MZ50PZ43 - Téléviseur LG-GOLDSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MZ50PZ43 LG-GOLDSTAR au format PDF.
| Type de produit | Plasma TV |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution : 1920 x 1080 pixels (Full HD), Technologie : Plasma, Taille de l'écran : 50 pouces |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions avec support : 1231 x 790 x 305 mm, Dimensions sans support : 1231 x 710 x 93 mm |
| Poids | Poids avec support : 30 kg, Poids sans support : 29 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les signaux HD, HDMI, VGA, et autres entrées vidéo standards |
| Type de batterie | Non applicable (appareil secteur) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | Consommation : environ 150W |
| Fonctions principales | Affichage des chaînes TV, connectivité HDMI, USB, et prise en charge des formats vidéo divers |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter un technicien agréé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant |
| Informations générales utiles | Vérifiez les dimensions de l'emplacement prévu, et assurez-vous de la compatibilité avec les systèmes audio/vidéo existants |
FOIRE AUX QUESTIONS - MZ50PZ43 LG-GOLDSTAR
Questions des utilisateurs sur MZ50PZ43 LG-GOLDSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MZ50PZ43 - LG-GOLDSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MZ50PZ43 de la marque LG-GOLDSTAR.
MODE D'EMPLOI MZ50PZ43 LG-GOLDSTAR
MT-50PZ40/A/B/K/R/S MT-50PZ41/A/B/K/R/S MT-50PZ43/A/B/K/R/S MZ-50PZ43/A/B/K/R/S MZ-50PZ42/A/B/K/R/S Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le moniteur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numéro de modèle et le numéro de série du moniteur. Ces numéros figurent sur l’étiquette apposée sur la face arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros à votre revendeur lorsque l’appareil doit faire l’objet d’une réparation. Numéro de modèle : Numéro de série : Ecran Plasma LG Qu’est-ce qu’un écran plasma? Un écran plasma est un écran de la prochaine génération qui met à profit une technologie consistant à emprisonner du gaz entre deux plaques de verre et à le soumettre à une tension électrique. Il en résulte une émission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumière est ainsi générée. Un angle de vision panoramique de 160° Un écran plasma offre un angle de vision qui s’étend sur plus de 160°. L’image ne présente donc aucune distorsion, d’où que vous la regardiez. Une installation simple Un écran plasma est beaucoup plus léger et beaucoup moins imposant qu’un appareil conventionnel. Il peut donc être installé n’importe où. Un écran au format cinéma Avec une diagonale d’environ 50", l’écran plasma vous fait entrer dans un monde d’images au format cinéma. Un écran multimédia L’écran plasma peut être relié à un ordinateur. Vous pouvez, entre autres, l’utiliser comme moniteur pour organiser des visioconférences, jouer ou naviguer sur Internet. Pourquoi existe-t-il une rémanence de certains pixels à l’écran ? Le moniteur, qui constitue le dispositif d’affichage de votre écran plasma, est composé de 0,9 à 2,2 millions de cellules. Certaines de ses cellules peuvent s’avérer être défectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l’instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolérons qu’un petit nombre de ces pixels persistent sur l’écran, ce qui n’implique en aucun cas que le moniteur est défectueux. Nous espérons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualité répond aux normes en vigueur, est parfaitement recevable. Tout échange ou remboursement est par conséquent impossible. Cependant, nous nous engageons pleinement à développer notre technologie afin de minimiser, à l’avenir, le nombre de cellules défectueuses. AVERTISSEMENT Ce produit est un produit de classe A. Dans un environnement familial, il peut entraîner des problèmes d’interférences radioélectriques, auquel cas l’utilisateur est tenu de prendre les mesures appropriées pour y répondre. AVERTISSEMENT MT-50PZ40 / MZ-50PZ42 séries : Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement familial, il peut entraîner des problèmes d’interférences radioélectriques, auquel cas l’utilisateur est tenu de prendre les mesures appropriées pour y répondre. AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE.
