • Le cable Ethernet n'est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiéz l'état de la connexion.• Le programme émis n'est pas dans un format compatible. Seuls les programmes de Radio Internet au format MP3 et WMA peuvent êtrelus sur cet apparéil.Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur a été activé. Vérifiéz les régles du pare-feu de l'ordinateur ou du routeur connecté à l' apparéil.La station radio n'émet pas en ce moment. Choisissez une station radio qui émet en ce moment.L'adresse IP est incorrecte. Vérifiéz l'adresse IP de l' apparéil.II se peut que certaines stations radio n'émettent plus à certains moments de la journée. Dans ce cas, aucun contenu audio n'est diffusé, même en cas de réception de la station. Réessayez ultérieurement ou changez de station radio. | 336161-61142- |
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossible de dire les fichiers contenus sur un ordinateur. | • Les fichiers sont enregistrées dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Vous tentez de dire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas été lus sur cet apparéil. • L'ordinateil et l'ordinateur sont connectés via un cable USB. Le port iPod/USB de l'ordinateil ne peut pas été utilisé pour connecter un ordinateur. • Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l'ordinateuil puisse accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur. | 64 64 - 65 |
| Impossible de dire la musique contenue sur un stockage NAS. | • Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans les paramètres du stockage NAS. • Si vous utilisez un NAS non conforme à la norme DLNA, écoutez la musique via un PC. Activez la fonction de partage du Lecteur Windows Media et ajoutez NAS au dossier de lecture sélectionné. • Si la connexion est limitée, définissez l'équipmentment audio comme cible de la connexion. | - 65 - |
| Impossible de trouver le serveur ou de s'y connecter. | • Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l'ordinateur ou du routeur. • L'ordinateur n'est pas activé. Mettez l'ordinateur en marche. • Le serveur n'est pas actif. Activez le serveur. • L'adresse IP de l'ordinateil est incorrecte. Vérifiez l'adresse IP de l'ordinateil. | - - - 142 |
| Impossible de se connecter aux stations radio préréglées ou favorites. | • La station radio n'émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez. • La station radio n'est pas en service en ce moment. Il est impossible de se connecter aux stations radio qui ne sont plus en service. | - - |
| Aucune liste des stations ne s'affiche. | • La connexion au réseau est instable. Reconnectez-vous au réseau ou redéfinissez les paramètres "Réseau" dans le menu. | 33, 141 |
| Impossible de se connecter à certaines stations radio et "Serveur de la station radio saturé" ou "Connexion inactive" s'affiche. | • La station est saturée ou n'émet pas en ce moment. Attendez un peu et réessayez. | - |
| Coupures du son pendant la lecture. | • La vitesse de transfert du signal du réseau ou du dispositif mémoire USB est faible ou les lignes de communication ou la station radio sont saturées. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Le son risque d'être coupé pendant la lecture d'émission au début élevé, selon les conditions de la communication. | - |
Voir au verso
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| La qualité du son est mauvaise ou des bruits sont perceptibles pendant la lecture. | • Le début du fichier lu est faible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | - |
| Ne peut pas acceder à Pandora. ("Adresse e-mail" ou "Mot de passer" s'affiche.) | • Les données d'accès sont inexactes. Vérifiez si "Adresse e-mail" pour Pandora a été correctement saisie. Saisissez à nouveau "Mot de passer". (Le mot de passer n'est pas affché.) http://www.pandora.com/marantz | 71 |
[AirPlay]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'icône AirPlay n'apparait pas dans iTunes ou sur l'iPhone/iPod touch/ iPad. | • Cette unité et l'ordinateur ou l'iPhone/iPod touch/iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez l'ordinateur ou l'iPhone/iPod touch/iPad au même réseau que cette unité. • iTunes ou l'iPhone/iPod touch/iPad ne comportent pas le micrologiciel prénant en charge l'AirPlay installé. Installez le dernier micrologiciel. | 33 - |
| Aucun son. | • Le volume dans iTunes ou sur l'iPhone/iPod touch/iPad est régèle au minimum. Réglez le volume au niveau optimum. • Cette unité n'est pas sélectionnée dans l'écran qui s'affiche lorsqu'iTunes ou l'iPhone/iPod touch/iPad est lancé. Lancez iTunes allumez l'iPhone/iPod touch/iPad, cliquez sur l'icône AirPlay sur l'écran qui s'affiche, puis sélectionnez cette unité. • La lecture AirPlay ne démarre pas. Cliquez sur le bouton▶ dans iTunes ou appuyez sur le bouton▶ de l'iPhone/iPod touch/iPad. | -84 - |
| Lorsque vous utilisez AirPlay avec un iPhone/iPod touch/iPad, le son est entrecoupé ou AirPlay ne fonctionne pas. | • Quittez l'application executée en arrêtère-plan de l'iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire vos fichiers. • Lorsque vous lisiez du contenu via une connexion sans fil, les conditions extérieures peuvent empêcher le bon fonctionnement de l'appareil. Pour résoudre ce problème, modifier l'environnement réseau. Réduisez par exemple la distance jusqu'àu point d'accès du réseau local sans fil. • Effectuez une mise à niveau vers la的最后一èvre version de l'application iPhone/iPod touch/iPad ou iTunes. | - - |
[M-XPort]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Audio n'est pas une sortie lorsqu'un récepteur sans fil (RX101) est connecté. | • Vérifie que l'appareil Bluetooth et le récepteur sans fil (RX101) sont correctement jumelés. | 29, 178, 179 |
[Télécommande]
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossible de commander l'appareil avec la télécommande. | • Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 23 ft/7 m de cet apparéil et à un angle de 30°. • Retireez tout obstacle se trouvant entre cet apparéil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères ⊕ et ⊙. • Le capteur de télécommande de l' apparéil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescentde type inverseur, etc.). Déplacez l' apparéil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. • Le réglage de la zone à utiliser ne correspond pas. Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur la zone à utiliser. | 167 167 167 167 167 167 36, 98, 113 |
Réinitialisation du microprocesseur
Effectuez cette procEDURE si l'affichage est anormal ou si aucune operation ne peut etre effectue. Lorsque le microprocesseur est reinitialise,tous les reglages sont ramen a leur valeur par defaut.

