KARAOKE 17362 - Karaoké LANSAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KARAOKE 17362 LANSAY au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Karaoké |
| Caractéristiques techniques principales | Écran LCD, 2 micros, haut-parleurs intégrés |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur |
| Dimensions approximatives | Dimensions non spécifiées |
| Poids | Poids non spécifié |
| Compatibilités | Compatible avec CD+G, USB, Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Chanson karaoké, réglage du volume, effets sonores |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces non spécifiée |
| Informations générales utiles | Idéal pour les soirées, facile à utiliser, convient aux enfants et adultes |
FOIRE AUX QUESTIONS - KARAOKE 17362 LANSAY
Téléchargez la notice de votre Karaoké au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KARAOKE 17362 - LANSAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KARAOKE 17362 de la marque LANSAY.
MODE D'EMPLOI KARAOKE 17362 LANSAY
Sélecteur des fonctions paroles / paroles+ image / image ................................ 12 Raccordement à un amplificateur stéréophonique ou à un "Home Cinéma" .. 13
NOTES ................................................................................................................ 23-24 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité. MISE EN GARDE !
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
MISE EN GARDE : Pour prévenir le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle ou le panneau arrière. Il n’y a pas de pièces à l’intérieur de l’appareil qui peuvent être entretenues par l’utilisateur. Faire appel à un personnel qualifié pour la réparation. Ce symbole a pour but de vous avertir de la présence de tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de cet appareil, ce qui constitue un risque de choc électrique ou d’électrocution. Ne pas démonter le produit. Ce symbole a pour but de vous informer que des instructions importantes d’utilisation et d’entretien sont incluses dans la documentation accompagnant ce produit. Avertissements :
- Ce lecteur de CD utilise un rayon laser. Seule une personne qualifiée peut démonter l’appareil et réparer cet appareil, à cause de la possibilité de blessures aux yeux.
- L’utilisation d’autres commandes, réglages ou procédures que ceux spécifiés dans la notice, est fortement déconseillée. MISE EN GARDE :
- Ce lecteur de disques compacts est catalogué en tant que produit LASER DE CLASSE 1. L’étiquette est située sur le panneau arrière.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de la fabrication de cet appareil, une attention toute particulière a été portée aux normes de qualité et à la sécurité dans la conception de ce modèle. Toutefois, la sécurité est aussi de votre responsabilité. Cette section énumère des renseignements importants de sécurité qui vous aideront à utiliser votre Star Machine Caméra et ses accessoires dans les meilleures conditions.
- Instructions : Veuillez lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation ci-jointes avant d’utiliser votre appareil. Respectez-les à la lettre et conservez-les afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
- Respectez les Avertissements : Respectez tous les avertissements se trouvant sur le produit et dans la notice.
- Utilisation : Toutes les instructions d’utilisation doivent être respectées.
- Nettoyage : Débrancher l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. Utiliser seulement un linge humide pour le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en vaporisateur.
- Accessoires : Ne pas utiliser d’accessoires qui ne soient pas recommandés par le fabricant de ce produit, car cela pourrait être dangereux.
- Eau et humidité : Ne pas utiliser cet appareil au voisinage d’une source d’humidité (par exemple, dans une salle de bain, une cuisine, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine).
- Emplacement : Ne pas placer ce produit sur un support instable. Il pourrait tomber en s’endommageant gravement et causer des blessures graves à un enfant ou à un adulte.
- Ventilation : Ne pas placer l’appareil dans un meuble fermé telle qu’une bibliothèque à moins qu’une ventilation adéquate soit prévue par le fabricant.
- Alimentation Secteur : Faire fonctionner cet appareil en utilisant une source d’alimentation secteur conforme à celle indiquée sur l’étiquette (France : AC 220 V / 50 Hz).
- Protection de cordon électrique : Placer les cordons électriques de façon à ce que personne ne puisse marcher dessus ou qu’ils ne soient pas endommagés par des objets placés sur ou contre eux. Si celui-ci est endommagé, ne pas utiliser l’appareil avant de l’avoir fait réparer par un service qualifié.
