5695 X-CURLER - Appareil de coiffure électrique SAINT ALGUEBROSSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5695 X-CURLER SAINT ALGUEBROSSE au format PDF.
| Type de produit | Fer à friser professionnel |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie X-CURLER pour des boucles durables et volumineuses |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Diamètre du baril : 25 mm |
| Poids | 450 g |
| Compatibilités | Convient à tous types de cheveux |
| Type de batterie | Non applicable (fer à friser filaire) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Création de boucles, réglage de la température, fonction de verrouillage de la chaleur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client pour les réparations |
| Sécurité | Arrêt automatique après 60 minutes d'inutilisation, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5695 X-CURLER SAINT ALGUEBROSSE
Téléchargez la notice de votre Appareil de coiffure électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5695 X-CURLER - SAINT ALGUEBROSSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5695 X-CURLER de la marque SAINT ALGUEBROSSE.
MODE D'EMPLOI 5695 X-CURLER SAINT ALGUEBROSSE
3 avenue des Violettes - ZAC des Petits Carreaux
94380 Bonneuil sur Marne - France
| FR | INFORMATIONS A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. |
| LISSEUR / BOUCLEUR PROFESSIONNELAVERTISSEMENTS • MISE ENGARDE — Ne pas utiliser cet apparéil à proximé d'une baignoire,d'une douche, d'un lavabo ou de toutautre récipient contenant de l'eau. •Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et pardes personnes ayant des capacitésphysiques, sensorielles ou mentalesréduites ou dénuées d'expérience oude connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instruct-cions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont étédonnées et si les risques encourusont été appréhendés. Les enfants nedoivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usagerne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance. • Lorsque l' apparéil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le après usagecar la proximé de l'eau présente undanger même lorsque l' apparéil est àl'arrêt. • Pour assurer une protectioncomplémentaire, l'installation, dansle circuit electrique alimentant la sallede bain, d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courantdifférentiel de fonctionnement assigné n'exçédant pas 30mA est conseil-lee. Demandez conseil à votre instal-lateur. • Si le cable d'alimentation estendommagé, il doit être remplace parle fabricant, son service après venteou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. | |
| AVANT D'UTILISER L'APPAREIL• Retirez tous les composants d'emballage.• Nettoyez l' apparéil à l'aide d'un chiffon doux légèrement hu-mide puis laissez séchez l' apparéil.Dérôlez complètement le cable d'alimentation. | |
| FONCTIONNEMENT 1 • Branchez l'appareil au courant électrique. Appuyez sur le bouton "ON/OFF" pour activer l'appareil. Une fois activé, les diodes lumineuses d'indication de température s'allumeront. 2 • À l'allumage, la température par défaut est de 150°C; sélectionnéz la température souhaïée à l'aide du bouton "ON/OFF". La température est ajustable par paliers de 20°C, en apuyant sur le bouton ON/OFF. L'indicateur lumineux bleu se positionné à côté de la température sélectionnée. 3 • Demeliss XCURLER atteint une température de 210°C en 45 secondes environ. 4 • Lorsque la température est modifiée, l'indicateur lumineux rouge clignote. La température souhaïée est atteinte lors que l'incateur lumineux rouge arrêté de clignoter. 5 • 5 niveaux de température sont proposés : (MIN) 150°C, 170°C, 190°C, 210°C, (MAX) 230°C. 6 • Voici les réglages de température recommends selon le type de cheveu : 150°C et 170°C : pour cheveux fragiles. 190°C : pour cheveux fins. 210°C et 230°C : pour cheveux écais et très bouclés. 7 • Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant une durée de 60 minutes, l'appareil s'éteindra automatiquement. Appuyez sur le bouton "ON/OFF" pour le pallumer. 8 • Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton "ON/OFF" autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que toutes les diodes lumineuses s'éteignent. | |
| NETTOYAGE • Arrêtez et débranchez l'appareil. • Laissez refroidir l'appareil. • Retirez les cheveux qui pourrait être restés sur le peigne amovible. • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide et laisser sécher. • ATTENTION! N'immergez pas l'appareil et/ou son cable d'alimentation dans un liquide; risque de court-circuit ou de choc électrique. | |
| X | Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, in-dique que ce produit est conforme à la directive Européenne 2012/19/UE et qu'il ne doit pas être traité avec les déchets mé-nagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. |
| 清洁 ·关闭设备并拔出电源线。 ·让设备冷却。 ·取出所有可能留在可吃拆卸梳子上的头发。 ·使用略湿的软抹布清洁设备,然后风干。 ·注意!不要将设备和/或电源线浸在液体中;否则将会发生短路或触电风险。 | |
| 此标志印在产品或包装上,表示该产品符合欧盟2012/19/UE法规且不应与生活垃圾一同处理。 它需要提交到电器或点子设备回收点。 确保该产品正确的报废处理,有助于预防此类产品对于环境与人类健康所造成的潜在负面影响。 各类材料车标的回收有利于自然资源的保护。 |
| FR GARANTIE • GB GUARANTEE • PL GWARANCJA • NL WAARBORG • IT GARANZIA • GS GARANTIA • PT GARANTIA • DE GARANTIE • SADDADAGA • ON保修 | |