- FRENCH Menu écran Automatique Réglage p. 19
- Format d’image p. 19
- Zoom multisection (Split Zoom) p. 19
- Position de écran (Screen Position) p. 20
- ManuelConfiguration p. 20
- Réglages de écran (Screen Adjustment) p. 20
- Initialisation Consignes de sécurité - Afin d’obtenir une qualité d’image et de son optimale, n’utilisez pas ce produit au-delà de 2 000 m d’altitude. AVERTISSMENT Evitez d’exposer le moniteur à la lumière du soleil ou de l’installer près d’une source de chaleur (convecteurs, cuisinière ). N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le moniteur. - Vous risqueriez d’endommager le moniteur ou de recevoir une décharge électrique. - Vous risqueriez de provoquer un incendie. N’utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou susceptible d’être humide, comme une salle de bain. En cas de dégagement de fumée ou d’odeur suspecte, éteignez le moniteur, débranchez-le, puis contactez votre revendeur ou le service après-vente. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. Recourbez le câble d’antenne entre l’intérieur et l’extérieur du bâtiment pour éviter les infiltrations d’eau. N’essayez pas de réparer le moniteur vous-même. Contactez votre revendeur ou le service après-vente. - L’eau pourrait endommager le moniteur et occasionner une décharge électrique. - Vous risqueriez d’endommager le moniteur ou de recevoir une décharge électrique. La prise de raccordement à la terre doit être branchée. En cas d’orage, débranchez le moniteur et ne touchez pas au câble d’antenne. - Une éventuelle fuite de courant pourrait occasionner une décharge électrique. - Au cas où le raccordement à la terre ne serait pas possible, un disjoncteur séparé doit être installé par un électricien qualifié. - Ne reliez pas la masse à la ligne téléphonique, au paratonnerre ou aux conduites de gaz. Disjoncteur Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le moniteur. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. N’insérez aucun objet dans la grille de ventilation. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. Ne placez pas d’objets lourds sur le moniteur. - Ces objets pourraient tomber et occasionner de graves blessures à un enfant ou à un adulte. p. 20
- Vous risqueriez d’endommager le moniteur ou de recevoir une décharge électrique.
- Les consignes de sécurité se classent en deux catégories bien distinctes. AVERTISSMENT Indique un danger de mort ou de blessures graves. NOTES Indique un risque de blessure légère ou de dommage matériel. Danger potentiel sous certaines conditions. NOTE Ce moniteur doit être fixé horizontalement (sur la largeur de l’écran). Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains humides. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation à proximité de sources de chaleur. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. - Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Ne branchez pas l’appareil si la fiche, le cordon, la prise ou les bornes d’alimentation sont endommagés. Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise secteur, puis débranchez tous les cordons de raccordement. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. Tenez les piles usagées à l’écart des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. - En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. Lorsque vous déplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs. - L’appareil risquerait de tomber et d’occasionner de graves blessures à un enfant ou à un adulte. Il pourrait en outre être sérieusement endommagé. - L’appareil doit être correctement ventilé. N’installez pas le moniteur sur le rebord d’une table. - L’appareil risquerait de tomber et d’occasionner de graves blessures à un enfant ou à un adulte. Il pourrait en outre être sérieusement endommagé. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni d’aérosols. - Vous risqueriez d’endommager le moniteur ou de recevoir une décharge électrique. Faites appel au service après-vente une fois par an pour nettoyer l’intérieur du moniteur. - L’accumulation de poussière peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. N’installez pas d’antenne extérieure à proximité d’une ligne ou d’un équipement électrique. Respectez une distance entre l’écran et vous d’environ 5 à 7 fois la diagonale de l’écran. - Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. - Dans le cas contraire, vous risqueriez de ressentir une fatigue visuelle. Débranchez le moniteur pendant les périodes d’inutilisation prolongées. - L’accumulation de poussière peut provoquer un incendie ou occasionner une décharge électrique en cas de détérioration matérielle ou de fuite de courant. Utilisez uniquement les piles indiquées. - Vous risqueriez d’endommager le moniteur ou de recevoir une décharge électrique. L’espace séparant l’antenne de la ligne doit être suffisant pour qu’elles ne se touchent pas, même en cas de chute de l’antenne. - Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’appareil. - Vous risqueriez de provoquer un incendie.
FRENCH N’installez pas le moniteur dans un endroit clos, comme sur une étagère ou dans une bibliothèque. Description du moniteur <Façade> VOL
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
Rouge en mode veille. Vert lorsque le moniteur est allumé. MENU ON/OFF INPUT SELECT
Ce moniteur doit être relié à une prise d’alimentation secteur alternatif. Reportez-vous aux caractéristiques d’alimentation à la fin du présent manuel. Ne le branchez jamais sur une prise d’alimentation en courant continu.