1 Eteignez l'appareil à l'aide de ON/STANDBY.
2 Appuyez sur ON/STANDBY tout en appuyant simultanément sur GAME et SLEEP.
3 Lorsque l'affichage commence à clignoter à intervalles d'environ 1 seconde, relâché les deux touches.

Si à l'étape 3 l'affichage ne clignote pas à intervalles d'environ 1 seconde, recommencez à partir de l'étape 1.
Specifications
Section audio
- Analogique
Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée: Entrée déséquilibrée: 200 mV/47 kΩ
Entrée équilibrée: 400 mV/94 kΩ
Réponse en fréquence: 10 Hz - 100 kHz — +1, -3 dB (mode DIRECT)
S/B: 105 dB (IHF-A charge, mode DIRECT)
Distorsion: 0,005 % (20 Hz - 20 kHz) (mode DIRECT)
Puisssance nominale: Sortie pre-output asymetrique : 1,2 V
Sortie pre-output symétrique : 2,4 V
- Numérique
Sortie N/A: Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB)
Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB)
Ratio S/B — 102 dB
Gamme dynamique - 100 dB
Format — Interface audio numérique
Entrée numérique:
- Egaliseur phono (entree PHONO - MEDIA PLAYER OUT)
Sensibilité de l'entrée: 2,5 mV
Variation RIAA: ±1 dB (20 Hz - 20 kHz)
S/B: 74 dB (pondération A avec entrée de 5 mV)
Puissance nominale: 150 mV
Facteur de distorsion: 0,03 % (1 kHz, 3 V)
Section video
- Bornes video standard
Niveau d'entrée/sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω
Réponse en fréquence:
- Borne video composante couleur
Niveau d'entrée/sorting et impédance:
1 Vp-p, 75 Ω
5 Hz - 10 MHz — 0, -3 dB (quand "Conversion video" est sur "Arrêt")
Signal Y — 1 Vp-p, 75 Ω
Signal P_B / C_B 0,7Vp-p,75Ω
Signal PR / CR - 0,7Vp - p,75
5 Hz - 60 MHz — 0, -3 dB (quand "Conversion video" est sur "Arrêt")
Sectiontuner
(entree ANTENNA - MEDIA PLAYER OUT)
[FM]
[AM]
Plage de réception:
(Remarque: Và 75 0dBf = 1× 10^-15W)
530 kHz - 1710 kHz
Sensibilité utile:
1,5 μV (14,8 dBf)
20~ V
S/B (IHF-A chargee):
MONO 78dB
STEREO 68dB
HD 85 dB
85 dB
Distorsion (1 kHz):
MONO 0,1%
STEREO 0,2%
0.02%
Hub de commutation
Standard
Compatible IEEE 802.3 (10 Base-T)
Compatible IEEE 802.3u (100 Base-TX)
4 ports
Nombre de ports
Généralités
Alimentation:
CA 120 V, 60 Hz
Consommation:
90W
Consommation électrique en mode de veille:
0,2W
Consommation électrique en mode de CEC veille:
0,5W
Consommation électrique en modeveille réseau :
5,1 W
Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparce sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.

