MARANTZ SR7400B - Amplificateur audio-vidéo

SR7400B - Amplificateur audio-vidéo MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR7400B MARANTZ au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MARANTZ SR7400B - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur audio-vidéo
Caractéristiques techniques principales 7.1 canaux, 110 watts par canal (8 ohms), support des formats audio HD
Alimentation électrique AC 230V, 50/60Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 440 x 151 x 410 mm
Poids Poids : 12 kg
Compatibilités Compatible avec les formats Dolby Digital, DTS, et autres formats audio numériques
Fonctions principales Lecture réseau, radio FM/AM, entrée HDMI, traitement audio avancé
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, respecter les instructions d'utilisation
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio/vidéo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SR7400B MARANTZ

Pourquoi mon Marantz SR7400B ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état et que l'interrupteur d'alimentation est activé.
Comment réinitialiser mon Marantz SR7400B ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez à maintenir le bouton jusqu'à ce que le logo Marantz apparaisse.
Pourquoi n'entends-je pas de son de mon Marantz SR7400B ?
Vérifiez que les câbles des haut-parleurs sont correctement connectés. Assurez-vous également que le volume n'est pas réglé sur 'mute' et que la source audio est bien sélectionnée.
Comment configurer les haut-parleurs sur le Marantz SR7400B ?
Accédez au menu de configuration des haut-parleurs à partir de l'interface utilisateur. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner le nombre de haut-parleurs et leur disposition.
Mon Marantz SR7400B surchauffe-t-il ?
Assurez-vous que l'appareil dispose d'un espace adéquat autour de lui pour la ventilation. Évitez de bloquer les évents de ventilation et ne placez pas l'appareil dans un espace confiné.
Comment mettre à jour le firmware de mon Marantz SR7400B ?
Visitez le site web de Marantz pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via USB ou une connexion réseau si disponible.
Les télécommandes ne fonctionnent pas avec mon Marantz SR7400B, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur infrarouge de l'appareil.
Mon Marantz SR7400B ne détecte pas les entrées HDMI, que faire ?
Vérifiez que les câbles HDMI sont correctement connectés et en bon état. Essayez de redémarrer l'appareil et de vérifier les paramètres HDMI dans le menu de configuration.
Comment accéder aux réglages audio avancés sur le Marantz SR7400B ?
Accédez au menu 'Réglages audio' via l'interface utilisateur. Vous pourrez ajuster les paramètres tels que l'égaliseur, le crossover et d'autres options audio avancées.

Questions des utilisateurs sur SR7400B MARANTZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR7400B - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR7400B de la marque MARANTZ.

MODE D'EMPLOI SR7400B MARANTZ

Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur ce récepteur DTS/Dolby Digital Surround SR7400 Marantz.

Ce composant remarquable a ete conyu pour vous offrir de nombreuses annes de pleasir cinematographique chez vous.

Prenez quelques minutes pour dire intégralement ce manuel avant de connecter et d'utiliser le SR7400.

Un certain nombre d'options de configuration et de raccordement étant possibles, nous vous recommendons de prendre contact avec votre distributeur spécialise en audio/vidéo Marantz pour discuter de votre installation particulière.

PRECAUTIONS

PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE L'INSTALLATION

Pour assurer la dispersion de la chaleur, laissez au moins 20 cm/8 po entre les surfaces supérieure, arrête et laterales de cet appeareil et les murs ou les autres composants.

  • Evitez d'obstruer les orifices de ventilation.

MARANTZ SR7400B - PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE L'INSTALLATION - 1

MARANTZ SR7400B - PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE L'INSTALLATION - 2

DESCRIPTION

MARANTZ SR7400B - DESCRIPTION - 1

Le système DTS a eté lancé en 1994 pour fournir 5.1 canaux d'audio numérique discrete dans des systèmes de cinéma à domicile.

DTS you permit d'obtenir un son numérique multi-canaux discret de toute première qualité, que ce soit pour des films ou de la musique.

DTS est un système multi-canaux conçu pour creer une reproduction de son numérique gamme totale.

Le processus numérique DTS sans compromis établit la norme de qualité pour le son cinema en produitant une copie exacte des enregistrents originaux en studio dans des salles de cinéma de quartier et à domicile. Tous les spectateurs peuvent désormais entendre le son exactement comme le producteur du film l'a créé.

Vou puevez apprecier DTS chez vous, pour des films ou de la musique de DVD, LD et CD.

"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.

MARANTZ SR7400B - DESCRIPTION - 2

Les avantages des systèmes multicanaux discret sur le système matriel sont bien connus.

Mais même dans les maisons équipées pour un système multicanaux discret, la nécessité d'un décodage matriciel de haute qualité est encore presente. Cela du fait de l'importante librairie de films à ambiance matricielle disponible sur disques et sur cassettes VHS; et des émissions de télévision analogiques.

Le décodeur matériel type actué dérive un canal central et un canal d'ambiance mono d'une source stéreo matricielle deux canaux. Il est supérieur à une simple matrice car il inclut une logique de guidage afin d'améliorer la séparation, mais du fait de son ambiance mono, à bande limite, il peut décevoir les utilisateurs habitués à un système multicanaux discrets.

Neo 6 offre plusieurs améliorations importantes, indiquées ci-dessous.

  • Neo 6 fournit jusqu'à 6 canaux pleines bandes de décodage matériel à partir d'une source matricielle stéreo. Les utilisateurs possédant des systèmes 6.1 et 5.1 dériveront respectivement six et cinq canaux séparés, correspondant aux dispositions d'enceintes Home Theater standards.

  • La technologie Neo 6 permet de guider séparément divers éléments de son dans un canal ou des canaux, et d'une manière qui représenté naturellement la presentation d'origine.

  • Neo 6 offre un mode de musique permettant de développer des enregistrements non matriciels stéreo en disposition cinq ou six canaux, d'une manière qui ne diminue pas la subtilité et l'intégrité de l'enregistrement stéreo d'origine.

MARANTZ SR7400B - DESCRIPTION - 3

DTS-ES Extended Surround est le nouveau format de signal numérique multi-canaux développé par Digital Theater Systems Inc.

Tout en offrant une grande compatibilité avec le format DTS Digital Surround conventionnel, le format DTS-ES Extended Surround améliore considérablement l'impression de son Surround à 360 degrès et épouse l'espace grâce aux signaux Surround étendus. Ce format est utilisé professionnellement dans les salles de cinéma depuis 1999.

En plus des 5.1 canaux Surround (FL, FR, C, SL, SR et LFE), le format DTS-ES Extended Surround offre le canal SB (Surround arrriere) pour une lecture Surround avec un total de 6.1 canaux. Le DTS-ES Extended Surround comprend deux formats de signal ayant des méthodes d'enregistrement de signal Surround différentes : le DTS-ES Discrete 6.1 et le DTS-ES Matrix 6.1.

MARANTZ SR7400B - DESCRIPTION - 4

Un CD stéreo est un support 16 bits avec échantillonnage à 44,1 kHz. Depuis un certain temps, l'audio professionnelle est 20 ou 24 bits et un intérêt croissant est porté aux fréquences d'échantillonnage supérieures à la fois pour l'enregistrement et pour la reproduction chez soi. Des profondeurs de bits plus importantes fournissant une gamme dynamique élargie. Des fréquences d'échantillonnage supérieures permettant une plus large réponse en fréquence et l'utilisation de filtres antireplacement de spectre et de reconstitution ayant des caractéristiques sonores plus avantageuses.

DTS 96/24 permet de coder des pistes son 5.1 canaux à une fréquence de 96 kHz/24 bits sur les titres DVD-video.

Lorsque le DVD-video a fait son apparition, il est devenu possible de restituer un son 24 bits, 96 kHz chez soi, mais seulement en deux canaux et avec de sérioses restrictions sur l'image. Cette capacité n'a été que peu utile.

Le DVD-audio permet 96/24 en six canaux, mais un nouveau lecteur est nécessaire et seules des sorties analogiques sont presents, ce qui nécessite d'utiliser les convertisseurs N/A et l'électronique analogique disponibles dans le lecteur.

DTS 96/24 offre les caractéristiques suivantes :

  1. Qualité sonore transparente par rapport au père 96/24.
  2. Totale compatibilité amont avec tous les décodeurs existants. (Les décodeurs existants sortiront un signal 48 kHz)
  3. Aucune nécessite de nouveau lecteur : DTS 96/24 peut etre portepour un DVD-video ou dans la zone video d'un DVD-audio, accessible a tous les lecteurs DVD.
  4. Son 5.1 canaux 96/24 avec video de qualite totale, pleine animation, pour des programmes de musique et des pistes son de films sur DVD-video.

MARANTZ SR7400B - DESCRIPTION - 5

Le Dolby Digital reconnaît l'utilisation du codage audio Dolby Digital pour des formats commerciaux tels que le DVD ou le DTV.

Comme pour les bandes son des films, le Dolby Digital fournit cinq canaux de type gamme totale pour les canaux d'écran gauche, central et droit, les canaux Surround indépendants gauche et droite, et le sixiéme canal (".1") pour les effets de basse fréquence.

Le Dolby Surround Pro Logic II est une technologie améliorée de décodage de matrice qui offre une meilleure diffusion du son dans l'espace des programmes Dolby Surround, mais également un champ acoustique tridimensionnel convainçant pour des enregistements musicaux stéreo conventionnels. Cette technologie offre également la technologie Surround pour l'acoustique automobile. Alors que la programmation Surround conventionnelle est entierement compatible avec les décodeurs Dolby Surround Pro Logic II, les pistes sonores peuvent être expressément encodées afin de tirer tous les avantages d'une lecture Pro Logic II, y compris les canaux Surround distants gauche et droit. (de telles sources sont également compatibles avec les décodeurs Pro Logic conventionnels).

Dolby Digital EX cree six canaux de sortie pleine largeur de bande a partir de sources 5.1 canaux. Cela en utilisant un decodeur matriciel qui derives trois canaux d'ambiance des deux dans l'enregistrement d'origine. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, Dolby Digital EX doit etre utilise avec des pistes son de films enregistrées au moyen de Dolby Digital Surround EX.

A propos de Dolby Pro Logic IIx

La technologie Dolby Pro Logic IIx offre un son naturel et permet de vivre une expérience d'immersion sonore totale par l'exploitation des 7,1 canaux dans un système de cinema à domicile. Le fruit de l'expertise de Dolby en matière de son surround et de technologies de décodage par matrice, Dolby Pro Logic IIx est une solution complete de son surround qui permet de vivre une experience optimale de divertissement à partir des sources sonores codées en mode stéreo ainsi qu'en mode 5,1 canaux.

Dolby Pro Logic IIx est entierement compatible avec la technologie Dolby Surround Pro Logic et permet un décodage optimal des milliers de videocassettes commerciales codées en mode Dolby Surround et des émissions de télévision, auxquelles il ajoute de la profondeur et de la spatialité. Il peut également traiter tout contenu musical stéreo de qualité supérieure ou à résolution évoluable 5,1 canaux pour permettre une écoute sans heures sur 6,1 ou 7,1 canaux.

"Dolby", "Pro Logic" et le symbole Double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

MARANTZ SR7400B - A propos de Dolby Pro Logic IIx - 1

Circle Surround II (CS-II) est une technologie multicanaux puissant et polyvalente. CS-II est concu pour permettre la reproduction de son d'ambiance par jusqu'à 6.1 multicanaux à partir des sources mono, stéreo, codées CS et autres sources codées matricielles. Dans tous les cas, le décodeur l'ajuste en 6 canaux de son d'ambiance et un signal LFE/caisson de graves. Le décodeur CS-II create un milieu d'écoute qui place la personne "à l'intérieur" des représentations musicales et améliore dramatiquement les sources audio haute fidélité conventionnelles et videoe codées en ambiance. CS-II fournit des canaux arrêté stéreo composites afin d'apporter de grandes améliorations à la séparation et au positionnement de l'image - ajoutant un sens accru de réalisme aux productions audio et A/V.

CS-II est bourré d'autres caractéristiques utiles comme la clarté de dialogue (SRS Dialog) pour les films et un enrichissement des graves à effet cinéma (TruBass). CS-II peut permettre au dialogue devenir plus clair et nouveaux perceptible dans des films et il permet aux fréquences graves contenues dans la source d'origine de réaliser plus précisé les basses fréquences - surmontant les limites de basses fréquences des enceintes d'une octave entière.

SRS Circle Surround II, SRS Dialog, SRS Trubass, SRS et le symbole () sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.

La technologie SRS Circle Surround II, SRS Dialog et SRS Trubass est incorporee sous licence de SRS Labs, Inc.

CARACTERISTIQUES

Le SR7400 incorpore la derniere generation de technologie de decodage de son Surround numérique comme Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS ES (système 6.1 discret et système 6.1 matriciel), DTS Neo:6 (cinéma, musique), Dolby Pro-Logic II (film et musique), Pro-Logic Ix (film, musique etiaux), Circle Surround II (cinéma et musique).

De plus, Marantz s'est concentré sur l'avenir. Avec ses prises de présortie, ses 7,1 entrées distinctes et son port de communication RS-232C, le SR7400 vous offre depuis aujourd'hui la technologie de demain!

Le SR7400 compte une section amplificateur à contre-reaction d'intensité 7 canaux entièrement discretés capable de fournir 105 watts d'amplification à fort courant, pour une alimentation continuellement indépendante et stable à chacun des 7 canaux. Il emploie un transformateur d'alimentation EI massif en combinaison avec des condensateurs de filtrage surdimentionnés. La topologie de contre-reaction d'intensité permet une stabilité de fonctionnement totale, tout en ne nécessitant que des quantités minimales de reaction négative, ce qui a pour résultat une excellente réponse en fréquence transitoire et une superbe transparence acoustique. Cette configuration conceptuelle est capable d'une reproduction claire et puissant des pistes son de films d'action les plus exigeantes et des disques de musique pleine gamme (multicanaux). Grâce à sa capacité à générer des tensions de sortie très élevées, le SR7400 peut exciter les enceintes les plus performantes avec des résultats optimum.

Le SR7400 incorpore les circuits de traitement de signal numérique les plus perfectionnés, ainsi qu'un convertisseur N/A 192 kHz/24 bits Crystal dans chacun des 7 canaux. Des circuits d'alimentation indépendants sont incorpores pour l'affichage FL, les sections audio et video pour une séparation, clarté et gamme dynamique maximum. Avec des composants personnalisés spécialément sélectionnés, tous les éléments fonctionnement en harmonie pour recréer la même emotion que celle désirée par l'artiste.

Le SR7400 a été créé et fabriqué en tenant compte des nombreuses suggestions de spécialistes en installation personalisée, de détaillants et de consommateurs. Il offre l'option multiroom/multisource, est équipé d'un déclenceur c.c. assignable, d'un port de communication RS-232C, d'une entrée à clignotant, de bornes de connexion „enceinte robustes et d'une vaste gamme d'entrées/sorties analogiques et numériques. Il atteint un nouveau niveau de polyvalence étonnant avec ses 6 entrées numériques assignable (sur un total de 7), ses 2 entrées composantes assignable, son système de conversion video à entrées directes SACD Multicanal (7,1 canaux) et sa sortie pour groupe d'enceintes B et affchage sur écran. De plus, le SR7400 permet la sortie des informations d'affchage sur écran via les sorties Y/C (S-video) et video composite.

Une télécommande "intelligente" programmable, facile à utiliser permet un accès total à toutes les fonctions et elle peut aussi être utilisée pour la commande de système.

La nouvelle génération de récepteurs Marantz est élégante et complètement symétrique. Sur le panneau avant du SR7400, il n'y a que peu de touches. Les selecteurs de source et commandes de volume sont placés intuitivement. Le grand cadran gauche situé sur la gauche peut être utilisé comme molette multifonctions, qui permet de commander toutes les fonctions du SR7400 via le panneau avant. Le SR7400 est là pour tener sa place dans votre installation incomparable de loisir chez vous.

La technologie TruSurround Headphone permet d'écouter le son en mode surround avec un casque. Lorsque vous écoutez avec un casque un contenu multicanal tel qu'un film sur support DVD, l'écoute est alors fondamentalement différente en comparaison de celle avec des enceintes. Comme les circuits de sortie sonore du casque recouvent directement le pavillon des oreilles, l'écoute diffère considérablement de ce qu'elle est lors de la lecture ordinaire avec des enceintes. Pour corriger ce problème et permettre une écoute comfortable et immersive comme cette du cinema à domicile, TruSurround fait appel à des courbes de perspective pour casque brevetées. TruSurround Headphone offre également un son tridimensionnel exceptionnel à partir des sources mono et stéreo.

  • Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS ES (systeme 6.1 discret, système 6.1 matriciel, Neo:6)
  • Dolby Pro Logic II (film et musique)
  • Dolby Pro Logic IIx (films, musique etieux)
  • Circle Surround II (film, musique, mono)
  • Amplificateurs discreets, 7 × 105 Watts (8 ohms)
  • Circuits à contre-reaction d'intensité de grande puissance
  • Alimentation d'énergie massive, immense transformateur EI, grands ELCO
  • DAC Crystal® 192 kHz/24 bits pour tous les 7 canaux
  • Jeux de puce de traitement Surround numérique 32 bits
    Mode video desactivée
  • Grandes bornes d'enceintes de type banane renforcées pour tous les canaux
  • Borne RS-232C pour mise à niveau future et contrôle du système
  • Menu d'installation via toutes les sorties video (Composite, S-video et video composante)
  • Détéction automatique du signal d'entrée
  • Méthode améliorée d'introduction de nom de station, 50 stations mémorisées
  • Fonction d'ajustement automatique aux réglages de distance des enceintes (temps de retard)
  • Grande molette multifonctions gauche
    Sortie à déclencheur C.C. assignable
  • Télecommande programmable et intelligente
  • Entrée à clignotant
  • Systeme de conversion video

ACCESSIONS

Telecommande RC1400

MARANTZ SR7400B - ACCESSIONS - 1

Cordon d'alimentation secteur

MARANTZ SR7400B - ACCESSIONS - 2

Piles format AAA X 3

MARANTZ SR7400B - ACCESSIONS - 3

Antenne cadre AM

MARANTZ SR7400B - ACCESSIONS - 4

Antenne d'alimentation FM

MARANTZ SR7400B - ACCESSIONS - 5

Convertisseur d'antenne FM

MARANTZ SR7400B - ACCESSIONS - 6

Carte d'enregistrement

Mode d'emploi

MARANTZ SR7400B - ACCESSIONS - 7

① Interrupteur POWER et tímoin STANDBY

L'appareil se met sous tension (ON) et l'écran d'affichage s'illumine lorsque vous appuyez sur l'interrupteur POWER. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cet interrupteur, l'appareil est mis hors tension (OFF) et la lampe témoin STANDBY est allumée.

Lorsque la lampe témoin STANDBY est allumée, l'alimentation CA de l'appareil n'est pas coupée.

② Touche SELECT (SELECTION DU MODE MULTIFONCTION)

Appuyez sur cette touche pour modifier le mode du cadran de contrôle MULTI FONCTION. C'est-à-dire les champs sonores surround, la commande de tonalité et le menu d'installation.

③ Sélecteur de mode SURROUND et cadran de contrôle MULTIFONCTION

Ce cadran sert à commuter de manière séquentielle entre les modes surround et les commandes de tonalité, et permet d'acceder au système de menu OSD (affichage sur écran).

④ Touche ENTER (ACTIVATION DU MODE MULTIFONCTION)

Appuyez sur cette touche pour acceder au menu d'installation choisi au moyen du cadran MULTI FUNCTION.

⑤ Touche CLEAR

Appuyez sur cette touche pour annuler le mode de mémorisation de station. (Voir page 28.)

⑥ Touche MEMORY (mémoire)

Appuyez sur cette touche pour entrer les numéroes de mémoire de préselection du tuner ou des noms de stations. (Voir page 28.)

⑦ Touches TUNING (Bas) / (Haut)

Ces touches peuvent changer le paramètre de configuration de chaque élément dans le système de menu d'affichage sur écran (OSD). (Voir page 28.)

⑧ Touche F/P (FRÉQUENCY/PRÉSELECTION)

Pendant la réception AM ou FM, vous pouvez modifier la fonction des touches UP/DOWN pour un balayage des fréquences ou une sélection des stations préseLECTIONnées en appuyant sur cellesci. (Voir page 28.)

⑨ Touche MODE

Appuyez sur cette touche pour désirer le mode stéreo automatique ou mono une fois que la bande FM est sélectionnée.

Le témoin AUTO s'allume pour indiquer le mode stéréo automatique. (Voir page 28.)

10 Touche MUTE

Appuyez sur cette touche pour couper le son des enceintes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au volume sonore precedent.

11 Commande VOLUME

Permet de régler le volume global. Tournez cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.

12 Touche S-(source) DIRECT

Lorsque cette touche est pressée, le circuit de commande de tonalité et la configuration de gestion des graves sont contournés.

Remarques :

  • Le mode Surroundonne automatiquement en mode AUTO lorsque la fonction Source directe est activée.
  • De plus, la configuration des enceintes est automatiquement régée de la manière suivante :

Enceinte avant = Large, Enceinte centrale = Large, Enceinte Surround = Large, Enceinte d'extrêmes graves = Activée

13 Prises d'entrée AUX1

Il est possible de raccorder des apparèils tels qu'un caméoscope, un lecteur DVD portable ou une console de jeu sur les prises d'entrée video/audio auxiliaire et d'entrée numérique optique.

(14) Touches INPUT FUNCTION SELECTOR (AUDIO/VIDEOS)

Ces touches permettent de seLECTIONner les sources d'entrée.

Le sélecteur de fonctions video telles que TV, DVD, VCR1, DSS et AUX1 Sélectionne simultanément les sources video et audio.

Les sources de fonction audio telles que CD, TAPE, CDR/MD, TUNER et AUX2 peuvent etre selectionnées en conjunction avec une source video.

Cette caractéristique (Injection de son) combine le son d'une source à l'image d'une autre.

Choisissez tout d'abord la source video, puis choisissez ensuite une source audio différente afin d'activer cette fonction.

Appuyez sur la touche TUNER pour basculer entre les modes AM et FM.

15 Touches SPEAKERS A/B

Appuyez sur ces touches pour sélectionner les systèmes d'enceintes A et/ou B.

Appuyez sur cette touche pour activer le système multi-pieces. L'indicateur "MULTI" s'allume sur l'affichage.

⑰ Touche MULTI SPEAKER (enceinte multi-pieces)

Appuyez sur cette touche pour activer le système d'enceintes multi-pieces. L'indicateur "M-SPKR" s'allume sur l'affichage.

18 Touche d'entrée 7.1CH INPUT

Appuyez sur cette touche pour selectionner la sortie d'un décodeur multicanaux externe.

19 Touche AUX2

Cette touche s'utilise pour selectionner la source d'entrée AUX2 (entree L/R de 7.1 CH. IN).

20 Prise PHONES pour casque stéreo

Cette prise peut être utilisée pour écouter la sortie du SR7400 par un casque. Assurez-vous que le casque est équipé d'une fiche stéreo 1/4" standard. Notez que la sortie des enceintes de la pièce principale est automatiquement coupée lorsque vous utilisez la prise pour casque.

Remarques :

  • Lorsque you utilisez un casque, le selectiveur SURROUND MODE permet de commuter du mode surround au mode STEREO et au mode de casque TruSurround (TS).
  • Le mode Surround revient au réglage précédent aussi que vous retirez la fiche de la prise pour casque.

② Fenetre de capteur d'émission INFRARED

Cette fenêtre transmet les signaux infrarouges de la télécommande.

MARANTZ SR7400B - ② Fenetre de capteur d'émission INFRARED - 1

(1) Indicateur DISP (Display Off)

Cet indicateur s'allume lorsque le SR7400 est en mode d'affichage eteint.

(2) Indicateur de la minuterie SLEEP

Cet indicateur s'allume lorsque la minuterie d'arrêt automatique de la piece principale est utilisée.

(3) Indicateur de système multi-pieces

Cet indicateur s'allume lorsque le système multipièces est actif.

Cet indicateur s'allume lorsqu'le mode AUTO SURROUND est utilisé.

(5) Indicateurs du TUNER

AUTO : Cet indicateur s'allume lorsque le mode automatique du tuner est actif.

TUNED: Cet indicateur s'allume lorsqu'une station est reque avec un signal de force suffisante pour donner une qualite d'ecoute acceptable.

ST (Stereo): Cet indicateur s'allume lorsqu'une station FM est syntonisée en stéreo.

(6) Indicateurs du mode DTS-ES (DISC6.1, MTX6.1)

Ces indicateurs s'affichent en mode de decodage DTS-ES.

(7) Indicateur de mode video déactivée (V-OFF)

Cet indicateur s'allume lorsque la fonction V-OFF est activée.

(8) Indicateur du mode NIGHT

Cet indicateur s'allume lorsque le SR7400 est en mode de nuit, qui reduit la gamme dynamique des programmes numériques aux niveaux de bas volume.

(9) Indicateur d'enceintes AB (SPKR AB)

Il indique le système d'enceintes actif.

(10) Indicateur PEAK

Cet indicateur permet de contrôle un signal d'entrée audio analogue. Si le signal d'entrée audio analogue selectionné est d'un niveau supérieur à celui du traitement interne possible, il s'allume. Le cas échéant, vous nevez appuyer sur la touche ATT de la télécommande.

(11) Indicateur de mode EQ

Cet indicateur s'allume lorsque la fonction HT-EQ est activée.

(12) Indicateur ATT (atténuation)

Cet indicateur s'allume lorsque la fonction d'atténuation est active.

(13) Indicateur d'entrée DIGITAL

Cet indicateur s'allume lorsqu'une source d'entree numérique a ete selectionnee.

(14) Indicateur d'entrée ANALOG

Cet indicateur s'allume lorsqu'une source d'entrée analogue a ete selectionnee.

(15) Indicateurs SIGNAL FORMAT

DIGITAL, EX, SURROUND, dts, ES, 96/24, PCM

Lorsque l'entrée sélectionnée est une source numérique,quelque-uns de ces indicateurs s'allument pour afficher le type spécifique de signal utilisé.

(16) Indicateurs ENCODED CHANNEL STATUS

Ces indicateurs affichent les canaux qui sont codés avec un signal d'entrée numérique. Si le signal d'entrée numérique seLECTIONné est Dolby Digital 5.1 canaux ou DTS 5.1 canaux, "L", "C", "R", "SL", "SR" et "LFE" s'allument. Si le signal d'entrée numérique est PCM-audio 2 canaux, "L" et "R" s'allument.

Si un signal Dolby Digital 5.1ch avec indicateur Surround EX ou DTS-ES est entre, "L", "C", "R", "SL", "S", "SR" et "LFE" s'allument.

(17) Affichage d'informations principal

Cet affichage présente des messages concernant l'etat, la source d'entrée, le mode Surround, le tuner, le niveau du volume et d'autres aspects du fonctionnement de l'ordinateil.

(18) Indicateur DIRECT (Source directe)

Cet indicateur s'allume lorsque le SR7400 est en mode SOURCE DIRECTE.