AUDIO Branchement du PC Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC situé au dos de l’appareil.
5. Branchement du RS-232C INPUT(CONTROL/SERVICE)
Connecter le câble du PC aux prises RS-232C qui se situent à l’arrière de l’appareil. Via la prise Péritel Remarque : La carte d’interface(AP-50EA40/41) n’est pas fournie avec les modèles de la série MT/MZ-50PZ42/43. Contactez votre revendeur pour vous procurer cet élément.
FRENCH EXTERNAL SPEAKER (8Ω) Branchement d’un magnétoscope (La carte d’interface doit être installée.) La carte d’interface(AP-50EA40/41) n’est pas fournie avec les modèles de la série MT/MZ-50PZ42/43. Lorsque vous reliez l’écran plasma à des équipements externes, veillez à respecter les couleurs sur les prises de raccordement (vidéo : jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge). Branchez la prise d'entrée vidéo (jaune) munie de l'adaptateur BNC-RCA sur l'entrée vidéo du moniteur. Si vous disposez d’un magnétoscope mono, branchez le cordon audio du magnétoscope sur l’entrée AUDIO(L/MONO) de l’écran plasma. Afin d’obtenir une qualité d’image optimale, branchez votre magnétoscope sur l’entrée S-VIDEO si ce dernier le permet. L’affichage prolongé d’une image à l’écran risque d’endommager votre moniteur. En particulier, les arrêts sur image prolongés, l’affichage prolongé au format 4:3 ou les logos de chaînes peuvent entraîner une rémanence de l’image sur l’écran. (Voir page.18)
1. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande, puis sélectionnez Vidéo ou (AV1 ou AV2).
(Lorsque le magnétoscope est branché sur la prise S-Vidéo, sélectionnez S-Vidéo) 2. Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche PLAY du magnétoscope.. (Reportezvous au manuel d’utilisation de votre magnétoscope.) Raccordement au réseau câblé (La carte d’interface doit être installée.) La carte d’interface(AP-50EA40/41) n’est pas fournie avec les modèles de la série MT/MZ-50PZ42/43. Après vous être abonné au service Câble auprès de votre fournisseur, et une fois votre boîtier de raccordement installé, vous êtes en mesure de regarder les chaînes câblées.
1. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande, puis sélectionnez Vidéo Video ou (AV1 ou AV2).
2. Sélectionnez la chaîne de votre choix à l’aide de la télécommande du boîtier de raccordement.
Branchement d’une source externe (La carte d’interface doit être installée.) La carte d’interface(AP-50EA40/41) n’est pas fournie avec les modèles de la série MT/MZ-50PZ42/43. Lorsque vous branchez une source externe sur votre écran plasma, veillez à respecter le code de couleur des prises.
1. Apuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande du moniteur, puis sélectionnez Vidéo ou (AV1 ou AV2).
2. Faites fonctionner la source externe correspondante.
Branchement d’un lecteur DVD (La carte d’interface doit être installée.) La carte d’interface(AP-50EA40/41) n’est pas fournie avec les modèles de la série MT/MZ-50PZ43. Connexion Branchez le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante (entrées DVD) Y, PB, PR et sur les entrées audio du moniteur. Or, connect the Euro scart socket of the VCR to the Euro scart socket of the set. Utilisation
1. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande du moniteur pour sélectionner Composante ou (AV1 ou AV2).
2. Mettez votre lecteur DVD sous tension.
- Entrées vidéo composante Vous pouvez améliorer la qualité de l’image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous. Entrées vidéo composante du moniteur
Sorties vidéo du lecteur DVD
Branchement d’un PC Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d’une image vive et d’un son de haute qualité. L’affichage prolongé d’une image fixe à l’écran risque d’endommager votre moniteur. L’image risque de se fixer de manière définitive sur l’écran ; utilisez si possible un économiseur d’écran. Branchez le PC sur l’entrée RGB1 (ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur après avoir sélectionné une résolution inférieure. Type de synchronisation : séparé Branchement du PC sur le moniteur - Si la résolution du PC est supérieure à UXGA, aucune image n'apparaîtra à l'écran. - Branchez le cordon entre le port de sortie du PC et le port d'entrée RGB1 (ENTREE PC) du moniteur, ou entre le port de sortie DVI du PC et le port d'entrée RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur. - Branchez le cordon audio du PC sur les entrées audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.) - Si votre PC est équipé d'une carte-son, effectuez les réglages appropriés. - Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des données EDID à l'ordinateur par l'intermédiaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres réglages pour utiliser le moniteur. - Le protocole DDC est préréglé pour les modes RGB1 (RGB analogique) et RGB2 (DVI, RGB numérique). - Si nécessaire, réglez les paramètres Plug and Play du moniteur. - Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numériques simultanément, reliez le port d'entrée RGB1 (ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC. Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numériques simultanément, sélectionnez le mode RGB1 ou RGB2 sur le moniteur (l'autre mode étant automatiquement réglé par le moniteur à l'aide du système Plug and Play). Configuration du PC
- Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER de la télécommande du moniteur.
- Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande, puis sélectionnez RGB1 ou RGB2.
- Sélectionnez une résolution inférieure ou égale à SXGA (1280 x 1024,75 Hz) sur votre PC. FRENCH
- Pour de plus amples informations sur le service Câble, contactez votre fournisseur de services.
- Afin d’éviter d’éventuelles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le moniteur.
- L’affichage prolongé d’images fixes peut gravement endommager le moniteur.
Spécifications de l’affichage du moniteur < Mode RGB1 > Résolution 640x350 Fréquence horizontale (KHz)
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence horizontale (KHz)
Fréquence verticale (Hz)
720x400 640x480 800x600 Résolution Fréquence horizontale (KHz)
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence horizontale (KHz)
Fréquence verticale (Hz)
(Type de synchronisation : séparé) < Mode RGB2 > Résolution 640x350 720x400 640x480 800x600 (Type de synchronisation : séparé)
Description de la télécommande - Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur situé sur le moniteur.
Permettent de piloter un magnétoscope LG. VOL
ZOOM - ZOOM + AS mark Mode d’emploi Télécommande Cordon Sub-D 15 broches Cordons DVI 1.5V 1.5V Piles alcalines Adaptateur BNC-RCA (en option) Cordon d’alimentation Autres accessoires en option - Les accessoires en option peuvent faire l’objet de modifications ou de remplacements sans préavis. - Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires. Support de fixation mural inclinable Support de fixation pour meuble
Support de fixation mural Support de fixation au plafond Cordon péritel (en option) Autres accessoires en option - Les accessoires en option peuvent faire l’objet de modifications ou de remplacements sans préavis. - Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires. Support de haut-parleur pour meuble Haut-parleurs Cordons PC audio Cordons vidéo Installation du moniteur Fixation murale a. Espace minimum requis permettant une aération suffisante lors d’un montage mural. Installation sur un meuble b. Espaces minimum requis pour une aération suffisante lors d’une installation sur meuble. 10cm 10cm 3cm 3cm 10cm 10cm 10cm FRENCH
- Le moniteur peut être installé de plusieurs manières (fixation murale, installation sur un meuble, etc.).
- Installez le moniteur dans un lieu offrant une aération suffisante. 10cm 10cm 6cm
Activation du moniteur - Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur du moniteur. Activation du moniteur juste après l’installation
1. Branchez correctement le cordon d’alimentation.
2. Appuyez sur la touche
ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez sur la touche INPUT SELECT du moniteur ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la télécommande. Activation normale du moniteur
1. Si vous avez désactivé le moniteur en appuyant sur la touch
- Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur. ON/OFF du moniteur
2. Si vous avez désactivé le moniteur à partir de la télécommande et en appuyant sur la touche ON/OFF du
- Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT du moniteur, ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la télécommande.
- Réglage du volume Les touches G et F permettent respectivement d’augmenter et de diminuer le volume. Sélection de la langue pour l’affichage écran - Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
pour sélec- 2.. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Langue.
3. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D /
la langue de votre choix.
pour sélectionner Toutes les indications à l’écran s’affichent dans la langue choisie.
4. Appuyez sur la touche MENU.
Menu VIDEO PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) - L’option PSM vous permet de définir les paramètres d’affichage optimaux pour votre moniteur.
1. Appuyez sur la touche PSM.
- Chaque pression sur la touche PSM modifie l’affichage de l’écran comme illustré ci-dessous. Dynamique Doux Utilisateur
- Vous pouvez également sélectionner les réglages Dynamique, Doux ou Utilisateur dans le menu VIDEO.
- Les réglages Dynamique et Doux qui permettent une qualité d’image optimale, sont définis en usine et ne peuvent pas être modifiés. CSM (Mémoire de mode de couleur)
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
le menu VIDEO. VIDEO AUDIO
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner CSM.
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner la température de couleur de TIME SPECIAL PSM CSM Temp. Couleur Contraste Lumière Couleur Netteté Téinte
Normal Froid Chaud Utilisateur SCREEN
4. Appuyez sur la touche MENU.
- Chaque pression sur la touche Normal
modifie l’affichage de l’écran comme illustré ci-dessous. Froid Chaud Utilisateur Réglage de la température de couleur
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
tionner le menu VIDEO.
pour sélec- VIDEO AUDIO
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
Temp. Couleur SPECIAL ; de Rouge de SCREEN
3. Appuyez sur la touche
puis appuyez sur la touche
4. Effectuez les réglages à l’aide de la touche
PSM CSM Temp. Couleur Contraste Lumière Couleur Netteté Téinte
5. Appuyez sur la touche MENU.
- La plage de réglage du niveau de Rouge de Vert et de Bleu est comprise entre -10 et+10. Réglage de l’image - Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’intensité des couleurs, la netteté de l’image et la teinte de l’image selon vos préférences. - Il est impossible de modifier le réglage de l’image incrustée PIP.Il est impossible de modifier le réglage de l’image incrustée PIP.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
tionner le menu VIDEO.
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche
pour sélec- VIDEO AUDIO pour sélectionner
4. Effectuez les réglages à l’aide de la touche F / G, puis appuyez sur la touche
Menu AUDIO SSM (Mémorisation des paramètres du son) - Cette fonction vous permet de bénéficier du son approprié sans avoir à effectuer de réglage. Le moniteur sélectionne alors automatiquement l’option audio adaptée au type de programme regardé.
1. Appuyez sur la touche SSM.
Plat Palole Cinema Musique Utilisateur
- Vous pouvez également sélectionner Plat, Palole, Cinema, Musique ou Utilisateur dans le menu AUDIO. Contrôle automatique du volume (AVL) - Cette fonction permet de maintenir un niveau de volume égal, même lorsque vous changez de programme.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
le menu AUDIO. VIDEO AUDIO AVL
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner AVL.
TIME Aigus Graves Balance
3. Appuyez sur la touche
puis appuyez sur la touche
pour sélectionner SSM
4. Appuyez sur la touche MENU.
TWIN MENU Prev. Réglage du son
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
tionner le menu AUDIO.
2. Appuyez sur la touche G. Sélectionnez la fonction adéquate avec la touche D / E.
3. Appuyez sur la touche
puis appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche MENU.
pour modifier le TIME SSM AVL Aigus 50G Graves Balance
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche
puis appuyez sur la touche
pour sélectionner VIDEO AUDIO
pour sélectionner TIME Horloge
Heure Arrêt Heure Depart Arrêt Auto SPECIAL
3. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche
pour régler la heure.
4. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche
pour régler la minute. SCREEN TWIN MENU Prev.
5. Appuyez sur la touche MENU.
Minuteur de mise en marche/arrêt
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner le
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D /
Arrêt ou Heure Depart. pour sélectionner Heure
VIDEO AUDIO Horloge Heure Arrêt Heure Depart TIME
Arrêt Auto Arrêt Marche
3. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Marche.
4. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche
pour régler la heure.
5. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche
pour régler la minute. TWIN MENU Prev.
6. Fonction Veille activée uniquement; Appuyez sur la touche G puis sur la touche D
/ E pour régler le volume.
7. Appuyez sur la touche MENU.
A l'étape 3, appuyez sur la touche D /
pour sélectionner Arrêt. Mise en veille automatique - l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, après un arrêt de l'émission de la station TV ou l'absence de signal.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
tionner le menu TIME.
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
3. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
Marche ou Arrêt. VIDEO AUDIO Horloge Heure Arrêt Heure Depart TIME Arrêt Auto
4. Appuyez sur la touche MENU.
Mise en veille - La fonction de veille programmable permet de mettre en veille le moniteur après une période de temps prédéfinie. - En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de manière continue, choisissez un délai (en minzz --- Min puis, dans l’ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte à rebours est utes). L’écran affiche lancé dès la fin du réglage. - Lorsque le temps de veille programmable souhaité s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche OK. a. Pour afficher le temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez une fois sur la touche SLEEP ou OK. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu’à ce que l’affichage SLEEP button until the display --- Min apparaisse. c. Si vous désactivez le moniteur après avoir réglé un temps de veille programmable, le réglage est annulé.