Chiffres
2.1 canaux 97
3D 13
4K 13
5.1 canaux 96
6.1 canaux 96

A2DP 29,178
Acces Internet 144
Acces routeur 144
Accessoires 2
Accord direct 55
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color 178
Affectation des entrées 133
Affichage 147, 163
Affichage à l'écran 131
Afficheur facade 147
Aigus 122, 146
AirPlay 84,178
Ajoutez nouvelle option 150
Ajust.EQ 125
ALAC 178
Aléatoire 48, 79
Amélior. Dialogues 120
Amplificateur 120, 127
Antenne AM extérieure 28
Antenne interieure FM 28
AppStore 178
ARC 10
Audio 119
Audyssey 123
Audyssey DSX 93,125
Audyssey Dynamic EQ 124, 178
Cable numérique coaxial 15
Cable optique 15
Cables d'enceinte 31, 32
Cable video 15
Cable video composante 15
XLR cable 15
Canal 146
Charactres 118
Casque 162
Centre largeur 121
Codes preréglage 151, 190
Commandedetonalités 122
Amplificateur de puissance externe 31
Appareil portable 12
Caméoscope numérique 12, 22
Commanded'unboitier 12,18
Console deieux 12, 21
Cordon d'alimentation 34
DC OUT 101
Dispositif mémoire USB 24
Enceintes 95
HDMI 9
iPod (USB) 24
Lecteur Blu-ray Disc 12, 20
Lecteur CD 26
Lecteur DVD 12, 19
Lecteur multimédia 12, 23
Platine tourne-disque 27
Prises REMOTE CONTROL 100
Récepteur HD Radio 28
Récepteur sans fil 29
Réseau domestique (LAN) 33
RS-232C 101
Tuner satellite 18
TV 11, 17
TV par cable 18
Connexion physique 144
Content Type 13
Contraste 127
Contrôle HDMI 102
Contrôle Internet 106
Conversion video 7, 129
Copie courbe 125
Coupure temporaire du son 44
Crossover 140

Deep Color 14, 178
Délai audio 122
Dépistage des pannes 181
Désactiver commande 129
Diagnostic 144
Diaporama 81
Dimension 121
Distances 139
DLNA 178
Dolby
Dolby Digital 90,178
Dolby Digital EX 90,178
Dolby Digital Plus 90,178
Dolby Pro Logic II 90, 178
Dolby Pro Logic IIx 90,178
Dolby Pro Logic IIz 90, 93, 178
Dolby TrueHD 90,179
DTS 179
DTS 96/24 90,179
DTS Digital Surround 179
DTS-ES Discrete 6.1 90, 179
DTS-ES Matrix 6.1 90, 179
DTS Express 90,179
DTS-HD 90,179
DTS-HD High Resolution Audio 179
DTS-HD Master Audio 179
DTS Neo:X 90,93,179
Dynamic EQ 124
Dynamic Volume 124