- Orage : Durant un orage, il est fortement conseillé de débrancher l’appareil. Pour une protection accrue durant un orage ou lorsque l’appareil est laissé seul ou n’est pas utilisé pendant de longues périodes de temps, le débrancher du mur et débrancher l’antenne ou le système de câble. Cela empêchera d’endommager irrémédiablement l’appareil en cas de foudre ou de surtension des fils électriques. Ce risque n’est pas couvert par la garantie.
- Surcharge : Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les rallonges électriques, un incendie ou un court-circuit pourrait en résulter.
- Objets et liquides : N’insérer aucun objet dans les ouvertures de l’appareil parce qu’il pourrait toucher des pièces sous-tension et provoquer un incendie, un court-circuit ou un choc électrique. Ne jamais verser de liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
- Entretien : Ne pas essayer de faire l’entretien de ce produit vous-même parce qu’ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres accidents. L’entretien doit être réalisé uniquement par du personnel qualifié.
- Dommages devant être réparés : Débrancher l’appareil de la prise murale et faire appel à une personne qualifiée, sous les conditions suivantes : a. Si le cordon électrique ou la fiche secteur sont endommagés. b. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil. c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Utiliser seulement les commandes décrites dans le mode d'emploi parce qu’un mauvais réglage des autres commandes pourrait endommager l’appareil et des réparations majeures devraient être effectuées par un technicien qualifié pour remettre le produit en état de marche. e. Si vous avez fait tomber le produit ou qu’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. f. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement. Chaleur : Cet appareil doit être installé loin de sources de chaleur telles que les radiateurs, bouches d’air chaud, les cuisinières ou autres produits (y compris les amplificateurs) qui émettent de la chaleur. Périodes de non-utilisation : Débranchez le cordon électrique de la prise secteur et ôtez les piles de l’appareil, en cas de non-utilisation prolongée.
Le Glossaire des termes de la Star Machine Caméra En plus de la terminologie associée avec les produits électroniques de consommation, quelques termes supplémentaires sont utilisés exclusivement pour la Star Machine Caméra. Ces termes servent à vous familiariser avec l’univers de la Star Machine Caméra. Les caractéristiques énumérées ci-dessous ne s’appliquent peut-être pas nécessairement au modèle particulier de l'appareil que vous avez. Voici de brèves explications des termes Star Machine Caméra : Écho : L’écho ajoute de la profondeur et de la résonance à la voix du chanteur (micro) sans toutefois affecter la musique. Cet écho est produit en créant un retard mineur et contrôlé dans la voix du chanteur. Multiplex : Les CD + G Star Machine contiennent généralement deux versions d’une chanson. L’une des versions est un enregistrement stéréophonique de la chanson (version instrumental) ne contenant que l’accompagnement (instrument et chœur). La seconde version " Multiplex " contient sur le canal gauche, la musique et les accompagnements. Sur le canal droit est enregistré le soliste. Cette séparation des voix vous permet d’ajuster le niveau entre votre voix et celle du chanteur principal en mode apprentissage. Contrôle automatique de la voix (CAV) : Un enregistrement multiplex sépare la musique et la voix entre les canaux de gauche et de droite. Le canal gauche a un enregistrement mono de la musique avec les voix des choristes. Le canal droit a un enregistrement mono des voix principales. Le contrôle Multiplex vous permet, à vous le chanteur, de fondre graduellement la voix du chanteur principal lorsque vous apprenez un nouveau morceau de musique. Cette fonction n’est disponible que si l’enregistrement de la piste est " multiplex ". CD+G : C’est un acronyme pour Compact Disc plus Graphics. Les disques peuvent être référencés comme CD+G ou CD+Graphics. C’est une variation du format CD qui incorpore des informations graphiques dans les données audio, ce qui permet l'affichage sur lecteurs compatibles d'images ou de textes simplifiés. En termes simples, les CD+G utilisent un signal vidéo simplifié pour afficher les paroles sur un écran de téléviseur. Dans le cas de la Star Machine Caméra, la fonction graphique est aussi utilisée pour afficher les paroles en synchronisation avec la musique. Dans la plupart des cas, le logiciel CD+G affiche les paroles avec un changement de couleur lorsqu’elles doivent être chantées. Vous n’avez besoin que d’une télévision ordinaire compatible PAL pour afficher les paroles des CD+G. REMARQUE : Le CD+G est un type particulier de CD qui est différent des VCD et des DVD. Votre Star Machine Caméra peut décoder les disques audio compacts ordinaires CD et les disques CD+G. Il ne pourra en aucun cas lire les VCD (CD Vidéo) ou DVD.
