Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL785 ALCATEL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre TELEPHONE_REPONDEUR au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL785 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL785 de la marque ALCATEL.
- 1 prise téléphonique en forme de T, - le combiné, - l’alimentation électrique, - le guide rapide. Alcatel XL785 / XL785 Voice duo/trio - le(s) combiné(s) supplémentaire(s) Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants qu’ils doivent veiller d’une façon générale à ce que les enfants ne portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments plastiques, hors ceux à usage alimentaire.
1.1. Contactez votre opérateur de téléphonie fixe. En mode veille: Accès direct au menu Blocage d’appels. Appuyez pour insérer En mode veille: appuyez et maintenez enfoncé pour accéder à la liste d'appels. En mode pré-numérotation/durant un appel: faire un appui long pour insérer une pause. Appuyez pour insérer En mode veille: faire un appui long pour accéder à la liste des derniers appels émis (BIS). En mode veille: appuyez pour accéder au menu principal. Depuis un sous-menu: appuyez pour confirmer votre choix. Pendant un appel: appuyez pour accéder à la fonction. Intercom/Répertoire/Liste bis/Liste des appels reçus. Pendant un appel: appuyez pour activer/désactiver le mains libres. En mode veille/pré-numérotation: appuyez pour lancer un appel. Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appels reçus/le répertoire: appuyez pour composer le numéro de l’entrée sélectionnée. Pendant une sonnerie: appuyez pour répondre à un appel. Pendant un appel: appuyez pour terminer l’appel et revenir en mode veille. En mode menu/modification: appuyez pour revenir au menu précédent. Pendant la sonnerie: appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné. Depuis un sous-menu: appuyez pour revenir au niveau précédent. Depuis le menu principal: appuyez pour revenir en mode veille. En mode modification/pré-numérotation: appuyez pour effacer un caractère/un chiffre. Si vous avez appuyé sur la touche blocage d'appel lors de la sonnerie, vous pouvez également utiliser cette touche pour modifier le numéro à bloquer avant d'appuyer sur OK pour le sauvegarder dans la liste des appels bloqués, ou annuler (appui long). La procédure en maintenant la touche enfoncée.
En mode veille: appuyez pour accéder au répertoire. Depuis un menu: appuyez pour remonter dans la liste des options du menu. Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus*: appuyez pour remonter dans la liste. Pendant un appel: appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur. Pendant la sonnerie: appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie. Depuis un menu: appuyez pour descendre dans la liste des options du menu. Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus: appuyez pour descendre dans la liste. Pendant un appel: appuyez pour diminuer le volume de l’écouteur.
M2 appeler directement le numéro qui y est enregistré. M3
- Appel entrant - Recherche de combiné - l'appareil est en charge (le témoin reste allumé fixe) - vous avez un nouveau message sur la messagerie vocale* (le témoin clignote lentement).
3 barres: qualité maximum 0 barre: combiné hors de portée ou recherche sa base. Indique qu’un appel est en cours. Indique que vous utilisez le haut-parleur. Allumé fixe: lorsque vous activez la fonction réveil. Clignote: lorsque le réveil se déclenche.
Lecombiné sonne pendant environ 60 secondes. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendantenviron cinq secondes. La base se place en mode association de combiné.
Clignote: lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages.
Ce symbole disparaît lorsque vous avez écouté tous les nouveaux messages reçus. (Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.) Indique que la sonnerie est désactivée. Indique que les batteries sont complétement chargées. Toute l’icône clignote lors du chargement initial des batteries. L’intérieur seul clignote lorsque les batteries sontpresque totalement chargées. Indique que vous devez charger les batteries. Clignote lorsque les batteries sont presque déchargées. Allumé lorsque vous avez reçu un nouvel appel*. Éteint lorsque vous avez consulté le journal des appels (*s'affiche à la fin des nouveaux appels manqués et disparait quand vous avez consulté la la liste). Clignote lorsque vous êtes en train de consulter la liste des appels. Indique que l'audio boost est activé. (son amplifié dans le combiné) Clignote lorsque vous êtes en train de consulter le répertoire. Clignote lorsque vous êtes en train de consulter la liste BIS.
*Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service "présentation du numéro" auprès de l’opérateur de ligne fixe. **Pour modifier cette mémoire directe lui attribuer le numéro de votre choix, reportez vous au chapitre 8.3. Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service auprés de l’opérateur de lighe fixe.