MARANTZ SR7400B - Indicateur DIRECT (Source directe) - 1

VIDEO IN/OUT (TV, DVD, VCR1, DSS/VCR2)

Il s'agit des entrées et des sorties video. Il y a 4 entrées video et 2 sorties video. Chacune d'elles comprend à la fois les configurations video composite et S-video. Vous pouvez raccarder aux entrées video un magnétoscope, un lecteur DVD ou autres composants video.

Les sources S-video peuvent être lues grâce aux sorties S-video, et les sources composites ne peuvent être lues que grâce à la sortie composite.

Les 2 canaux de sortie video peuvent être connectés à des magnétoscopes pour effectuer des enregistements.

Borne d'antenne FM (75 ohms)

Raccordez une antenné FM externe avec un cable coaxial ou une source FM de réseau cable.

Bornes d'antenne AM et de terre

Raccordez l'antenne cadre AM fournie. Utilisez les bornes marqueees "AM" et "GND". L'antenne cadre AM fournie fournir une bonne réception AM dans la plupart des régions. Positionnéz l'antenne cadre afin d'obtenir la(Meilleure écoute.

ENTREE/SORTIE VIDEO COMPOSANTS

Si vous lecteur de DVD ou autre périphérique est équipé de connecteurs video composants, n'oubliez pas de les raccarder à ces connecteurs video composants de SR7400. LE SR7400 est équipé de deux connecteurs d'entrée video composants pour receivevoir les informations de couleur (Y, C_B, C_R) directement du signal DVD enregistré ou d'un autre composant video, ainsi que d'un connecteur de sortie video composant pour envoyer ce signal vers le décodeur de matrice du dispositif d'affichage.

Envoyer directement le signal video composant pur du DVD permet d'éliminer le traitement supplémentaire qui, généralement, diminue la qualité de l'image. Il en résultat une qualité d'image infiniment améliorée, donnant des couleurs et une richesse de détails proches de la réalité.

4 Bornes d'entrée du clignotant (FLASHER IN)

Cette borne sert à commander l'appareil dans chaque zone. Connecter le signal de commande d'un clavier, etc.

5 MONITOR OUT

Il y a 1 sorties de moniteur et chacune d'elles comprend à la fois les configurations videoe composite et S-video. Si vous raccordez 2 moniteurs video ou télévisions, sachez que l'interface OSD peut être utilisé avec les deux sorties MONITOR OUT.

6 RS-232C

Le port RS-232C est à utiliser conjointement avec un contrôleur externe afin de contrôler le fonctionnement du SR7400 à l'aide d'un dispositif externe.

Ce port peut également être utilisé ultérieurement pourmettre à jour le logiciel du SR7400 pour qu'il puisse prendre en charge de nouveaux formats audio numériques ou autres, introduits sur le marché.

7 Sorties préamplificateur (L, R, SL, SR, SBL, SBR, C)

Prises pour L(avant gauche), R(avant droite), C(centre), SL(surround gauche), SR(surround droite), SBL(surround arrière gauche) et SBR(surround arrière droite).

Utilisez ces prises pour la connexion avec des amplificateurs de puissance externes.

ENTREECA

Branchez le cordon d'alimentation fourni dans l'entrée CA, puis raccordez-le ensuite à la prise secteur murale.

Le SR7400 ne peut etre alimente que par 120 V CA.

SORTIES CA

Branchez les câbles d'alimentation CA de composants tels qu'un lecteur de DVD ou de CD dans ces sorties. Des sorties SWITCHED (COMMUTÉES) et UNSWITCHED (NON-COMMUTÉES) sont fournies.

La sortielibelléeSWITCHED(COMMUTEE) fournit l'alimentationuniquementlorsquele SR7400est sous tensionet est utile pour les composants que youusutilieza chaque fois que voitre systèmefonctionne.

La sortielibelléeUNSWITCHED(NON COMMUTEE)alimentele systeme en permanence,du momentqueleSR7400est connectéaune prise sous tension.

Un composant raccordé à cet endroit peut rester sous tension en permanence, ou peut être mis hors tension en utilisant son propre interrupteur d'alimentation.

Attention :

  • Afin d'éviter le risque de bruits sourds, tous les composants branchés à ces sorties doivent être mis sous tension AVANT demettre le SR7400 sous tension.

  • La capacité de cette sortie CA est de 120W . Ne raccordez pas des dispositifs dont la consommation électrique est supérieure à cette sortie CA. Si la consommation totale des dispositifs raccordés dépasse cette capacité, le circuit de protection coupe l'alimentation.

10 Bornes de sortie d'enceinte

Sept bornes sont fournies : avant (A) gauche, avant (A) droite, avant (B) gauche, avant (B) droite, avant centrale, surround gauche et surround droite.

10 Bornes de sortie d'enceinte (pour le multiroom (pièces multiples) ou le surround arrêté)

Deux bornes sont fournies pour les enceintes avant gauche et avant droite en mode pièces multiples (deuxème zone) ou surround arrêté.

12 Sortie enceinte d'extrêmes graves

Raccordez cette prise à l'entrée de niveau de ligne d'une enceinte d'extrêmes graves alimentée. Si un amplificateur d'enceinte d'extrêmes graves externe est utilisé, raccordez cette prise à l'entrée de l'amplificateur d'enceinte d'extrêmes graves. Si vous utilisez deux enceintes d'extrêmes graves, soit alimentées soit avec un amplificateur d'enceinte d'extrêmes graves 2 canaux, raccordez un connecteur "Y" à la prise de sortie d'enceinte d'extrêmes graves et tirez un cable de cette prise à chaque amplificateur d'enceinte d'extrêmes graves.

ENTREE 7,1 CANAUX ou AUX2

En raccordant un lecteur de DVD audio, un lecteur multicanaux SACD, ou tout autre composant équipé d'un port multi-canaux, vous pouvez dire un programme audio avec les sorties 5.1 canaux ou 6.1 canaux.

14 Bornes de sortie du DÉCLENCHEUR CC

Raccordez un dispositif nécessitant un déclenchement CC sous certaines conditions (écran, bornier d'alimentation, etc.).

Utilisez le menu de configuration du système OSD afin de déterminer les conditions sous lesquelles ces prises seront activées.

Remarque :

  • Cette tension de sortie est pour le contrôle (de statut) uniquement. Elle est insuffisante pour le fonctionnement d'un apparéil.

Il s'agit des prises de sortie audio et video pour les pieces éloignées (Multi-pieces).

Raccordez ces prises aux amplificateurs de puissance audio ou dispositifs d'affichage video en option pour entendre et voir la source selectionnee par le systeme multi-pieces dans une deuxieme piece.

16 Bornes ENTRE/SORTIE DE TÉLECOMMANDE MULTI-PIÉCES

IN: Raccordez cette borne à un dispositif de télécommande multi-pieces, en vente chez votre distributeur Marantz.

OUT: Raccordez cetteborne à un composant Marantz équipé de bornes de télécommande (RC-5) dans une autre piece (Seconde zone).

17 Bornes ENTRE/E/SORTIE DE TELÉCOMMANDE

À raccorder à un composant Marantz équipé de bornes de télécommande (RC-5).

13 AUDIO IN/OUT (CD, TAPE, CD-R, TV, DVD, VCR1, DSS/VCR2)

Il s'agit des entrées et des sorties audio analogiques. Il y a 7 entrées audio (dont 4 liées aux entrées video) et 4 sorties audio (dont 2 liées aux sorties video). Les prises audio sont nominale libellées pour platine d'enregistrement de cassettes, lecteurs de CD, lecteurs de DVD, etc. Les entrées et les sorties audio requisérènt des raccordements de type RCA.

ENTRE (Dig.1-6)/SORTIE NUMÉRIQUE (prises coaxiales, optiques)

Il s'agit des entrées et des sorties audio numériques. Il y a 3 entrées numériques avec des prises coaxiales et 3 avec des prises optiques.

Les entrées permettent de receivevoir les signaux audio numériques d'un disque compact, LD, DVD ou autre composant de source numérique.

Pour les sorties numériques, il y a une prise coaxiale et une prise optique.

Les sorties numériques peuvent être raccordées à des enregistrurs MD et CD ou à des platines DAT, ou encore d'autres composants similaires.

NOMS ET FONCTIONS

d'une suite de commandes pouvant etre executées

MARANTZ SR7400B - NOMS ET FONCTIONS - 1

1 Emetteur infrarouge et capteur d'apprentissage

Cet émetteur envoie une lumière infrarouge. Appuyez sur les touches tout en pointant l'émetteur vers la fenêtre récepteur infrarouge du SR7400 ou d'un autre appeareil AV. Veillez aussi à le pointer vers les autres télécommandes lors de l'utilisation de la fonction d'apprentissage.

2 Touches POWER ON (mise sous tension) et OFF (mise hors tension) (lorsque le mode AMP est selectionné)

Ces touches servent àmettre le SR7400 sous ou hors tension.

3 Touche SOURCE ON/OFF (mise sous/hors tension source)

Cette touche est utilisé pourmettre sous ou hors tension une source spécifique ( comme un lecteur DVD) indépendamment du reste du système.

4 Touche M (mode)

Cette touche est utilisé pour programmer des macros. Une pression sur cette touche commute entre le mode Normal et le mode Macro.

La touche > est utilisée pour passer à la page suivante. Jusqu'à 20 programmes (4 pages) peuvent être executés. Le maintain de la touche M enforcée pendant trois secondes ou plus fait passer au mode "Setup" (configuration) et le menu "Setup" apparait sur l'écran LCD. Ce menu contient quatre pages et la touche > est utilisée pour passer à la page suivante. Une pression sur la touche > sur la page 4 vous ramène à la page 1.

5 Touches D1 à D5 (directes)

Cinq types d'opérations directes peuvent être effectuées pour chacune des 12 touches de source, comme le lecteur DVD, le télévisuer, l'amplificateur et autres apparèils AV. Les pages peuvent être changées et 4 pages x 5 types = 20 opérations peuvent donc être effectuees pour une seule source. L'affichage de texte peut aussi être changé.

6 Touche (page)

Cette touche est utilisé pour changer de pages pour la touche directe. La page actuelle est affichée sur l'écran LCD.

7 Touche VOL (volume)

Cette touche est utilisé pour régler le volume de l'amplificateur et du téléviseur.

Remarque :

  • Reglez le mode AMP pour pouvoir utiliser cette touche avec le SR7400.

8 Touche MUTE (mise en sourdine)

Cette touche est utilisé pour couper le son de l'amplificateur et du télévisueur.

Remarque :

  • Réglez le mode AMP pour pouvoir utiliser cette touche avec le SR7400.

9 Touche GUIDE

Cette touche est utilisé pour afficher les menus pour le lecteur DVD, un DSS (tuner de radiodiffusion par satellite) ou un autre apparéil AV.

10 Touche EXIT (sortie)

(lorsque le mode AMP est selectionné)

Cette touche sert à annuler les réglages effectuels dans le menu d'installation.

11 Touches numériques

Ces touches sont utilisées pour passer entre 0 à 9 des composants de source. Si la source est réglée sur l'amplificateur, ces touches servent à exécuter des commandes.

(lorsque le mode AMP est selectionné)

(1) Touche d'essai (TEST)

Cette touche permet de passer au menu de tonalité d'essay.

(2) Touche de selection de canal (CH SEL.)

Cette touche permet d'appeler le menu principal de configuration (SETUP MAIN MENU) et d'ajuster les niveaux des enceintes ou le niveau d'entrée 7.1 ch.

(3) Touches de mode Surround (SURR)

Ces touches permettent de selectionner le mode Surround.

(4) Touche d'entrée 7.1CH (7.1 CH)

Appuyez sur cette touche pour selectionner la sortie d'un décodeur multicanaux externe.

(5) Touche ATT

Lorsque le signal d'entrée est trop élevé et que les voix sont déformées même en diminuant le réglage de la commande VOLUME du SR7400, activé cette fonction. "ATT" est affché lorsque cette fonction est activée.

Le niveau d'entrée est réduit. L'utilisation de l'attenuateur n'est pas possible avec le signal de sortie de "REC OUT".

Remarque :

  • Cette fonction n'est pas disponible pendant que l'entrée numérique est selectionnée.

(6) Touche SPK-AB

Le mode d'enceintes est commuté selon la séquence suivante.

$$ \mathrm {A} \rightarrow \mathrm {B} \rightarrow \mathrm {A} + \mathrm {B} \rightarrow \text {d e s a c t i v e} $$

(7) Touche d'affichage (DISP)

Pour selectionner le mode d'affichage sur le panneau avant du modele SR7400.

(8) Touche de affichage sur écran (OSD)

Lorsque you appuyez sur cette touche, les réglages actuels s'affichent sur l'écran du téléviseur.

(9) Touche de minuterie d'arrêt automatique (SLEEP)

Cette touche permet de régler la minuterie d'arrêt automatique. Vous pouvez l'utiliser de la même manière que la touche de l'appareil.

12 Touche MEMO

Cette touche est utilisé pourmettre des réglages en mémoire ou programme une source.

13 Touche CONTROL (commande)

Ces touches sont utilisées lors de l'activation de PLAY, STOP, PAUSE et autres commandes d'une source.

Remarque :

  • Cette touche n'est pas disponible pour le SR7400.

14 Touche SOURCE

Ces touches sont utilisées pour commuter la source de votre récepteur/amplificateur A/V. Chaque fois que vous appuyez sur une touche de source, la télécommande passe sur la source qui a été enforcée.

Cette télécommande peut commander 12 types d'appareils. Pour changer la source récepteur/ amplificateur A/V, appuyez deux fois sur cette touche en moins de deux secondes. Le signal est envoyé lors de la seconde pression.

Remarque :

  • Sélectionnez AMP comme source pour utiliser cette télécommande avec le SR7400.

15 Touches LIGHT (éclairage) 1 et 2

Une pression sur ces touches fait s'éclairer l'écran LCD et ses touches.Ce temps d'éclairage peut être régèle. Si le temps d'éclairage est régèle sur 0 seconde, le rétro éclairage ne s'allume que pendant que cette touche est enforcée. Les opérations pour LIGHT 1 et 2 sontidentiques.

Cette touche est utilisé pour effacer la mémoire ou le programme d'une source.

17 Touche MENU

(lorsque le mode AMP est selectionné)

Cette touche sert à acceder au menu principal d'installation (SETUP MAIN MENU) du SR7400.

18 Touche PREV (précepted)

Cette touche est utilisé pour returner au canal précédent du téléviseur ou d'un autre dispositif.

Remarque :

  • Cette touche n'est pas disponible pour le SR7400.

19 Touche CH (canal)

Elle est utilisée pour changer les canaux.

20 Touches de curseur

Ces touches sont utilisées pour commander le curseur du SR7400, lecteur DVD ou autre apparéil AV.

LCD (ecran à cristaux liquides)

Les informations sur les sources et les modes sont indiquées sur l'écran LCD.

INDICATEURS SUR L'ÉCRAN LCD

Les informations sur la source actuellement selectionnée et les noms de codes directs sont affichées sur l'écran LCD.

MARANTZ SR7400B - INDICATEURS SUR L'ÉCRAN LCD - 1

Indicateur de nom de source

Il affiche le nom de la source seLECTIONnée, comme DVD, téléviseur ou autre apparéil AV (jusqu'à 5 caractères).

Indicateur de nom de touche directe

Il affiche jusqu'à 20 types de noms de touches pour chaque source (jusqu'à 6 caractères).

Indicateur de page

Il affiche la position de page actuelle.

Indicateur d'émission

Il s'allume lorsque la télécommande envoie un signal.

Indicateur USE (utilisation)

Il est affché lors d'un fonctionnement normal.

Indicateur de niveau des piles

Il est affiché lorsqu'le niveau des piles est faible.

Indicateur TIMER (minuterie)

Il est affiché lorsqu'la minuterie macro est réglee.

Indicateur MACRO

Il est affiché lorsqu'la télécommande est en mode de programmation macro.

① Indicateur NAME (nom)
Il est affiché lorsqu'la télécommande est en mode de changement de nom.
① Indicateur LEARN (apprentissage)
Il est affiché lorsqu'la télécommande est en mode d'apprentissage.

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLECOMMANDE

La distance l'émetteur de télécommande et IR SENSOR du lecteur de ampli-syntoniseur doit être inférieure à environ 5 metres. Si l'émetteur est dirigé dans une direction autre que IR SENSOR ou s'il y a un obstacle entre eux, la télécommande peut ne pas fonctionner.

MARANTZ SR7400B - FONCTIONNEMENT DE LA TÉLECOMMANDE - 1
Télécommande (RC1400)

MISE EN PLACE DES PILES

La durée d'utilisation des piles de la télécommande est de 4 mois environ. Attention à replacer les piles assez tout quand vous remarquez qu'elles faiblissant.

  1. Retirer le couvercle arrêté.

MARANTZ SR7400B - MISE EN PLACE DES PILES - 1

  1. Insérer des piles alcalines (type AAA) en respectant les polarités + et -.

MARANTZ SR7400B - MISE EN PLACE DES PILES - 2

3. Fermer jusqu'à un déclic

MARANTZ SR7400B - Fermer jusqu'à un déclic - 1

Remarque :

Ne chargez pas en même temps des piles déjà utilisées et des piles neuves. Cela peut provoquer une corrosion ou une fuite du liquide de pile.

Les piles au manganèse fournies sont destinées à vérifier le fonctionnement. Il est recommendé d'utiliser des piles alcalines.

Pour jeter les piles, respectez toujours la réglementation locale en vigueur dans votre région. Ne mettez pas des piles dans un feu.

FREQUENCY DE REMPLACEMENT DES PILES

Lors d'une utilisation normale, les piles alcalines duront environ quatre mois. Lorsque les piles s'épuisent, un symbole de pile s'affiche sur l'écran LCD. Bien que la télécommande puisse encore être utilisée lorsque ce symbole est affché, les piles doivent être remplacées le plus rapidement possible. L'écran LCD commence ensuite à clignoter lorsque vous appuyez sur des touches et la télécommande ne pourra plus émettre de signaux ni apprendre de codes.

  • Cette télécommande incorpore une mémoire non volatile de sorte que les codes appris et les programmes macro sont conservés même si les piles sont retirees.

Réglez l'horloge après avoir remplaced les piles.

Précautions de sécurité concernant les piles

Veillez à tous jours respecter les précautions suivantes afin d'éviter une fuite de liquide, une surchauffe, un incendie, une rupture, une ingestion accidentelle et d'autres problèmes.

  • Si les piles ne sont pas utilisées pendant longtemps, le liquide de pile peut fuir ou les piles se corroder.
  • N'utilisez pas les piles avec les polarités inversées dans la télécommande.
  • N'essayez pas de recharger,chauffer ou démonter les piles. Ne jetez pas les piles dans un feu.
  • N'utilisez pas la télécommande avec de vieilles piles ou des piles épuisées.
  • N'utilise pas des types de piles différents ou ne mélangez pas des piles vieilles et neuves dans la télécommande.
  • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles par des nuves.
  • Si une des piles fuit, essuyez complètement tout le liquide de pile qui a fuit, puis remplacez les piles par des nuves.

RéGLAGE DE L'HEURE

Exemple:Réglage sur 6:20PM(18h20)

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DE L'HEURE - 1

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DE L'HEURE - 2
1

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DE L'HEURE - 3
2

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DE L'HEURE - 4
3

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DE L'HEURE - 5
4

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DE L'HEURE - 6
5

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DE L'HEURE - 7
6

Lorsque vous achetez cette télécommande et introduizez les piles pour la première fois dans la télécommande, les étapes 1 à 3 sont sautées.

Commencez à partir de l' étape 4 pour régler l'heure.

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.

Le menu s'affiche.

  1. Appuyez une fois sur la touche >.

La seconde page s'affiche (SETUP).

  1. Appuyez sur la touche directe D4 (CLOCK).

L"indicateur :: clignote et "0:00"s'affiche sur l'indicateur d'horloge.

  1. Appuyez sur les touches numériques 1 et 8 pour régler l'indicateur des heures.

"18"s'affiche sur l'indicateur des heures.

"_" clignote sur l'indicateur des minutes.

  1. Appuyez sur les touches numériques 2 et 0 pour régler l'indicateur des minutes.

"20"s affiche sur l'indicateur des minutes.

L'indicateur des heures clignote.

  1. Appuyez sur la touche de curseur OK pour démarrer l'horloge.

L'horloge démarre à partir de 0 seconde à l'heure qui a été réglée et returne au mode normal (USE).

Lorsque you remplacez les piles, l'horloge indique 00:00. Reglez de nouveau l'horloge. (Le réglage de l'heure n'est pas sauvégarde.)

VERIFICATION DE L'HEURE

Pour vérifier l'heure, appuyez sur la touche > pendant trois secondes ou plus. L'heure actuelle s'affiche pendant cinq secondes.

Remarque

Bien que la télécommande utilise une horloge à quartz, l'heure peut se désynchroniser avec le temps. Remettez toujours l'horloge à l'heure de temps en temps.

INFORMATIONS GENERALES SUR LE SR7400 EN UTILISANT LA RC1400

Pour commander le SR7400 avec votre RC1400, vous doivent désigné le dispositif AMP ou TUNER avec le sélection de fonction. Reportez-vous CIDessous pour les détails du mode AMP et TUNER.

MARANTZ SR7400B - INFORMATIONS GENERALES SUR LE SR7400 EN UTILISANT LA RC1400 - 1

SOURCE ON/OFFPourmettreleSR7400 sous/hors tension
POWER ONPourmettreleSR7400 sous tension
POWER OFFPourmettreleSR7400 hors tension
D1 - D5 / > (Page)(Voirpagevi)
VOL +/-Pourajusterle niveaounosorendiensembl
MUTEPour réduirelesontemporairement
CursorPour déplacerlecurserlósurdéglage en mode d'affichage sur écran
OKPour accéderau mode d'affichage sur écran
Pour validerle réglageeffectuéenmode d'affichage sur écran
MENUPourafficherleréglageactuelsur le moniteur
EXITPour quitterle MENU SETUP
TEST(1)Pour accéderau menu de tonalitéde test
CH.SEL(2)Pour accéderau MENU SETUP etajusterle niveau des enceintes oule nivea d'entrée 7,1 canaux
SURR(3)Pour sélectionnerle mode surround
7.1CH(4)Pour sélectionner7.1 CHIN
ATT(5)Reduces the input level
SPK-AB(6)Pour réduirele nivea d'entree
DISP(7)Pour changerele mode de l'afficheur avant
OSD(8)Pour activer/désactiver l'affichage sur écran
SLEEP(9)Pour réglerla fonctionde minuterie d'arrêt différé
Function selectorPour sélectionnerun composant source spécifique

MODE TUNER

MARANTZ SR7400B - MODE TUNER - 1

D1 - D5 / > (Page)(7)
CH +/-Pour sélectionner une station préréglée vers le haut ou le bas
GUIDEPour sélectionner l'entrée directe de fréquence
0-9Pour saisir les chiffres
MEMOPour saisir les numérios de la mémoire de préréglage du tuner
CLEARPour annuler la saisie
TUNERPour sélectionner une bande de fréquence

RACCORDEMENTS

POSITIONNEMENT DES ENCEINTES

Le système d'enceintes d'ambiance idéal pour cet appeareil est un système à 7 enceintes,相當 des enceintes avant gauche et droite, une enceinte centrale, des enceintes d'ambiance gauche et droite, une enceinte d'ambiance centrale et un caisson de graves.

Nous recommendons, pour obtenir les autres résultats, que toutes les enceintes avant soient de même type, ayant des unités d'attaque identiques ou similaires. Cela donnares des panoramiciques réguliers sur toute la scene du son avant à mesure que l'action passe d'un côté à l'autre.

Votre enceinte de canal central est très importante car plus de 80% des dialogues d'un film type émanent du canal central. Elle doit posseder des caractéristiques acquistiques similaires à celles des enceintes principales.

Il n'est pas nécessaire que les enceintes de canal d'ambiance soient identiques aux enceintes de canal avant, mais elles doivent etre de haute qualite.

L'enceinte d'ambiance centrale est utile pour la reproduction de Dolby Digital Surround EX ou de DTS-ES. L'un des avantages de Dolby Digital et de DTS est que les canaux d'ambiance sont pleine gamme discrète, alors qu'il s'était limités en fréquence dans les systèmes de type "Pro Logic" antérieurs.

Les effets de graves sont une partie importante du Home Theater. Pour unCLSaisir optimal,uncaisson de graves doit etre utilisé car il est optimé pour la reproduction des basses fréquences.Toutefois,si vous aves des enceintes avant pleine gamme, youou pouvez les utiliser à la place d'un caisson de graves en réglant correctement les commutateurs dans le système de menu.

MARANTZ SR7400B - POSITIONNEMENT DES ENCEINTES - 1

Enceintes surround gauche et droite

Placez les enceintes juste a cote de la position d'ecoute ou légrement en retrait.

Enceinte centrale

Alignez la ligne avant de l'enceinte centrale avec les enceintes avant G/D. Ou placez l'enceinte centrale un peu en retrait de cette ligne.

Enceintes surround gauche et droite

Lorsque le SR7400 est utilisé en mode surround, l'emplacement idéal des enceintes surround se trouve sur les murs latéraux de la pierce, vis-à-vis de la position d'écoute ou légèrement derrière.

Le centre de l'enceinte doit être orienté vers la piece.

Enceintes surround arrêté gauche et droite

Des enceintes surround arrêtè sont nécessaires pour installer un système complet à 7.1 canaux.

Ces enceintes doivent être placees contre le mur arrêté, derrière la position d'écoute.

Le centre de l'enceinte doit être orienté vers la piece.

Caisson de graves

Nous recommendons d'utiliser un caisson de graves pour obtenir un effet de graves maximum. Un caisson de graves ne produit que la gamme de basses fréquences et vous pouvez donc le place n'importe où dans la piece.

HAUTEUR DES ENCEINTES

Enceintes avant gauche et droite, et enceinte centrale

Alignez au moins possible les haut-parleurs d'aignus et les haut-parleurs de mediums des trois enceintes avant sur la meme hauteur.

Enceintes d'ambiance gauche et droite et enceinte surround arrête

Placez les enceintes d'ambiance gauche, droite et centrale plus haut que vos oreilles 70~cm - 1 m. Placez aussi les enceintes à la même hauteur.

MARANTZ SR7400B - Enceintes d'ambiance gauche et droite et enceinte surround arrête - 1

Remarque :

  • Utilisez des enceintes protégées contre les champs magnétiques pour les enceintes avant gauche, droite et centrale lorsqu'youe les installez pres du téléviseur et que le téléviseur est de type moniteur.

MARANTZ SR7400B - Remarque : - 1

RACCORDEMENT DES FILS D'ENCEINTES

  1. Dénudez environ 10 mm de l'isolement du fil.
  2. Torsadez l'extrémité du fil dénudé de manière bien serrée afin d'éviter un court circuit.
  3. Desserrez le bouton en le tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre.
  4. Introduisez la partie dénudée du fil dans l'orifice sur le côte de chaqueborne.
  5. Serrez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le fil.