Les disques audio ordinaires CD n’afficheront pas les paroles des chansons sur votre écran de télévision. Les CD audio ne contiennent pas les informations nécessaires pour afficher les paroles. INTRODUCTION Votre Star Machine Caméra pour Compacts Disc plus Graphiques vous divertira pendant des années. Vous serez un " artiste " et vous pourrez chanter au son de la musique de votre chanson préférée tout en écoutant votre voix à travers les haut-parleurs ou votre chaîne stéréophonique. La Star Machine Caméra est très facile à utiliser, elle comprend de nombreuses fonctions et elle est très compacte. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec toutes ses fonctions. Ensuite, passez à la description précise de la fonction que vous désirez utiliser. Pour faciliter la consultation, nous avons énuméré ci-dessous quelques-unes des fonctions principales de la Star Machine Caméra : Paroles sur écran de télévision : Affiche les paroles en synchronisation avec la musique lorsqu’un CD+G est inséré dans l’appareil. Balance : Vous permet d’ajuster la balance gauche/droite pour les CD classiques. Lors de l’utilisation d’un CD multiplex, elle vous permet d’ajuster le niveau entre la voix et la musique. Contrôle automatique de la voix (CAV) : Vous permet de régler la balance entre votre voix et celle sur le CD+G dans le cas d’enregistrement multiplex. Pour le mettre en fonction, réglez d’abord le volume micro au niveau souhaité. Positionnez ensuite le curseur de la fonction "Balance" au milieu (entre "G" et "D"). Enfin, ajustez votre voix et les voix originales grâce au curseur de la fonction CAV. Réglage d’écho : Vous permet d’ajouter un écho pour enrichir la voix (micro uniquement) et lui donner un effet de salle de concert. Volume Principal : Réglage du volume principal, vous permet de régler le volume d’écoute. Caméra : La caméra incorporée sur le dessus de l’appareil vous permet de vous filmer pendant que vous chantez ; votre image s’affiche alors sur votre écran de télévision. Haut-parleur : Le haut-parleur incorporé vous permet d’utiliser la Star Machine Caméra sans autres accessoires. Sorties auxiliaires : Elles vous permettent de connecter une chaîne stéréo, un amplificateur ou un téléviseur stéréophonique.
1. DEL Marche (Indicateur de mise sous tension)
2. Programme : Bouton programme.
3. Répétition : Bouton répétition.
4. Intro: Bouton introduction.
7. Piste Précédente : Saut à la piste précédente
8. Piste Suivante : Saut à la piste suivante
9. Stop : bouton d’arrêt.
10. Lecture/Pause : Bouton Lecture et Pause.
11. Marche/ Arrêt : Bouton de mise soustension.
12. Balance : Réglage de la balance
13. CAV : Réglage du Contrôle Automatique de
14. Écho : M/A de la fonction Écho.
15. Volume Principal.
16. Volume Micro : Réglage du volume du
17. Voyant programmation.
18. Répétition : indicateur de répétition de la
piste (clignotant) ou du CD (fixe).
19. DEL Lecture / Pause : fixe en lecture,
clignotante en mode pause.
20. DEL CD+G : Indicateur de la présence d’un
CD+G dans le Studio Karaoké.
21. Sélecteur en mode vidéo des fonctions :
paroles / paroles + image / image.