FF : XX nouveaux messages ont été enregistrés, et la mémoire du répondeur est saturée. FF Clignote : la mémoire du répondeur est saturée avec des messages déjà lus. Aucun nouveau message n’a été enregistré. -Clignote: l’heure n’a pas été réglée, aucun nouveau message n’a été reçu. XX Allumé fixe : lecture de l’ancien message XX. Clignote : lecture du nouveau message XX. A1/A2 Allumé fixe : lecture de l’annonce, avec A1 correspondant à l’annonce d mode Répondeur/Enregistreur et A2 correspondant à l’annonce du mode Répondeur simple. XX Clignote en alternance avec An : un nouveau message XX est actuellement enregistré. An signifie que l’enregistrement du message est en cours. rA Clignote : l’accès à distance est en cours. LX Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 8. CA Allumé fixe: la base est en cours de communication (mains-libres). Appuyez pour activer la fonction répondeur. Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur. Appuyez pour écouter le message. Réappuyez pour arrêter la lecture du message. Appuyez pour arrêter la lecture du message actuel et passer au message suivant. Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lecture. Appuyez et maintenez enfoncée pour supprimer tous les messages lus. Appuyez pour relire le message actuel depuis le début. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent. Diminue le volume sonore dans le haut-parleur (-) pendant la lecture des messages. Allumé: combiné en cours d’utilisation, ou quand la base est en mode conversation (mode mains-libres) Clignotant: réception d’un appel ou recherche du combiné.
En mode veille: Appuyez sur une des trois touchespour appeler le numéro enregistré et communiquez en mode mains-libres. Lors d'un appel entrant: Appuyez sur la touche pour répondre aux appels en mode mains-libres.
Pour nettoyer le téléphone Alcatel XL785 / XL785 Voice, utiliser un chiffon antisatique légèrement humecté d’eau. Ce téléphone nécessite une alimenation électrique pour fonctionner. Consommation d'énergie: Vous avez un rôle à jouer en terme d'économie d'énergie et pour la sauvegarde de notre planète. Nous vous invitons également à consulter la notice pour connaître les différentes fonctionnalités relatives au Alcatel XL785 / XL785 Voice, et également la programmation de la fonction mode ECO (.§.7.4). Note d’information: Votre téléphone Alcatel XL785 / XL785 Voice est un équipement agréé à la norme DECTTM*. Il est destiné à émettre et recevoir des communications téléphoniques et à être raccordé au réseau de télécommunications public français. 1.1.2. Raccorder la base Connecter le cordon téléphonique et l’alimentation électrique comme indiquésous la base. Connecter le conjoncteur téléphonique à la prise téléphonique murale. Connecter le cordon secteur à une prise électrique 230V / 50 Hz.
Lorsque la base est raccordée, ouvrir le compartiment arrière du combiné et faire glisserla trappe batterie. Insérer les batteries dans le compartiment du combiné et refermer. L’icône de charge de batterie du combiné s’anime. Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le combiné en charge sur la base pendant 8 heures, afin d’optimiser les performances et la durée de vie des batteries. Vérifier que le symbole de portée est bien affiché en fixe. Si le symbole est absent, réassociez votre combiné comme indiqué au § 9.1. Prendre la ligne
01-01-2021 1. Appuyer sur sur le combiné en mode veille. 2. Appuyer sur ou (1) EN
Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion. L'utilisation de piles non rechargeables ou non conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre 10 "Caractéristiques techniques" de la notice) risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes.
1.3.1 Naviguer dans les menus Vous pouvez facilement régler et personnaliser votre téléphone Alcatel XL785 / XL785 Voice. Pour accéder au menu, appuyer sur la touche
Exemple d'utilisation du menu : Pour aller dans le menu "Régl. Comb." : Entrer dans "MENU" avec la touche de menu contextuel gauche. Faire défiler les menus à l'aide du navigateur. Quand l’écran affiche le menu "Régl. Comb.", valider avec
Pour valider un choix, appuyer sur
Vous pouvez ajuster le volume de la sonnerie avec le navigateur pendant toute la durée de la sonnerie. Le volume de sonnerie est affiché à l'écran. Vous disposez de 5 niveaux de réglage.
Appuyer sur la touche
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur
Pour modifier le numéro si nécessaire, appuyer sur
Les noms des correspondants apparaissent s'ils sont mémorisés dans le répertoire. Sinon, seul le numéro appelé est affiché. Pour rappeler un correspondant : Faire un appui long
Faire défiler les noms ou numéros à l'aide du navigateur. Pour lancer l'appel, appuyer sur la touche
5 niveaux d'écoute sont disponibles. Pour le niveau sonore au combiné, si cela ne suffit pas, appuyez sur l’audio boost sera activé(+ 10 décibels). Pour désactiver l’audio boost,appuyer de nouveau sur la touche . Compatible avec les aides auditives. Lors d’un appel, cette fonction permet de réduire le bruit ambiant et les interférences si vous êtes équipé d’une aide auditive.