MARANTZ SR7400B - RACCORDEMENT DES FILS D'ENCEINTES - 1
1.

MARANTZ SR7400B - RACCORDEMENT DES FILS D'ENCEINTES - 2
2.

MARANTZ SR7400B - RACCORDEMENT DES FILS D'ENCEINTES - 3
3.

MARANTZ SR7400B - RACCORDEMENT DES FILS D'ENCEINTES - 4

MARANTZ SR7400B - RACCORDEMENT DES FILS D'ENCEINTES - 5

ATTENTIONRACCORDEMENT D'UNE FICHE BANANE

Des connexions par fiche banane sont également possibles.

Serrez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre puis introduizez la fiche banane.

MARANTZ SR7400B - ATTENTIONRACCORDEMENT D'UNE FICHE BANANE - 1

Attention:

  • Veiliez à utiliser des enceintes ayant l'impédance spécifiée indiquée sur le panneau arrêté de cet apparéil.
  • Pour éviter d'endommager les circuits, ne laisssez pas les fils d'enceintes dénudés se toucher et ne les laissiez pas toucher une partie métallique de cet apparéil.
  • Ne touche pas les bornes d'enceintes lorsque l'appareil est sous tension. Vous pourriez receivevoir une décharge électrique.
  • Ne raccordez pas plus d'un cable d'enceinte à une borne d'enceinte. Cela pourrait endommager cet apparéil.

MARANTZ SR7400B - Attention: - 1

REMARQUE

  • Veillez à raccorder correctement les cables positif et négatif de l'enceinte. Si vous les raccordez à l'envers, la phase du signal est inversée et la qualité du signal est alterée.

RACCORDEMENT D'UN CAISSON DE GRAVES

Utilisez la prise PRE OUT SUBWOOFER pour raccorder un caisson de graves alimenté (amplificateur de puissance incorpore).

Si votre caisson de graves est de type passif (sans amplificateur de puissance), raccordez un amplificateur de puissance monaural à la prise PRE OUT SUBWOOFER et raccordez le caisson de graves à l'amplificateur.

MARANTZ SR7400B - RACCORDEMENT D'UN CAISSON DE GRAVES - 1

Le signal audio sorti de la prise TAPE OUT et de la prise CD-R/MD OUT est la source sonore actuellément selectionnée.

Attention:

  • Ne branchez pas cet apparéil et les autres composants sur l'alimentation secteur avant que tous les raccordements entre composants aient été terminés.

Remarques :

  • Introduisez fermement toutes les prises et connecteurs. Des raccordements incomplets peuvent provoquer des parasites.
  • Veillez à raccorder correctement les canaux gauche et droit.

Les connecteurs rouges correspondant au canal R (droit) et les connecteurs blancs au canal L (gauche).

  • Veillez à raccorder correctement les entrées et sorties.
  • Reportez-vous au mode d'emploi de chaque composant qui est raccordé à cet apparéil.

  • N'attachez pas des câbles de raccordement audio/ video avec des câbles d'alimentation et des câbles d'enceintes car cela générait un renflement ou autres parasites.

RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO NUMERIQUES

  • Il y a 6 entrées numériques, 3 prises coaxiales et 3 prises optiques, sur le panneau arrêté. Vous pouvez utiliser ces prises pour entraîr des signaux PCM, Dolby Digital et train de binaires DTS provenant d'un CD, DVD ou d'autres composants de sources numériques.
  • Il y a une sortie numérique avec prise coaxiale et une avec prise optique sur le panneau arrêté. Ces prises peuvent être raccordées à un enregistrateur CD ou une platine MD.
  • Configurez le format audio numérique d'un lecteur DVD ou d'un autre composant de source numérique. Reportez-vous au mode d'emploi de chaque composant à raccorder aux prises d'entrée numérique.

  • Utilisez des cables à fibre optique (non fournis) pour les prises d'entrée DIG-1, 2, 3. Utilisez des cables coaxiaux de 75 ohms (pour audio ou videoo numérique) pour les prises d'entrée DIG-4, 5, 6.

  • Vous pouvez désigner l'entrée pour chaque prise d'entrée/sortinge numérique en fonction de votre composant. (Voir page 18.)

Remarques :

  • Il n'y a pas de prise d'entrée RF Dolby Digital. Utilisez un démodulator RF externe avec décodeur Dolby Digital lors du raccordement de la prise de sortie RF Dolby Digital d'un lecteur de disque video à la prise d'entrée numérique.
  • Les prises de signal numérique de cet apparéil sont conformes à la norme EIA. Si vous utilisez un cable qui n'est pas conforme à cette norme, cet apparéil peut ne pas fonctionner correctement.
  • Chaque type de prise audio fonctionne indépendamment. Les signaux entrés par les prises numériques et analogiques sont sortis respectivement par les prises numériques et analogiques correspondantes.

MARANTZ SR7400B - Remarques : - 1

MARANTZ SR7400B - Remarques : - 2

Il y a 3 types de prises video sur la panneau arrêté.

PriseVIDEO

Le signal video pour les prises VIDEO est le signal video composite conventionnel.

Prise S-VIDEO

Le signal video est séparé en signaux de luminance (Y) et de couleur (C) pour la prise S-VIDEO. Les signaux S-VIDEO permettent une reproduction des couleurs de haute qualité. Si votre composant video est équipé d'une sortie S-VIDEO, nous vous recommendons de l'utiliser. Raccordez la prise de sortie S-VIDEO de votre composant video à la prise d'entrée S-VIDEO de cet appariel.

Prise pour composant

Effectuez des connections video vers un composant tel qu'un téléviseur ou un monitaur équipé d'entretres de composant pour obtenir des images video de qualité supérieure. Utilisez le cable pour composant video ou 3 cordons video pour connecter les prises de sortie video pour composant du SR7400 au moniteur.

Remarques :

  • Veiliez à raccorder correctement les canaux audio gauche et droit.
    Les connecteurs rouges correspondant au canal R (droit) et les connecteurs blancs au canal L (gauche).
  • Veillez à racorder correctement l'entrée et la sortie du signal video.
  • Si vous raccordez le signal S-VIDEO à la prise S-VIDEO ou composant de cet apparéil, il n'est pas nécessaire de raccorder le signal videoconventional à la prise VIDEO (composite). Si vous utilisez les deux entrées video, cet apparéil donne la priorité au signal S-VIDEO.
  • Chaque type de prise video fonctionne independamment. Les signaux entres aux prises VIDEO (composite), S-VIDEO et composant sont sortis respectivement aux prises VIDEO (composite), S-VIDEO et composant correspondantes.
  • Cet apparéil est écipé de la fonction "TV-AUTO ON/OFF" pour activer ou désactiver automatiquement l'alimentation par le signal video entrant depuis les prises VIDEO.
  • Il se peut que vous devziez configurer le format de sortie audio numérique de votre lecteur DVD ou autre composant de source numérique. Reportez-vous au mode d'emploi de chaque composant raccordé aux prises d'entrée numérique.
  • Il n'y a pas de prise d'entrée RF Dolby Digital. Utilisez un démodulator RF externe avec décodeur Dolby Digital pour raccarder un lecteur de disque video avec prise de sortie RF Dolby Digital à la prise d'entrée numérique de cet apparéil.

MARANTZ SR7400B - Remarques : - 1

RACCORDEMENT D'UNE SOURCE AUDIO MULTICANAUX

Les prises 7.1CH INPUT sont destinées à une source audio multicanaux comme un lecteur multicanaux SACD, un lecteur audio DVD ou un décodeur externe. Si vous utilisez ces prises, activez 7.1CH INPUT et reglez le niveau 7.1CH INPUT en utilisant le SETUP MAIN MENU (menu principal de configuration). Voir page 21.

RACCORDEMENT D'UN AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE EXTERNE

Les prises PREOUT sont destinées à raccorder des amplificateurs de puissance externes.

Veillez à raccarder chaque enceinte à l'amplificateur de puissance externe correspondant.

MARANTZ SR7400B - RACCORDEMENT D'UN AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE EXTERNE - 1

Vous pouvez commander d'autres produits Marantz par cet apparéil au moyen de la télécommande en raccordant les bornes REMOTE CONTROL de chaque apparéil.

Le signal émis de la télécommande est reçu par le capteur de télécommande de cet apparéil, puis le signal est envoyé au dispositif raccordé par cetteborne. Vous n'avez donc besoin de pointer la télécommande que vers l' apparéil. Et si un amplificateur de puissance Marantz (sauf certains modèles) est raccordé à cetteborne, le commutateur d'alimentation de l'amplificateur de puissance est synchronisé avec le commutateur d'alimentation de cet apparéil.

Réglez le commutateur REMOTE CONTROL SWITCH des apparèils autres que celui-ci sur la position EXT. (EXTERNAL) pour utiliser cette fonction.

Lorsqu'un capteur infrarouge externe ou un dispositif similaire est raccordé à l'entrée RC-5 IN du SR7400, vous devez toujours désactiver le fonctionnement du capteur infrarouge de l'appareil principal, en procédant comme suit.

  1. Enforcez en même temps, pendant 5 secondes, la touche SELECT et la touche TV sur le panneau avant.
  2. Le réglage "IR=ENABLE" (infrarouge activé) s'affiche sur FL DISPLAY.
  3. Appuyez sur la touche SELECT pour commuter le réglage sur "IR=DISABLE" (infrarouge désactivé).
  4. Appuyez sur la touche ENTER. Une fois ce réglage effectué, le capteur infrarouge de l'appareil principal se trouve désactivé.

Remarque :

Lorsque aucun capteur infrarouge ou dispositif similaire n'est raccordé, vousdezregler cette option sur IR = ENABLE'.Autrement,l'appareil principal ne pourra pas receiveoir de commandes a distance.

  1. Pour rétabir le réglage initial, suivez les étapes 1 à 4 pour régler l'option sur "IR=ENABLE".

MARANTZ SR7400B - Remarque : - 1

MONTAGE DE L'ANTENNE CADRE AM

  1. Retirez l'attache en vinyle et sortez la ligne de connexion.

MARANTZ SR7400B - MONTAGE DE L'ANTENNE CADRE AM - 1

  1. Courbez la partie base dans le sens inverse.

MARANTZ SR7400B - MONTAGE DE L'ANTENNE CADRE AM - 2

  1. Introduisez le crochet en bas de la partie cadre dans la fente sur la partie base.

MARANTZ SR7400B - MONTAGE DE L'ANTENNE CADRE AM - 3

  1. Placez l'antenne sur une surface stable.

MARANTZ SR7400B - MONTAGE DE L'ANTENNE CADRE AM - 4

RACCORDEMENT DU FIL DE L'ANTENNE AU CONVERTISSEUR D'ANTENNE

Desserrez les vis et fixez les bouts du fil.
Serrez ensuite les vis avec un tournevis.

MARANTZ SR7400B - RACCORDEMENT DU FIL DE L'ANTENNE AU CONVERTISSEUR D'ANTENNE - 1

Raccordement de la ligne d'antenne FM fournie

La ligne d'antenne FM fournie n'est destinée qu'à une utilisation à l'intérieur.

Pendant l'utilisation, déployez l'antonne et déplacezla dans divers sens jusqu'à ce que le signal le plus clair soit reçu.

Fixez-la avec des punaises, etc. dans la position qui provoquera le moins de distorsion.

Si la réception est de mauvaise qualité, une antenné extérieure peut l'améliorer.

Raccordement de l'antenne cadre AM fournie

L'antenne cadre AM fournie n'est destinée qu'a une utilisation à l'intérieur.

Placez-la dans le sens et la position où vous receiveze le son le plus clair. Mettez-la le plus loin possible de l'appareil, d'un téléviseur, des cables d'enceintes et des cordons d'alimentation.

Si la réception est de mauvaise qualité, une antenné extérieure peut l'améliorer.

  1. Desserrez la vis de borne d'antenne AM dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Introduisez le fil dénudé dans la borne d'antenne.
  3. Serrez la vis en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le fil.

RACCORDEMENT D'UNE ANTENNE FM EXTERIEURE

Remarques :

Eloignez l'antenne des sources de parasites (enseignes au neon, rue s'res fréquentées, etc.).
- Ne placez pas l'anterne pres de lignes de tension. Eloignez-la bien de lignes de tension, transformateurs, etc.
- Afin d'éviter le risque de foudre et d'électrocution, une mise à la terre est nécessaire.

RACCORDEMENT D'UNE ANTENNE AM EXTERIEURE

Une antenné extérieur sera plus efficace si elle est étendue horizontally au-dessus d'une fenêtre ou à l'extérieur.

Remarques :

  • Ne retirez pas l'antenne cadre AM.
  • Afin d'eviter le risque de foudre et d'électrocution, une mise à la terre est nécessaire.

MARANTZ SR7400B - Remarques : - 1

Remarque :

  • Vous pouvez utiliser les bornes d'enceinte arrêté d'ambiance comme bornes d'enceinte pièce multiple lorsqu vous n'utilise pas d'enceinte arrêté d'ambiance.

CONFIGURATION

Après avoir raccordé tous les composants, vous nevez effectuer la configuration initiale.

SYSTÉME DE MENU AFFICHAGE SUR ÉCRAN

Le SR7400 incorpore un système de menu sur écran qui rend possible diverses opérations au moyen du curseur (▲,▼,▲,▶) et de la touche OK de la télécommande ou de la molette multifonctions, des touches TUNING / ▲ et de la touche ENTER du panneau avant.

Utilisez la molette multifonctions comme touche de la télécommande, la touche TUNING / comme touche / de la télécommande, la touche ENTER comme touche OK de la télécommande.

Remarques :

  • Pour voir les affichages sur écran, assurez-vous d'avoir effectué un raccordement entre la prise Monitor Out du panneau arrêté et l'entrée composite, S-video ou video composante du téléviseur ou projecteur. (voir page 13)

  • Sélectionnez le mode AMP depuis la commande à distance.

  • Appuyez sur la touche MENU de la commande à distance pour afficher "SETUP MAIN MENU" (CONFIGURATION PRINCIPALE) du système de menu OSD. Il existe 9 éléments dans SETUP MAIN MENU.

Si vous passez à ce menu avec la molette multifonctions du panneau avant.

Appuyez sur SELECT pour faire s'afficher "SETUP MENU" sur l'afficheur FL et appuyez sur la touche ENTER.

  1. Sélectionnez le sous-menu désiré à l'aide des touches de curseur ▲ ou▼ et appuyez sur la touche OK pour entrer.

L'affichage passer au sous-menu selectionné.
Vous pouvez verrouiller la configuration de chaque sous-menu avec les touches de scoureur ou .
Remarque: Si vous désirez modifier un sousmenu, vous devez le déverrouiller.
4. Si vous désirez sortir de ce système de menu, appuyez sur la touche EXIT (ou appuyez sur la touche SELECT du panneau avant) ou déplacez le curseur sur EXIT et appuyez sur la touche OK.

MARANTZ SR7400B - Remarques : - 1

1 INPUT SETUP (ENTRÉE NUMÉRIQUE ET ENTRÉE VIDÉO COMPOSANTE ASSIGNABLES)

Six entrées numériques peuvent être assignées en tant que source désirée. Utilisez ce menu pour selectionner la prise d'entrée numérique à assigner à la source d'entrée.

  1. Sélectionnez "INPUT SETUP" (CONFIGURATION D'ENTRÉE) dans SETUP MAIN MENU avec les touches de curseur ▲ ou ▼ et appuyez sur la touche OK.
1INPUTSETUP
CD: D6 - ATTV: D4 - AT
TAPE:ANADVD: D5 - AT
CD-R: D1 - ATVCR1:ANA
DSS: D2 - AT
AUX1: D - AT
COMP1 : DVD
COMP2 : DSS
MAINEXIT
  1. Pour sélectionner la source d'entrée, appuyez sur les touches de curseur ou .
  2. Pour sélectionner la prise d'entrée numérique, appuyez sur les touches de curseur « ou ». Sélectionnez “Dx-AT” comme sources d'entrée, pour une détéction automatique des conditions de signal d'entrée numérique. S'il n'y a pas de signal numérique d'entrée, les signaux d'entrée des prises d'entrée analogue sont lus. Sélectionnez “Dig x” comme sources d'entrée pour la prise d'entrée numérique fixe. Sélectionnez “ANA” comme sources d'entrée pour lesquelles aucune prise d'entrée numérique n'est utilisée.
  3. Pour selectionner la source videoe, selectionnez "COMP1" ou "COMP2" en appuyant sur la touche de curseur ou , puis appuyez sur la touche de curseur ou pour selectionner la source videoe a assigner.
  4. Si vous terminez la configuration dans ce sousmenu, déplacez le curseur sur MAIN à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼ et appuyez sur la touche OK.

Remarques :

TUNER et AUX2 sont reglés de manière fixe sur l'entrée analogue et ne peuvent être selectionnés pour aucune entrée numérique.
- Pendant la lecture d'un DTS-LD ou DTS-CD, ce réglage n'est pas disponible. Cela permet d'éviter tout bruit provenant de l'entrée analogue.
- Si "Dx-AT" est sclectionné et qu'une avance rapide est appliquée pendant la lecture d'un DVD,

d'un disque compact ou d'un LD, il se peut que les signaux décodés produit un son similaire au son produit lorsque vous sautez des plages. Dans une telle situation, modifie le paramètre sur DIGITAL (NUMÉRIQUE).

2 SPEAKER SETUP (CONFIGURATION DES ENCEINTES)

Lorsque l'installation du SR7400 est terminée, que tous les composants sont raccordés, et que vous avez déterminé l'agencement de vos enceintes, il faut à présent configurer les paramètres du menu de configuration des enceintes (SPEAKER SETUP) afin d'optimiser l'acoustique sonore pour l'environnement et l'agencement de vos enceintes. Avant de configurer les paramètres suivants, il est important de déterminer les caractéristiques suivantes :

2-1 TAILLE DES ENCEINTES

Lorsque you configurez la taille des enceintes dans le sous-menu SPEAKER SIZE (TAILLE DES ENCEINTES), utilisez la marche à suivre suivante.

LARGE (Grand) :

La plage complète de fréquences pour le canal que vous configUREZ sortira des enceintes.

SMALL (Petit) :

Les fréquences du canal que vous reglez à moins d'environ 100 Hz seront sorties du caisson de graves.

Si l'enceinte d'extrêmes graves est définie sur "NONE" et que les enceintes avant sont définie sur "LARGE", il se peut que le soncke des enceintes gauche et droit.

2-1 SPEAKERS SIZE
SUBWOOFER: YES
FRONT L/R: LARGE
CENTER: SMALL
SURROUND L/R: SMALL
SURR.BACK: 2CH
SURR.BACK SIZE: SMALL
LPF/HPF: 100 HZ
BASS MIX: BOTH
MAINNEXT EXIT
  1. Sélectionnez "SPEAKER SETUP" (CONFIGURATION DES ENCEINTES) dans SETUP MAIN MENU avec les touches de curseur ▲ ou ▼ et appuyez sur la touche OK.
  2. Pour selectionner chaque enceinte, appuyez sur les touches de curseur ou .
  3. Pour selectionner laaille de chaque enceinte, appuyez sur les touches de curseur ou .
  4. Pour terminer cette configuration, déplacez le curseur sur "NEXT" (SUIVANT) à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼ et appuyez sur la touche OK pour passer à la page suivante.

SUBWOOFER (ENCEINTE D'EXTRÉMES GRAVES) : YES (OUI):

Sélectionné ce paramètre lorsqu'une enceinte d'extrêmes graves est raccordée au système.

NONE (AUCUN) :

Sélectionnez ce paramètre lorsqu'il n'y a pas d'enceinte d'extrêmes graves raccordée au système.

FRONT L/R (AVANT G/D)

LARGE (GRAND) :

Selectionnez ce paramètre si les enceintes Avant sont de grande taille.

SMALL (PETIT) :

Selectionneze ceparametre si les enceintes avant sont de petite taille.

  • Si "NONE" est sélectionné pour l'enceinte d'extremes graves, le paramètre est automatiquement définir sur "Large".

CENTER (CENTRAL)

NONE (AUCUN) :

Sélectionné ce paramètre si aucune enceinte centrale n'est raccordée.

LARGE (GRAND) :

Sélectionné ce paramètre si l'enceinte centrale est de grande taille.

SMALL (PETIT) :

Sélectionnez ce paramètre si l'enceinte centrale est de petite taille.

SURROUND L/R (G/D)

NONE (AUCUN) :

Selectionnez ce paramètre s'il n'y a pas d'enceintes surround gauche et droit raccordées.

LARGE (GRAND) :

Sélectionnez ce paramètre si les enceintes Surround gauche et droit sont de grande taille.

SMALL (PETIT) :

Selectionne ce parametre si les enceintes Surround gauche et droit sont de petite taille.

SURR. BACK (SURROUND ARRIÈRE) :

NONE (AUCUN) :

Sélectionnez ce paramètre s'il n'y a pas d'enceintes Surround arrrière gauche et droit raccordées.

2CH (2 canaux) :

Selectionneze ceparametre si des enceintes Surround arriere gauche et croit sont raccordees.

1CH (1 canal) :

Selectionnez ce paramètre si seule une enceinte Surround arrière est raccordée.

Dans ce cas, le signal audio est émis par laborne de sortie surround gauche (Surround L).

Remarques :

  • Si "None" est sélectionné pour les enceintes Surround G/D, le paramètre est maintainu sur "None".
  • Lorsque vous n'utilise aucune enceinte surround arrêté, vous pouvez utiliser les bornes d'enceinte surround arrêté comme bornes d'enceinte pour pièces multiples (multiroom). (Voir page 16).

SURR. BACK SIZE (TAILLE DES SURROUND ARRIÈRE) : LARGE (GRAND) :

Sélectionnez cette option si l'enceinte surround arrrière est de grande taille.

SMALL (PETIT) :

Sélectionnez cette option si l'enceinte surround arrrière est de petite taille.

  • Si "None" est sélectionné pour les enceintes Surround G/D, le paramètre n'est pas disponible.

LPF/HPF

Lorsque you utilisez un caisson de graves, vous pouvez selectionner la fréquence de coupure pour les petites enceintes utilisées. Sélectionnez un des niveaux de fréquence de transition en fonction de la taille de la petite enceinte raccordée.

80 Hz :

Sélectionnez ce réglage lorsque le haut-parleur à cône incorpore dans le système d'enceinte est d'environ 12 cm (4 3/4 pouces).

100 Hz :

Sélectionnez ce réglage lorsque le haut-parleur à cône incorpore dans le système d'enceinte est d'environ 10 cm (3 15/16 pouces).

120 Hz :

Selectionnez ce réglage lorsque le haut-parleur à cône incorpore dans le système d'enceinte est d'environ 8 cm (3 3/16 pouces).

Remarques :

Utilisez les commentaires ci-dessus comme reference lors du réglage.
- Si le mode S-Direct ou l'entrée 6.1CH est utilisé, cette fonction n'a pas d'effet.

BASS MIX (mélange des graves)

Le réglage de mélange des graves est uniquement valide lorsqu'option "LARGE" est spécifiée pour les enceintes avant et que "YES" est spécifié pour le subwoofer pendant la lecture stéreo.
- Si "BOTH" est sélectionné, les basses fréquences sont reproduites à la fois par les enceintes principales gauche et droite et par le subwoofer. Dans ce mode de reproduction, la gamme de basses fréquences se disperse plus uniformément dans la piece, mais selon la taille et la forme de la piercè, des interférences peuvent entrainer une diminution du volume réel de la gamme de basses fréquences.
- La sélection de "MIX" reproduira la gamme de signal de basse fréquence du canal sélectionné avec "LARGE" par ce canal seulement.

La gamme de signal de basse fréquence qui est reproductive par le canal de caisson de graves n'est donc que la gamme de signal de basse fréquence de LFE (seulement pendant la reproduction de signal Dolby Digital ou DTS) et le canal spécifique comme "SMALL" dans le menu de configuration.

  • Si "MIX" est sélectionné, les basses fréquences sont reproduites uniquement par les enceintes principales gauche et droite.

Remarque :

Les signaux LFE (effets de basse fréquence) émis pendant la lecture en mode Dolby Digital ou DTS sont produits par le subwoofer.

2-2 SPEAKERS DISTANCE (DISTANCE DES ENCEINTES)

Utilisez ce paramètre pour régler la distance de chaque enceinte par rapport à la position d'écoute. Le temps de retard est calculé automatiquement sur base de ces distances.

Commencez par déterminer la position d'écoute ideale ou la plus commune de la pièce.

Cette opération est importante pour la synchronisation des acoustiques, afin de creer un espace sonore adapté aux capacités du SR7400 ou de tout autre système capable de produit une telle acoustique.

Remarque: Le sous-menu de configuration d'enceinte n'apparait pas ici dans le cas des enceintes pour lesquelles vous avez sélectionné "None". (Il existe une variété de livres, de DVD ou de LD pour vous aider à configurer votre cinema à domicile. Si vous n'étés pas sur, faits effectuer l'installation par votre distributeur Marantz.

Votre distributeur employe des spécialistes familiers avec les installations les plus complexes. Marantz recommende le site Web WWW.CEDIA.ORG pour plus d'informations sur le sujet).

2-2 SPEAKERS DISTANCE
FRONT L : 10 ft 3.0 m
FRONT R : 10 ft 3.0 m
CENTER : 10 ft 3.0 m
SURR.L : 10 ft 3.0 m
SURR.R : 10 ft 3.0 m
SUB W : 10 ft 3.0 m
SURR.B L : 10 ft 3.0 m
SURR.B R : 10 ft 3.0 m
MAIN RETURN NEXT EXIT
  1. Pour sélectionner chaque enceinte, appuyez sur les touches de curseur ou .
  2. Pour régler la distance de chaque enceinte, appuyez sur les touches de curseur ou .
  3. Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "NEXT" avec la touche de curseur ▲ ou ▼, puis appuyez sur la touche OK pour passer à la page suivante.

FRONT L (Avant G) :

Réglez la distance entre l'enceinte avant gauche et la position d'écoute normale entre 0,3 mètre et 9 mètres par intervalles de 0,3 mètre.

FRONT R (Avant D) :

Réglez la distance entre l'enceinte avant droit et la position d'écoute normale entre 0,3 mètre et 9 mètres par intervalles de 0,3 mètre.

CENTER (CENTRAL) :

Réglez la distance entre l'enceinte centrale et la position d'écoute normale entre 0,3 metre et 9 mètres par intervalles de 0,3 mètre.

SURR. L (Surround gauche):

Réglez la distance entre l'enceinte Surround gauche et la position d'écoute normale entre 0,3 mètre et 9 mètres par intervalles de 0,3 mètre.

SURR. R (Surroundroit) :

Réglez la distance entre l'enceinte Surround droit et la position d'écoute normale entre 0,3 mètre et 9 mètres par intervalles de 0,3 mètre.

SUB W (Enceinte d'extrêmes graves) :

Réglez la distance entre l'enceinte d'extrêmes graves et la position d'écoute normale entre 0,3 mètre et 9 mètres par intervalles de 0,3 mètre.