Échelle 123
Echelle(scaler) i/p 129
Eff.basses frq. 121
Enceinte avant-haut 94, 95
Enceinte larges avant 94, 95
Enceintes 137
Configuration 35,98
Connexion 95
Installation 93
Enceintes surround arriere 94, 95, 96
Enreg.favoris 80
Entrées 132
Entres analogique 135
Entrées num. 135
Étirement vertical 128

Filtre salle-haut 146
FLAC 179
Flickr 68, 69
Fonction de mémoire de sauvégarde double… 108
Fonction de verrouillage à distance 109
Fonction de verrouillage du panneau 108
Fonction HDMI ZONE4 111
Format 131
Format TV 131
Fréquence d'échantillonnage 179

Gain au centre 121
Gainhaut 121
Gamme dynamique 179
Général 145
Gestion intensité 120
Graphic EQ 125
Graves 122, 140, 146

Hauteur de la scène 125
HDCP 14, 179
HDMI 9,13,179
HDMI Contrôle 128
HDMI Pass Through 128
Home Theater EQ 120
#
Informations 131, 142, 148
Audio 148
Micrologiciel 148
Vidéo 148
ZONE 148
InstaPrevue 104
iTunes 179
#
Jumelage 179
道L
Langue 146
Larg. Avant 138
Largeur de la scène 125
Lecture
ALAC 49,64
Directe 86,91
Dispositif mémoire USB 49
DSD Direct 86,91
FLAC 49,64
Flickr 69
iPod (USB) 46
JPEG 49,64
Lecteur Blu-ray Disc 44
Lecteur CD 45
Lecteur DVD 44
Mode d'écoute original 91
MP3 49,61,64
MPEG-4 AAC 49,64
NAS 64
Pandora® 71
PC 64
Pure direct 86, 91
Radio Internet 61
Récepteur HD Radio 53
SiriusXM 74
Spotify 76
Stereo 91
Super Audio CD 44
Surround auto 87
WAV 49,64
WMA 49,61,64
ZONE2/ZONE3/ZONE4 113
Lecture en cours 131
LFE 179
Limite 123
Limite volume 146
Luminance 127
M
MAIN ZONE 180
Marque commerciale 168
Masquer les sources 135
M-DAX 122
Mém. Prééglages 57
Mém. prérégl. Auto 56
Messages d'erreur (Conf. Audyssey®) 40
Mettre à jour 149
Micrologiciel 149
Minuterie sommeil 105, 113
Mise sous tension 43
Mixage réducteur 180
Mode 122
Mode d'écoute 86
Mode de decod. 136
Mode d'entrée 136
Mode Maintenance 144
Mode navig. iPod 47
Mode photo 82,127
Mode progressif 130
Mode Réglage 54
Mode son 86, 169
Mode video 129
Modifier 142
Moniteur commande 129
MP3 180
MPEG 180
MultEQXT32 123
#
Niv. correspondent SW 41
Niveau canal Droit 146
Niveau canal Gauche 146
Niveau de contrôle 124
Niveau de démarrage 123
Niveau des sources 135
Niveau sourdine 123, 146
Niveau sub. 120
Niveau Subwoofer 1 120
Niveau Subwoofer 2. 120
Niveau volume 146
Niveaux 139
Nom convivial 142
Nom préréglé 58
Notification 149
P
Pandora 68, 71
Panneau arriere 165
Panneau avant 161
Panorama 121
Parametres sur. 120
Passer préréglage 59
Plan du menu de l'interface graphique 114
Position d'écoute 35
Progressif 180
R
Rapport d'aspect 130
Récepteur HD Radio 52
Recherche textuelle 78
Réduction bruit 127
Réglagedu mode zone 36,98
Réglagedusubwoofer 36
Réglagedu volume principal 44
Réglages 143
Réglages image 127
Réglages sorties 129
Réinitialisation du microprocesseur 186
Renommer les sources 135
Renommer zone 147
Répéter 48, 79
Réseau 42, 141, 142
Résolution 130
S
Saisie de caractères 118
