NC - Imprimante photo KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC KODAK au format PDF.
| Type d'appareil | Imprimante numérique instantanée |
| Technologie d'impression | Impression thermique ou jet d'encre |
| Résolution d'impression | Non précisé |
| Formats de papier compatibles | Format photo standard (ex. 10x15 cm) |
| Connectivité | Sans fil (Wi-Fi, Bluetooth) et USB |
| Alimentation | Batterie rechargeable intégrée |
| Temps d'impression | Moins d'une minute par photo |
| Capacité du chargeur de papier | Non précisé |
| Dimensions | Compacte et portable |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Écran | Non précisé |
| Compatibilité | Smartphones, tablettes, appareils photo numériques |
| Fonctions supplémentaires | Édition photo basique avant impression |
| Langues supportées | Multilingue |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - NC KODAK
Questions des utilisateurs sur NC KODAK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC de la marque KODAK.
MODE D'EMPLOI NC KODAK
EN | 3 INTRODUCTION Il n'est pas destiné à un usage commercial. Merci d'avoir fait l'acquisition d'une imprimante numérique instantanée KODAK SMILE. Ce guide de l'utilisateur a pour but de vous fournir les instructions nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil, dans des conditions de sécurité ne présentant aucun risque pour l'utilisateur. Une utilisation non conforme aux instructions rassemblées dans ce guide de l'utilisateur peut entraîner l'annulation de la garantie limitée. Cet appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. La couverture est assortie de limites et d'exclusions. Voir la garantie pour plus de détails. SPÉCIFICATIONS
- Dimensions : Lo 11,75 cm x La 8,15 cm x H 2,5 cm (4,625 ″ x 3,188 ″ x 0,938 ″)
- Poids : 204 g (7,2 oz)
- Couleurs disponibles : noir/blanc, blanc/ Merci de lire toutes les directives avant jaune, bleu, vert, rouge d'utiliser cet appareil et de conserver ce guide Capacité de la batterie : 700 mAh à des fins de consultation. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. • Type de batterie : lithium-polymère 22 | FR
- Nombre d'impressions par charge : ~40
- Papier photo pris en charge : papier photo KODAK ZINK 2 ″ x 3 ″ à dos autocollant
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Imprimante numérique instantanée KODAK SMILE Pack de démarrage de papier KODAK ZINK Guide de l'utilisateur
- Ne laissez jamais ni votre imprimante, ni le papier ZINK® dans un endroit qui pourrait devenir extrêmement chaud ou à l'exposition directe de la lumière du soleil pendant une longue période. Cela pourrait entraîner une surchauffe de votre appareil photo, ainsi que d'autres problèmes.
- Ne la mouillez pas ! Si vous devez nettoyer votre imprimante, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié, avec de l'eau ou de l'alcool dénaturé, et frottez délicatement pour enlever les taches de saleté. N'immergez jamais l'appareil entier dans l'eau.
- N'essayez pas de démonter cet appareil, pour • Prenez soin de votre imprimante. Essayez de quelque raison que ce soit. ne pas la laisser tomber, et ne la secouez pas FR | 23 trop brutalement. L'intérieur de l'imprimante contient de nombreux composants de très petite taille qui pourraient casser s'ils sont soumis à des chocs trop rudes.
- N'utilisez pas de substances du type alcool, essence, diluant ou solvant organique d'aucune sorte quand vous nettoyez ou tentez de nettoyer cet appareil.
- N'utilisez pas cet appareil dans un environnement où il risque d'être exposé à d'importants dégagements de poussières ou à une forte humidité.
- N'utilisez pas cette imprimante en prenant une douche ou un bain. 24 | FR
- Ne placez pas l'imprimante à un endroit d'où elle peut tomber ou glisser dans une baignoire ou un évier.
- Évitez de placer, de faire tomber ou d'immerger l'imprimante dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Si l'imprimante devait malgré tout tomber dans l'eau malgré que vous ayez pris toutes les précautions nécessaires, ne plongez pas vos mains dans l'eau pour la récupérer, surtout si l'appareil est en train de charger. S'il est en train de charger, débranchez-le immédiatement de la prise, puis récupérez-le.
- Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur l'imprimante et qu'aucun liquide ne soit projeté sur l'imprimante.
- Cette imprimante ne fonctionnera jamais si vous ne téléchargez pas l'application ANDROID ou iOS. Si vous ne disposez pas d'un téléphone ANDROID ou d'un IPHONE, cette imprimante ne fonctionnera malheureusement pas pour vous. FR | 25
l'imprimante charge, le témoin LED affichera une lumière rouge stable. Lorsque la phase de rechargement sera terminée, le témoin Chargez la batterie de l'imprimante SMILE LED changera et affichera une lumière verte Avant d'utiliser l'imprimante, connectez-la stable. au chargeur en insérant le câble micro-USB Chargez le papier dans le port de charge micro-USB latéral désigné à cet effet, et laissez-la charger Chargez votre papier ZINK dans l'appareil complètement. photo : suivez les étapes décrites ci-dessous pour charger rapidement et facilement Si le témoin LED affiche une lumière rouge clignotante, cela veut dire que la batterie est du papier ZINK à dos autocollant dans votre nouvelle imprimante et pouvoir ainsi presque déchargée, et vous devriez alors commencer à imprimer des photos ! brancher l'imprimante au chargeur pour lui permettre de recharger. Pendant que 28 | FR
1. Ouvrez le bac à papier à l'arrière en
retirant le capot à l'arrière de l'appareil.
2. Chargez la feuille de calibrage bleue avec
le code-barres tourné vers le bas. Placez les autres feuilles ordinaires au-dessus avec le côté brillant tourné vers vous. Essayez autant que possible d'éviter de toucher le côté brillant, pour ne pas laisser de traces de doigts dessus.
3. Quand vous imprimerez votre première
photo après avoir chargé le papier ZINK, la feuille de calibrage bleue sera lentement éjectée de la fente d'impression. Votre photo sera imprimée après la fin de la phase de calibrage opérée par la feuille de calibrage. FR | 29 Téléchargez l'application Mise en marche/ arrêt Téléchargez l'application KODAK SMILE Printer depuis GOOGLE PLAY ou l'APP STORE d'APPLE. Vous devrez installer l'application sur votre téléphone pour que l'imprimante fonctionne.
1. Pour allumer l'imprimante, faites glisser le
petit panneau strié du centre vers l'extérieur. Cela permettra de dévoiler la fente d'impression et le témoin LED vert s'allumera.
2. Pour éteindre l'imprimante, appuyez
simplement sur la fente d'impression. 30 | FR apparier votre imprimante avec l'application, et commencez à utiliser votre nouvelle imprimante KODAK SMILE!
IMPRIMER DES IMAGES AVEC KODAK
SMILE Si vous rencontrez des difficultés pour connecter votre imprimante depuis l'application, essayez plutôt de suivre ces étapes :
2. Assurez-vous que la fonction BLUETOOTH
soit bien activée sur votre téléphone.
1. Accédez aux configurations BLUETOOTH
de votre appareil, que vous trouverez généralement dans le menu des paramètres généraux.
3. Ouvrez l'application KODAK SMILE depuis
votre téléphone, suivez les instructions pour
2. Commencez par vérifier que votre
imprimante est bien allumée, puis faites
1. Allumez l'imprimante en faisant glisser le
petit panneau strié vers l'extérieur. FR | 31 opérer une recherche de nouveaux appareils par votre téléphone.
3. Vous verrez apparaître « KODAK SMILE
XX:XX » dans la liste BLUETOOTH. Les X seront remplacés par les lettres et les chiffres qui correspondent à votre imprimante spécifique. Cliquez dessus pour démarrer la phase d'appariement. le problème :
1. Utilisez une petite épingle, une aiguille ou
un trombone pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le côté de l'imprimante, à côté du port de charge.
4. Après quelques secondes, votre téléphone
devrait indiquer « apparié ». En cas de bourrage papier Si un bourrage papier se déclenche en cours d'impression, suivez ces étapes pour résoudre 32 | FR
2. Lorsque la procédure de réinitialisation
se termine, le bourrage papier devrait disparaître. Votre imprimante KODAK SMILE est également équipée d'un dispositif de déblocage spécial sur le panneau supérieur, pour retirer le papier en cas de bourrage papier.
1. Tenez l'imprimante avec le panneau strié
tourné vers vous. Assurez-vous que le panneau supérieur soit bien fermé et l'imprimante éteinte. NOTE : Il n'est pas recommandé d'enlever
2. Poussez délicatement, mais fermement,
manuellement le papier de la tête d'impression, vers le bas au centre du panneau (juste là où et vous ne devriez y recourir qu'après avoir vous voyez le logo KODAK), à l'aide de vos essayé de réinitialiser l'imprimante de la deux pouces. manière recommandée ci-dessus. Veuillez tenir compte du fait qu'en retirant du papier de cette manière, vous risquez d'endommager la tête d'impression, dès lors vous devriez faire preuve d'une prudence particulière en procédant de la sorte. FR | 33
4. En procédant aussi délicatement que
possible, essayez de retirer le papier coincé et remettez le panneau en place en le faisant à nouveau glisser jusqu'à ce que vous entendiez un clic. NE TIREZ PAS SUR LE PAPIER D'UN COUP SEC.
3. Poussez le panneau du côté opposé à
vous. En principe, il devrait se soulever, démasquant le papier dans la zone d'impression. 34 | FR NOTE : N'utilisez pas cette méthode pour charger le papier dans l'imprimante. Il ne faut y recourir qu'en cas de bourrage papier, il ne s'agit pas d'une méthode normale pour charger du papier dans l'imprimante.
Dans la mesure où le droit ne l'interdit pas, cette garantie est exclusive et vient en lieu et place de toute autre garantie écrite, orale, légale, expresse ou implicite. À L'EXCEPTION DES
GARANTIE. QUI PEUT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE? C&A Marketing, Inc., situé 114 Tived Lane East, Edison, NJ, USA (« nous ») n'accorde cette garantie limitée qu'au client d'origine du produit (« vous »). Elle ne s'étend pas au propriétaire suivant ou à un bénéficiaire du transfert du produit. QUE COUVRE CETTE GARANTIE? Cette garantie limitée englobera toutes les défectuosités de matériels et de fabrication éventuelles de l'Imprimante numérique instantanée KODAK SMILE (le “produit”) pendant la période de garantie définie ci-dessous.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT
PAR CETTE GARANTIE? Cette garantie limitée ne couvre pas les dégâts dus aux cas suivants : (a) transport ; (b) entreposage ; (c) mauvaise utilisation ; (d) non-respect des consignes d'utilisation du produit ou omission des opérations d'entretien préventif ; (e) modifications; (f) réparation non autorisée ; (g) usure normale ; ou (h) causes externes comme des accidents, usage abusif ou toute autre action ou événement au-delà de notre contrôle. QUELLE EST LA PÉRIODE DE COUVERTURE? Cette garantie limitée commence le jour de votre achat et dure pendant un an (la « Période de garantie »). La Période de garantie ne se prolonge pas si nous réparons ou remplaçons FR | 37 le produit. Nous pouvons changer à notre discrétion la disponibilité de cette garantie limitée, mais les changements ne seront pas rétroactifs.
QUELS SONT VOS RECOURS SOUS CETTE
GARANTIE? En cas de défectuosité du produit pendant la période de garantie, nous pourrons, à notre entière discrétion : (a) réparer ou remplacer le produit (ou la pièce défectueuse) gratuitement ou (b) rembourser le prix d'achat du produit si une unité de remplacement ne peut être fournie. COMMENT BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE? Pour bénéficier du service de garantie, vous 38 | FR devez nous contacter au +1 844-516-1539 ou par courriel à l'adresse kodak@camarketing.com pendant la Période de garantie pour obtenir un numéro d'autorisation de marchandise défectueuse (« DMA », Defective Marchandise Authorization). Aucun service de garantie ne sera effectué sans numéro DMA et les frais de retour vers nos installations doivent être pris en charge par vous, l'acheteur. Nous prendrons à notre charge les frais d'expédition de l'unité de remplacement. INFORMATIONS DE CONTACT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez nous contacter avant de ramener le produit au point de vente. Nous sommes là pour vous aider! Support technique aux USA : kodak@camarketing.com 844-516-1539 Support technique international : kodakintl@camarketing.com 844-516-1540 FR | 39 kodakphotoplus.com La marque commerciale Kodak, le logo et l'habillage sont utilisés sous licence de Eastman Kodak Company. Android est une marque commerciale de Google Inc. IOS est une marque commerciale de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée sous licence. Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth SIG, Inc. USA. Google Play est une marque commerciale de Google Inc. Apple et App Store sont des marques commerciales de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres produits, noms de produits, noms de sociétés ainsi que les logos sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur détenteur respectif, et ne signifient aucun parrainage, autorisation ou approbation. Distribué par : C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837, USA C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK ©2019. Tous droits réservés. Fabriqué en Vietnam. 40 | FR
Notice Facile