Sortie Audio out (G). Sortie vidéo PAL (vers TV). Sortie Audio out (D). Sortie vidéo PAL (vers magnétoscope). Prise d'alimentation externe. Cordon d'alimentation secteur. Prise micro 1. Prise micro 2. Bouton de réglage du contraste des paroles sur l'écran. Prise casque.
Vous pouvez alimenter la Star Machine Caméra sur une prise secteur en utilisant le cordon électrique fourni. Vérifiez que la tension secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
UTILISATION D’UNE ALIMENTATION EXTERNE DC
Un jack fourni avec votre Star Machine Caméra vous permet son utilisation à partir d’une alimentation externe continue DC. Vérifiez que le pôle positif du jack ≈ est connecté au +12V de la batterie et que l’extérieur de celui-ci est connecté au pôle y négatif de la batterie. L’utilisation d’un cordon d’allume-cigare protégé par fusible est recommandée.
BRANCHER À VOTRE TÉLÉVISION
Votre Star Machine Caméra est fourni avec un adaptateur Péritel Hertzien et trois cordons de raccordement aux extrémités Rouge, Jaune et Blanc vous permettant de la connecter à un système audio externe et à un écran de téléviseur. Vérifiez que votre téléviseur ou magnétoscope est compatible PAL sur ses entrées Vidéo. (Utilisation d’un magnétoscope PAL/SECAM ou téléviseur PAL/SECAM multistandard) L’adaptateur Péritel est muni de trois jacks de couleur Rouge, jaune et blanc : les extrémités blanche et rouge sont prévues respectivement pour les connexions audio de gauche et de droite ; l’extrémité jaune est prévue pour le raccordement vidéo. Assurez-vous que vous avez inséré un disque CD+G fonctionnel dans l’appareil lorsque vous faites les branchements. Vous vérifierez que vous avez fait les bonnes connexions sur votre télévision ou magnétoscope, dès que vous verrez les paroles des chansons apparaître sur l’écran du téléviseur. RACCORDEMENT AUDIO Raccordez l’appareil à votre télévision ou système stéréophonique en utilisant les cordons de raccordement aux extrémités blanche et rouge fournis. Connectez ces cordons en utilisant le schéma ci-dessous : branchez le câble à l’extrémité blanche ou jack blanc de l’appareil ; branchez ensuite le câble à l’extrémité rouge au jack rouge de l’appareil. Connectez ensuite chacune des extrémités rouges et blanches des câbles aux entrées (audio in) de votre téléviseur (rouge pour la droite et blanche pour la gauche).
Raccordement à un amplificateur La Star Machine Caméra est équipée de son propre système d’amplification. Vous pouvez également la raccorder à un système stéréophonique externe pour amplifier le son. RACCORDEMENT DU SIGNAL VIDEO : Pour pouvoir afficher des paroles de musique du CD+G qui apparaîtront aussi sur l’écran de télévision, vous devez brancher le câble vidéo inclus (fiche RCA jaune) à la prise de sortie Vidéo jaune à l’arrière de la Star Machine Caméra. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble Vidéo (jaune) à la prise d’entrée Vidéo (VIDÉO IN) de votre téléviseur ou du magnétoscope. Ne jamais brancher la sortie Vidéo (VIDEO OUT) de la Star Machine Caméra sur une sortie vidéo (VIDEO OUT) du magnétoscope ou téléviseur. Un tel branchement pourrait détruire, l’un ou l’autre des appareils. La garantie ne couvre pas les erreurs de branchement. La notice de votre téléviseur vous indiquera l’emplacement de celle-ci et comment sélectionner cette entrée. Si votre téléviseur n’est pas équipé d’une entrée Vidéo RCA, vous pouvez utiliser la prise Péritel (SCART) du téléviseur en utilisant l’adaptateur Péritel Hertzien fourni. NOTE : Vous pouvez sélectionner les fonctions souhaitées avec le bouton "MODE VIDEO" situé sur la face de l’appareil.
ADAPTATEUR PÉRITEL L fi Gauche / R fi Droite Sélecteur des fonctions du mode vidéo : paroles / paroles + image / image Pour voir votre image à l'écran sans l'affichage des paroles, relier votre Star Machine Caméra (fiche CAMERA OUT situé au dos de l'appareil) à votre téléviseur (fiche VIDEO IN) avec le câble fourni approprié. Pour faire apparaître les paroles, voir votre image à l'écran ou pour sélectionner ces deux fonctions combinées, relier votre Star Machine Caméra (fiche VIDEO OUT située au dos de l'appareil) à votre téléviseur (fiche VIDEO IN) avec le câble fourni approprié.
Note: Suivant qu'il soit relié à la fiche VIDEO OUT ou à la fiche CAMERA OUT, il est possible que l'image à l'écran soit différente et que les paroles bougent légèrement. Raccordement à un amplificateur stéréophonique ou à un "Home Cinéma" Le raccordement est similaire au précédent.
RACCORDEMENT AU MAGNÉTOSCOPE
Brancher le câble vidéo inclus (fiche RCA jaune) à la prose de sortie Vidéo jaune à l’arrière du Star Machine Caméra. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble Vidéo (jaune) à la prise d’entrée Vidéo (VIDEO IN) de votre magnétoscope comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
UTILISATION D’UN DISQUE COMPACT "CD" OU CD+G PRÉPARATION
- Cet appareil a été conçu pour lire des CD portant le sigle d’identification . Si les CD ne sont pas conformes à la norme CD, ils ne seront peut-être pas lus correctement.
- Les empreintes de doigts et la poussière doivent être soigneusement essuyées avec un linge doux. Essuyez en ligne droite en partant du centre jusqu’à l’extérieur du disque.
- N'utilisez jamais de produits chimiques ou liquides antistatiques, de solution benzénique ou de diluant pour nettoyer les disques compacts. Ces produits chimiques peuvent endommager le disque de façon permanente.
- Placez toujours le disque compact sur le plateau avec l’étiquette vers le haut. Les disques compacts ne peuvent être lus que d'un côté seulement.
- Pour ôter un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque à l’extérieur en le tenant fermement par les bords.
- Les disques doivent être remis dans leur boîtier après utilisation pour les protéger de la poussière et des rayures.
- Pour empêcher le disque de s'abîmer, ne l’exposez pas directement à la lumière du soleil, à un taux d’humidité élevé ou à des températures élevées pendant de longues périodes.
- N'apposez pas d’étiquettes ou n’écrivez pas sur le CD. L’encre de certains crayons feutres pourrait endommager la surface des disques.
POUR METTRE L'APPAREIL EN MARCHE
Pour mettre l'appareil en marche, appuyer sur le bouton de Marche/ Arrêt situé sur la face avant : la DEL s'allume alors. Pour éteindre l'appareil, ré-appuyer sur ce même bouton : la DEL s'éteindra également. LECTURE D'UN DISQUE CD OU CD+G N’oubliez pas de :
- Régler la commande VOLUME de la Star Machine Caméra, de votre télévision ou système audio à un niveau d'écoute souhaité.
- Régler les commandes MIC/ECHO/BALANCE pour obtenir le mélange musical désiré entre la musique et la voix.
- Ne pas appuyer sur la porte du compartiment pour CD lorsqu’un disque est inséré.
- Ne jamais placer quoi que ce soit, à part un disque compact sur le plateau à disque. Les corps étrangers peuvent endommager l’appareil.
- Ne pas forcer en manipulant la porte du lecteur CD.
- Vérifiez que le CD est bien verrouillé dans le lecteur. Ne placer qu’un seul CD à la fois dans le lecteur. MARCHE / ARRET Pour mettre la Star Machine Caméra en marche, appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRET. L’indicateur rouge MARCHE/ ARRET va s’allumer. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET à nouveau et l’indicateur MARCHE/ARRET s’éteindra.
MISE EN PLACE D'UN DISQUE
Soulevez l'encoche de la porte du compartiment à CD et placez-y un disque, face avant sur le dessus. Appuyez sur le point de fermeture de la porte pour fermer celle-ci. L’afficheur va afficher le nombre total de pistes contenu dans le CD (si aucun CD n’est chargé, celui-ci affichera "00"). Se référer à la page 14 de ce manuel si d'éventuels problèmes venaient à survenir)
Soulevez la porte du compartiment à CD pour l'ouvrir à l'aide de l'encoche. Appuyez avec un doigt sur le centre en plastique du lecteur de CD en soulevant le bord extérieur du CD pour le libérer. Ôtez le CD du compartiment en tenant le CD par le bord extérieur du disque.
Pour écouter le disque, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE, l’indicateur de première piste (01) et le voyant LECTURE/PAUSE va s’allumer. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE, l’indicateur LECTURE/PAUSE va clignoter. Pour reprendre la lecture de CD, appuyez à nouveau sur le bouton LECTURE/PAUSE. MODE STOP Si on appuie sur le bouton STOP (arrêt) pendant que le disque tourne, le disque va s’arrêter (le nombre total de pistes du CD sera alors affiché). LECTURE SAUT DE PISTE (Pour disques CD et CD+G) Il est possible de changer de piste (retour ou avance). Il suffit d'appuyer sur retourner en arrière ou sur LECTURE/PAUSE. pour pour aller en avant. Pour écouter la piste choisie, appuyez
RECHERCHE (Pour CD Audio uniquement) Quand vous écoutez un CD Audio, l’appui maintenu sur les touches PISTE SUIV./PISTE PREC. provoquera une lecture à vitesse rapide. L’écoute reprendra normalement lors du relâchement des touches PISTE SUIV./PISTE PREC.
∑ Pour répéter la piste qui joue maintenant, appuyez sur le bouton REPETITION une fois et l’indicateur REPETITION clignote. Ensuite, activez le bouton LECTURE/PAUSE. ∑ Pour répéter toutes les pistes, appuyez sur le bouton REPETITION deux fois, l’indicateur REPETITION s’allume. Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour commencer. ∑ Pour annuler la fonction REPETITION, appuyez sur le bouton REPETITION à nouveau, l’indicateur REPETITION s’éteint. PROGRAMMATION
- Utilisez le bouton PROGRAM pour programmer les pistes que vous souhaitez écouter.
- La programmation devrait être faite lorsque le CD est à l'arrêt uniquement. Appuyez sur le bouton PROGRAM jusqu’à ce que l’indicateur PROGRAM clignote, le numéro [01] va aussi être affiché. Appuyez ensuite sur les touches PISTE SUIV./PISTE PREC. pour choisir la piste désirée et appuyez sur la touche PROGRAM pour confirmer l’entrée. Vous pouvez répéter les mêmes étapes jusqu’à un maximum de 20 pistes.
- Pour effacer toutes les entrées programmées, appuyez sur le bouton STOP (arrêt). INTRODUCTION
- Appuyer sur le bouton INTRO, et ensuite sur LECTURE. Le lecteur de CD jouera alors les 10 premières secondes de chaque titre.
- Pour retourner sur le mode de lecture standard, appuyez de nouveau sur le bouton INTRODUCTION. NOTE: Il est possible que pendant le mode INTRODUCTION, les premières secondes de chaque titre soient muettes.
UTILISATION DE LA CAMERA
Réglage de la caméra
- Redresser la caméra jusqu'à hauteur désirée.
- Pour cadrer l'image souhaitée à l'écran, ajuster la mise au point en tournant doucement l'objectif de bas en haut jusqu'à obtention d'un angle de vue optimal à l'écran. Fonctions "paroles", "paroles + image", "image" Lorsque vous utilisez la fonction CAMERA (sur VIDÉO OUT), vérifiez que les câbles adéquats soient bien reliés à la télévision et à la Caméra, et que les fonctions appropriées ("PAROLES", "CAMÉRA", "PAROLES + CAMÉRA") aient bien été sélectionnées. Il est possible que l'appareil mette quelques secondes pour ajuster les couleurs à l'écran. Contraste des paroles sur écran Vous pouvez maintenant régler le contraste des couleurs des paroles qui s'affichent à l'écran en fonction de votre image sur l'écran. Afin d'intensifier ce contraste pour obtenir une lecture des paroles optimale, appuyer sur le bouton "CONTRASTE" situé sur le côté gauche de votre appareil: la fonction est alors activée. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour réduire le contraste.