Saturation 127
Select H-P 125
Sélect. Entrées 136
Selection de la source d'entrée 43
Selectionner USB 78
Sélect. Video 136
Signal d'entrée 172
SiriusXM 68,74
Sortie audio HDMI 127
Sortie Trigger 1/2 147
Sortie video 128
Sortie video analogue 130
Enregistrement des codes de prééglage 151
Fonction d'apprentissage 157
Insertion des piles 167
Réglage du rétro-éclairage 159
Témoins des canaux 147
Tonalité 122
Toutes zones stereo Off 83
Toutes zones stereo On 82
V
Veille auto 147
Verrou de config. 150
Verrouillez 150
Vidéo 126
Vitesse diapo. 81
Voir les résultats 42
Vol. allumage 146
Volume 123, 131
vTuner 63,180
道W
Windows Media DRM 180
Windows Media Player 180
WMA 180
道X
x.v.Color 180
道Z
ZONE 130
ZONE2/ZONE3/ZONE4 111, 164, 180
AVP
M marantz 0000
Groupe TV (1\*\*\*)
| A | Acer | 1141 |
| Admiral | 1009, 1089, 1002 | |
| Aiko | 1059 | |
| Aiwa | 1117, 1118 | |
| Akai | 1001 | |
| Amtron | 1023 | |
| Anam | 1113 | |
| Anam National | 1023, 1069, 1092 | |
| AOC | 1003, 1049, 1024, 1127 | |
| Audiovox | 1023 |
| Bell & Howell | 1009, 1025 |
| Benq | 1104, 1142 |
| Broksonic | 1097, 1098, 1113, 1003 |
| Celebrity | 1001 |
| Citizen | 1003, 1023, 1059, 1063, 1026, 1013 |
| Colortyme | 1003, 1043 |
| Contec/Cony | 1045, 1047, 1023, 1113 |
| Craig | 1023, 1113, 1020, 1022 |
| Crown | 1023, 1067 |
| Curtis Mathes | 1003, 1110, 1025, 1062, 1026, 1103, 1013 |
| D Daewoo | 1003, 1059, 1024, 1084, 1101, 1013, 1035, 1036 |
| Daytron | 1003, 1013, 1016 |
| Dimensia | 1110, 1103 |
| Dumont | 1010, 1003, 1153 |
| Electroband | 1001 |
| Electrohome | 1003, 1133, 1001, 1069 |
| Emerson | 1003, 1020, 1044, 1038, 1045, 1048, 1055, 1023, 1025, 1061, 1022, 1094, 1096, 1099, 1013, 1113, 1101, 1015, 1021 |
| Envision | 1003 |
| Fisher | 1051, 1025, 1091, 1160 |
| Fujitsu | 1038, 1124, 1125, 1155 |
| Funai | 1038, 1023, 1113 |
| G Gateway | 1150 |
| GE | 1110, 1003, 1085, 1046, 1054, 1133, 1018, 1069, 1022, 1103, 1113, 1136, 1153 |
| Goldstar | 1045, 1024, 1112, 1080, 1100, 1013, 1003, 1030, 1154 |
| H | Hallmark | 1003 |
| Hisense | 1116 | |
| Hitachi | 1003, 1012, 1031, 1032, 1037, 1041, 1045, 1047, 1065, 1068, 1082, 1088, 1094, 1139, 1140, 1145, 1159 |
| Infinity | 1067 |
| Janeil | 1134 |
| JBL | 1067 |
| JC Penney | 1003, 1046, 1047, 1054, 1133, 1110, 1019, 1112, 1024, 1063, 1018, 1026, 1083, 1085, 1100, 1103, 1013, 1154 |
| Jensen | 1003 |
| JVC | 1045, 1047, 1050, 1060, 1065, 1028, 1029 |
| Kawasho | 1003, 1001 |
| Kenwood | 1003 |
| Kloss Novabeam | 1056, 1023, 1057, 1134 |
| KTV | 1023, 1073, 1099, 1013, 1113, 1033, 1034 |
| LG | 1024, 1030 |
| M.Wards | 1002, 1009, 1038 |
| Magnavox | 1003, 1052, 1053, 1056, 1057, 1063, 1081, 1067, 1106 |
| marantz | 1000, 1003, 1122, 1067, 1031 |
| Mitsubishi | 1003, 1051, 1133, 1122, 1024, 1115 |
| Motorola | 1069, 1014 |
| N | NEC | 1003, 1043, 1024, 1069, 1012 |
| NET-TV | 1137, 1150 | |