Vous ne savez plus où vous avez laissé votre combiné? Appuyer sur la touche
Appuyer sur tous les claviers pour arrêter la sonnerie ou réappuyer sur la touche
Pratique pour entrer des noms dans le répertoire! 3.1.1 Création simple Appuyez sur
- pour la lettre S, appuyer 4 fois sur la touche
Pour corriger: appuyer sur
- L’écran affiche ensuite "VIP X ou VIP √ ", appuyez sur
Pour sortir du menu : appuyer sur
Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 4 "Identifier vos correspondants". Entrer dans la liste en appuyant sur et sélectionner le contact à enregistrer dans le répertoire. Appuyer
Sélectionner "Modifier" et valider avec Modifier le nom et valider avec
Sélectionner √ et valider avec
, entree le numéro et vaider avec
Nota : Pour effacer, appuyer sur la touche
Pour modifier cette mémoire et lui attribuer le numéro de votre choix, reprendre la pocédure en début de ce chapitre.
4.1 COMPRENDRE LES INFORMATIONS DE L'IDENTIFICATION DE L'APPELANT Sur abonnement auprès de votre opérateur au service "Affichage du numéro", vous pouvez voir le numéro de votre correspondant ou son nom si le numéro est mémorisé dans votre répertoire. Vous pouvez aussi voir son nom s'il est transmis par le réseau avant de décrocher. Un journal vous permet aussi de conserver en mémoire les 24 derniers numéros, dates et heures des appels reçus. Durant l'appel, les messages suivants provenant du réseau sont affichés à l'écran : - le nom et le numéro de l'appelant si le numéro de l'appelant est mémorisé dans votre répertoire ou transmis par le réseau, - le numéro de l'appelant si celui-ci est transmis par le réseau,-"Secret" si le correspondant appelle en secret d'appel, - "Indisponible" si le nom ou le numéro n'est pas transmis correctement par le réseau.
Pour consulter ces appels: Appuyer sur
Rappeler un correspondant à partir du journal Appuyer sur
, sélectionner Journal, appuyer sur
, sélectionner Journal, appuyer sur
sélectionner le contact à enregistrer dans le répertoire. .
pour sélectionner “VIP X” et valider avec
Votre téléphone Alcatel XL785 / XL785 Voice appelle automatiquement le serveur vocal de votre opérateur. Laissezvous guider pour écouter vos messages. Lorsque les messages ont été écoutés et après avoir raccroché, l'icône disparaît de l'écran principal. Lorsque cela ne se fait pas automatiquement: Aller dans le journal des appels
Sélectionner "Sonneries" et valider avec
. Entrer l’heure, date et valider avec
Sélectionner "On" et valider avec
. Pour désactiver la fonction Alarme, sélectionner "Off" et valider avec
En saisissant directement le combiné sur sa base lorsqu'un appel arrive, vous prenez directement la ligne sans appuyer sur . Pour désactiver ce réglage: Entrer dans le menu en appuyant sur
Entrer dans le menu en appuyant sur
Sélectionner "Langue" et valider avec Choisir la langue et valider avec
Le code confidentiel de la base est utilisé pour associer de nouveaux combinés à votre téléphone Alcatel XL785 / XL785 Voice. Entrer dans le menu en appuyant sur
Entrer dans le menu en appuyant sur
*Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service "présentation du numéro" auprès de l’opérateur de ligne fixe.
Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les appels n’affichant pas de numéros (par exemple, appels privés ou appels internationaux) et peut être activée / désactivée indépendamment des quatre modes précédents (pour plus d’informations, voir partie 3).
Comment bloquer un appel entrant Lors d’un appel entrant et avant de décrocher, appuyez sur . Cela met fin à l’appel et vous donne l’opportunité d’enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués en un clic. Puis, pour confirmer le blocage du numéro, sur
Une fois ce mode activé, le symbole
Ajouter un numéro à la liste des numéros bloqués
Lors de la première prise en main de votre téléphone, cette fonction est désactivée par défaut mais vous pouvez l’activer en suivant les étapes expliquées dans les paragraphes suivants.
A partir du téléphone en veille, 1. Appuyez sur < >, pour afficher Prog.Blocage., ou: Appuyez sur < > puis sur < > ou < > jusqu’à voir Bloc.appel, puis appuyez sur < pour afficher Prog.Blocage. 2. Appuyez sur <
1. Depuis la liste des appels entrants - Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > pour afficher Journal. -
> pour l’enregistrer dans la liste des numéros bloqués.