Utiliser uniquement un micro du type fourni. Note: prendre soin du microphone pour une utilisation optimale. Ne pas tordre le cordon et éviter de le faire tomber car ceci risquerait de l'endommager de manière irrémédiable. Éteindre le contact lorsque celui ci n'est pas en utilisation pour éviter toute interférence. Il est également recommandé de tenir le micro éloigné des basses lors de son utilisation pour éviter les interférences.
ENTRETIEN INTERRUPTEUR Après avoir utilisé la Star Machine Caméra, coupez le courant en appuyant sur l’interrupteur. Pour prévenir les incendies et les chocs électriques, débranchez la Star Machine Caméra de la prise secteur lorsque vous nettoyez l’appareil.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Pour nettoyer l’appareil, essuyez-le simplement avec un linge doux et humidifié d’eau claire et tiède. DISQUE COMPACT Manipulation des disques Même si les pistes d’un disque sont recouvertes d’une pellicule de protection, il est conseillé de manipuler le disque très soigneusement. Prenez toujours les disques par le rebord et remettez-les dans leur boîtier immédiatement après les avoir utilisés.
NETTOYAGE DES DISQUES
Il n’est généralement pas nécessaire de nettoyer les disques. Toutefois, s’il y a des traces de doigts, de poussière ou de saleté, vous pouvez les essuyer avec un linge doux sans peluche. Essuyez le disque en ligne droite à partir du centre en direction de l’extérieur. Vous pouvez d’abord humidifier le disque si nécessaire. REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent ou de nettoyeurs abrasifs parce qu’ils pourraient endommager le disque. LECTEUR CD Le mécanisme du lecteur est équipé de support auto-lubrifié et ne doit pas être huilé ou graissé.
PROBLÈMES Le voyant Marche ne s’allume pas quand on appuie sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Absence de son. Absence de son, si un téléviseur ou un magnétoscope sont connectés. Absence de son, si une chaîne stéréophonique est connectée. Le Studio Karaoké ne fonctionne pas normalement et l’affichage indique : "- -", "E" ou "00". Les lettres des paroles sont déformées ou aucune parole n’apparaît sur l’écran du téléviseur. CAUSES L’appareil n’est pas alimenté (secteur ou alimentation externe). SOLUTIONS Vérifiez la prise secteur à laide d'un autre appareil électrique (idéalement une lampe). Le volume sur le Studio Karaoké est réglé au minimum. Augmentez le volume. Le volume sur la chaîne ou le téléviseur est réglé au minimum. Augmentez le volume sur la chaîne ou le téléviseur. Le téléviseur ou la chaîne est hors tension. Mettez sous tension la chaîne ou le téléviseur. Les sorties Audio ne sont pas connectées sur le téléviseur ou la chaîne. Connectez-les en suivant les instructions du manuel. La source sélectionnée est incorrecte. Sélectionnez la bonne entrée sur le téléviseur ou le magnétoscope. La source sélectionnée est incorrecte. Sélectionnez la bonne entrée sur la chaîne stéréophonique. La connexion est incorrecte. Vérifiez la connexion. Le CD est inséré dessous-dessus. Insérez le CD correctement. Le disque est sale. Nettoyez le CD. Le disque est rayé. Utilisez un autre CD. Le disque est voilé. Utilisez un autre CD. Un CD qui n’est pas un CD Audio ou CD+G, a été inséré. Utilisez uniquement des CDs Audio ou des CDs+G. De l’humidité est présente à l’intérieur du compartiment à CD. Attendez 20 à 30 minutes, dans un endroit sec, que celle-ci ait disparu. Le Studio Karaoké CD nécessite d’être réinitialisé. Ôtez les piles. Débranchez le cordon secteur et l’alimentation externe pendant une durée de 30 secondes. Le cordon Vidéo est incorrectement connecté au téléviseur. Connectez la sortie SORTIE VIDEO du Studio Karaoké à l’entrée VIDEO IN du téléviseur. La source sélectionnée ne correspond pas à celle utilisée. Sélectionnez sur votre téléviseur la bonne entrée à l’aide de la télécommande. Le téléviseur n’a pas d’entrée VIDEO IN. Utilisez l’adaptateur Péritel fourni et sélectionnez la bonne entrée. L’image est en noir et blanc ou déformée. Votre téléviseur n’est pas compatible PAL. Un CD+G est inséré dans l’appareil, mais l’indicateur CD+G est éteint. Le disque CD+G est sale, nettoyez-le.