SURR. B L (Surround arrête G) :

Réglez la distance entre l'enceinte Surround arrière gauche et la position d'écoute normale entre 0,3 mètre et 9 mètres par intervalles de 0,3 mètre.

SURR. B R (Surround arrête D):

Réglez la distance entre l'enceinte Surround arrière droit et la position d'écoute normale entre 0,3 mètre et 9 mètres par intervalles de 0,3 mètre.

Remarques :

  • Les enceintes pour lesquelles vous avez sélectionné les paramètres "None" dans le menu Speaker Size n'apparaitront pas.
  • Les réglages de Surr.Back gauche et Surr.Back droit apparaissent s'il sont définis pour deux enceintes Surround arrêt dans le menu Speaker Size.
  • Le réglage de Surr.Back apparait s'il est défini pour une enceinte Surround arrière dans le menu Speaker Size.

2-3 NIVEAU DES ENCEINTES

Il est préférible d'utiliser un apparéil de mesure du niveau de pression sonore, si vous en possédez un.

Remarque :

  • Les réglages de niveau d'enceinte ne sont pas disponibles en mode d'entrée 7,1 canaux et en mode S-Direct.
2-3 SPEAKERS LEVEL
TEST MODE : MANUAL
FRONT L : 0 dB
CENTER : 0 dB
FRONT R : 0 dB
SURR.R : 0 dB
SURR.B R : 0 dB
SURR.B L : 0 dB
SURR.L : 0 dB
SUB W : 0 dB
MAIN RETURN EXIT

TEST MODE (MODE TEST) :

Selectionnez "MANUAL" ou "AUTO" pour lancer le mode de tonalité d'essay des touches de curseur et .

Si vous sélectionnéz "AUTO", la tonalité d'essay passée par le cycle : Gauche Central Droit Surround droit Surround arrêté droit Surround arrêté gauche Surround gauche Enceinte d'extrêmes graves Gauche . par incréements de 3 secondes pour chaque canal.

En utilisant les touches de curseur et , réglez le niveau de volume du bruit des enceintes de manière à ce qu'il soit le même pour toutes les enceintes.

Si vous sélectionnez "MANUAL", réglez le niveau de sortie de chaque enceinte de la manière suivante :

  1. Lorsque vous déplacez le curseur sur FRONT L (Avant G) en appuyant sur le curseur de flèche vers le▼, le SR7400 émet un bruit rose depuis l'enceinte avant gauche.

A ce moment, le niveau de volume principal augmente automatiquement au niveau de refERENCE (0 dB).

Souvenez-vous du niveau de ce bruit et appuyez ensuite sur la touche de cursesur. (Notez que cette valeur peut être régée sur n'importequel niveaurent-10et +10 dB en intervals de 1 dB sauf pour le parametre de l'enceinte d'extrèmes graves. Le subwoofer peut être régé sur tout niveau situé entre -15 et +10 dB,par pas de 1 dB.)

  1. En utilisant les touches de curseur et , réglez le niveau de volume du bruit de l'enceinte centrale de manière à ce qu'il soit le même que pour l'enceinte avant gauche.
  2. Appuyez de nouveau sur la touche de curseur . Le SR7400 émet à présent un bruit rose depuis l'enceinte avant droit.
  3. Répétez les étapes 2 et 3 décrites ci-dessus pour l'enceinte avant droit et pour les enceintes restantes, jusqu'au moment où toutes les enceintes ont le même niveau de volume.

Une fois terminée cette partie de l'installation, appuyez sur la touche OK pour que le curseur se déplace sur "MAIN", puis appuyez sur la touche OK pour acceder au menu principal d'installation (SETUP MAIN MENU).

Remarques :

  • Les enceintes pour lesquelles vous avez sélectionné les paramètres "NONE" dans le menu de configuration de la taille des enceintes n'apparait pas.
  • Les réglages de Surr.Back gauche et Surr.Back droit apparaissent s'il sont définis pour deux enceintes Surround arrière dans le menu Speaker Size.
  • Le réglage de Surr.Back apparait s'il est défini pour une enceinte Surround arrière dans le menu Speaker Size.
  • Le niveau de configuration pour chaque canal est méorisé pour la reproduction en mode Surround.

  • Pour régler le niveau des enceintes de sources d'entrée 7.1 canaux, vous devez utiliser le sousmenu "7.1CH-INPUT". (Voir page 21).

3 PÉRéFERENCES

3 PREFERENCE
STANDBY MODE : ECONOMY
TV-AUTO : ***
OSD INFO : ENABLE
VIDEO CONVERT : ENABLE
MAINEXIT
  1. Sélectionnez “PREFERENCE” dans SETUP MAIN MENU avec les touches de curseur ▲ ou ▼ et appuyez sur la touche OK.
  2. Pour sélectionner le contenu désire, appuyez sur les touches de curseur ou .

STANDBY MODE (mode d'attente) :

Le réglage de cette fonction sur "ECONOMY" (économie) permet de réduire la consommation d'énergie lorsque l'appareil est en mode d'attente.

Remarque :

  • TV-AUTO et RS-232C sont désactivés lorsque l'appareil est réglé sur "ECONOMY".

TV-AUTO :

Selectionnez la fonction de mise sous/hors tension automatique par la télévision à activer ou à désactiver à l'aide des touches de curseur «ou». (voir page 26)

OSD INFO :

Selectionnez la fonction d'informations OSD à activer ou à désactiver à l'aide des touches de scourer « ou »

Si you selectionnez "ENABLE", le SR7400 affichera I'etat de la fonction (augmentation/ diminution du volume, selection d'entrée, etc.) sur le moniter TV. Si vous ne voulez pas ces informations, selectionnez "DISABLE".

VIDEO CONVERT (conversion video) :

Selectionnez la fonction VIDEO CONVERT pour l'activer ou la désactiver, au moyen de la touche de curseur ou . (voir page 22)

Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez ensuite sur la touche OK.

  1. Sélectionnez "SURROUND" dans SETUP MAIN MENU avec les touches de curseur ▲ ou▼ et appuyez sur la touche OK.
  2. Pour selectionner le contenu desirede, appuyez sur les touches de curseur ou .

SURR Modes

Selectionnez le mode Surround youlu avec les touches de curseur ou .

HT-EQ:

Selectionnez le mode Cinema HT-EQ avec les touches de curseur ou .

L'équilibre de tonalité de la bande son d'un film est trop fort et trop éclatant lorsque celle-ci est lui par un équipement audio de votre maison. En effet, les bandes son de films ont été conçues pour une lecture dans un environnement de salle de cinema.

L'activation de la fonction Cinema HT-EQ lorsque vous regardez un film concu pour le cinema permet de corriger l'équilibre de tonalité. Cette fonction n'est donc pas nécessaire pour une lecture de programmes non concus pour le cinema (par exemple, un programme sportif, des émissions télévisées, des films concus pour la télévision, etc.).

La fonction Cinema HT-EQ peut être activée uniquement en mode Dolby Pro Logic, ou lors du décodage de programmes Dolby Digital ou de sources codées DTS.

LFE LEVEL :

Selectionnez le niveau de sortie de l'effet des basses fréquences (LFE) compris dans le signal Dolby Digital ou DTS.

Selectionnez 0 dB, -10 dB ou OFF avec les touches de curseur ou .

CHANNEL LEVEL

CENTER LEVEL :

Réglez le niveau des effets de l'enceinte centrale entre -10 et +10 avec un intervalle de 1.

  • Si "None" a été sélectionné pour la configuration de taille de l'enceinte centrale, ce paramètre n'apparait pas.

SURRL LEVEL:

Réglez le niveau d'effet de l'enceinte Surround gauche entre -10 et +10 avec un intervalle de 1.

  • Si "None" a été sélectionné pour la configuration de taille des enceintes Surround, ce paramètre n'apparait pas.

SURR R LEVEL:

Réglez le niveau d'effet de l'enceinte Surround du droit entre -10 et +10 avec un intervalle de 1.

  • Si "None" a été sélectionné pour la configuration de taille des enceintes Surround, ce paramètre n'apparait pas.

SURR BACK LEVEL:

Réglez le niveau d'effet de l'enceinte Surround arrière gauche entre -10 et +10 avec un intervalle de 1.

  • Si "None" a été sélectionné pour la configuration de taille de l'enceinte Surround arrière gauche, ce paramètre n'appeaît pas.

SURR BACK R LEVEL:

Réglez le niveau d'effet de l'enceinte Surround arrière droit entre -10 et +10 avec un intervalle de 1.

  • Si "None" a été sélectionné pour la configuration de taille de l'enceinte Surround arrière droit, ce paramètre n'apparait pas.

SUBWLEVEL:

Réglez le niveau des effets de l'enceinte d'extrêmes graves entre -15 et +10 avec un intervalle de 1.

  • Si "None" a été sélectionné pour la configuration de taille de l'enceinte d'extrème graves, ce paramètre n'appeaît pas.

Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou▼, et appuyez ensuite sur la touche OK.

5 PLII-MUSIC PARAMETER (PARAMETRE DE MUSIQUE PLII) (PRO LOGIC II)

Le mode Pro Logic II-Music create une ambience Surround enveloppante et niche a partir de sources stéreo telles que des CD.

Pour ce mode, le SR7400 comprend trois commandes permettant de mettre au point le champ acoustique de la manière suivante :

5PLII MUSICPARAMETER
PARAMETER:DEFAULT
PANorama:OFF
DIMENSION:3
CENTER WIDTH:3
MAINEXIT

Selectionnez "PL II MUSIC" dans SETUP MAIN MENU à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez sur la touche OK.

PARAMETER(PARAMÉTRE):

Selectionnez "DEFAULT" (STANDARD) ou "CUSTOM" (PERSONNALISE) à l'aide des touches de curseur .

Si vous seLECTIONnez "CUSTOM", vous pouvez régler trois paramètres de la manière suivante :

PANORAMA :

Activez ou désactivez le mode Panorama avec les touches de curseur ou .

Le mode Panorama répand le son des enceintes avant gauche et droit ajust de vous, vous offrant ainsi une perspective sonore excitante.

DIMENSION :

Réglez le niveau Dimension entre 0 et 6 avec un intervalle de 1 à l'aide des touches de curseur «ou». Ajustez le champ acoustique vers l'avant ou vers l'arrière.

Cette opération peut vous aider à établier un équilibre nouveaux adapté pour toutes les enceintes avec certains enregistements.

CENTERWIDTH(LARGEURCENTRALE):

Réglez le niveau de largeur centrale entre 0 et 7 avec un intervalle de 1 à l'aide des touches de curseur ou .

La largeur centrale vous permet de diffuser progressivement le son du canal central vers les enceintes avant gauche et droit.

Si la plus grande valeur de cette largeur est\ choisie, le son de l'enceinte centrale est mixe au\ son des enceintes gauche et droit.

Cette commande permet d'obtenir un son plus spacieux ou un meilleur mélange de l'image acoustique frontale.

Si "None" a été sélectionné pour la configuration de taille de l'enceinte centrale, ce paramètre n'apparait pas.

Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou▼, et appuyez ensuite sur la touche OK.

6 CSII PARAMETER (PARAMÉTRE DE CIRCLE SURROUND II)

MARANTZ SR7400B - CSII PARAMETER (PARAMÉTRE DE CIRCLE SURROUND II) - 1

  1. Sélectionnez "CSIII" dans SETUP MAIN MENU (menu principal de configuration) avec la touche de curseur ▲ ou ▼ et appuyez sur la touche OK.
  2. Pour sélectionner le réglage désire comme indiqué ci-dessous, appuyez sur la touche de scourer ▲ ou ▼.

TRUBASS:

Réglez le niveau TRUBASS entre 0 et 6 en intervals de 1 niveau avec la touche de curseur ou.

La fonction TRUBASS permet aux enceintes de produit un son d'une octave en dessous leurs capacités physiques réelles, ajoutant des effets captivants de basses plus graves.

SRS DIALOG:

Réglez le niveau de SRS DIALOG entre 0 et 6 en intervalles de 1 niveau avec la touche de curseur ou .

Cette fonction permet de faire ressortir le dialogue des effets audio d'ambiance afin de discerner facilement ce que disent les acteurs.

Si "NONE" a été sélectionné pour la configuration de taille de l'enceinte centrale, ce paramètre n'apparait pas.

Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou▼, et appuyez ensuite sur la touche OK.

7 MULTI ROOM (MULTI-PIECES)

Les caractéristiques du SYSTÉME MULTIPIÉCES du SR7400 sont un sélecteur de source, des informations OSD, une minuteur d'arrêt automatique, une sortie enceintes multi-pieces et une télécommande.

Vous pouvez configurer ces caractéristiques par l'intermédiaire de ce sous-menu.

MARANTZ SR7400B - MULTI ROOM (MULTI-PIECES) - 1

  1. Sélectionnez "MULTI ROOM" dans SETUP MAIN MENU à l'aide des touches de curseur ▲ ou ∇, et appuyez sur la touche OK.
  2. Pour selectionner le contenu désire tel que cidesous, appuyez sur les touches de curseur ou .

VIDEO :

Sélectionnez la source video de la sortie multipièces avec les touches de curseur « ou »

AUDIO :

Sélectionné la source audio de la sortie multipièces avec les touches de curseur « ou »

SLEEP TIMER

(MINUTERIE D'ARRÊT AUTOMATIQUE) :

Une fonction de minuterie de mise hors tension pour multi-pièces est disponible. Réglez le délai de temporisation avec les touches de curseur Gauche ou Droite.

MULTI ROOM(MULTI-PIÉCES) :

Pour activer la sortie multi-pieces, appuyez sur les touches de curseur ou .

VOL (REGLAGE DU VOLUME) :

Selectionnez si le niveau de sortie multi-pièces est variable ou fixe avec les touches de curseur « ou »

LEVEL (NIVEAU DU VOLUME) :

Ajustez le niveau de la sortie multi-pieces avec les touches de curseur ou .

MSPKR (ENCEINTES MULTIPLES) :

Pour activer ou désactiver la sortie Enceintes multiples (Multi-speaker), appuyez sur la touche de curseur ou .

Remarque :

  • Ce réglage peut être modifié lorsque Surr Back est régól sur "None" dans le menu 2-1 SPEAKER SIZE. Lorsque ce réglage n'est pas disponible, "***" s'affiche.

VOL (CONFIGURATION DU VOLUME) :

Selectionnez le niveau variable ou constant pour la sortie Enceintes multiples (Multi-speaker), au moyen de la touche de curseur ou .

Remarque :

  • Ce réglage peut être modifié lorsque Surr Back est régól sur "None" dans le menu 2-1 SPEAKER SIZE. Lorsque ce réglage n'est pas disponible, "**" s'affiche.

LEVEL (NIVEAU DU VOLUME) :

Ajustez le niveau de la sortie Enceintes multiples (Multi-speaker) au moyen de la touche de curseur ou .

Remarque :

  • Ce réglage peut être modifié lorsque Surr Back est régól sur "None" dans le menu 2-1 SPEAKER SIZE. Lorsque ce réglage n'est pas disponible, "***" s'affiche.

MAIN ROOM STATUS

(STATUT DE LA PIECE PRINCIPALE) :

La source d'entrée seLECTIONnée dans la piece principale est affichée.

Remarque :

  • Si "VOLUME" est reglé sur "FIXED", le niveau de sortie multi-pieces ne peut pas être ajusté depuis la deuxiemepiece.

Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez ensuite sur la touche OK.

87.1 CH INPUT LEVEL (NIVEAU D'ENTREE 7.1 CANAUX)

Ce sous-menu permet de régler les niveaux d'enceinte pour les sources d'entrée 7.1 canaux. Vous pouvez régler ici le volume de chaque canal de manière à ce qu'ils soient tous au même niveau pour l'auditeur.

8 7.1 CH INPUT LEVEL
VIDEO INLAST
FRONT L0 dB
CENTER0 dB
FRONT R0 dB
SURR.R0 dB
SURR.B R0 dB
SURR.B L0 dB
SURR.L0 dB
SUB W0 dB
MAINEXIT
  1. Sélectionnez "7.1 CH INPUT" dans SETUP MAIN MENU à l'aide des touches de curseur ▲ ou ∇, et appuyez sur la touche OK.
  2. Pour selectionner "VIDEO IN", appuyez sur la touche de curseur ou .
  3. Au moyen de la touche de curseur ou , Sélectionnez la source d'entrée video qui est émise par la sortie Monitor dans la fonction 7.1 CH INPUT.

La source d'entrée change comme suit lorsque vous appuyez sur la touche de curseur ou ;

$$ \begin{array}{l} \text {L A S T} \leftrightarrow \text {T V} \leftrightarrow \text {D V D} \leftrightarrow \text {V C R 1} \leftrightarrow \text {D S S} \leftrightarrow \ A U X 1 \leftrightarrow V - O F F \leftrightarrow L A S T \leftrightarrow \ \end{array} $$

Remarques :

  • Si vous selectionnez LAST, l'appareil est reglé sur la source qui était spécifiée avant l'activation de la fonction 7.1 CH INPUT.
  • Si vous sélectionnez V-OFF, aucun signal n'est émis par la borne de sortie Monitor.

  • Pour sélectionner le canal désiré, appuyez sur les touches de curseur ▲ ou ▼.

  • En utilisant les touches de curseur ou , réglez le niveau de volume de chaque canal.

  • Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez ensuite sur la touche OK.

Remarque :

  • Les résultats de cette configuration sont sauvegardés sous la source 7.1CH INPUT.

9 DC TRIGGER SETUP (CONFIGURATION DU DÉCLENCHEUR CC)

Le SR7400 est équipé d'une prise pour commande à déclencheur C.C., qui peut être seLECTIONnée pour étabir la liaison avec les fonctions d'entrée pour la pièce principale ou pour des pièces multiples.

  1. Sélectionnez "DC-TRIG SETUP" dans SETUP MAIN MENU à l'aide des touches de curseur ▲ ou▼, et appuyez sur la touche OK.
9 DC-TRIGGER SETUP
DC TRIG : DISABLE
CD : ***TV : ***
TAPE : ***DVD : ***
CD-R : ***VCR1 : ***
TUNER : ***DSS : ***
AUX1 : ***7.1CH : ***
AUX2 : ***
MAINEXIT
  1. Vous pouvez selectionner MAIN ROOM (PIECE PRINCIPALE), MULTI ROOM REMOTE (MULTI-PIECES TELÉCOMMANDE) ou DISABLE (DÉSACTIVER) en appuyant sur les touches de curseur « ou »

Remarque :

  • REMOTE (telécommande) est disponible pour la commande externe. Le RC1400 ne prend pas en charge cette fonction.

  • Pour sélectionner la source d'entrée désirée, appuyez sur les touches de curseur ou .

  • Pour le réglage ON ou OFF, appuyez sur les touches de curseur ou .
  • Une fois terminée cette partie de l'installation, déplacez le curseur sur "MAIN" à l'aide des touches de curseur ▲ ou ▼, et appuyez ensuite sur la touche OK.

ÉLÉMENTAIRES (LECTURE)

SELECTION D'UNE SOURCE D'ENTREE

Avant de pouvoir écouter le programme d'une source, il est nécessaire de selectionner cette source d'entrée sur le SR7400.

EXAMPLE: DVD

MARANTZ SR7400B - SELECTION D'UNE SOURCE D'ENTREE - 1

MARANTZ SR7400B - SELECTION D'UNE SOURCE D'ENTREE - 2

Pour selectionner DVD, il vous suffit d'appuyer sur la touche DVD sur le panneau avant, ou de selectionner DVD sur la télécommande.

Une fois que vous avez sélectionné DVD, allumez le lecteur de DVD et lancez la lecture.

  • Lorsque la source d'entrée est modifiée, le nouveau nom de la source d'entrée apparait momentarily en tant qu'information OSD sur l'écran video. Ce nom apparait également sur l'écran du panneau avant.
  • Lorsque l'entrée est modifiée, le SR7400 passé automatiquement aux statuts d'entrée numérique, de mode Surround, d'atténuation et de mode nuit, entrés lors de la configuration de cette source.
  • Lorsqu'une source audio est selectionnée, laforthème entrée videoutilisée est toujours acheminée aux sorties VCR1 et DSS/VCR2, et aux sorties Monitor. Cela permet la visualisation et l'écoute simultanées de sources différentes.
  • Lorsqu'une source video est selectionnée, le signal video pour cette entrée est acheminé aux prises de sortie Monitor et peut être alors visualisé sur un écran TV raccordé au SR7400.

Si une entrée de video composant est raccordée aux entrées de composant DVD ou DSS, elle est acheminée à la sortie Component Video. Assurez-vous que votre télévision est raccordée à la bonne entrée pour voir le signal.

CONVERSION VIDEO

Lorsque cette fonction est activée, le signal video ou S-video peut être émis par la borne de sortie video, S-video ou video composante.

Pour activer cette fonction, Sélectionnez VIDEO CONVERT dans le menu PREFERENCE et réglez sur ENABLE.

Remarques :

  • Le signal video composante est émis uniquement par la borne de sortie video composante.
    Si l'appareil video est raccordé par sa borne composante, raccordez le moniteur et le SR7400 par la borne composante.
  • Cette fonction n'est pas disponible pour la borne de sortie REC.
  • Si l'image est parasitée avec cette fonction, la combinaison du moniteur, du SR7400 et du composant video peut être incompatible.

Le cas échéant, vous nevez régler la fonction VIDEO CONVERT sur DISABLE.

EXAMPLE:

Le moniteur est raccordé à la borne composante.

MARANTZ SR7400B - EXAMPLE: - 1

Le moniteur est raccordé à la borne video ou S-video.

MARANTZ SR7400B - EXAMPLE: - 2

MARANTZ SR7400B - EXAMPLE: - 3

Le signal ne peut pas etre converti s'il passage de la borne composante a la borne video ou S-video.

Remarques sur le menu OSD (affichage sur écran) :

  • Le menu d'installation peut être affiché via toutes les sorties video (COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO).
  • Les informations de réglage (par exemple, le réglage du volume) s'affichent via toutes les sorties video lorsque la fonction VIDEO CONVERT est régée sur ENABLE.

Remarque: Aucune information de réglage n'est affichée lorsqu'le signal est émis de COMPONENT IN à COMPONENT OUT.

  • Les informations de réglage (par exemple, le réglage du volume) s'affichent via la sortie S-VIDEO ou VIDEO lorsque la fonction VIDEO CONVERT est réalisée sur DISABLE. Lorsque les sorties S-VIDEO et VIDEO sont utilisées en même temps, les informations de réglage s'affichent uniquement via la sortie S-VIDEO.

SELECTION DU MODE SURROUND

MARANTZ SR7400B - SELECTION DU MODE SURROUND - 1
EXAMPLE: AUTO SURROUND

MARANTZ SR7400B - SELECTION DU MODE SURROUND - 2

MARANTZ SR7400B - SELECTION DU MODE SURROUND - 3

(Avec la SR7400)

Pour selectionner le mode Surround lors d'une lecture, tournez la commande SELECT du panneau avant ou pressez l'icone du mode Surround de la télécommande.

(Avez la télécommande)

Pour selectionner le mode surround, appuyez sur la touche AMP puis sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE1 s'affiche. Appuyez sur la touche AUTO (D1).

RéGLAGE DU VOLUME PRINCIPAL

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DU VOLUME PRINCIPAL - 1

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DU VOLUME PRINCIPAL - 2

Réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la commande VOLUME du panneau avant ou les touches de VOL + / -

Pour augmenter le volume, tournez la commande VOLUME vers la droite ou appuyez sur la touche VOL + de la télécommande.

Pour diminuer le volume, tournez cette commande vers la gauche ou appuyez sur la touche VOL - de la télécommande.

Remarques :

  • Le réglage du volume peut se faire dans la plage de - à 18dB , par incréments de 1dB .
  • Cependant, lorsque le niveau du canal est défini tel que décrit à la page 17, et si le volume de chaque canal est régé sur +1 dB ou plus, le réglage du volume ne peut se faire jusqu'à 18 dB.

(Dans ce cas, la plage de réglage du volume maximum est de "18dB - (Valeur maximum du niveau du canal).

COMMANDE DE RÉGLAGE DE LA TONALITE (GRAVES ET AIGUS)

MARANTZ SR7400B - COMMANDE DE RÉGLAGE DE LA TONALITE (GRAVES ET AIGUS) - 1

MARANTZ SR7400B - COMMANDE DE RÉGLAGE DE LA TONALITE (GRAVES ET AIGUS) - 2

MARANTZ SR7400B - COMMANDE DE RÉGLAGE DE LA TONALITE (GRAVES ET AIGUS) - 3

Lors d'une session d'écoute, vous pouvez régler les commandes Bass (graves) et Treble (aigus) en fonction de vos désirs et de l'acoustique de la pierce.

(Avec la SR7400)

Pour changer de mode de sélection, appuyez sur la touche SELECT jusqu'à ce que "BASS" ou "TREBLE" apparaisse sur l'écran frontal.

Faites tournier la molette SELECTOR au niveau de contrôle de tonalité souhaïte.

(Avec la télécommande)

Pour ajuster la tonalité, appuyez sur la touche AMP puis sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE3 s'affiche.

Pour ajuster I'effet de graves, appuyez sur BASS+ (D2) ou BASS-(D3).

Pour ajuster l'effet d'aigus, appuyez sur TREB+ (D4) ou TREB-(D5).

Remarques :

  • La fonctionnalité de contrôle de tonalité peut fonctionner en modes Surround Auto, Stereo, Dolby ProLogic IIx, DTS, DTS-ES et Stereo multi-canaux.

COUPER LE SON MOMENTANÉMENT

MARANTZ SR7400B - COUPER LE SON MOMENTANÉMENT - 1

Pour couper momentanément le son de toutes les sorties d'enceinte, lorsque vous receivez un appel téléphonique par exemple, appuyez sur la touche MUTE du panneau avant ou sur la touche MUTE de la télécommande.

Cette action coupe les sorties d'enceinte et de la prise pour casque mais n'affecte en rien les opérations d'enregistrement ou de copie qui seraient en cours.

Lorsque le système est en mode muet, "MUTE" est affiché à l'écran.

Appuyez de nouveau sur la touche Mute pour rétablier le fonctionnement normal.

UTILISATION DE LA MINUTERIE D'ARRÉT AUTOMATIQUE

MARANTZ SR7400B - UTILISATION DE LA MINUTERIE D'ARRÉT AUTOMATIQUE - 1

PourmettreautomatiquementleSR7400enmode STANDBY,appuyez sur la touche SLEEPde la telecommande.

Chaque pression sur cette touche augmente le délié de mise hors tension dans l'ordre suivant :

MARANTZ SR7400B - UTILISATION DE LA MINUTERIE D'ARRÉT AUTOMATIQUE - 2

Le délambdavant l'arrêt s'affiche pendant quelques secondes sur le panneau avant et le compte à rebours se met en marche.

Lorsque le délambda programme est écoulé, l'appareil s'arrête automatiquement.

Remarquez que l'indicateur SLEEP de I'écran s'allume lorsque l'options SLEEP est programmée.