- > pour sélectionner une entrée dans la liste BIS. Appuyer 2 fois sur < >, puis sur < > ou < > pour afficher Ajout Bloqu.. Appuyez sur < > pour vérifier le numéro, puis sur < > pour l’enregistrer dans la liste des numéros bloqués.
A partir du téléphone en veille, 1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie 8.1.2. 2. Appuyez sur < >, puis sur < > ou < > jusqu’à voir le numéro souhaité, puis appuyer 2 fois sur < Appuyez sur < > ou < > et sélectionnez Modifier, puis appuyez sur < > afin de le modifier et sur < > pour enregistrer vos modifications.
2. Appuyez sur < appuyez sur < puis sur <
1. Appuyez sur < > pour accéder directement ou sous-menu Prog. Blocage., ou Appuyez sur < > puis sur < > or < > jusqu’à afficher Bloc. appel. Appuyez sur < > pour afficher Prog. Blocage. 2. Appuyez sur < 3. Appuyez sur < Appuyez sur < 4.
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la section 8.3.1. 2. Appuyez sur < Appuyez sur < 3.
2. Appuyez sur < Appuyez sur < 3.
Mettre la base en mode association en maintenant appuyée la toucheà l’arriére de la base Nota: Cette opération doit s’effectuer dans les 90 secondes qui suivent. Sur le combiné: Entrer dans le menu en appuyant sur
Entrer dans le menu en appuyant sur
pour sélectionner du combine interne desire du combiné interne désiré.
Lorsque vous recevez un appel interne, l'écran affiche le numéro du combiné qui appelle, ainsi que "Appel de". Appuyer sur la touche
Lorsque le correspondant interne répond, appuyer sur la touche
Vous pouvez parler simultanément à un correspondant interne et à un correspondant externe. Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe: Appuyer 2 fois sur
Sur une version trio et plus: entrer le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Lorsque le correspondant interne décroche, appuyer sur la touche Pour interrompre la conférence, appuyer sur
9.6 PRENDRE UN APPEL EXTERNE EN COURS DE COMMUNICATION INTERNE Lorsque vous êtes en ligne avec un autre combiné, vous restez disponible pour recevoir un appel externe. Pour prendre cet appel: Appuyer sur
Vous activez/désactivez la fonction répondeur depuis la base ou le combiné. Par défaut, le répondeur est en service et en mode répondeur-enregistreur. Une annonce pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Même si le répondeur est éteint, il se mettra automatiquement en service en mode répondeur simple après 12 sonneries, permettant ainsi son activation et son réglage à distance. Depuis la base: 1. Appuyez sur la touche de la base. Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné. Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --. Depuis le combiné: 1. Appuyez sur
Si vous activez le répondeur, s'affiche sur l'écran du combiné. Si vous désactivez le répondeur, disparaît de l'écran du combiné et le compteur de la base affiche --.
Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur, clignote sur l'écran du combiné et le nombre de nouveaux messages clignote sur le compteur de la base. Les anciens messages sont lus immédiatement après les nouveaux messages. Écoute des nouveaux messages depuis la base: 1. Appuyez sur la touche de la base. 2. Ils sont diffusés dans l’ordre où ils ont été enregistrés. 3. Appuyez sur la touche pour augmenter le volume sonore et sur la touche
Stop: arrête la lecture du message en cours. Transférer: lit le message suivant. Précédent: redémarre la lecture du message actuel depuis le début. Supprimer: supprime le message actuel et démarre la lecture du message suivant. Remarque: vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant la lecture des messages. • Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture en cours. • Appuyez une fois sur la touche pour reprendre la lecture du message actuel depuis le début. Appuyez deux fois sur pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent. • Appuyez sur la touche pour lire le message suivant. • Appuyez sur la touche pour supprimer le message en cours de lecture. 6. Appuyez sur
Suppression de tous les messages depuis la base: En mode veille: 1. Appuyez sur la touche de la base et maintenez-la enfoncée. 2. Tous les messages lus sont supprimés. Remarque: les nouveaux messages sont conservés. Suppression de tous les messages depuis le combiné: 1. Appuyez sur
Vous pouvez régler le répondeur depuis le menu Réglages Rép.
Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (Rép & Enreg) permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut également fonctionner en mode répondeur simple (Rép. Seul) permettant à vos correspondants d'entendre votre annonce, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisés de retéléphoner ultérieurement. 1. Appuyez sur
10.4.2 Modification de la langue de l'annonce Le répondeur diffuse une annonce à vos correspondants. Votre combiné vous est fourni avec une annonce préenregistrée pour le mode Rép & Enreg et une autre pour le mode Rép. Seul. Vous pouvez modifier la langue de cette annonce. 1. Appuyez sur
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour les modes Rép & Enreg et Rép. Seul. Elle sera diffusée à chaque prise d'appel par le répondeur. En cas de suppression de votre annonce, le répondeur diffuse automatiquement l'annonce préenregistrée dans votre téléphone. 1. Appuyez sur
1. Exécutez les instructions 1 à 6 de la section 10.4.4.1. 2. Appuyez sur
Lorsqu’il est en service, le répondeur se déclenche après un nombre de sonneries défini entre 2 et 10. 1. Appuyez sur
Si vous vous absentez, vous pouvez interroger et régler votre répondeur à partir d’un autre téléphone.
/ jusqu'à sélectionner On ou Off pour, respectivement, activer ou désactiver l'accès à distance.
Remarque: vous devez appuyer sur la touche indiqué ci-dessous.
4. Selon la fonction que vous voulez exécuter, tapez sur les touches indiquées cidessous.
6. Tapez de nouveau le code PIN et validez avec
Le mémo est un message que vous enregistrez et que vos proches peuvent écouter en rentrant à la maison ou en interrogeant votre répondeur à distance. 1. Appuyez sur
pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder le mémo. pour arrêter l'enregistrement sans sauvegarder le mémo.
Modèle: 1-CHEUA451-081 / AT-337E-060045A Entrée: 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A Sortie: 6 V CC/450 mA Utiliser uniquement les adaptateurs fournis avec le téléphone. Courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations IT définies dans la norme EN62368-1. Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme.
TRT3 (tension de réseau de télécommunications) au sens de la norme EN62368-1.
D’une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries de tous les combinés de l'installation et débrancher l’alimentation électrique de la base. Attendre environ 1 minute, puis rebrancher la base et réinsérer les batteries dans les combinés. Problèmes
Les batteries sont déchargées.
Vérifiez le branchement de l'alimentation électrique. Appuyez sur ou posez le combiné sur sa base. Reposez le combiné sur sa base pour recharger les batteries.
Le combiné n'est pas associé à la base. Les batteries sont déchargées (icône: ). L'appareil n'est pas branché au réseau téléphonique.
Reportez-vous au § 9.1 "Associer / Réassocier un combiné supplémentaire". Reposez le combiné sur sa base pour recharger les batteries. Vérifiez le branchement du cordon téléphonique de la base principale.
Vous avez l'ADSL. prise téléphonique et la fiche murale.
Vérifiez le branchement de l'alimentation électrique. Adressez-vous à votre revendeur pour vous procurer de nouvelles batteries.
Le répondeur n'enregistre aucun nouveau message.
PIN, réactivez le code PIN par défaut. b. Vous avez composé le numéro de b. Appuyez fermement sur chaque touche. votre téléphone trop rapidement. c. Activez le répondeur. c. Le répondeur est désactivé.
Vous obtiendrez ainsi, à distance, l’information voulue auprès d’experts. Si le diagnostic réalisé confirme un dysfonctionnement, la hotline vous indiquera les modalités d’échange du terminal auprès des services appropriés. ** Temps d’attente gratuit, puis prix d’une communication locale depuis une ligne fixe analogique Orange(1). Coût variable selon opérateur. (1) Le prix d’une communication locale depuis une ligne fixe analogique Orange en métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078€ TTC par appel, puis 0,028€ TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078€ TTC par appel, puis 0,014€ TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passé depuis une ligne fixe d’un autre opérateur, consultez ses tarifs. Si vous avez acheté votre produit hors boutique Orange : Au cas où vous rencontriez un problème avec ce téléphone, consultez le chapitre « EN CAS DE PROBLEME » de la notice. Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant: 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur). Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numéro de série de votre téléphone,situé sous la base et commençant par S/N° : ... Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations. Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
Le produit Alcatel XL785 / XL785 Voice est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. A noter: vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe, dont le siège social est 147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON - France, garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à: - Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants: -installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur, - mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, -produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, -numéro de série effacé, illisible, détérioré, - usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, - non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, - produit ayant subi un choc ou une chute, - produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, - une négligence ou un entretien défectueux, -une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par Atlinks. Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A)LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B)ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE, MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C)LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz. En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique. En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer votre pack batterie. Le soussigné, ATLINKS EUROPE , déclare que l'équipement radioélectrique du type DECT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.alcatel-home.com puis, SUPPORT/DECLARATIONS DE CONFORMITE Puissance moyenne par canal: 10mW Puissance d'émission maximale: 24dBm Plage de fréquence: 1880-1900MHz
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères. Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf. - Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur. - Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service. ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !