5957 - Coffret SAINT ALGUEBROSSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5957 SAINT ALGUEBROSSE au format PDF.
| Type de produit | Appareil de coiffure professionnel |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de chauffage rapide, plaques en céramique, réglage de la température |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 5 cm, Hauteur : 5 cm |
| Poids | 600 g |
| Compatibilités | Convient pour tous types de cheveux |
| Type de batterie | Non applicable (appareil secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Lissage, bouclage, ondulation |
| Entretien et nettoyage | Essuyer les plaques avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Arrêt automatique après 60 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5957 SAINT ALGUEBROSSE
Téléchargez la notice de votre Coffret au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5957 - SAINT ALGUEBROSSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5957 de la marque SAINT ALGUEBROSSE.
MODE D'EMPLOI 5957 SAINT ALGUEBROSSE
3 avenue des Violettes - ZAC des Petits Carreaux
94380 Bonneuil sur Marne - France
| FR | INFORMATIONS A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. | |
| ! | AVERTISSEMENTS · Cet appeareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient recu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. · Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. · Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectuels par des enfants, sans surveillance. · Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger. · MISE EN GARDE - Ne pas utiliser cet appeareil à proximate des baignoires, des douches, des lavabos ou autres recipients contenant de l'eau. · Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le après usage car la proximite de l'eau peut partager un danger même lorsque l'appareil est arrêté. · Pour plus de sécurité, it est conseilé de brancher l'appareil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur de 30mA dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien. | |
| × | PRECAUTIONS GENERALES· AVERTISSEMENT - Les surfaces fonctionnelles de l'appareil sont chaudes, Évitier tout contact prolongé avec la peau. Risque de brûlée! Ne manipulier l'appareil que par la poignée. · Cet appeareil est exclusivement prévu pour un usage domestique. · Ne pas utiliser l'appeil à d'autres fines que celle pour laquelle il a été concu. · Il convient d'être vigilante lorsque l'appareil est en fonctionnement à proximité d'enfants. · Arrêté et débrancher l'appareil après utilisation et avant de procédex au nettoyage. · Les surfaces fonctionnelles restant chaudes quelques temps après l'arrêt de l'appareil, il convient donc de laisser l'appareil refroidir hors de portée des enfants. · Attende que l'appareil ait complètement refroidi sur le ranger. Laisser refroidir sur une surface plane et sisse restantante à la temperature. · Ne pas utiliser l'appeil sur des cheveux mouillés/humides. · Ne pas laisser l'appareil en fonctionnement sans surveillance. · Ne pas utilization des accessories autres que ceux reconnendés par le fabricant. · Ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil. · Ne pas titter sur le cordon d'alimentation après utilisation. Tousjours débrancher l'appareil en tenant la fiche. | |
| UTILISATION EN COMPAGNIE D'ENFANTS· Surveiller constamment les enfants. · Expliquer les dangers associées à l'utilisation de l'apparil tels que les chocs élec-triques (parties électriques internes, chutes dans l'eau de baignoir ou lavabos), brûlures (les parties fonctionnelles sont chaudes en cours d'utilisation et restent chaudes même après avoir arrêté l'appareil). · Expliquer le fonctionnement de l'appareil et s'assurer que l'enfant a bien compris; en lui faisant repétér, par exemple. Faire une ou plusieurs démonnations puis accompagner l'enfant lors de ses premières manipulations. | ||
| AVANT D'UTILISER L'APPAREIL· Retvoir tous les composants d'emballage. · Nettoyer l'apparil à l'aide d'un chiffon doux légériement humide. Sécher l'apparil. · Dérouillon complètement le cable d'alimentation. | ||
| FONCTIONNELBOUTONS DE COMMANDE:· ON/OFF/Augmentation de la température de consigne +10°C· Températures de consigne recommaneades :160°C-180°C: cheveux fins180°C-200°C: cheveux normaux200°C-210°C: cheveux écais· Raccorder l'apparil à l'alimentation électrique.· Pour allumer l'apparil, apuyer pendant 2s sur le bouton⑥. Les caractères alpha-nu-mériques «180°C」safficheront.· Une fois l'apparil allume:Appuyer sur le bouton⑥ pour ajuster la temperature à la consigne désirée. A chaque pression du bouton⑥la température consignede augmentée de 10°C. Les températures proposées seront jusqu'elles inclues entre 160°C et 210°C.La brosse atteinte la température consignede lorsque l'affichage cesse de clignoter. Appuyer pendant 2s sur le bouton⑥pour établir le apparil. | ||
| NETTOYAGE· Rattrer et débrancher l'appareil.· Laisser refroidir l'apparil.· Retvoir les cheveux qui pouraient être restés sur la brosse.· Nettoyer l'apparil à l'aide d'un chiffon doux légériement humide et faire sécher.ATTENTION! Ne pas immer l'apparil et/ou sa niblec d'alimentation dans un liquide; risque de court-circuit ou de chocs électriques. | ||
| Ce symbole, appocse sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être liée avec les décacts menagers. · Il doit être emis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. · En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatifs potentiétaires pour l'environnement et la santé humaine. · Le recyclage des matériaux aïdera à conserver les ressources naturelles. | ||
| GB IT PL NL ES PT DE DK RO | Ce produit est garanti par ABC DISTRIBUTION contre tout défaut de fabrication ou de matériel pendant la durée de garantie à partir de la date d'achat. Si le produit devenait défectieux par rapport à ses spécifications d'origine au cours de la période de garantie (2 ans), une réparation ou un remplacement du produit pourrait être propresse sous réserve de l'envoi du produit défectieux et d'une preuve d'achat mentionnant obligatioirement la date à laquelle le produit a été acheté aux coordonnées suivantes: This product is guaranteed by ABC DISTRIBUTION against any manufacturing or physical defect for the length of the guarantee from the date of purchase. If the product becomes faulty with respect to its original specifications during the guarantee period (2 years), a reparation or replacement product could be offered subject to the faulty product and proof of purchase, which must mention the date of purchase, being sent to the following address: Il presente produits è garantito da ABC DISTRIBUTION contro qualsiasi di fettto di fabricazione o materiale per tutto il periodo della garanzia a partir alla data di acquisto. Se il prodottoivenisse difettoso rispetto alle specifiche tecniche di origine, durante il periodo coperto alla garanzia (2 anni), è possibile eseguire una riparazione o una sostituzione previo invdo del prodotto difettoso e della prova di acquisto relativa che riporti la data in cui il prodotto è stato acquisistato ai seguenti indirizzi: Produkt ten objecto jest gwarancja ABC DISTRIBUTION, w zakresie wzelich wad producynjch lub materialych,rezozkrs trwania gwarancji, poczawszy od daty zakupu. W razine, gdyby produit wykazywal wadliwośc w stosunko do swoich orygnalnych wlasciwocki w okresie gwarancji (2 lata),MZe zostac zapropow nowana naprawa lub wymiana produktu, pod warunkiem przystiania wad-liwego produktu wraz z dowodem zakupu z wyszczegołniona obłowiazkowo datą dokonania zakupu,znastepujacymi danyimi: Dit product wird door ABC DISTRIBUTION gewaarborgd gegen elke fabricage- of materialialfout die zich voordoot gedurende de looptijd van de waarborg vanaf de aankoopdatum. Indien het product gedurende de waerborgperiode (2aar) defect zou raken ten aanziev van de oorspronkelijke specifiecns ervan, zou een reparatie of een vervang van het product kuren worden voorgesteld, onder Voorbehoud van het verzenden van het defecte product en van een aankoopbewijs waarop verplicht de datum vermeldClient te staan waa-rop het product ward gekocht, en dit naar de volgende adresgeveens: Este produit está garantazo par ABC DISTRIBUTION contra qualier defection de fabricacion o de material durante el periods de vigencia de la garantía a partir de la fecha de compra. Si durante el periods de vigencia de la garantia (2anos),el produits se volviella defectuoso en relationao aspecificações de origen,seria possivelrealizar um reparacion o a sustitultion del mesmo a condidiónde que se envie dicho producte defectuoso, junto con un justificante de compra en el que se mentione obligatoriamente la fecha en la que se ha adquirido el producto, a la sugiente dirección: Este produit é garantido por ABC DISTRIBUTION contra qualier defection de fabricacion o de material durante o periods de validade da garantia a partir da data de compra. Se, durante o periods de validade da garantia (2anos), o produits se tornara defeituso en relationao aspecificações de origen,seria possivelrealizar um reparacion o a sustitultion del mesmo a condidiónde que se envie dicho producte defeituso soit envoy, junto com um comprovativo de compra onde se mentione obligatoriamente a data em que foai adquirido o produits, ao endereço seguidamente indicado: ABC DISTRIBUTION garanterer dette Produkt mod fabrikations-ller materialiefejl under hele garantiperioden fra kobsdatoen. Skulle produit fá en defekt i forhold til detes prindilige specifikationer inden for garantiperioden pâ 2 arl, ville detes kunde repareres ellers tattes pâ betingelse af, at det defekte Produkt sunt en kobsdkumenta-tion, hvoraf kobsdatoen skal fremgå, til de folgende adresser: | |
| Fi SE DI CN | Tamān tuotteen takuun antaja on ABC DISTRIBUTION. Takuun pirin kuuluvat kaiki tuotteen valmistamisen tai valmistusmaterialiaaliin liittyvat virheetuku kattamalta ajanjakosolta, alkaen ostohetkestä. Mikäli tuote viöittuu aikuperäisen käytöstkoitkuitseena sàhden tuokun kattamana aikana (2 vuotta), voidaan tuote korjata tai vaihtaa sillā ehollla, ètta vaurioitunut tuote ja etenkin kūitti, jostä ilmenene tuotteen östopävā, lähētetāän seuraavaan osoitteeesen : | |
| Denna produkt havarGarantiánDEFABRISIONMOTalla till- verknings- ellermaterialfel undergarantiperiodenfran och med inköps-datumet. Om det uppsttrét fel med produkten i motsatsllt de ursprungliga spe-cificationnerna under garantiperioden (2 ár), kan en reparation erller byte av produkten erbjdutas. Detta gäller forutsatt att den defkta produkten skickas in med inköpsbevis, pā vilket det framgär nár produkten Köptes, till foljande adress : | ||
| ABC DISTRIBUTION garantiert cesds Product gegen alle Fabrikations- oder Materialfehler während der Laufzeit der Garantie ab dem Einkaufs-datum. Wenn das Produkt während der Garantiezeit (2 Jahre) im Vergleich zu seinen originalen Spezifizierungen schadhalt wird, kann es vorbehaltlich seiner Einwendung an die folgenden Adressen und eines Kaufbelegs mit dem Datum, an dem das Produkt gekauft wurde, repariert oder er-setzt werden : | ||
| Garancija drüzbé ABC DISTRIBUTION jamci, da ta izdelek ne vsebuje napak zaradi neutstrezne izdelave ali napak v materialiu, in sicer v obdobju trajanja garancije od datumata nakupa. Če je v obdobju trajanja garancije (2 leti) pri izdelku prišlo do okvare glede na njegove izvirne tehnicićlastnosti, vom je lahko zagotovljno povopravilo ali zamenjava izdelka pod pogojem, da okvarjeni izdelek skupaj z dokazi-lom o nakupu, kjer je njuño videm datum nakupa izdelka, pošljete na spodaj navedeni naslov : | ||
| 该产品由 ABC DISTRIBUTION 负责保修,从购买之日起,在保修期内,可对所有工艺或材料上的缺陷进行维修。自在下列国家购买本产品起,在保修期(2 年)内,如果产品相对原规格出现故障,可将故障产品和购买凭证寄送到指定地点进行维修或更换: | ||
| COUNTRY / BUYING AREA PAYS/ZONE D'ACHAT PAES/AREA D'ACQUISTO KRAJ/STREFA ZAKUPU LAND/REGIO VAN AANKOOP PAIS/ZONA DE COMPRA PAIS/ZONA DE COMPRA PAIS/ZONA DE COMPRA PAIS/ZONA DE COMPRA KOBSLANDE / -OMRADER TARA/ZONA DE ACHIZITIONARE MAA/MAMITJEETLLEN ALIE, JOLTAU TOITE OSTETTU/LAND/INNOPOMRADE LAND/ENKAUSZEONE DRZAVA/OBMOCE NE NAKUPA 国家/购买地区 | DELIVERY ADDRESS FOR AFTER-SALES SERVICE ADRESSE DE RETOUR POUR SERVICE APRES-VENTE INDIRIZZO DI INVIO PER SERVIZIO POST VENDITA ADRES WYSKYOW DO OBSLUGI POSPRDEDAZNEJ VERZENDADRES VAN DE DIENST NA VERKOOP DIRECTION DE ENVO PARIO ARL SERVICIO DE POSVENTA ENDEREÇO DE ENVO PARIO ARL SERVICIO Pós-VENDA Aguá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suá y suú ADDRESS TILL ETERFORSALINNGSERVICE ADRESA DE EXPEDIÈRE SERVICIU POST-VANZARE TUOTTEEN TAKUUHOLTOPSTEIDEN OSOITE ADDRESS TILL ETERFORSALINNGSERVICE ADRESSE DES KUNDENDIENSTES NASLQV Z A STORITVE PO NAKUPU 售后服务部请地址 | |
| FRANCE UNITED KINGDOM ITALIA HOLLANTI ESPÁÑA PORTUGAL الترجمة الحرفية DENMARK SLOVENIA ROMÁNIA SUOMI DEUTSCLAND SVERIGE | ABC Distribution 3 avenue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94386 - Bonneuil-sur-Marne Cedex France | |
| POLSKA | ABC Cosmetique Polska Sp.zo.o Ul. Traugutta 3/12 00-067 Warszawa Polska | |
| 中国·ASIA | AB Cosmetics Asia Limited Unit D, 9/F, Genesis 33 Wong Chuk Hang Road, Aderdeen Hong Kong | |
COFFRET : Référence 3957

SAINT ALGUE

\section*{Caracteristiques Demeliss PRO}
Longueur du cordon:2,5m
Cordon rotatif 360^ en caoutchouc 2 × 0,75 ~mm^2
Anneau de suspension
- Température mini: 160^
- Température max: 210^
Réglage de la température par pas de 10^
- Affichage de la température par écran LCD
Double isolation Classe II
Type d'élement chauffant : PTC
- Fonction ionique
Tension internationale 100 - 240V
Puissance:52W
- Arrêt automatique : au bout de 60 min
Type de revêtement : céramique
66 picots chauffants
Conforme aux réglementations Européennes
(LVD, CEM & EMF, RoHS & DEEE)
- Conçue pour minimiser la consommation de courant en mode OFF (ErP)
Pays de fabrication : Chine
Dimensions d'encombrement (étui) :
32,3cm (L) x 12,8cm (I) x 6,7cm (H)
Montant de I'ecopart.DEEE:0,10€HT
Modèle RM-SC97


Demeliss LISS & PROTECT 200 ml
INGREDIENTS : AQUA / WATER • ALCOHOL DENAT. • VP/VA COPOLYMER • HYDROLYzed WHEAT PROTEIN • PARFUM / FRAGRANCE • SODIUM LANETH-40 MALEATE/STYRENE SULFONATE COPOLYMER • POLYQUATERNIUM-11 • CITRIC ACID • SILK AMINO ACIDS • PHENOXYETHANOL • SODIUM BENZOATE • POTASSIUM SORBATE • IMIDAZOLIDINYL UREA.
Notice Facile