Pour annuler l'option SLEEP, appuyez sur la touche SLEEP jusqu'àu moment ou "SLEEP OFF" apparait à l'écran et l'indicateur SLEEP disparait.

MODE NIGHT (NUIT)

MARANTZ SR7400B - MODE NIGHT (NUIT) - 1

MARANTZ SR7400B - MODE NIGHT (NUIT) - 2

Pour selectionner le mode NIGHT, appuyez sur la touche AMP puis sur la touche jusqu'à ce que la PAGE3 s'affiche. Appuyez sur la touche NIGHT(D1).

La sélection du mode de nuit activé (ON) n'est effective que pour Dolby Digital ; il comprime la gamme dynamique.

Cela adoucit les passages bruyants, comme des explosions soudaines, afin d'eviter de générer les voisins tard la nuit.

Pour désactiver le mode Nuit, tapez à nouveau sur la touche NIGHT.

MODE SURROUND

Le SR7400 est équipé d'un grand nombre de modes Surround. Ceux-ci sont fournis pour reproductive une variété d'effets de son Surround, en fonction du contenu de la source lue.

Les modes Surround disponibles peuvent etre restreints en fonction du signal d'entrée et de la configuration d'enceinte.

AUTO

Lorsque ce mode est selectionné, le récepteur détermine si le signal d'entrée numérique est Dolby Digital, Dolby Digital Surround EX, DTS, DTS-ES, DTS96/24 ou PCM-audio.

Les modes Surround EX et DTS-ES fonctionnement pour toute source multi-canaux qui a un indicateur de déclenchement automatique Dolby Digital Surround EX ou DTS-ES dans le signal numérique. Lors de la réception d'un signal Dolby Digital ou DTS, tous les canaux encodés seront restitués de la façon escomptée.

Lors de la réception d'un signal Dolby Digital à deux canaux avec statut Dolby Surround, le traitement Pro LogicII est automatiquement enclenché avant la reproduction.

Des sources PCM 96kHz peuvent etre reproduites en ce mode.

Remarque :

  • Lorsque vous utilise ce mode avec certains lecteurs DVD et CD, effectuer des opérations telles que "Skip" (saut de plage) ou "Stop" (arrêt) risque d'interrompree momentanément la sortie.
  • Lorsque le signal entre n'est pas decodé pour le mode utilisé, le mode se commute automatiquement en mode AUTO. Reportez-vous à la page 22 pour confirmer le mode de décodage disponible.

MODE DQ

(Pro Logic IIx MOVIE, Pro Logic IIx MUSIC, Pro Logic IIx GAME, Pro Logic)

Ce mode est utilisé avec des sources codées en Dolby Digital et Dolby Surround.

DOLBY DIGITAL

Ce mode est validé lors de la lecture de sources codées en Dolby Digital.

La lecture de sources Dolby Digital 6.1 ou 7.1 canaux codées en multicanaux fournir cinq canaux audio principaux (gauche, centre, droite, surround gauche et surround droite) et un canal d'effet de basse fréquence (LFE).

Le décodage Dolby Digital EX n'est pas disponible dans ce mode.

Le Dolby Pro Logic II apporte les mêmes sensations que le son Surround à tout mixage stéreo, tout en donnant un son aux mixages Dolby Surround existants proche du son Surround 6.1 ou 7.1 canaux discret.

Le Dolby Pro Logic II possede les 3 modes cidesous.

Pro Logic II MOVIE

Ce mode fournit un son d'ambiance 6.1 ou 7.1 canaux à partir de pistes son de films stéreo codés Dolby Surround.

Pro Logic II MUSIC, qui fournit un son Surround 6.1 ou 7.1 canaux à partir de sources stéreo conventionnelles, analogiques ou numériques, telles qu'un CD, une cassette audio, FM, TV, magnétoscope stéreo, etc.

Pro Logic IIx GAME

Ce mode permet d'obtenir un son surround 6,1 ou 7,1 canaux depuis une console de jeu video pour téléviseur.

Pro Logic, décodage original émule Dolby Pro Logic (Surround 3/1), qui convient aux bandes sonores de films stéreo encodées Dolby Surround.

Remarques :

  • Le mode Pro Logic IIx décode les signaux comme en mode Pro Logic II lorsque SURROUND BACK SPEAKER est régé sur NONE dans le menu SPEAKER SETUP. (Voir SPEAKER SETUP (CONFIGURATION D'ENCEINTE), page 18.)
  • Le mode Pro Logic IIx est disponible pour un signal d'entrée 2 canaux encode au format Dolby Digital ou PCM.
  • Des signaux PCM-audio peuvent être soumis à un traitement Pro Logic lorsque la fréquence d'échantillonnage est de 32kHz , 44,1kHz ou 48kHz .

EX/ES

Ce mode fournit une ambience 6.1 canaux pour des sources codées DOLBY DIGITAL EX, DTS-ES, comme des DVD. Ce mode ne peut pas etre utilise lorsqu'une entrée analogue a ete selectionnee.

Dolby Digital EX

Dans un cinema, les bandes son qui ont eté codées avec la technologie Dolby Digital Surround EX peuvent reproduire un canal supplémentaire qui a eté ajouté pendant le mixage du programme. Ce canal, appelé Surround Back, place des sons derrière l'auditeur en plus des canaux avant gauche, avant centre, avant droit, Surround droit, Surround gauche et enceinte d'extrêmes graves.

Ce canal supplémentaire permet une image plus détaillée derrière l'utilisateur et créé une ambiance et une localisation du son plus profonde et spacieuse.

Le mode Dolby Digital EX n'est pas disponible dans un système sans enceinte(s) Surround arrière.

DTS-ES (Discrete 6.1, Matrix 6.1)

DTS-ES Discrete 6.1 ajoutent au format DTS 5.1 canaux l'audio canal Surround arrêté afin d'améliorer le positionnement acoustique, rendant ainsi les mouvements d'image acoustiques plus naturels lors d'une reproduction 6.1 canaux.

Le décodeur DTS-ES intégré au récepteur prend en charge les sources de programme de DVD ou autre, encodées DTS-ES Discrete et DTS-ES Matrix.

DTS-ES Discrete 6.1 comprehend enregistrement numérique discret de tous les canaux, y compris les canaux Surround arrières, et permet une reproduction audio de qualite supérieure.

Le mode DTS-ES n'est pas disponible dans un système sans enceinte(s) Surround arrière.

MODE dts

(dts, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music)

Ce mode est destiné aux sources codées DTS comme les DISQUES LASER, CD et DVD et certaines sources de signal 2 canaux.

dts :Ce mode est validé lors de la lecture desources codées en multicanaux dts.

La lecture de sources dts 5.1 canaux codées en multicanaux fournir cinq canaux audio principaux (gauche, centre, droite, surround gauche et surround droite) et un canal d'effet de bassé fréquence (LFE). Le décodage dts-ES n'est pas disponible dans ce mode.

Le mode DTS ne peut pas etre utiliser lorsqu'une entree analogue a ete selectionnee.

Neo:6 Cinema, Neo:6 Music

Ce mode permet de décoder des signaux 2 canaux en signaux 6 canaux en utilisant la technologie numérique de matrice de haute précision.

Le décodeur DTS NEO:6 a des propriétés presque discretes dans les caractéristiques de fréquence des canaux et de séparation des canaux.

En fonction des signaux à生存, le décodeur DTS NEO:6 utilise soit le mode NEO:6 CINEMA optimisé pour la lecture de films, soit le mode NEO:6 MUSIC optimisé pour la lecture musicale.

Remarque :

Le mode Neo:6 est disponible pour un signal d'entrée 2 canaux encode au format Dolby Digital ou PCM.
- Des signaux PCM-audio peuvent être soumis à un traitement Pro Logic lorsque la fréquence d'échantillonnage est de 32kHz , 44,1kHz ou 48kHz .

MULTICH.ST

Ce mode est utilisé pour creer un champ acoustique plus large, plus profond et plus naturel à partir d'une source deux canaux.

Cela s'effectue en alimentant le signal du canal gauche aux enceintes avant gauche et Surround gauche et le signal du canal droit aux enceintes avant droite et Surround droite. En outre, le canal centre produit un mélange des canaux droit et gauche.

CIRCLE SURROUND II (SURROUND CIRCULAIRE II) (CSII-CINEMA, CSII-MUSIC, CSII-MONO)

Le Circle Surround est concu pour permettre la lecture de son Surround multi-canaux de programmes non encodés et encodés multi-canaux.

La compatibilité en amont offre aux auditeurs 5.1 canaux de performance Surround depuis une collection entière de musiques et de films, y compris des émissions, des bandes video ou des enregistements musicaux stéreo.

En fonction des sources, vous pouvez selectionner les modes CSII-Cinema, CSII-Music ou CSII-Mono.

Remarque :

  • Le mode CS II est disponible pour un signal d'entrée 2 canaux encode au format Dolby Digital ou PCM.
  • Des signaux PCM-audio peuvent être soumis à un traitement Pro Logic lorsque la fréquence d'échantillonnage est de 32kHz , 44,1kHz ou 48kHz .

VIRTUAL

Ce mode cree une ambiance de son Surround virtuelle avec un systeme de lecture a deux enceintes (avant gauche et avant droit) qui joue toute source audio multi-canaux (DVD et émissions numériques), y compris le Dolby Digital, le Dolby Pro Logic ou le DTS.

STEREO

Ce mode contourne tout le traitement Surround. Les sources de programme stéreo des canaux gauche et droit fonctionnent normalement avec une entree PCM-audio ou analogique stéreo.

Avec des sources Dolby Digital et DTS, les 5.1 multicanaux sont convertis en stéreo deux canaux. Une source 96kHz peut être produite en mode stéreo.

Relation entre le mode Surround selectionné et le signal d'entrée

Le mode Surround est selectionné avec la touche MODE du SR7400 ou la télécommande. Mais le son aux enceintes dépend de la relation entre le mode Surround selectionné et le signal d'entrée. Cette relation

Surround ModeInput SignalDecodingCanal de sortieAfficheur d'information avant
L/RCSLSRSBLSBRSubWIndicateurs de format de signalStatut des canaux
AUTODolby Surr. EXDolby Digital EXOOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)Dolby Digital 5.1OOO-ODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D(2ch)Dolby Digital 2.0O----DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr.)Pro Logic IIx movieOOOO-DIGITAL , SURROUNDL, R, S
DTS-ESDTS-ESOOOOOdts , ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS 96/24DTS 96/24OOO-Odts 96/24L, C, R, SL, SR, LFE
DTS (5.1ch)DTS 5.1OOO-OdtsL, C, R, SL, SR, LFE
PCM(Audio)PCM (Stereo)O----PCML, R
PCM 96kHzPCM (96kHz Stereo)O----PCML, R
AnalogStereoO----ANALOG-
S-DIRECTDolby D Surr. EXDolby Digital EXOOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)Dolby Digital 5.1OOO-ODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D (2ch)Dolby Digital 2.0O----DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr.)Pro Logic IIx movieOOOO-DIGITAL , SURROUNDL, R, S
DTS-ESDTS-ESOOOOOdts , ES
DTS 96/24DTS 96/24OOO-Odts 96/24L, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS (5.1ch)DTS 5.1OOO-OdtsL, C, R, SL, SR, LFE
PCM (Audio)PCM (Stereo)O----PCML, R
PCM 96kHzPCM (96kHz Stereo)O----PCML, R
AnalogStereoO----ANALOG-
EX/ESDolby D Surr. EXDolby Digital EXOOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)Dolby Digital EXOOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
DTS-ESDTS-ESOOOOOdts , ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS(5.1ch)DTS-ESOOOOOdtsL, C, R, SL, SR, LFE
DOLBY (PL IIx movie) (PL IIx music) (PL IIx game) (Pro Logic)Dolby D Surr. EXDolby Digital 5.1OOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)Dolby Digital 5.1OOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D (2ch)Pro Logic IIxOOOO-DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr.)Pro Logic IIxOOOO-DIGITAL , SURROUNDL, R, S
PCM (Audio)Pro Logic IIxOOOO-PCML, R
AnalogPro Logic IIxOOOO-ANALOG-
DTS (Neo:6 Cinema) (Neo:6 Music)DTS-ESDTS 5.1OOO-Odts , ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS 96/24DTS 96/24OOO-Odts 96/24L, C, R, SL, SR, LFE
DTS (5.1ch)DTS 5.1OO0-OdtsL, C, R, SL, SR, LFE
PCM (Audio)Neo:6OOOO-PCML, R
AnalogNeo:6OOOO-ANALOG-
Dolby D (2ch)Neo:6OOOO-DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr.)Neo:6OOOO-DIGITAL , SURROUNDL, R, S
CS II Cinema CS II Music CS II MonoPCM (Audio)CS IIOOOOOPCML, R
AnalogCS IIOOOOOANALOG-
Dolby D (2ch)CS IIOOOOODIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr.)CS IIOOOOODIGITAL , SURROUNDL, R, S
STEREODolby Surr. EXStereoO---ODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)StereoO---ODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D (2ch)StereoO----DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr.)StereoO----DIGITAL , SURROUNDL, R, S
DTS-ESStereoO---Odts , ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS 96/24StereoO---Odts 96/24L, C, R, SL, SR, LFE
DTS (5.1ch)StereoO---OdtsL, C, R, SL, SR, LFE
PCM (Audio)StereoO----PCML, R
PCM 96kHzStereoO----PCML, R
AnalogStereoO----ANALOG-
VirtualDolby Surr. EXVirtualO----DIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)VirtualO----DIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D (2ch)VirtualO----DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr.)VirtualO----DIGITAL , SURROUNDL, R, S
DTS-ESVirtualO----dts , ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS (5.1ch)VirtualO----dtsL, C, R, SL, SR, LFE
PCM (Audio)VirtualO----PCML, R
AnalogVirtualO----ANALOG-
Multi Ch. StereoDolby Surr. EXDolby Digital EXOOOOODIGITALL, C, R, SL, SR, S, LFE
Dolby D (5.1ch)Dolby Digital 5.1OOO-ODIGITALL, C, R, SL, SR, LFE
Dolby D (2ch) Multi Channel StereoMulti Channel StereoOOOO-DIGITALL, R
Dolby D (2ch Surr.) Multi Channel StereoMulti Channel StereoOOOO-DIGITAL , SURROUNDL, R, S
DTS-ESDTS-ESOOOOOdts , ESL, C, R, SL, SR, S, LFE
DTS (5.1ch) DTS 5.1DTS 5.1OOO-OdtsL, C, R, SL, SR, LFE
PCM (Audio) Multi Channel StereoMulti Channel StereoOOOO-PCML, R
Analog Multi Channel StereoOOOOO-ANALOG-

Remarques:

  • Dolby Digital (2 canaux: Lt/Rt): signal avec indicateur Dolby Surround.
  • Aucun son ne sort des enceintes d'ambiance, de l'enceinte centrale et du caisson de graves si le disque DVD ne comporte pas de données d'ambiance.

L/R : Enceinte avant

SL/SR : Enceinte Surround
S : Enceinte Surround arriere
SBL/SBR:Enceinte centrale
SubW : Enceinte d'extrêmes graves

S (SOURCE) -DIRECT

En mode source directe, les circuits de commande de tonalité et la configuration de gestion des graves sont contournés pour une réponse en fréquence gamme totale et une reproduction audio très pure. Des sources PCM 96 kHz peuvent être reproduites dans ce mode.

Remarques :

  • Laaille des enceintes internes est automatiquement reglée sur Avant G/D = Large, Central = Large, Surround G/D = Large et Enceinte d'extremes graves = Oui. Les commandes de tonalité et autres sont également déactivées.
  • Lorsque vous utilise ce mode avec certains lecteurs DVD et CD, effectuer des opérations telles que "Skip" (saut de plage) ou "Stop" (arrêt) risque d'interrompree momentarilyément la sortie.

ATTENTION

REMARQUE pour le signal DTS

  • Les lecteurs de DVD, de disques laser ou de CD raccordés, doivent prendre en charge la sortie numérique DTS. Il se peut que vous ne puisiez pas dire certains signaux de source DTS de certains lecteurs de CD ou de LD, et cela, même si vous raccordez ces lecteurs au SR7400 numérique. En effet, le signal numérique est traité (tel qu'au niveau de sortie, la fréquence d'échantillonnage, ou la réponse en fréquence) et le SR7400 ne peut reconnaître le signal en tant que données DTS.
  • Selon le lecteur utilisé, la lecture DTS peut produit des parasites de court-circuit. Il ne s'agit pas d'une anomalie de fonctionnement.
  • Quand des signaux d'un disque laser DTS ou CD sont produits en un autre mode Surround, vous ne pouvez pas commuter à l'entrée numérique ou bien de l'entrée numérique à l'entrée analogue en utilisant INPUT SETUP du SETUP MAIN MENU ou la touche A/D.
  • Les sorties des signaux audio analogiques source VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, TAPE OUT, et CD-R OUT. N'enregistrez par à partir d'un CD ou d'un LD prénant en charge le DTS en utilisant ces sorties. Si vous le faites malgré tout, le signal encode DTD est enregistré sous forme de bruit.

REMARQUE pour le signal Dolby Digital Surround EX

  • Lors de la lecture de logiciel code Dolby Digital Surround EX en 6.1 canaux, il faut régler le mode EX/ES.
  • Notez que certains logiciels codés Dolby Digital Surround EX ne contiennent pas de signal d'identification. Dans ce cas, réglez manuellement le mode EX/ES.

REMARQUE pour l'audio PCM 96 kHz

  • Les modes AUTO*, Source- DIRECT et STEREO peuvent être utilisés lors de la lecture de signaux PCM avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz (teils que les signaux de disques DVD video à audio 96 kHz 24 bits). Si de tels signaux sont entrés lors d'une lecture dans un des modes Surround, la sortie du SR7400 sera coupée.
  • Cérains modèles de lecteurs de DVD ne prennent pas en charge la sortie numérique. Reportez-vous au mode d'emploi du lecteur pour plus de détails.
  • Certains disques formatés DVD sont protégés contre la copie. Lors de l'utilisation d'un tel disque, le signal PCM 96 kHz n'est pas sorti du lecteur de DVD. Reportez-vous au mode d'emploi du lecteur pour plus de détails.

AUTRES FONCTIONS

FONCTION DE MISE SOUS/HORS TENSION AUTOMATIQUE PAR LA TELEVISION

Cette fonction permet au composant raccordé à la prise TV-VIDEO IN de commander la mise sous/ hors tension du SR7400.

MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE

  1. Vérifiez que le mode TV AUTO est activé. (Voir page 19: Configuration du système)
  2. Raccordez votre poste de télévision (tuner TV etc.) à la borne TV-VIDEO IN. N'oubliez pas de raccarder l'entrée VIDÉO.
  3. Mettez le poste de télévision ainsi que le SR7400 hors tension.
  4. Mettez le poste de télévision sous tension et choisissez une chaine.
  5. Dés que vous trouvez une chaine, le SR7400 est mis sous tension et désit alors automatiquement la source TV.

MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE

  1. Dans ce cas, mettez le poste de télévision hors tension ou choisissez un canal qui exclut la réception d'une émission.
  2. Le SR7400onne en mode STANDBY après environ 5 minutes.

Remarque :

La fonction de MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE est annulée si la source du SR7400 n'est pas définie sur TV.

Elle est reactivée lorsque la source TV est de nouveau sélectionnée.

  • Certaines émissions TV peuvent cause l'activation de la FONCTION DE MISE SOUS/HORS TENSION AUTOMATIQUE PAR LA TELEVISION.
  • Le terminal S-Video ne prend pas en charge la fonction de mise sous/hors tension automatique par la télévision "TV AUTO ON/OFF".

ATTENUATION DU SIGNAL D'ENTREE ANALOGIQUE

MARANTZ SR7400B - ATTENUATION DU SIGNAL D'ENTREE ANALOGIQUE - 1

Si le signal d'entrée audio analogique sélectionné est d'un niveau supérieur à celui du traitement interne possible,

l'indicateur "PEAK" s'allume sur l'écran d'affichage. Si cela se produit, appuyez sur la touche ATT ou appuyez sur la touche ATT de la télécommande.

L'indicateur "ATT" s'allume lorsque cette fonction est activée.

Le niveau d'entrée du signal est réduit de moitié environ. L'attenuateur ne fonctionne pas avec le signal de sortie de TAPE-OUT, CD-R/MD-OUT, VCR1-OUT et DSS/VCR2-OUT.

Cette fonction est mémorisée pour chaque source d'entrée individuelle.

CASQUE D'ÉCOUTE

Cette prise peut être utilisée pour écouter la sortie du SR7400 par un casque. Assurez-vous que le casque est équipé d'une fiche stéreo 1/4" standard. (Notez que les enceintes s'éteignent automatiquement lorsque la prise de casque est utilisé.)

MARANTZ SR7400B - CASQUE D'ÉCOUTE - 1

Remarques :

  • Lorsque you utilisez un casque, le sélecteur SURROUND MODE permet de commuter du mode surround au mode STEREO et au mode de casque TruSurround (TS).
  • Le mode Surround revient au réglage précédent aussiôt que vous retirez la fiche de la prise de casque.

FONCTION DE MISE SOUS/HORS TENSION VIDEO

Lorsqu'il n'y a aucun signal video provenant d'un DVD (ou autre) raccordé au SR7400, ou que le DVD (ou autre) est raccordé directement à une télévision, le circuit video devenu inutil ne peut être désactifié en sélectionnant "VIDEO OFF".
Pour sélectionner "Video off" (désactivation videoo), appuyez sur la touche AMP puis sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE4 s'affiche.
Appuyez sur la touche V-OFF (D4).

MARANTZ SR7400B - FONCTION DE MISE SOUS/HORS TENSION VIDEO - 1

MARANTZ SR7400B - FONCTION DE MISE SOUS/HORS TENSION VIDEO - 2

MARANTZ SR7400B - FONCTION DE MISE SOUS/HORS TENSION VIDEO - 3

MODE DISPLAY (MODE D'AFFICHAGE)

MARANTZ SR7400B - MODE DISPLAY (MODE D'AFFICHAGE) - 1

MARANTZ SR7400B - MODE DISPLAY (MODE D'AFFICHAGE) - 2

Vous pouvez selectionner le mode d'affichage de I'ecran avant du SR7400.

Pour selectionner ce mode, il vous suffit d'appuyer sur la touche DISP sur le panneau avant ou d'appuyer sur Display sur la télécommande.
Lorsque you appuyez sur cette touche, le mode d'affichage est modifié dans l'ordre suivant :

Auto-display Off Display Off Normal Auto-display Off ....

En mode de déactivation automatique de l'affichage, ce dernier se désactive. Toutefois, si vous effectuez une modification sur l'appareil, en changeant par exemple de mode d'entrée ou surround, l'affichage indiquera ce changement puis se désactivera à nouveau au bout d'environ 3 secondes. Rien ne s'affiche lorsque vous modifiez le volume.

En mode de désactivation de l'affichage, ce dernier se désactive complètement.

Remarques :

Seul Disp s'allumera a l'écran frontal en condition d'affichage désactivé

SELECTION D'ENTREE AUDIO ANALOGIQUE OU NUMÉRIQUE

MARANTZ SR7400B - SELECTION D'ENTREE AUDIO ANALOGIQUE OU NUMÉRIQUE - 1

MARANTZ SR7400B - SELECTION D'ENTREE AUDIO ANALOGIQUE OU NUMÉRIQUE - 2

Si vous avez déjà assigné les entrées numériques, vous pouvez selectionner temporairement le mode d'entrée audio pour chacune des sources d'entrée en procédant comme suit.

Appuyez sur la touche AMP puis sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE4 s'affiche. Appuyez sur la touche A/D (D3).

Lorsque you appuyez sur cette touche, le mode d'entrée est modifie dans l'ordre suivant :

Digital Auto Digital Analog Digital Auto....

En mode Digital Auto, les types de signaux envoyés aux prises d'entrée numérique et analogique de la source d'entrée sélectionnée sont détestés automatiquement.

Si aucun signal n'est envoyé, les prises d'entrée analogue sont selectionnées automatiquement.

En mode numérique (Digital), l'entrée est affectée à une borne d'entrée numérique fixe.

En mode analogue (Analog), les prises d'entrée analogue sont selectionnées.

Cette sélection est-temporaire et les résultats ne sont pas sauvégardés.

Si vous doivent modifier complètement le mode d'entrée, utilisez l'options INPUT SETUP

(CONFIG D'ENTREE) du système de menu OSD. (voir page 18)

ENREGISTREMENT D'UNE SOURCE ANALOGIQUE

En mode de fonctionnement normal, la source audio ou video selectionné pour l'écoute avec le SR7400 est envoyée aux sorties d'enregistrement. Cela signifie que tout programme que vous regardez ou écoutez peut être enregistré simplement en choisisant le mode d'enregistrement des apparéls raccordés aux sorties TAPE OUT, CD-R/MD OUT, VCR1 OUT, et DSS/VCR2 OUT.

Pour enregistrer un signal de source d'entrée que vous regardez ou écoutez actuellement

MARANTZ SR7400B - Pour enregistrer un signal de source d'entrée que vous regardez ou écoutez actuellement - 1

  1. Sélectionnez la source d'entrée à enregistrer en appuyant sur la touche du/selecteur d'entrée correspondante.

La source d'entrée est à présent seLECTIONnée et vous pouvez la regarder ou l'écouter selon vos désirs.

  1. Dirigez le signal de la source d'entrée sélectionnée vers les sorties TAPE OUT, CD-R/MD OUT, VCR1 OUT, et DSS/VCR2 OUT pour l'enregistrement.
  2. Démarrez l'enregistrement sur l'appareil d'enregistrement désiré.

Enregistrement de la video d'une source et de l'audio d'une autre source

Vou puez ajouter du son d'une source à la video d'une autre source afin de creator vos propres enregistements video.

Vous trouvez ci-dessous un exemple de l'enregistrement du son d'un disque compact raccordé à la prise CD IN, et de la vente d'un caméoscope raccordé à la prise AUX 1 IN sur une cassette video d'un magnétoscope raccordé à la prise VCR1 OUT.

MARANTZ SR7400B - Enregistrement de la video d'une source et de l'audio d'une autre source - 1

  1. Appuyez sur la touche de source d'entrée AUX1 pour régler la sortie video.
  2. Appuyez sur la touche de source d'entrée du CD pour régler la sortie audio.
  3. "CD" est à présent sélectionné comme source d'entrée audio et "AUX1" comme source d'entrée video.

Remarques :

  • Si vous changez la source d'entrée pendant l'enregistrement, vous allez enregistrer les signaux de la nouvelle source d'entrée sélectionnée.
  • Vous ne pouvez pas enregistrer les effets Surround.
  • Les signaux d'entrée numérique sont uniquement envoyés aux sorties numériques. Il n'y a pas de conversion numérique/analogique.

Lorsque you raccordez des lecteurs CD et d'autres composants numériques, ne raccordez pas uniquement les bornes numériques, raccordez également les bornes analogiques.