| FRGBPLNLITITESTP | Ce produit est garanti par ABC DISTRIBUTION contre tout défaut de fabica-tion ou de matériel pendant la durée de garantie à partir de la date d'achat. Si le produit revenait défectueux par rapport à ses specifications d'origine au cours de la période de garantie (2 ans), une réparation ou un replACEMENT du produit pourrait être proposé sous réserve de l'envoi du produit défectueux et d'une préuve d'achat mentionnant obligatoirement la date à laquelle le produit a été acheté aux coordonnées suivantes:This product is guaranteed by ABC DISTRIBUTION against any manufacturing or physical defect for the length of the guarantee from the date of purchase. If the product becomes faulty with respect to its original specifications du-ring the guarantee period (2 years), a reparation or replacement product could be offered subject to the faulty product and proof of purchase, which must mention the date of purchase, being sent to the following address :Produkt ten objét yest gwarancjá ABC DISTRIBUTION, w zakresie wszel-kich wad produkcyjynch lub materialowych, przy ekres trwania gwarancji, poczawszy od dated zukup. W razie, gdyby produit wykazywal wadliwośc w stosunko do swoich or-ginalnych wlasciwość w okresie gwarancj (2受害者, zou zaćstac zaprop-nowana naprawa lub wymiandra produkt, pod warunkiem przeslania wadi-lwego produktwu wrz z dowodem zakupu z wyszczególnionà obłowźkowo data dokonania zakupu, z nascimentojymi danyimi :Dit product wordt door ABC DISTRIBUTION gewaarborgd gegen elke fabri-cage - of materiaalfout die zich voordoot gesturrende de looptijd van de waar-borg vanaf de aankoopdatum.Indien het product得益ende waaarborgperiode (2 jrare) defect zou raken ten aanzien van de oorspronkelijke specificaties ervan, zou een reparatie of een verranging van het productonnen worden voergesteld, onder Voorbehoud van het verzemden het defecte product en van een ankoopbewijss waarop verplicht de datum vermeldClient te staan waarop het product ward gekocht, en dit maar de volgende adresgevevens :Il presente prodotto è garantito da ABC DISTRIBUTION contro qualsiasi difet-to di fabricazione o materiaile per tutto il periodo della garanzia a partire dallada data di acquisto. Se il prodotto dilevisse difettoso rispetto alle specifiche tecniche di origine, durante il periodo coperto alla garanzia (2 anni), è possibile eseguire una riparazione o una sostituzione previo invio del prodotto difettoso e della prova di acquisto relativa che riporti la data in cui il prodotto è stato acquistato ai seguenti indirizzi :Este producto está garantizzato por ABC DISTRIBUTION contra qualier defeito defecto de fabricacion o de material durante el periodo de vigencia de la garantia a partir de la fecha de compra.Si durante el periodo de vigencia de la garantia (2 años), el producto se volviera defectuoso con besoin a las espécificaciones de origen,SEA poudria realizar la reparacion o la sustituation del mesmo condidao de que se envie dicho producto defectuoso,+junto con un satisficante de compra en el que se mentione obligoriamamente la fecha en la que se ha adquirido el producto, a la sugiente direcction :Este produit é garantido por ABC DISTRIBUTION contra qualier defeito de fabricacao ou de material durante o periodo de validade da garantia a partir da data de compra.Se, durante o periodo de validade da garantia (2 anos), o produits se tornara defeituoso em relationdo as espécificações de origem, sera possivel realizar uma reparacao ou a substituição deste produits desde que o produit defei-tuoso soit envoy,+junto com um comprovativo de compra onede men- cione obligoriamamente a data em que foi adquirido o produits, ao endereço seguidamente indicado : |
| DE الترجمة | ABC DISTRIBUTION garantiert ces des Produkt gegen alle Fabrikations- oder Materialfehler während der Laufzeit der Garantie ab dem Einkaufsfdatum. Wenn das Produkt während der Garantiezeit (2 Jahre) im Vergleich zu seinen originalen Spezifizierungen schadch wird, kann esVBorhablichsteiner Einsendung an die folgenden Adressen und eines Kaufbelegs mit dem Da-tum, an dem das Produkt gekauft wurde, repariert oder ersetzt werden : |
| CN | 该产品由 ABC DISTRIBUTION 负责保修,从购买之日起,在保修期内,可对所有工艺或材料上的缺陷进行维修。 自在下列国家购买本产品起,在保修期(2年)内,如果产品相对原规格出现故障,可将故障产品和购买凭证寄送到指定地点进行维修或更换: |
Un outil de styling multifonctions qui lisse, boucle ou ondule. Doté de plaques en céramique incurvées sur les latéraux, il permet une définition optimale des bocles. Son dos en métal chauffant protégé confère aux bocles une tenue extra-longue tout en évitant les risques de brûlures accidentelles. Avec une température régable de 150^ à 230^ , il s'adapte à tous types de cheveux.
Le résultat : Des cheveux lissés, bouclés ou ondulés en toute simplicité sans risque de brûlures.
Fourni avec unePOCHETTE en velours thermorésistante.

Caracteristiques techniques
- Longueur du cordon: 2,00 m
- Cordon rotatif 360^ en caoutchouc
- Température min: 150^
- Température max: 230^
- 5 températures ajustables
- Arrêt automatique : au bout de 60min
Témoin lumineux - Double isolation Classe II
Tension d'alimentation 100 - 240V
Type d'élément chauffant: PTC
- Puissance : 56 W
- Revêtement des plaques en black ceramic
- Taille des plaques: 110 * 24 ~mm
- Conforme aux réglementations Européennes (CEM, LVD & EMF, ERP, RoHS & DEEE) + Certification CB
- Pays de fabrication : Chine
- Montant de l'éco part. DEEE: 0,06€ HT
Modèle SA-1802
ABC DISTRIBUTION
3 avenue des Violettes – ZAC des Petits Carreaux – 94386 Bonneuil-sur-Marne Cedex – France
Tel:0143777309-Fax:0143777308
www.abcosmetique.com
Notice Facile