| O | Orion | 1020, 1096 |
| Panasonic | 1017, 1067, 1069, 1111, 1095 |
| Philips | 1003, 1045, 1052, 1054, 1056, 1057, 1058, 1063, 1069, 1067, 1011 |
| Philips Magnavox | 1106, 1067 |
| Pioneer | 1003, 1018, 1070, 1071, 1037, 1094, 1145, 1147, 1149 |
| Plasmsync | 1135 |
| Portland | 1003, 1059, 1024, 1013 |
| Price Club | 1026 |
| Prism | 1018 |
| Proscan | 1110, 1085, 1103, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008 |
| Proton | 1003, 1045 |
| Q | Quasar | 1069, 1073, 1111, 1010, 1153 |
| R | Radio Shack | 1025, 1103, 1113, 1024 |
| Radio Shack/Realistic | 1003, 1045, 1023, 1110, 1025, 1015, 1100, 1013 |
| RCA | 1110, 1003, 1049, 1024, 1069, 1075, 1079, 1085, 1087, 1088, 1093, 1094, 1101, 1103, 1085, 1113, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1153, 1014 |
| Realistic | 1025, 1103 |
| Runco | 1010, 1153 |
| Sampo | 1150 |
| Sampo | 1150 |
| Samsung | 1003, 1045, 1024, 1062, 1026, 1078, 1083, 1090, 1100, 1013, 1105, 1040, 1114, 1157, 1120, 1121, 1148, 1146 |
| Sansui | 1119 |
| Sanyo | 1003, 1051, 1025, 1072, 1077, 1091, 1156, 1157, 1158 |
| Sharp | 1003, 1045, 1055, 1015, |
| 1064, 1086, 1076, 1089, | |
| 1013, 1014, 1123 |
| Signature | 1009 |
| Sony | 1001, 1102, 1108 |
| Soundesign | 1003, 1038, 1023, 1063, 1113 |
| Starlite | 1023 |
| Supre-Macy | 1134 |
| 1003, 1042, 1052, 1053, | |
| Sylvania | 1063, 1056, 1057, 1067, |
| 1089, 1151, 1039 |
| Symphonic | 1044, 1023, 1039 |
| Tandy | 1014 |
| Tatung | 1069 |
| Technics | 1018 |
| Techwood | 1003, 1018 |
| Teknika | 1003, 1009, 1038, 1045, 1047, 1063, 1023, 1059, 1024, 1063, 1026, 1111, 1013, 1113 |
| Telecaption | 1074 |
| Toshiba | 1042, 1025, 1074, 1026, 1098, 1003, 1107, 1019, 1136, 1111, 1135 |
| Totevision | 1013 |
| Universal | 1046, 1054 |
| Video Concepts | 1113 |
| Viewsonic | 1130, 1128, 1006, 1131, 1129, 1109, 1143, 1150, 1022, 1145, 1138 |
| Wards | 1003, 1009, 1044, 1038, 1046, 1052, 1054, 1056, 1110, 1057, 1024, 1015, 1067, 1086, 1103 |
| White | 1101, 1001 |
| Westinghouse | |
| Yamaha | 1003, 1024 |
| Z Zenith | 1132, 1010, 1003, 1009, 1144, 1153 |
Groupe DVD (2\*\*\*)
Informations sur la licence pour le calcul de l'impôt d'impôtre
propos des licences GPL (Licence publique générale GNU) et LGPL (Licence publique générale limite GNU)
Ce produit utilise des logiciels GPL/LGPL et des logiciels créés par d'autres entreprises.
Après avoir acheté ce produit, vous pouvez vous procurer, modifier ou distribuer le code source des logiciels GPL/ LGPL utilisés dans ce produit.
marantz fournit le code source en fonction des licences GPL et LPGL au coût réel suite à votre demande à notre centre de service à la clientèle. Cependant, nez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source. Comprénez également que nous n'offrons pas de support pour les contenus du source code.

Unité : po (mm)


Poids : 30 lbs 10 oz (13,9 kg)