MARANTZ SR7400B - Remarques : - 1
HT-EQ

MARANTZ SR7400B - Remarques : - 2

Appuyez sur la touche AMP puis sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE2 s'affiche. Appuyez sur la touche HT-EQ (D5) pour activer le mode HT-EQ. L'équilibre de tonalité de la piste son d'un film semblera excessivement éclatant et dur lors d'une reproduction sur un équipement audio chez soi. Cela parce que les pistes son de film sont conçues pour être reproduites dans les grands espaces des cinémas.

Activez la fonction HT-EQ lorsque vous regardez un film tourné pour le cinema afin de remédier au problème et de rétablier l'équilibre de tonalité correct.

SPEAKER A/B

MARANTZ SR7400B - SPEAKER A/B - 1

MARANTZ SR7400B - SPEAKER A/B - 2

Le SR7400 compte un système d'enceintes A et un système d'enceintes B aux canaux G/D avant. Vous pouvez selectionner ces systèmes en appuyant sur la touche SPEAKERS A/B du panneau avant ou de SPK-AB la télécommande.

ENTRÉE 7.1 CANAUX

Le SR7400 est équipé pour une expansion future grâce à l'utilisation du lecteur SACD ou DVD-Audio multi-canaux.

Les signaux d'entrée raccordés aux canaux FL (avant gauche), FR (avant droit), CENTER (centre), SL (Surround gauche), SR (Surround droit), SBL (Surround arrière gauche) et SBR (Surround arrière droit) des prises 7.1CH. IN sont envoyés directement vers les systèmes d'enceintes avant (gauche et droit), centre, Surround (gauche et droit) et Surround arrière, de même que les prises de pré-sortie sans passer par le circuit Surround.

De plus, l'entrée du signal à la prise SW (enceinte d'extrêmes graves) est envoyée à la prise PRE OUT SW (pré-sortie enceintes extrêmes graves).

La source d'entrée video est selectionnée dans SETUP MAIN MENU pour utiliser cette Procedure. (Reportez-vous à 7.1 CH INPUT LEVEL, page 21)

MARANTZ SR7400B - ENTRÉE 7.1 CANAUX - 1

MARANTZ SR7400B - ENTRÉE 7.1 CANAUX - 2

  1. Appuyez sur la touche 7.1 CH INPUT ou tapez sur 7.1 CH sur la télécommande pour commuter l'entrée 6.1 canaux.
  2. S'il est nécessaire de régler le niveau de sortie de chaque canal, utilisez l'option "7.1 Ch. INPUT LEVEL" du système de menu OSD.

Régliez les niveaux de sortie d'enceinte de manière à entendre le même niveau de son pour chaque enceinte en position d'écoute. Pour les enceintes avant gauche, avant droit, centre, Surround gauche, Surround droit et Surround arrière, les niveaux de sortie peuvent être régés selon la plage -10 dB à + 10 dB.

L'enceinte d'extrêmes graves peut être régée selon la plage -15 dB à +10 dB.

Les résultats du réglage sont sauvégardés sous la condition 7.1 Ch. INPUT. (voir page 21)

Ajustez le volume principal à l'aide de la commande MAIN VOLUME ou les touches VOL de la télécommande.

Pour annuler le réglage 7.1 Ch. INPUT (entree 7.1- canaux), appuyez sur la touche 7.1 CH INPUT du panneau avant ou appuyez de nouveau sur la touche 7.1 CH de la télécommande.

Remarques :

  • Lorsque l'entrée 7.1-canauxest utilisée, vous ne pouvez pas selectionner le mode Surround car le décodeur externe déterminé le traitement.
  • De plus, il n'y a pas de signal aux sorties d'enregistrement lorsque l'entrée 7.1-canaux est utilisé.
  • Les bornes d'enceinte SBL et SBR n'émettent chaque signal lorsque SURROUND BACK SPEAKER est régèle sur NONE dans le menu SPEAKER SETUP. (Voir SPEAKER SETUP (CONFIGURATION D'ENCEINTE), page 18.)

ENTRÉAUX2

MARANTZ SR7400B - ENTRÉAUX2 - 1

MARANTZ SR7400B - ENTRÉAUX2 - 2

S'il n'est pas nécessaire de raccorder des bornes d'entrée 7.1-canaux au décodeur multi-canaux, les bornes d'entrée FL (avant gauche) et FR (avant droit) sont disponibles comme entrées auxiliaires AUX2.

Dans ce cas, vous pouvez raccorder une source audio supplémentaire à la borne AUX2 en tant que nouvelles bornes d'entrée audio.

ÉLÉMENTAIRES

(TUNER)

ÉCOUTER LE TUNER

Vou puez selectionner le pas de balayage des fréquences pour la bande AM.

Le pas de balayage par défaut est 10kHz . Si la norme de votre pays est établie à 9kHz , appuyez sur la touche TUNER de la télécommande pendant plus de 6 secondes. Le pas de balayage change.

Remarque :

  • Cette opération efface la mémoire de préselection du tuner.

ACCORD AUTOMATIQUE (AUTO TUNING)

MARANTZ SR7400B - ACCORD AUTOMATIQUE (AUTO TUNING) - 1

(AVEC LA SR7400)

  1. Pour selectionner le tuner et la bande désirée (FM ou AM), appuyez sur la touche TUNER du panneau avant.
  2. Appuyez sur la touche F/P du panneau avant pour afficher la fréquence.
  3. Appuyez durant plus d'une seconde sur la touche TUNING ou du panneau avant pour lancer I'accord automatique.
  4. La recherche automatique commence et s'arrête si une station est syntonisée.

(AVEC LA TELÉCOMMANDE)

  1. Pour selectionner le tuner et la bande désirée (FM ou AM), appuyez deux fois sur la touche TUNER de la télécommande en moins de deux secondes.
  2. Appuyez sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE 2 s'affiche.
  3. Appuyez de manière continue sur la touche SCAN+ (D1) ou SCAN-(D2) pendant 1 seconde ou plus.
  4. La recherche automatique commence et s'arrête si une station est syntonisée.

Si l'accord automatique ne s'arrête pas à la station désirée, utilisez l'accord manuel "ACCORD 28 MANUEL (MANUAL TUNING)".

ACCORD MANUEL (MANUAL TUNING)

MARANTZ SR7400B - ACCORD MANUEL (MANUAL TUNING) - 1

MARANTZ SR7400B - ACCORD MANUEL (MANUAL TUNING) - 2

(AVEC LA SR7400)

  1. Pour sélectionner le tuner et la bande désirée (FM ou AM), appuyez sur la touche TUNER du panneau avant.
  2. Appuyez la touche F/P (Fréquence/Présélection) du panneau avant de manière à ce que la fréquence s'affiche à l'écran.
  3. Appuyez la touche TUNING ou .

(AVEC LA TELÉCOMMANDE)

  1. Pour selectionner le tuner et la bande désirée (FM ou AM), appuyez deux fois sur la touche TUNER de la télécommande en moins de deux secondes.
  2. Appuyez sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE2 s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche SCAN+ (D1) ou SCAN- (D2) pour faire l'accord sur la station désirée.

APPEL DIRECT D'UNE FREQUENCY

MARANTZ SR7400B - APPEL DIRECT D'UNE FREQUENCY - 1

MARANTZ SR7400B - APPEL DIRECT D'UNE FREQUENCY - 2

  1. Pour sélectionner le tuner et la bande désirée (FM ou AM), appuyez deux fois sur la touche TUNER de la télécommande en moins de deux secondes.
  2. Appuyez sur la touche GUIDE de la télécommande, l'écran affiche "FREQ — —".
  3. Saisissez la fréquence de la station désirée avec le pavé numérique de la télécommande.
  4. La station désirée est régée automa tiquement.

MODE D'ACCORD (FM) (STÉRÉO AUTOMATIQUE OU MONO)

MARANTZ SR7400B - MODE D'ACCORD (FM) (STÉRÉO AUTOMATIQUE OU MONO) - 1

Dans le mode stéreo automatique, l'indicateur AUTO reste affiqué à l'écran.

L'indicateur "ST" s'allume lorsqu'une émission en stéreo est trouvée.

Aux féquences ouvertes, le bruit est assourdi et les indicateurs "TUNED" et "ST" sont éteints.

Si le signal est faible, il sera peut-être difficile de faire l'accord sur la station en mode stéreo. Le cas échéant, appuyez sur la touche MODE du panneau avant. Vous pouvez également appuyer sur la touche TUNER puis sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE1 s'affiche. Appuyez sur la touche T-MODE (D4).

L'indicateur "AUTO" s'eteint, les émissions stéreo FM sont réceptionnées en mono et l'indicateur "ST" s'eteint.

Pour revenir en mode stéreo automatique, appuyez sur la touche MODE ou tapez à nouveau sur T-MODE sur la télécommande. L'indicateur AUTO s'allume à l'écran.

MÉMOIRE DE PRÉSELECTION

Cet apparéil vous permet de mémoriser jusqu'à 50 stations FM/AM dans n'importe quel ordre.

Pour chaque station, vous pouvez programmer la fréquence et le mode de réception si vous le désirez.

MÉMOIRE DE PRÉSELECTION AUTOMATIQUE

Cette fonction assure le balayage automatique des bandes FM et AM et la mémorisation de toutes les stations ayant une puissance de signal adaptée.

MARANTZ SR7400B - MÉMOIRE DE PRÉSELECTION AUTOMATIQUE - 1

  1. Pour selectionner le mode FM, appuyez sur la touche TUNER du panneau avant.

  2. En appuyant sur la touche MEMORY, Appuyez la touche TUNING vers le haut.

"AUTO PRESET" apparait à l'écran et le balayage commence à partir de la fréquence la plus)basse.

  1. Chaque fais que le tuner capte une station, le balayage s'arrête temporairement et la station est audible pendant cinq secondes.

Les opérations suivantes sont possibles pendant ce temps :

Vous pouvez changer de bande avec la touche TUNER .

  1. Si aucune touche n'est pressée durant cette période, la station en cours est mémorisée sous la préselection Preset 02.

Si vous ne désirez pas<mémoriser la station en cours, Appuyez la touche TUNING pendant cette période. La station est ignoreré et la préselection automatique continue.

  1. L'opération cette automatiquement des que les 50 présélections disponibles se sont vu attribuer une station ou lorsque le balayage automatique atteint la fréquence la plus haute de toutes les bandes. Si vous désirez effacer la mémoire de présélection automatique, appuyez sur la touche CLEAR.

MÉMOIRE DE PRÉSELECTION MANUELLE

MARANTZ SR7400B - MÉMOIRE DE PRÉSELECTION MANUELLE - 1

MARANTZ SR7400B - MÉMOIRE DE PRÉSELECTION MANUELLE - 2

(AVEC LE SR7400)

  1. Recherche la station radio désirée (reportez-vous à la section "ACCORD MANUEL" ou à la section "ACCORD AUTOMATIQUE").
  2. Appuyez sur la touche MEMORY du panneau avant. "--" (numéro de préselection) clignote à l'écran.
  3. Pendant que cela clignote (durant 5 secondes environ), selectionnez le numero de presélection en Appuyez la touche TUNING ou .
  4. Appuyez de nouveau sur la touche MEMORY pour mémoriser la station. L'écran ne clignote plus.

La station est à présent mémorisée à l'emplacement de préselection spécifique.

(Avec la télécommande)

  1. Recherche la station radio désirée (reportez-vous à la section "ACCORD MANUEL" ou à la section "ACCORD AUTOMATIQUE").
  2. Appuyez sur la touche MEMO de la télécommande. "--" (numéro de préselection) clignote à l'écran.
  3. Entrez le numero de presélection désiré en utilisant le pavé numérique.

Remarque :

  • Lorsque vous entrez un numéro unique (2 par exemple), entrez soit "02", soit "2" et attendez quelques secondes.

RAPPEL D'UNE STATION PRÉSELECTIONNÉE

MARANTZ SR7400B - RAPPEL D'UNE STATION PRÉSELECTIONNÉE - 1

MARANTZ SR7400B - RAPPEL D'UNE STATION PRÉSELECTIONNÉE - 2

(AVEC LE SR7400)

  1. Appuyez sur la touche F/P pour afficher la station de préselection à l'écran.
  2. Sélectionnez la station préselectionnée désirée en Appuyez la touche TUNING à ou du panneau avant.

(Avec la télécommande)

  1. Appuyez deux fois sur la touche TUNER de la télécommande en deux secondes ou moins.
  2. Appuyez sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE4 s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche P-SET+ (D4) ou P-SET-(D5) pour faire l'accord sur la station préreglee désirée.

Vou pouvez également saisir le numero de la station préréglée au moyen des touches numériques.

RECHERCHE DE PRÉSÉLECTIONS

MARANTZ SR7400B - RECHERCHE DE PRÉSÉLECTIONS - 1

(Avec la télécommande)

  1. Appuyez deux fois sur la touche TUNER de la télécommande en deux secondes ou moins.
  2. Appuyez sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE2 s'affiche, puis appuyez sur la touche P-SCAN (D4) de la télécommande.

"PRESET SCAN" apparait sur l'afficheur avant, puis l'accord se fait d'abord sur la station préreglee dont le numero de préreglage est le plus bas.

  1. L'accord des stations prérgéées s'effectue dans l'ordre (No 1 → No 2 → etc.) à raison de 5 secondes chacune.
    Aucun des numeros de preréglage mémorisés ne sera ignore.
  2. Pour balayer rapidement vers l'avant les stations préregliées, appuyez sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE4 s'affiche, puis appuyez sur P-SET+ (D4) de manière continue.
  3. Lorsque la station préregée désirée est captée, annulez le balayage des stations préregées en appuyant sur la touche CLEAR ou sur la touche P-SCAN (D4) de la télécommande.

EFFACER LES STATIONS PRÉSELECTIONNÉES DE LA MEMOIRE

Vou puez effacer des stations présélectionnées de la mémoire de la manière suivante :

MARANTZ SR7400B - EFFACER LES STATIONS PRÉSELECTIONNÉES DE LA MEMOIRE - 1

  1. Chargez le numero de préseLECTION dont vous poulez effacer la programmation selon la méthode spécifique sous "Rappel d'une station préselectionnée".
  2. Appuyez sur la touche MEMORY du panneau avant ou sur la touche MEMO de la télécommande.

  3. Le numero de préselection méorisé clignote à l'écran pendant 5 secondes. Pendant le clignotement, appuyez sur la touche CLEAR du panneau avant ou de la télécommande.

  4. "xx CLEAR" s'affiche pour indiquer que la préselection可以选择 a été effacée.

Remarque :

  • Pour effacer toutes les préseLECTIONs méorisées, appuyez et maintenez enforcées les touches CLEAR et F/P pendant deux secondes.

TRI DES STATIONS PRÉSELECTIONNÉES

MARANTZ SR7400B - TRI DES STATIONS PRÉSELECTIONNÉES - 1

Si les stations n'ont pas eté mises en mémoire dans un ordre continu :

Par exemple, si les stations sont mises en mémoire comme suit

(Comme aucune station n'est programmée sur les canaux de préréglage 4 à 9), vous pouvez transférer la station du canal de préréglage 10 au canal de préréglage 5.

Pour agencer les numérores des canaux dans l'ordre, appuyez de manière continue sur les touches MEMORY et F/P.

"PRESET SORT" apparait sur l'afficheur et les numérores sont assignés aux canaux dans l'ordre.

SAISIE DU NOM DES STATIONS PRÉSELECTIONNÉES

Cette fonction permet d'entrer le nom de chaque canal présélectionné avec des caractères alphanumerices. Avant d'entrer le nom d'une station, il est nécessaire de mémoriser les stations de présélection comme décrit ci-dessus.

MARANTZ SR7400B - SAISIE DU NOM DES STATIONS PRÉSELECTIONNÉES - 1

MARANTZ SR7400B - SAISIE DU NOM DES STATIONS PRÉSELECTIONNÉES - 2

Chargez le nombre de préselection dont vous poulez entraer le nom selon la méthode décrite sous "Rappel d'une station préselectionnée".
2. Appuyez sur la touche MEMORY du panneau avant ou sur la touche MEMO de la télécommande pendant plus de 3 secondes.
3. La colonne de gauche du nom de la station clignote, indiquant ainsi qu'elle est prete a receivevoir un caractere.
4. Les caractères alphabetiques et numériques s'affichent dans l'ordre suivant lorsque vous tournez le bouton SELECT ou lorsque vous appuyez sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE2 s'affiche plus appuyez sur la touche SCAN+ (D1) ou SCAN- (D2) de la télécommande :

$$ \begin{array}{l} \mathbf {A} \rightarrow \mathbf {B} \rightarrow \mathbf {C} \dots \mathbf {Z} \rightarrow 1 \rightarrow 2 \rightarrow 3 \dots \dots \mathbf {0} \rightarrow - \rightarrow + \rightarrow \ / \rightarrow (\text {b l a n c}) \rightarrow \mathbf {A} \ \mathrm {H a u t} \rightarrow \ \leftarrow \text {B a s} \ \end{array} $$

  1. ÀpRES avoir sélectionné le premier caractère à saisir, appuyez sur la touche MEMORY ou ENTER, puis appuyez sur la touche MEMO de la télécommande.

L'entrée dans cette colonne est complète et la colonne suivante se met à cligneter. Remplissez la colonne suivante de la même manière.

Pour vous déplacer entre les caractères, Appuyez la touche TUNING ou ou utilisez les touches CH+ / CH- la télécommande.

Remarque :

  • Les colonnes inutilisées doivent être remplies en entrant des blancs.
  • Pour sauvegarder le nom, appuyez sur la touche MEMORY, ENTER ou MEMO de la télécommande pendant plus de 2 secondes.

Le système multi-pieces est une fonction permettant d'écouter la même ou une autre source dans une autre piece que celle où se trouve le SR7400.

Pour utiliser cette fonction, vous devez vous procurar une unité multi-pieces ainsi qu'un capteur de signaux de télécommande chez votre revendeur Marantz.

Les différentes opérations disponibles pour l'utilisation multi-pieces sont brievement décrites ci-dessous.

Pour en savoir plus, consultez le manuel de l'unité de contrôle multi-pièces ainsi que de votre tuner.

Lorsque les sorties des bornes MULTI ROOM OUT sont cabledées et raccordées à des amplificateurs installés dans d'autres pieces, ou que les bornes MULTI SPEAKER OUT sont cabledées et raccordées aux enceintes gauche et droite d'une autre piece, des sources différentes peuvent être lues dans des pieces autres que la piece principale dans laquelle cet apparéil et les dispositifs de lecture sont installés.

Les caractéristiques du SYSTÉME MULTIPIÉCES du SR7400 sont un sélecteur de source, des informations OSD, une minuteur d'arrêt automatique, une sortie enceintes multi-pieces et une télécommande.

LECTURE MULTI-PIECES À L'AIDE DES BORNES MULTI ROOM OUT

Le SR7400 est équipé de bornes audio de pré-sortie pour lesquelles le volume est réglabre et de bornes de sortie video composite comme bornes de sortie MULTI-PIÉCES.

Un amplificateur de puissance stéreo vendu séparément peut être raccordé afin de pouvoir appréciencer la lecture multi-pieces.

Opération MULTI ROOM OUT sans la télécommande.

MARANTZ SR7400B - LECTURE MULTI-PIECES À L'AIDE DES BORNES MULTI ROOM OUT - 1

  1. Appuyez sur la touche MULTI. L'appareil passage au mode multi-pieces, l'écran indique "SELECT SOURCE" et l'indicateur "MULTI" clignote pendant 10 secondes environ.
  2. Vous pouvez alors selectionner la source d'entrée en appuyant les touches du selecteur d'entrée.

L'affichage indique ensuite les messages "MULTI VOLUME" et "MULTI VOL. xx" pendant environ 5 secondes.

  1. Pendant ce temps, vous pouvez régler le volume désiré pour le mode multi-pieces.
    Cela ne regle le volume que dans la deuxieme piece.

LECTURE MULTI-PIECES À L'AIDE DES BORNES MULTI SPEAKER

Le SR7400 vous permet de raccorder un autre jeu d'enceintes et de les placer dans une piece différente pour écouter de la musique.

Opération MULTI ROOM SPEAKER sans la télécommande.

MARANTZ SR7400B - LECTURE MULTI-PIECES À L'AIDE DES BORNES MULTI SPEAKER - 1

  1. Appuyez sur la touche MULTI SPEAKER. L'appareilonne au mode multi-pieces, l'écran indique "SELECT SOURCE" et les indicateurs "MULTI" et "M-SPKR" clignotent pendant 10 secondes environ.
  2. Vous pouvez alors selectionner la source d'entrée en appuyant les touches du selecteur d'entrée.
  3. L'affichage indique ensuite les messages "MSPKR VOLUME" et "MSPKR VOL.-18" pendant environ 5 secondes.

Pendant ce temps, vous pouvez régler le volume désire pour le mode multi-pieces.

Cela ne regle le volume que dans la deuxieme piece.

Remarques concernant le mode MULTI ROOM SPEAKER (enceintes multi-pieces)

  • MULTI ROOM SPEAKER On/ Off n'est disponible que dans la pieces principale.
  • Les bornes de sortie MULTI ROOM SPEAKER sont disponibles lorsque SURROUND BACK SPEAKER est régé sur NONE dans le menu SPEAKER SETUP. (Voir SPEAKER SETUP (CONFIGURATION D'ENCEINTE), page 18.)
  • Le message "The Surr. Back Speakers are in use" (les enceintes surround arrêtre sont utilisées) s'affiche si vous appuyez sur la touche MULTI SPEAKER lorsque SURROUND BACK SPEAKER est régèle sur une autre option que NONE dans le menu SPEAKER SETUP. (Voir SPEAKER SETUP (CONFIGURATION D'ENCEINTE), page 18.)

OPÉRATION DES SORTIES MULTI ROOM AVEC LA TÉLECOMMANDE DEPUIS LA DEUXIÈME PIECE.

MARANTZ SR7400B - OPÉRATION DES SORTIES MULTI ROOM AVEC LA TÉLECOMMANDE DEPUIS LA DEUXIÈME PIECE. - 1

MARANTZ SR7400B - OPÉRATION DES SORTIES MULTI ROOM AVEC LA TÉLECOMMANDE DEPUIS LA DEUXIÈME PIECE. - 2

MARANTZ SR7400B - OPÉRATION DES SORTIES MULTI ROOM AVEC LA TÉLECOMMANDE DEPUIS LA DEUXIÈME PIECE. - 3

  1. Appuyez sur la touche MULTI sur la télécommande multi-pieces depuis MULTI ROOM.

Appuyez sur la touche AMP puis sur la touche > jusqu'à ce que la PAGE4 s'affiche. Appuyez sur la touche MULTI (D1).

Toutes ces opérations activeront le mode multi-pièces sur le SR7400 et l'indicateur "MULTI" s'allumera à l'écran.

La sortie videoo MULTI-PIECES affiche des informations OSD quant à la configuration MULTI-PIECES.

MULTI ROOM
VIDEO : VCR1
AUDIO : FM 102.00
SLEEP TIMER : 90 min
MULTI : OFFMSPKR : OFF
VOL : VARIVOL : VARI
LEVEL : -90dBLEVEL : -90dB
----MAIN-ROOMSTATUS----
VIDEO : DVDAUDIO : DVD
  1. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL - de la télécommande multi-pieces pour régler le volume désiré.
  2. En mode multi-pieces, l'utilisation de la télécommande multi-pieces dans la deuxième piece permet de contrôler les fonctions suivantes.

GÉNÉRAL :

Contrôle du niveau de volume, de la minuterie d'arrêt automatique et de l'assourdissement. Sélection des sources d'entrée audio et video.

TUNER :

Sélection de bandes, contrôle et réglage des canaux préselectionnés, appel direct d'une fréquence.

Remarques pour le système multi-pieces :

  • Les bornes MULTI ROOM OUT et MULTI SPEAKER sont des sorties analogiques.
    Il ne s'agit pas d'un support pour l'entrée de signaux numérique.
    Sieldomn s'est entendu depuis la source d'entree selectionnee,verifiez que le composant est raccardedex aux entrees analogiques.
  • Si le tunes (FM ou AM) est actif dans la piece principale, vous ne pourrez commander aucune des fonctions de celui-ci.
    Dans ce cas, vous pouvez écouter dans les mêmes conditions que la piece principale.

UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE

COMMANDE D'APPAREILS MARANTZ

  1. Appuyez sur la touche de fonction désirée.
  2. Le nom de la fonction selectionnée et USE apparaissent sur l'afficheur LCD.
  3. Appuyez sur les touches de commande désirées pour faire fonctionner l'appareil sélectionné.
  4. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil pour plus de détails.
  5. Il peut être impossible de commander certains modèles.

COMMANDE D'UN LECTEUR DVD MARANTZ (MODE DVD)

SOURCE ON/OFFPourmettrele lecteurDVD sous/hors tension
POWERONPourmettrele lecteurDVD sous tension
POWEROFFPourmettrele lecteurDVD hors tension
D1 - D5 / > (Page)(Voirpagevi)
Cursor/OKPourdéplacerlecurseret accéderaune optionde réglage
MENUPour accéderau menu du disqueDVD
0-9Pour saisir les chiffres
MEMOPour accéderau menu deprogrammation
CLEARPourannuler la saisie
Lecture
▶/▶Pour sautervers lechapitreoula plaque suivant(e)/précessident(e)
Arrêt
IIPause

COMMANDE D'UN LECTEUR CD MARANTZ (MODE CD)

SOURCE ON/OFFPourmettrele lecteurCD sous/hors tension
POWER ONPourmettrele lecteurCD sous tension
POWER OFFPourmettrele lecteurCD hors tension
D1 - D5 / > (Page)(Voirpagevi)
MENUPour commuterentrelesinformationssur l'afficheur
0-9Pour saisir les chiffres
MEMOProgrammes
CLEARPourannuler la saisie
Lecture
■/▲SPour sautervers le chapitre ou laplage precedent(e)
Arrêt
IIPause

COMMANDDE D'UN MAGNETOSCOPE MARANTZ (MODE VCR1)

SOURCE ON/OFFPourmettrele magnétoscope sous/hors tension
D1 - D5 />(Page)(Voirpagevi)
MENUPour acceder au menu
EXITPour quitter le menu de programmation
0-9Pour saisir les chiffres
Lecture
/ ▲Pour sauter vers la plage suivante/ préciédente
Arrêt
IIPause
Enregistrement

COMMANDE D'UN ENREGISTREUR CD MARANTZ (MODE CDR)

MARANTZ SR7400B - COMMANDE D'UN ENREGISTREUR CD MARANTZ (MODE CDR) - 1

SOURCE ON/OFFPourmettre l'enregistreurd CDSous/hors tension
POWER ONPourmettre l'enregistreurd CDSous tension
POWER OFFPourmettre l'enregistreurd CDhors tension
D1 - D5 / > (Page)(Voirpagevi)
MENUPour commuter entre les informations sur l'afficheur
0-9Pour saisir les chiffres
MEMOProgrammes
CLEARPour annuler la saisie
Lecture
►/►►Pour sauter vers la plage suivante/précédente
Arrêt
IIPause
Enregistrement
SOURCE ON/OFFPourmettre la platine MD sous/hors tension
POWER ONPourmettre la platine MD sous tension
POWER OFFPourmettre la platine MD hors tension
D1 - D5 / > (Page)(Voir page vi)
MENUPour commuter entre les informations sur l'afficheur
0-9Pour saisir les chiffres
MEMOProgrammes
CLEARPour annuler la saisie
Lecture
►/►Pour sauter vers la plage suivante/précédente
Arrêt
IIPause
Enregistrement

COMMANDE D'UNE PLATINE CASSETTE MARANTZ (MODE TAPE)

MARANTZ SR7400B - COMMANDE D'UNE PLATINE CASSETTE MARANTZ (MODE TAPE) - 1

SOURCE ON/OFFPourmettre la platine à casettes sous/hors tension
POWER ONPourmettre la platine à casettes sous tension
POWER OFFPourmettre la platine à casettes hors tension
D1 - D5 / > (Page)(Voirpagevi)
0-9Pour saisser les chiffres
MEMOProgrammes
CLEARPourannuler la saisie
Lecture
►/►Pour sauter vers la plage suivante/précédente
Arrêt
IIPause
Enregistrement

UTILISATION DE BASE

MODE USE (UTILISATION)

(Etat de fonctionnement normal)

Cette télécommande est preréglée avec un total de 12 types de codes de télécommande, TV (dévelopeur), DVD (lecteur DVD), VCR (magnétoscope), DSS (tuner de radiodiffusion par satellite), TUNER, CD (lecteur de CD), CD-R (graveur de CD), MD (platine MD), TAPE (platine cassette), AUX1, AUX2 et AMP (amplificateur) Marantz.

L'apprentissage n'est pas nécessaire pour des produits Marantz. Vous pouvez utiliser ces appareils sans régler de code.

1. Appuyez sur la touche SOURCE.

Dans cet exemple, appuyez sur DVD.

DVD s'affiche sur l'écran LCD et la télécommande est réglée pour le lecteur DVD.

Une pression sur la touche de source fait passer la télécommande sur les réglages pour la source qui a été enforcée.

Pour changer la source amplificateur ou une autre source, appuyez deux fois (double click) sur la touche SOURCE. Le code est envoyé, puis la source amplificateur change en DVD.

2. Appuyez sur les touches pour faire fonctionner le lecteur DVD.

L'indicateur est affiché sur l'écran LCD pendant que les codes de télécommande sont émis. Il n'est pas affiché lorsque vous appuyez sur des touches sans code enregistré.

3. Vous pouvez utiliser les touches directes pour executer jusqu'à 20 opérations pour chacune des 12 sources, y compris DVD, TV, AMP et autre appeareil AV.

Ces touches sont les touches D1 à D5 et l'appareil est commandé en appuyant sur les touches correspondant aux indicateurs sur l'écran LCD.

Quatre pages sont disponibles ; appuyez sur la touche > pour selectionner une page. La position de page actuelle est affichee sur l'écran LCD.

MODE PRESET (PRERÉGLAGE)

(Lors de l'utilisation d'appareils AV autres que Marantz)

Cette télécommande est préréglée avec des codes de télécommande d'appareils AV d'autres fabricants. Les codes prérégliés sont TV, VCR, LD, CABLE, DSS, DVD, TAPE, CD, CD-R, MD et AMP. Les réglages peuvent être faits de l'une de deux manières.

Lorsque les codes préreglés sont mémorisés, les codes suivants sont contenus dans la touche de source de la télécommande.

Reportez-vous à la liste de numérios de fabricants jointe pour les fabricants, dispositifs, numérios preréglés et autres réglages préréglés.

Nom de source de la télécommandeCode préréglé correspondantNom du dispositif
TVTVTélévisur
DVDDVDLecteur DVD
VCRVCRMagnétoscope
DSSSATELLITEEquipement tuner de radiodiffusion
TUNERRECEIVER/TUNERTUNER AM FM
CDCD/CD-R PLAYERLecteur CD
CD-RCD/CD-R PLAYERGraveur CD
MDCD/CD-R PLAYERPlatine MD
TAPETAPEPlatine cassette
AUX1CABLETélévision par cable
AUX2LASER DISKLecteur de disque laser
AMPAMPLIFIERAmplificateur ou récepteur
RECEIVER/TUNER
  • Lors de l'utilisation d'appareils Marantz, TV et DVD peuvent être régles respectivement sur TV1 (TV/VDP : Projecteur) et TV2 (PDP : Ecran à plasma), et DVD1 (premier lecteur DVD) et DVD2 (second lecteur DVD) pour correspondre à l'environnement d'exploitation du client. Ces réglages se font en mode PRESET.

En état par défaut d'usine, la télécommande est réglée sur TV1 et DVD1. Pour effectuer les préreglages, introduizez les nombres cédssous tout en vous reférant à la section "Introduction et réglage directs du numéro de fabricant".

TV1:0001,TV2:0002

DVD1:0001,DVD2:0002

Introduction et réglage directs du numéro de fabricant

Reportez-vous à la liste de numérios de fabricants.

Cet exemple indique comment régler un lecteur DVD SAMSUNG.

MARANTZ SR7400B - Introduction et réglage directs du numéro de fabricant - 1
2

MARANTZ SR7400B - Introduction et réglage directs du numéro de fabricant - 2
3

MARANTZ SR7400B - Introduction et réglage directs du numéro de fabricant - 3
4

MARANTZ SR7400B - Introduction et réglage directs du numéro de fabricant - 4
5

MARANTZ SR7400B - Introduction et réglage directs du numéro de fabricant - 5
6

  1. Regardez la liste de numérios de fabricants fournie et déterminez le numéro du fabricant du dispositif que vous utilisez.
  2. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.

Le menu s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche directe D1 (PRESET).
    Le réglage préRéglage (P-SET) s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche de source DVD.
  3. Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro de fabricant à quatre chiffres.

Exemple : Pour introduire "0600" de la liste de nombres de fabricants.

Pour corriger le numero introduit, utilisez la touche de curseur ou pour introduire le numero correct.

  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant plus d'une minute pendant le procédé de réglage, tous les réglages déjà faits sont annulés.

  • Appuyez sur la touche de curseur OK.

  • Confirmez que OK est affché, puis l'affichage retourne au réglage préréglage (P-SET).

Lorsque le numero du fabricant est introduit correctement, OK est affiché momentarily sur l'écran.

  • Si vous introduisez un numéro qui ne se trouve pas dans la liste de numérios de fabricants, WRONG CODE (code incorrect) s'affiche, puis vous returnez au règlage préRéglage.

Vérifiez la liste de nombres de fabricants et soit réglez un nombre différent soit utilisez la fonction de série pour le régler.

  1. Pour régler le numéro du fabricant pour un autre dispositif de source, repêze la procédure des étapes 4 à 6.
  2. Àprous avoir terminé les réglages, appuyez sur la touche M.
  3. Appuyez sur les touches de la télécommande pour vérifier que le DVD peut être utilisé correctement.

Réglage d'un apparéil n'apparaissant pas dans la liste de nombres de fabricants

Utilisez la fonction de séquence pour régler un apparéil n'apparaissant pas dans la liste de nombres de fabricants. Il est possible que vous ne puissiez pas régler un apparéil même en utilisant la fonction de séquence. Dans ce cas, la télécommande peut être réalisée individuellement avec des codes.

Avec la fonction de séquence, les codes de mise sous/hors tension sont émis en appuyant sur les touches de la télécommande dans l'ordre.

Si l'alimentation de l'appareil reste activée, maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que l'appareil se mette hors tension, puis relâchéz-la. Cela termine le réglage.

Cet exemple indique comment régler un lecteur DVD.

MARANTZ SR7400B - Introduction et réglage directs du numéro de fabricant - 6

  1. Mettez le lecteur DVD sous tension.
  2. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche directe D1 (PRESET).
    Le réglage préréglage (P-SET) s'affiche.
  4. Appuyez sur la touche de source DVD.
  5. Appuyez sur la touche CH+ ou CH- pendant une seconde ou plus.
  6. Appuyez sur la touche CH+ pendant environ une seconde.
    Le signal est émis et l'affichage passé en cycle par les nombres de codes.
    Appuyez sur la touche CH- pour revenir à un écran de numéro.
  7. Relâchez la touche une fois que le lecteur DVD se met hors tension.
  8. Appuyez sur la touche de curses OK.

  9. Confirmez que OK est affché, puis l'affichage retourne au réglage préréglage (P-SET).

  10. Pour régler le numéro du fabricant pour un autre dispositif de source, repêze la procédure des étapes 4 à 7.
  11. ÀpRES avoir terminé les réglages, appuyez sur la touche M.
  12. Appuyez sur les touches de la télécommande pour vérifier que le DVD peut et être utilisé correctement.

Vérifiez les points suivants si l'appareil qui a été régle ne fonctionne pas correctement.

  • S'il y a plus d'un numéro dans la liste de nombres de fabricants, essayez de régler un numéro différent.
  • Il est possible que certaines touches ne puissant pas etre utilisées. Programmez les codes sur les touches nécessaires.

Programmation de la touche (PLAY) et autres touches de commandes et touches numériques

Cette télécommande est capable d'apprendre et de mémoriser des codes utilisés par d'autres télécommandes que vous possédez déjà.

Pour des codes qui ne sont pas appris, la télécommande émettra soit les codes prêregles Marantz des réglages initiaux soit les codes de télécommande d'un appeareil AV d'un autre fabricant qui ont été régles par le client.

Le capteur récepteur des signaux de télécommande est situé en haut de la télécommande.

Cet exemple indique comment apprendre les codes de la télécommande d'un lecteur DVD.

MARANTZ SR7400B - Programmation de la touche  (PLAY) et autres touches de commandes et touches numériques - 1

MARANTZ SR7400B - Programmation de la touche  (PLAY) et autres touches de commandes et touches numériques - 2
6 (OK)

MARANTZ SR7400B - Programmation de la touche  (PLAY) et autres touches de commandes et touches numériques - 3
(éché)

MARANTZ SR7400B - Programmation de la touche  (PLAY) et autres touches de commandes et touches numériques - 4
(les codes sont pleins)

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche directe D2 (LEARN). Le réglage apprentice (LEARN) s'affiche. L'indicateur [LEARN] clignote alors.
  3. Appuyez sur la touche de source DVD.
  4. Appuyez sur la touche (PLAY).

L'indicateur [LEARN] clignote puis reste allumé pour indiquer que le mode d'apprentissage est prét.

  1. Placez le capteur recepteur de la télécommande (haut) de sorte qu'il soit face à l'émetteur de la télécommande du lecteur DVD (haut) à une distance d'environ 5 cm.
  2. Appuyez sur la touche (PLAY) de la télécommande du lecteur DVD d'émission et maintenez-la enforcée, et vérifie que OK est affché sur l'écran LCD.

La télécommande a terminé l'apprentissage lorsque OK est affché sur l'écran LCD.

Si ERROR est affiché sur l'écran LCD, une erreur a empêché que la commande soit apprise. Si cela se produit, repêzez la procédure des étapes 4 et 5.

Dans de rares cas, ERROR peut s'afficher de manière répétée pendant l'opération d'apprentissage. La télécommande d'émission peut alors avoir des codes de signal spéciaux. Ces codes ne peuvent pas être appris par cette télécommande.

  1. Effectuez la même procédure pour faire apprendre les autres touches à la télécommande.
  2. Répétez la procédure des étapes 3 à 6 pour que la télécommande apprenne les codes de signal d'un téléviseur, lecteur CD ou autre apparéil AV.

  3. Lorsque vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ une minute durant les opérations d'apprentissage, la télécommande revient automatiquement en mode USE.

  4. Pour programmer les touches de sources, passez à la source à l'étape 3, puis appuyez de nouveau sur la touche de source.

  5. Lorsque you've terminé la programmation des codes pour chaque touche, appuyez sur la touche M.

L'indicateur USE s'affiche sur l'écran LCD et les nouveaux codes méorisés peuvent être utilisés.

  • Si FULL s'affiche sur l'écran LCD, la mémoire ne peut pas contenir d'autres codes transmis en mode LEARN.

Si FULL s'affiche chaque fois que vous essayez l'opération d'apprentissage, la télécommande ne peut plus accepter de nouveaux codes avant que certains des codes précédément appris soient suprimés de la mémoire. Supprimez certaines des touches programmesées pour les sources.

La touche M et la touche ne peuvent pas etre programmes. Un seul code peut etre programme pour les touches LIGHT 1 et 2,elle que soit la source.

Programmation des touches directes et réécriture de noms

Cet exemple indique comment programmer des codes d'appareils d'un autre fabricant sur la touche DVD MENU (D1) et changer l'affichage en OSD (affichage sur écran).

MARANTZ SR7400B - Programmation des touches directes et réécriture de noms - 1

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche directe D2 (LEARN). Le réglage apprentice (LEARN) s'affiche. L'indicateur LEARN clignote alors.
  3. Appuyez sur la touche de source DVD. La première page de 1'écran de touche directes s'affiche. Quatre pages sont disponibles. Des pressions sur la touche > font passer en cycle par les pages dans 1'ordre 1 2 3 4 1
  4. Appuyez sur la touche directe D1 (MENU). L'indicateur LEARN clignote puis reste allumé pour indiquer que le mode d'apprentissage est prét.
  5. Placez le capteur recepteur de la télécommande (haut) de sorte qu'il soit face à l'émetteur de la télécommande du lecteur DVD (haut) à une distance d'environ 5 cm.
  6. Appuyez sur la touche OSD de la télécommande du lecteur DVD d'émission et maintenez-la enforcée, et vérifie que OK est affché sur l'écran LCD.

La télécommande a terminé l'apprentissage lorsque OK est affché sur l'écran LCD.

Si ERROR est affché sur l'écran LCD, une erreur a empêché que la commande soit apprise. Si cela se produit, repézez la procédure des étapes 4 et 5.

  • Lorsque l'apprentissage est terminé, la télécommande passée automatiquement au mode de réécriture de nom. L'indicateur "... à l'extrémité gauche du MENU clignote pour indiquer que la partie clignotante peut être réécrite.
  • Si le nom ne doit pas etre changé, appuyez sur la touche de curseur OK. L'affichage revient au mode d'attente d'apprentissage en appuyant sur la touche de curseur OK.

  • Pour changer le nom, appuyez sur les touches numériques pour introduire le texte.

  • Utilisez les touches de curseur pour passer aux sections à modifier sur l'écran LCD.

  • Pour changer MENU en OSD, appuyez sur la touche numérique 5.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'affichage passes en cycle par M → N → O → 5 → M.

  1. Avec avoir terminé la réécriture du texte, appuyez sur la touche de scourer OK.

Pour effacer un texte qui est déjà introduit, appuyez sur la touche 0 pour entraun espace.

  • Dans cet exemple, MENU est changé en "OSD (espace) (espace)" dans cette étape, puis OSD s'affiche sur le côté droit en appuyant sur la touche OK.
  • De la même manière, utilisez la touche > pour sélectionner la page, puis appuyez sur la touche directe pour programmer les codes.
  • Àprous la programmation des codes pour chaque touche, appuyez sur la touche M.

L'indicateur [USE] s'affiche sur l'écran LCD et les nouveaux codes mémorisés peuvent être émis.

REECRITURE DE NOMS

Cette télécommande permet la réécriture de noms pour les sources et les touches directes. Cette opération est effectue pour chaque source individuelle.

Cet exemple indique comment changer le nom de source de DVD en AVD et de AUDIO en SOUND.

MARANTZ SR7400B - REECRITURE DE NOMS - 1

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.

Le menu s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche directe D3 (NAME).
  2. Appuyez sur la touche de source DVD. L'indicateur NAME clignote.

"..." clignote pour indiquer que la dette peut etre changée.

  1. Appuyez deux fois sur la touche de curses

Le D de DVD clignote pour indiquer que la dette peut être changée.

  1. Appuyez sur la touche numérique 1 pour selectionner A.

Chaque fois que vous appuyez sur les touches numériques, elles passent en cycle par les caractères alphonumeriques indiqués ci-dessous.

1: A → B → C → 1 → A
2: D → E → F → 2 → D
3: G H I 3 G
4: J → K → L → 4 → J
5: M → N → O → 5 → M
6: P → Q → R → 6 → P
7: S → T → U → 7 → S
8: V → W → X → 8 → V
9: Y → Z → / → 9 → Y
0: ESPACE () + - , ' < > ?
0 ESPACE (·)

  1. Appuyez sur la touche de curseur ou .

La lettre est changée en "A".

  • Les touches de curseur et peuvent être utilisées pour déplacer l'indicateur clignotant de la section à réécrir.

  • Appuyez sur la touche de curseur ou pour selectionner AUDIO sur l'indicateur de touche directe. Le A clignote pour indiquer que le nom peut etre changé.

  • Appuyez sur la touche numérique 7 pour selectionner S.

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, elle passée en cycle par S T U 7 S .

  1. Appuyez sur la touche de curseur pour déplacer la section clignotante.
  2. Appuyez sur la touche numérique 5 pour sélectionner O.
  3. Effectuez la même procédure pour introduire U, N et D.
  4. ÀpRES avoir terminé l'introduction du texte, appuyez sur la touche de curseur OK.
  5. Appuyez sur la touche M.

L'indicateur [USE] s'affiche sur l'écran LCD et les nouveaux codes ménorisés peuvent être utilisés. L'introduction est superposée et le texte actuellément affché est donc efface.

Jusqu'à six caractères peuvent être introduits pour l'indicateur de touche directe.

EFFACEMENT DE CODES PROGRAMMÉS (RETOUR AUX RÉGLAGES INITIAUX)

Les codes peuvent être effacés de cinq manières : par touches, touches directes, pages de touche directe, sources et par tout le contenu de la mémoire.

Effacement de touches et effacement de touches directes

Cet exemple indique comment effacer le code programme depuis la touche PLAY du lecteur DVD et le code AUTO de la touche directe AMP.

Effacement de touches

MARANTZ SR7400B - Effacement de touches - 1

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.

Le menu s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche directe D5 (ERASE).
  2. Appuyez sur la touche de source DVD.

Les indicateurs USE et LEARN clignotent.

  1. Appuyez sur la touche (▶: PLAY) que vous poulez effacer tout en maintainant la touche CLEAR enfoncée.

Un message s'affiche sur 1'écran LCD.

  1. Appuyez sur la touche directe D4 (YES) pour effacer.

Le code programme sur la touche ( :PLAY) est effacé.

Lorsque le code est effacé, le code pour cette touche revient au code par défaut d'usine ou devient vierge.

Pour annuler l'opération d'effacement, appuyez sur la touche D5 (NO) pour revenir à l'affichage précédent.

Pour effacer les codes programmes pour la touche CLEAR, appuyez simplement deux fois sur cette touche.

Pour effacer les codes programmes pour la touche SOURCE, appuyez simplement deux fois sur cette touche.

Effacement de touches directes

MARANTZ SR7400B - Effacement de touches directes - 1

  1. Appuyez sur la touche de source AMP.
  2. Appuyez sur la touche > pour afficher la première page pour AMP.
  3. Appuyez sur la touche directe D1 (AUTO) à effacer tout en maintainant la touche CLEAR enforcée.
  4. Appuyez sur la touche directe D4 (YES) pour effacer.

Le code programme sur la touche AUTO est effacé.

Lorsque le code est effacé, le code pour cette touche revient au code par défaut d'usine ou devient vierge.

Le nom réécrit revient au nom initial.

  • Pour annuler l'opération d'effacement, appuyez sur la touche D5 (NO) pour revenir à l'écran précédent.

  • Lorsque l'opération d'effacement est terminée, appuyez sur la touche M.

L'indicateur [USE] s'affiche pour indiquer que la télécommande peut maintainer ettre utilisée.

Effacement de pages de touche directe

Cet exemple indique comment effacer toute la seconde page de touche directe transférée depuis le lecteur DVD.

MARANTZ SR7400B - Effacement de pages de touche directe - 1

MARANTZ SR7400B - Effacement de pages de touche directe - 2

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.

Le menu s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche directe D5 (ERASE).
  2. Appuyez sur la touche de source DVD.

Les indicateurs USE et LEARN clignotent.

  1. Appuyez sur la touche > pour afficher la seconde page.
  2. Appuyez sur la touche > tout en maintainant la touche CLEAR enforcée.
  3. Appuyez sur la touche directe D4 (YES) pour effacer.

Tous les codes et noms programmes sur la page 2 sont effacés. Lorsque les codes sont effacés, les codes pour cette touche reviennent aux codes par défaut d'usine ou deviennent vierges. Les noms réécrits reviennent aux noms initiaux.

  • Pour annuler l'opération d'effacement, appuyez sur la touche D5 (NO) pour revenir à l'écran précédent.

  • Lorsque l'opération d'effacement est terminée, appuyez sur la touche M.

L'indicateur USE s'affiche pour indiquer que la télécommande peut maintainer etre utilisée.

Cette procedure efface tous les codes et noms programmes pour les sources DVD, TV ou autres. Tous les codes et noms des quatre pages de touche directe sont également effacés. Cet exemple indique comment effacer les noms et codes transférés depuis le lecteur DVD.

MARANTZ SR7400B - Effacement de pages de touche directe - 3

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche directe D5 (ERASE).
  3. Appuyez sur la touche de source DVD. Les indicateurs USE et LEARN clignotent.
  4. Appuyez sur la touche de source DVD tout en maintainant la touche CLEAR enforcée.
  5. Appuyez sur la touche directe D4 (YES) pour effacer.

Tous les codes et noms programmes pour la source DVD sont effacés. Lorsque les codes sont effacés, les codes pour cette touche reviennent aux codes par défaut d'usine ou deviennent vierges. Les noms réécrits reviennent aux noms initiaux.

  • Pour annuler l'opération d'effacement, appuyez sur la touche D5 (NO) pour revenir à l'écran précédent.

  • Lorsque l'opération d'effacement est terminée, appuyez sur la touche M.

L'indicateur USE s'affiche pour indiquer que la télécommande peut maintainer etre utilisée.

Effacement total

Cette procédure efface (réinitialise) tous les codes et noms programmes. Une fois que toutes les données sont effacées, la mémoire revient à l'état par défaut d'usine. Les macros programmes sont aussi effacées.

MARANTZ SR7400B - Effacement total - 1

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche directe D5 (ERASE).

Les indicateurs USE et LEARN clignotent.

  1. Appuyez sur la touche CLEAR tout en maintainant simultanément enfoncées les touches POWER ON et OFF.
  2. Appuyez sur la touche directe D4 (YES) pour effacer.

Tous les codes et noms programmes sont effacés et reviennent aux réglages par défaut d'usine.

  • Pour annuler l'opération d'effacement, appuyez sur la touche D5 (NO) pour revenir à l'écran précédent.
    L'opération d'effacement total prend quelques secondes après que la touche D4 (YES) est enforcée.

PROGRAMMATION DE MACROS

Cette télécommande peut programmermer une série d'opérations de touches en séquence.

Les macros sont une fonction qui permet d'utiliser une seule opération de touche pour effectuer une série complexe d'opérations de touches n'importe quel nombre de fois. Une seule touche peut être programmée pour executer jusqu'à 20 étapes en sequence. Un total de 20 touches peut être programmé avec des macros.

  • Par exemple, la série suivante d'opérations peut être programmée dans une macro.

Commutation de l'amplificateur à source DVD → Réglage du mode amplificateur sur AUTO → Lecture du lecteur DVD → Commutation du télévisuer sur l'entrée video

Le réglage par défaut d'usine pour l'intervalle d'émission (temps) entre les opérations macro est de une seconde, mais ces intervalles d'émission de signal peuvent être régles entre environ 0,5 seconde et 5 secondes en mode "Setup" (configuration). Chaque intervaille d'émission peut être ajusté indépendament lors de la programmation ou révision d'une macro.

Remarque:

Si l'intervalle d'émission de signal (temps d'intervalle) est changé au moyen du mode "Setup" (décrit plus loin), cet intervalle d'émission est appliqué à tous les programmes macro. Pour changer des intervalles d'émission de signal individuels, utilisez les procédures de cette section pour la programmation de macros et la révision de macros.

  • Aucun signal n'est transmis pendant la programmation d'une macro.
  • La touche M, la touche >, les touches de curseur., la touche MEMO, la touche CLEAR et les touches VOL ne peuvent pas etre programmes.
  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ une minute durant la programmation, la télécommande revient à l'état avant le mode macro.

Dans ce cas, le programme macro n'est pas méorisé.
- Lors de l'exécution du mode macro, deux opérations de commutation de source ou plus ne changent que le mode de la télécommande et n'émettent pas de signal. (La commutation du sélecteur de source de l' amplificateur n'est valide qu'une seule fois.)

PROGRAMMATION DE MACROS

Cet exemple indique comment programmer une macro sur la touche M-01.

(Les écans illustrés dans l'exemple sont les états par défaut d'usine. Si les noms des touches directes ont été réécrits, ces noms modifiés seraient affichés.)

Commutation de l'amplificateur à source DVD → Lecture du lecteur DVD → Réglage de l'intervalle sur 2 secondes avant que le signal suivant soit envoyé → Commutation du téléviseur sur l'entrée video → Réglage du mode amplificateur sur AUTO

MARANTZ SR7400B - PROGRAMMATION DE MACROS - 1

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.

Le menu s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche directe D4 (MACRO).

Le menu Macro s'affiche.

L'indicateur s'allume et l'indicateur LEARN clignote.

  1. Appuyez sur la touche directe D1 (M-01).
    Le menu comporte quatre pages;utilisez la touche > pour selectionner la page lors de laprogrammation d'autres touches.
  2. Appuyez sur les touches selon la séquence où vous poulez que les opérations s'exécutent.

Le programme réel commence ici.

Chaque fais que vous appuyez sur une touche, le nom de la touche s'affiche sur l'écran LCD.

MARANTZ SR7400B - PROGRAMMATION DE MACROS - 2

4-1. Appuyez sur la touche de source DVD.
4-2. Appuyez sur la touche (PLAY).
4-3. Appuyez sur les touches de scourer ▲ ou▼.
Le temps d'intervalle s'affiche sur l'écran LCD.
4-4. Appuyez sur les touches de curseur ou et réglez sur 2.0 (seconds).

Utilisez la touche de curseur pour augmenter le temps et sur la touche pour le réduire. Le temps d'intervalle peut être régle de 0,5 seconde à 5 secondes.
- Pour arrêté le réglage du temps, appuyez sur la touche directe D5 (CANCEL).

4-5. Appuyez sur la touche de curseur OK.
4-6. Appuyez sur la touche de source TV.
4-7. Appuyez sur la touche > pour afficher la première page.
4-8. Appuyez sur la touche directe D1 (INPUT).
4-9. Appuyez sur la touche de source AMP.
4-10. Appuyez sur la touche > pour afficher la première page.
411. Appuyez sur la touche directe D1 (AUTO).
4-12. Appuyez sur la touche de curseur OK.

L'écran LCD affiche END pour indiquer que la programmation est terminée.