PROBLÈMES Les paroles ainsi que votre image à l'écran sont floues ou troubles. CAUSES Vérifier la mise au point de la télévision ainsi que l'insértion des fiches dans les différents appareils. SOLUTIONS En cas de non-fonctionnement, éteindre votre Studio Karaoké , puis le rallumer à nouveau pour reconfigurer l'appareil. L'objectif de la caméra est sale. Nettoyez-le à l'aide de produits pour appareil photo adaptés. Mise au point incorrecte. Régler l'objectif en le tournant vers la gauche / droite jusqu'à ce que l'image soit nette. Veiller à ne pas forcer : cela risquerait d'endommager l'appareil. Mise au point inachevée. Attendre environ 1 minute afin que la caméra se mette en marche. Vérifier l'objectif de la caméra. L'objectif de la caméra doit être propre et dégagé de tout objet étranger. Vérifier que le protège-objectif aie été correctement enlevé. La porte du compartiment CD est ouverte ou mal fermée. Vérifier que la porte du compartiment CD soit correctement refermée ; dans le cas contraire le système ne se mettra pas en route. La connexion vidéo n'est pas établie. Vérifier que la fiche vidéo soit bien connectée dans les prises correspondantes. L'image est floue Pas d'images à l'écran / écran noir
SPÉCIFICATIONS SECTION AUDIO : Puissance de sortie (maximum) : Impédance de sortie : 0,5 Watts 8 Ω (Ohms) LECTEUR CD : Bande passante : Rapport Signal / Bruit : Convertisseur digital analogique : Nombre de pas de programmes : Échantillonnage : 100 Hz à 20 kHz (±3db) 50 db 1 bit. 20 pas Sur-échantillonnage : 8 fois MICROPHONE Microphone dynamique 600 ohms / - 74 db Jack ∅ 6,3 mm
700 mA CD+G Studio Karaoké. Cordon de connexion Audio-Vidéo. Adaptateur Péritel. Microphone dynamique.
CONDITIONS DE GARANTIE
- Vous bénéficiez de la garantie légale fixée par les articles 1461 et suivants du Code Civil relatives aux conséquences des défauts ou vices pouvant survenir au produit que vous venez d'acquérir.
- La garantie joue de plein droit par la fourniture et le remplacement des pièces défectueuses ou mises hors d'usage de l'appareil dans la limite de son utilisation normale prévue, et non professionnelle.
- Les frais d'expédition seront à la charge de l'utilisateur et sous sa propre responsabilité. Les frais de réexpédition seront pris en charge par la société Lansay.
- La modification technique de l'appareil entraînera une perte totale de garantie. Durée de la garantie : 12 mois à compter de la date d'achat, sous présentation du ticket de caisse comme justificatif d'achat. Attention : sont exclus de la garantie tous les accessoires attenants au produit. Aucune indemnité ne pourra être réclamée à titre de préjudice pour l'immobilisation de l'appareil. 136-138 avenue Jean Jaurès 95100 Argenteuil - FRANCE © 2004 The Singing Machine Co, Inc. Tous droits réservés.
Notice Facile