  1. Pour programmer une autre macro, repêze la procédure des étapes 3 à 4-12.
  2. Pour quitter la programmation macro, appuyez sur la touche M.

L'indicateur USE s'affiche pour indiquer que la télécommande peut maintainer etre utilisée.

Lorsque 20 opérations ou plus sont programmées dans une macro, l'affichage returne au menu macro. Editez la macro de sorte qu'elle contienne 20 opérations ou moins.

EXÉCUTION DE PROGRAMMES MACRO

MARANTZ SR7400B - EXÉCUTION DE PROGRAMMES MACRO - 1

  1. Appuyez brievement sur la touche M.

Le menu macro s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche directe D1 (M-01).
  2. Vérifiez que les opérations du programme sont executées étape par étape.

Le nom de la touche d'opération est affiché sur l'écran LCD.

  • La section programmée est indiquée par . L'indicateur à barres se déplace pour indiquer le progrès du programme.

Sélection source DVD Emission PLAY Temps d'intervalle: 2 secondes Sélection TV Emission TV INPUT Sélection AMP Emission AUTO Fin

  • Pour annuler l'émission du programme pendant qu'il est en cours, appuyez sur n'importe celle touche.

CHANGEMENT DES NOMS DE PROGRAMMES MACRO

Avec les réglages par défaut d'usine, les noms des programmes macro sont régés de M-01 à M-20, mais vous pouvez les changer en tout nom désire. Le texte peut containir jusqu'à six caractères et il est introduit au moyen des touches numériques. Cet exemple indique comment changer le nom M-01 en MOVIE.

MARANTZ SR7400B - CHANGEMENT DES NOMS DE PROGRAMMES MACRO - 1

MARANTZ SR7400B - CHANGEMENT DES NOMS DE PROGRAMMES MACRO - 2

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.

Le menu s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche directe D4 (MACRO). Le menu macro s'affiche.

L'indicateur s'allume et l'indicateur LEARN clignote.

  1. Appuyez sur la touche directe D1 (M-01). L'indicateur NAME s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche directe D3 (NAME).

clignote pour indiquer qu'une réécriture est possible.

  1. Appuyez sur la touche numérique 5 pour selectionner M.
  2. Appuyez sur la touche de scourer pour passer à la position suivante.

"..." clignote pour indiquer qu'une réécriture est possible.

  1. Appuyez sur la touche numérique 5 pour selectionner O.
  2. Répétez les étapes 6 et 7, puis introduisez V, I, E et "": (espace).

  3. Pour effectuer des changements dans le texte pendant son introduction, utilisez la touche de curseur ou pour passer a la section clignotante.

  4. Avec effectué les changements, appuyez sur la touche de scourer OK.
    Pour changer le nom d'autres programmes macro, repeteze la procEDURE des étapes 3 à 9.

  5. Pour sorting, appuyez sur la touche M.

EFFACEMENT D'ETAPES DE PROGRAMMES MACRO

Cet exemple indique comment supprimer les étapes TV et INPUT de la macro suivante programmes sur M-01.

Le programme est changé de

DVD PLAY TIME TV INPUT AMP AUTO

en DVD PLAY TIME AMP AUTO.

MARANTZ SR7400B - EFFACEMENT D'ETAPES DE PROGRAMMES MACRO - 1

MARANTZ SR7400B - EFFACEMENT D'ETAPES DE PROGRAMMES MACRO - 2

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche directe D4 (MACRO). Le menu macro s'affiche. L'indicateur MACRO s'allume et l'indicateur LEARN clignote.
  3. Appuyez sur la touche directe D1 (M-01).
  4. Appuyez sur la touche directe D5 (EDIT). L'écran LCD affiche DVD et la position d'etape est indiquée par ■.
    La section programme est indiquée par
  5. Appuyez sur la touche de curseur pour afficher TV.
  6. Appuyez sur la touche CLEAR. L'écran LCD affiche CLEAR, et TV et INPUT sont supprimés.
    Lors de la suppression d'étapes d'un programme macro, les opérations effectuees pour une source apres commutation a la source sont aussi supprimées.
    Si vous appuyez sur la touche CLEAR à la position INPUT, seule l'objet INPUT est supprimée. L'indicateur pour l'objet est aussi changé.
  7. Pour vérifier les étapes modifiées, appuyez sur la touche de curseur ou .
  8. Pour sorting, appuyez sur la touche M. Lorsque l'effacement est terminé, pour changer un autre programme macro, appuyez sur la touche de curseur OK pour returner au menu, puis repétéz la procédure pour les étapes 3 à 6.

ECRASEMENT D'ETAPES DE PROGRAMMES MACRO

Cet exemple indique comment changer la macro programme sur M-01 de

DVD PLAY AMP AUTO

en DVD PLAY TV INPUT

MARANTZ SR7400B - ECRASEMENT D'ETAPES DE PROGRAMMES MACRO - 1

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche directe D4 (MACRO). Le menu macro s'affiche. L'indicateur MACRO s'allume et l'indicateur LEARN clignote.
  3. Appuyez sur la touche directe D1 (M-01).

  4. Appuyez sur la touche directe D5 (EDIT).

L'écran LCD affiche DVD et la position d'etape est indiquée par ■. La section programmée est indiquée par

  1. Appuyez sur la touche de curseur de sorte que AMP s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche de source TV. TV clignote pendant 0,5 seconde.
  3. Appuyez sur la touche directe D1 (INPUT). INPUT clignote pendant 0,5 seconde. TV et INPUT écrasent AMP et AUTO.

  4. Pour vérifier les étapes modifiées, appuyez sur la touche de curseur ou .

  5. Pour sorting, appuyez sur la touche M.

Lorsque l'écrasement est terminé, pour changer un autre programme macro, appuyez sur la touche de scourer OK pour returner au menu, puis répétez la procédure pour les étapes 3 à 8.

INTRODUCTION D'ETAPES DANS DES PROGRAMMES MACRO

Cet exemple indique comment changer la macro programme sur M-01 de

DVD PLAY AMP AUTO en

DVD PLAY TV INPUT AMP AUTO

MARANTZ SR7400B - INTRODUCTION D'ETAPES DANS DES PROGRAMMES MACRO - 1

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche directe D4 (MACRO). Le menu macro s'affiche.
    L'indicateur s'allume et l'indicateur LEEIN clignote.
  3. Appuyez sur la touche directe D1 (M-01).
  4. Appuyez sur la touche directe D5 (EDIT).
    L'écran LCD affiche DVD et la position d' étape est indiquée par ■.
    La section programmée est indiquée par
  5. Appuyez sur la touche de curseur de sorte que AMP s'affiche.
  6. Appuyez sur la touche MEMO.
  7. Appuyez sur la touche de source TV. TV clignote pendant 0,5 seconde.
  8. Appuyez sur la touche directe D1 (INPUT). INPUT clignote pendant 0,5 seconde. TV et INPUT sont introduits.

  9. Appuyez sur la touche de curseur OK.

  10. Pour vérifier les étapes modifiées, appuyez sur la touche de curseur ou .

  11. Pour sorting, appuyez sur la touche M.

Lorsque l'introduction est terminée, pour changer un autre programme macro, appuyez sur la touche de cursesur OK pour returner au menu, puis repeteze la procEDURE pour les étapes 3 à 9.

SUPPRESSION DE PROGRAMMES MACRO

Lors de la suppression de macros, les macros programmesées sur une touche sont effacées. Les noms de macro modifiés reviennent aussi aux réglages par défaut d'usine. Cet exemple indique comment supprimer une macro nommée MOVIE programmee sur M-02.

MARANTZ SR7400B - SUPPRESSION DE PROGRAMMES MACRO - 1

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu macro s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche directe D4 (MACRO). Le menu macro s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche directe D2 (MOVIE) tout en maintainant la touche CLEAR enforcée.
  4. Appuyez sur la touche directe D4 (YES) pour supprimer la macro.

Pour annuler l'opération de suppression, appuyez sur la touche D5 (NO).

  1. Pour sorting, appuyez sur la touche M.

Lorsque la suppression est terminée, pour changer un autre programme macro, appuyez sur la touche de cursesur OK pour returner au menu, puis repeteze la procEDURE pour les étapes 2 à 4.

RéGLAGE DE LA MINUTERIE MACRO

Le réglage de la minuterie macro permet au programme macro demettre sous ou hors tension un appeareil ou d'effectuer d'autres opérations automatique.

Avec ces réglages, vous pouvez selectionner d'exécuter la minuterie macro tous les jours ou seulement une fois.

Assurez-vous de régler l'horloge à l'heure correcte avant d'utiliser la minuterie. La minuterie macro ne peut être réglée que pour un programme par jour.

Cet exemple indique comment utiliser la minuterie seulement une fois à 20:35 pour exécuter une macro programme sur M-01.

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DE LA MINUTERIE MACRO - 1

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DE LA MINUTERIE MACRO - 2

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.

Le menu s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche > pour afficher la troisième page, menu TIMER.
  2. Appuyez sur la touche directe D2 (ONCE?). Le menu M-TMR s'affiche sur l'écran LCD.

  3. Pour annuler le fonctionnement par minuteserie, appuyez sur CANCEL.

  4. Appuyez sur la touche directe D1 (M-01).

L'heure qui avait eté réglée précédemment s' affiche.

  1. Appuyez sur les touches numériques 2 et 0 pour régler l'indicateur des heures sur 20.
  2. Appuyez sur les touches numériques 3 et 5 pour régler l'indicateur des minutes sur 35.
  3. Appuyez sur la touche de curseur OK.

Cela finalise l'heure.

  1. Pour sorting, appuyez sur la touche M.

Pour annuler la minuterie macro, returnez au menu TIMER, appuyez sur D5 (CANCEL), puis appuyez sur D1 (M-01).

EXécUTION DE LA MINUTERIE MACRO

Le programme macro commence lorsque l'heure qui a eté réglée est atteinte. L'indicateur 念 TIMER s'allume lorsque la minuterie macro est activée.

Remarque :

Pour exécuter la minuterie macro, placez la télécommande face au capteur infrarouge du dispositif à utiliser. Si la télécommande n'est pas dans une position appropriée, elle peut ne pas commander correctement le dispositif.

MODE CLONE

CREATION DE COPIES EN UTILISANT LE MODE CLONE

Tous les codes programmes dans la télécommande RC1400 peuvent etre copies sur une autre R1400 au moyen de quelques simples opérations.

  • La télécommande peut copier tout le contenu ou le contenu de touches de sources spécifique.
  • Lors de la copie de tout le contenu, tous les codes programmes, noms modifiés, macros programmes et intervalles d'émission de signal sont copiés.

Lors de la copie du contenu de touches des sources, les codes programmes et le noms modifiés sont copiés.

Remarque :

La fonction de clonage ne peut etre utiliser que pour la copie en utilisant le meme modele (RC1400) pour les deux telecommandes d'émission et de réception.

COPIE DE TOUT LE CONTENU

MARANTZ SR7400B - COPIE DE TOUT LE CONTENU - 1

MARANTZ SR7400B - COPIE DE TOUT LE CONTENU - 1

  1. Placez le capteur recepteur de la télécommande de reception (haut) de sorte qu'il soit face à l'émetteur de la télécommande d'émission (haut) à une distance d'environ 5 cm.
  2. Appuyez sur la touche M de la télécommande d'émission pendant trois secondes ou plus.

Le menu s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche > pour afficher la quatrième page, menu CLONE.
  2. Appuyez sur la touche directe D3 (TX).

Le côte émission est maintainant prét.

  1. Appuyez sur la touche M de la télécommande de réception pendant trois secondes ou plus. Le menu s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche > pour afficher la quatrième page, menu CLONE.
  3. Appuyez sur la touche directe D1 (RX).

Le cote réception est maintainant prét.

  1. Appuyez sur la touche de curseur OK de la télécommande de réception.
  2. Appuyez sur la touche de scourur OK de la télécommande d'émission.

Lorsque la copie commence, les indicateurs à barres sur les deux écrans LCD commencent à se déplacer de gauche à droite.

  • Lorsque l'opération de copie est terminée, TX OK s'affiche sur l'écran LCD de la télécommande d'émission et RX OK s'affiche sur l'écran LCD de la télécommande de réception.
  • Ne touche aucune des télécommandes pendant l'opération de copie. Cela pourrait provoquer un éché de la copie.
  • Si la copie échoue pendant le procédé de copie, RX ERROR s'affiche sur la télécommande de réception. Vérifiez et effectuez de nouveau les étapes 1 à 7.
  • La copie prend environ trois minutes pour se terminer lorsque la télécommande d'émission a été programmée sur une capacité de 100% .

  • Une fois que la copie est terminée, appuyez sur la touche M des deux télécommandes.

COPIE PAR SOURCE

Les 12 sources peuvent être copiées sur une base source par source. Vous pouvez selectionner jusqu'à 12 types de sources.

MARANTZ SR7400B - COPIE PAR SOURCE - 1

  1. Placez le capteur recepteur de la télécommande de reception (haut) de sorte qu'il soit face à l'émetteur de la télécommande d'émission (haut) à une distance d'environ 5 cm.
  2. Appuyez sur la touche M de la télécommande d'émission pendant trois secondes ou plus. Le menu s'affiche.
    3 Appuyez sur la touche > pour afficher la quatrième page, menu CLONE.
  3. Appuyez sur la touche directe D3 (TX).

Le côte émission est maintainant prét.

  1. Appuyez sur la touche M de la télécommande de réception pendant trois secondes ou plus.
  2. Appuyez sur la touche > pour afficher la quatrième page, menu CLONE.
  3. Appuyez sur la touche directe D2 (RX-S).
  4. Appuyez sur la touche de source à copier.
    Le cote réception est maintainant prét.

Le nom de la source qui a ete enfoncée s'affiche sur l'ecran LCD.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche de source, le nom de source s'affiche sur l'écran LCD.

  • Appuyez sur la touche de scourur OK de la télécommande de réception.

  • Appuyez sur la touche de curseur OK de la télécommande d'émission.

Lorsque la copie commence, les indicateurs à barres sur les deux écrans LCD commencent à se déplacer de gauche à droite.

  • Lorsque l'opération de copie est terminée, TX OK s'affiche sur l'écran LCD de la télécommande d'émission et RX OK s'affiche sur l'écran LCD de la télécommande de réception.
  • Ne touche aucune des télécommandes pendant l'opération de copie. Cela pourrait provoquer un éché de la copie.

  • Si la copie échoue pendant le procédé de copie, ERROR s'affiche sur la télécommande.

Vérifiez et effectuez de nouveau les étapes 1 à 7.

  1. Une fois que la copie est terminée, appuyez sur la touche M des deux télécommandes.

L'écran LCD s'allume lorsque vous appuyez sur les touches LIGHT. Il reste allumé pendant que vous maintenez la touche enforcée et il s'eteint lorsque vous la relâchez.
L'écran LCD continue à s'allumer si vous appuyez sur une autre touche pendant qu'il est allumé ou si vous appuyez sur une touche moins de deux secondes après que l'éclairage s'éteint.
- Le temps d'éclairage peut être régé en unités de une seconde de 0 à 60 secondes.

Les touches LIGHT ont des propriétés d'absorption de lumière qui leur permettent de stocker la luzière. Si les touches ne sont plus éclairées dans un endroit souvent, approchez les touches d'une lampe fluorescente ou d'une autre source lumineuse pendant un temps suffistant. Cela devrait faire s'éclairer de nouveau les touches.

  • Les touches LIGHT consistent en LIGHT1 et LIGHT2 et elles exécutent la même opération.

Le temps d'éclairage par défaut d'usine est régle sur 15 secondes.

Cet exemple indique comment régler le temps d'éclairage sur 20 secondes.

MARANTZ SR7400B - COPIE PAR SOURCE - 2

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche > pour afficher la seconde page, menu SETUP.
  3. Appuyez sur la touche directe D1 (LIGHT). L'indicateur LIGHT s'affiche sur l'écran LCD.
  4. Appuyez sur la touche de curseur ou pour régler le temps d'éclairage.

  5. Appuyez sur la touche de curseur OK pour introduire le temps d'éclairage.

  6. Une fois que le réglage est terminé, appuyez sur la touche M.

RéGLAGE DU TEMPS D'INTERVALLE MACRO

Lorsqu'un programme macro est exécuté, les signaux de commande sont émis en série. Cét intervalle d'émission (temps d'intervalle) peut être régèle en unités de 0,5 seconde de 0,5 à 5 secondes.

Si le temps d'intervalle est régé dans ce mode "Setup" (configuration), les temps d'intervalle pour toutes les macros programmes sont changés. Si nécessaire, utilisez EDIT (reportez-vous page 37) dans le programme macro pour changer les temps d'émission individuels.

Le réglage par défaut d'usine pour l'intervalle d'émission est de 1 seconde.

Cet exemple indique comment régler le temps d'intervalle sur 5 secondes.

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DU TEMPS D'INTERVALLE MACRO - 1

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche > pour afficher la seconde page, menu SETUP.
  3. Appuyez sur la touche directe D2 (I-TIME).
  4. Appuyez sur la touche de curseur ou pour régler le temps d'intervalle.

Le maintien de la touche de curseur enforcée fait défilierrapidementl'indicateurde temps.

  1. Appuyez sur la touche de curseur OK pour introduire le temps d'intervalle.
  2. Une fois que le réglage est terminé, appuyez sur la touche M.

RéGLAGE DU CONTRASTE DE L'AFFICHAGE

Le contraste de l'écran LCD peut être régle. Réglez-le pour une visibilité maximum en fonction de la vie environnement d'utilisation.

MARANTZ SR7400B - RéGLAGE DU CONTRASTE DE L'AFFICHAGE - 1

  1. Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus.
    Le menu s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche > pour afficher la seconde page, menu SETUP.
  3. Appuyez sur la touche directe D3 (CONT).
  4. Appuyez sur la touche de scourer ou et reglez le contraste de l'affichage pour une visibilité maximum.

Le réglage compte 10 niveaux.

Le réglage par défaut d'usine pour le contraste est le cinquième niveau.

  1. Appuyez sur la touche de curseur OK pour introduire le temps d'intervalle.
  2. Une fois que le réglage est terminé, appuyez sur la touche M.

EN CAS DE PROBLEME

Vérifier les points suivants avant de recourir au servic de dépannage.

  1. Vos connexions sont-elles effectuees correctement?
  2. Manipuez-vous l'unité conformément aux instructions du manuel ?
  3. Les amplificateurs de puissance et les haut-parleurs sont-ils normaux?

Si l'unité ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous.

Si vous problème ne se résout pas avec les solutions préconisées au tableau suivant, un mauvais fonctionnement des circuits internes est envisageable; débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et contacter votre concessionnaire, distributeur Marantz le plus proche ou le Centre d'Entretien Marantz de votre région.

SYMPTOMECAUSEMESURE A PRENDRE
SR7400 ne peut pas être mis sous tension.La fiche d'alimentation est mal branchée.Branchez la fiche dans la prise secteur.
Aucun son ni image ne sont soit même si l'appareil est sous tension.Assourdissement activé.Annulez l'assourdissement avec la télécommande.
Le cable d'entrée est mal connecté.Consultez le diagramme des connexions et raccordez correctement le cable.
La commande de volume ma"tre est au minimum.Ajustez le volume ma"tre.
Le sélecteur de fonction est mal réglé.Sélectionnez la position correcte.
Aucun son ne sort des enceintes.Un casque est raccordé à la prise pour casque.Déconnectez le casque. (Aucun son ne sortira des enceintes quand un casque est raccordé.)
Son et image d'un autre apparéil que celui sélectionné avec le sélecteur de fonction.Câble d'entrée mal raccordé.Raccordez correctement le cable en consultant le diagramme des connexions.
Le son d'un canal incorrect est sorti.Câble d'enceinte mal raccordé.Raccordez correctement le cable en consultant le diagramme des connexions.
Aucun son n'est sorti de l'enceinte centrale.La connexion du cable de l'enceinte centrale est incomplité.Raccordez correctement le cable.
STEREO a été sélectionné pour le mode Surround.Quand STEREO est sélectionné pour le mode Surround, aucun son ne sortira de l'enceinte centrale. Réglez à un autre mode Surround.
Center = NONE a été sélectionné en mode SETUP.Réglez correctement.
Aucun son ne sort des enceintes Surround.Le raccordement du cable d'enceinte centrale Surround est incomplité.Raccordez correctement le cable.
STEREO a été sélectionné pour le mode Surround.Lorsque STEREO a été sélectionné pour le mode Surround, aucun son ne sort de l'enceinte Surround. Réglez un autre mode Surround.
Surrou = NONE a été sélectionné en mode SETUP.Effectuez le réglage correct.
Aucun son ne sort de l'enceinte centrale Surround.Le raccordement du cable d'enceinte centrale Surround est incomplité.Raccordez correctement le cable.
Le mode Surround n'est pas le mode EX/ES.Réglez le mode Surround EX/ES.
Surrounder center = NONE a été sélectionné dans SPEAKERS SIZE SETUP.Effectuez le réglage correct.
Impossibè de sélectionner le mode EX/ES.Surrounder center = NONE a été sélectionné dans SPEAKER SIZE SETUP.Effectuez le réglage correct.
Le signal d'entrée est incompatible.Utilisez une source 5.1 canaux.
Impossibè de sélectionner le mode Pro Logic IIx.Le signal d'entrée est incompatible.Utilisez un signal d'entrée Dolby Digital 2 canaux, un signal d'entrée PCM ou un signal d'entrée analogue.
Impossibè de sélectionner le mode Neo 6.Le signal d'entrée est incompatible.Utilisez un signal d'entrée Dolby Digital 2 canaux, un signal d'entrée PCM ou un signal d'entrée analogue.
Impossibè de sélectionner le mode CSII.Le signal d'entrée est incompatible.Utilisez un signal d'entrée Dolby Digital 2 canaux, un signal d'entrée PCM ou un signal d'entrée analogue.
Aucune sortie à Sub Woofer Out.Sub-woofer = NONE a été sélectionné en mode SETUP.Sélectionnez Sub-woofer = YES.
Du bruit est produit pendant la lecture CD code DTS ou d'un disque laser.Analog a été sélectionné pour l'entrée.Effectuez bien la connexion numérique, sélectionnez l'entrée numérique, puis lisze le disque.
Un canal particulier ne produit pas de sortie.Rien n'est enregistré à la source.Vérifiez le canal code du côte source.
La réception FM ou AM échoue.La connexion de l'antenna est incomplète.Raccordez correctement les antennes FM et AM internes aux sorties d'antenne FM et AM.
Du bruit est audible pendant la réception AM.La réception est affectée par d'autres champs électriques.Essayez de changer l'emplacement d'installation de l'antenne AM interne.
Du bruit est audible pendant la réception FM.Les ondes radio de la station émettrice sont faibles.Installee une ANTenne FM externe.
Une station programmée n'est pas accordable à la pression de la touche PRESET.Les données prérgliées ont été effacées.La déconnexion de longue durée de la fiche d'alimentation effacera lés données prérgliées. Dans ce cas, réentrez les données.
Le contrôle avec la télécommande est impossible.Les piles sont écuisées.Remplacez toutes les piles par des nuves.
La touche de fonction de la télécommande est mal régèle.Sélectionnez la position à partir de laquelle cet apparéil sera contrôle.
La distance entre le SR7400 et la télécommande est trop grande.Rapprochez-vous du SR7400.
Il y a obstruction entre le SR7400 et la télécommande.Eliminez l'obstacle.

MAUVAIS FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

Si cet apparéil fonctionne mal, la cause peut en être une décharge electrostatique ou une interférence de ligne CA qui aura déterminé l'information dans les circuits de la mémoire de l' apparéil. Par conséquent :

  • débranche la prise de l'alimentation de ligne CA
  • après avoir attendu au moins trois minutes, rebranche la prise sur l'alimentation de ligne CA
  • réessayer de faire fonctionner l'appareil.

Maintien de la mémoire

  • Dans le cas où une panne de courant se produit ou si le cordon d'alimentation a eté accidentellement débranché, le SR7400 est muni d'une fonction de maintain pour éviter que les données en mémoire, comme les prêrglages, ne soient effacées.

POUR REINITIALISER L'APPAREIL

MARANTZ SR7400B - POUR REINITIALISER L'APPAREIL - 1

En cas d'anomalie de fonctionnement ou d'affichage, réinitialisez l'appareil en procédant comme suit.

À la mise sous tension du SR7400, maintainir enforcées simultanément les touches SELECT et S-DIRECT 3 secondes ou plus.

N'oubliez pas que cette opération a pour effet de redonner au sélecteur de fonctionnement, au mode Surround, au retard, aux présections, etc., leurs réglages d'origine.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SECTION SYNTONISEUR FM

Gamme de fréquences 87,5 - 108,0 MHz

Sensibilité usable 1,8 μV/16,4 dBf, IHF

Rapport signal/bruit 75/70 dB Mono/Stéroe

Distorsion 0,2/0,3% Mono/Sté reproduction

Séparation stéreo 45 dB, 1 kHz

Sélectivité de canal alterné 60 dB, ±300 kHz

Réjection de fréquence-image 70 dB, 98 MHz

Niveau de sortie du syntoniseur 1 kHz, ± 75kHz Dev.800 mV

SECTION SYNTONISEUR AM

Gamme de fréquences 520 - 1710 kHz

Rapport signal/bruit 50 dB

Sensibilité usable. Cadre, 400 V/m

Distorsion 0,5%, 400Hz, Mod. 30%

Sélectivité 70 dB, ±20 kHz

SECTION AUDIO

Puisance de sortie continue

(20 Hz - 20 kHz/THD avant=0,08%)

Avant G&D 8 ohms 105 W/Ch

Centrale 8 ohms 105 W / Ch

Sensibilité/Impédance d'entrée 168 mV/47 kohms

Rapport signal/bruit

(entre analogue/source directe) 105 dB

Réponse en fréquence

(entrée analogue/source directe) 8 Hz à 100 kHz (±3 dB)

(entre numérique/96kHz PCM) 8 Hz à 45 kHz (±3 dB)

SECTIONVIDEO

Format télévision NTSC

Niveau/Impedance d'entrée 1 Vc-c/75 ohms

Niveau/Impedance de sortie 1 Vc-c/75 ohms

Réponse en fréquence video ... 5 Hz à 8 MHz (-1 dB)

Fréquence video (comosant) ... 5 Hz à 80 MHz (-1dB)

S/B 60 dB

GENERALITES

Alimentation 120 V CA, 60 Hz

Consommation 540 W

Poids 14,0 kg

ACCESSIONS

Télécommande RC1400 1

Pilesformat AAA 3

Antenne d'alimentation FM 1

Convertisseur d'antenne FM 1

Antenne cadre AM 1

\section*{Caracteristiques techniques susceptibles de changement sans préavis.}

DIMENSIONS

MARANTZ SR7400B - DIMENSIONS - 1

MARANTZ SR7400B - DIMENSIONS - 2

MARANTZ SR7400B - DIMENSIONS - 3

www.marantz.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARANTZ

Modèle : SR7400B

Catégorie : Amplificateur audio-vidéo