Menu Spéciales Verrouillage - Le moniteur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
tionner le menu SPECIAL.
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D /
3. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D /
pour sélectionner VIDEO Langue AUDIO Verrouillage TIME Orbiter Cérusé Set ID Marche
Arrêt SPECIAL SCREEN TWIN
4. Appuyez sur la touche MENU.
MENU Prev. Orbiter (Déplacement cyclique de l'image) - Cette fonction permet d'éviter l'affichage d'une image fixe sur le moniteur pendant une période prolongée. L'affichage d'une image fixe provenant d'un PC ou d'une console de jeu vidéo pendant une période prolongée entraîne l'apparition d'une image fantôme qui persiste même lorsque vous affichez une autre image. - Pour éviter qu'une image fixe ne soit affichée trop longtemps, celle-ci sera automatiquement déplacée par le moniteur toutes les deux minutes. :Droite −> Bas −> Droite −> Bas −> Gauche −> Haut −> Gauche −> Haut - Cette fonction permet d'afficher la même image pendant une période prolongée mais n'empêche pas complètement l'apparition d'une légère image fantôme à l'écran.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
tionner le menu SPECIAL.
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D /
3. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D /
pour sélec- VIDEO AUDIO pour sélectionner Langue Verrouillage Orbiter TIME
Marche Arrêt Cérusé Set ID SPECIAL pour sélectionner SCREEN TWIN
4. Appuyez sur la touche MENU.
MENU Prev. White Wash (Nettoyage de l'image) - Cette fonction permet de faire disparaître une image fantôme de l'écran. - Activez la fonction de Cérusé jusqu'à ce que l'image fantôme disparaisse.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner le menu SPECIAL.
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
3. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
4. Appuyez sur la touche MENU.
Marche Arrêt Menu écran Automatique Réglage (Mode RGB1[PC] uniquement) - Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la phase de l’image.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
tionner le menu SCREEN.
pour sélec- VIDEO AUDIO
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
Auto config.. TIME SPECIAL
3. Appuyer sur le bouton G.
- Une fois la fonction Auto config. terminée, “OK” s’affiche à l’écran.
- Si toutefois la position de l’image était incorrecte, recommencez l’opération. Auto config.
4. Si, après le réglage automatique, l’image est encore plus décalée, réglez le
centrage la Manuelle config. manuellement. - Si le réglage de l’écran est toujours incorrect, votre moniteur fonctionne normalement mais doit subir des réglages supplémentaires. Format d’image - En mode RGB1, RGB2 et COMPONENT vous avez le choix entre les formats 4:3 et 16:9. - En mode VIDEO(AV1 ou AV2) et S-VIODEO vous avez le choix entre les formats 16:9 et 4”3. - L’utilisation prolongée du format 4:3 risque d’endommager votre moniteur.
1. Appuyez sur la touche ARC pour sélectionner le format d’image de votre choix.
- Chaque pression sur la touche ARC modifie l’affichage de l’écran comme illustré ci-dessous.
- Vous pouvez également sélectionner 4:3, 16:9 ou Zoom dans le menu SCREEN. 4:3 16 : 9 Zoom Zoom multisection (Split Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir l'image affichée au format normal. Cette fonction est disponible pour toutes les sources d'entrée vidéo. En zoom à 2 sections, vous pouvez uniquement déplacer l'image vers le haut ou vers le bas. Lorsqu'une image occupe la totalité de l'écran, vous pouvez la déplacer sans utiliser la fonction de zoom multisection.
1. Appuyez sur la touche SPLIT ZOOM.
- Chaque pression sur la touche SPLIT ZOOM modifie l’affichage de l’écran comme illustré ci-dessous. 9-Split Zoom
En zoom à 9 sections: Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner la section que vous souhaitez agrandir. Si vous appuyez sur la touche 5, la section 5 est agrandie et peut être affichée sur la totalité de l'écran à l'aide de la touche D / E ou F / G. 9-Split Zoom 9-SPLIT ZOOM
Sélection de la section No.5
La section 5 est affichée sur la totalité de l'écran.
Position de écran (Screen Position) - Cette fonction est uniquement disponible en mode RGB1-PC et en mode COMPONENT 480p,720p,1080i.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
tionner le menu SCREEN.
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
3. Appuyez sur la touche
régler la déplacement.
puis appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche MENU.
MENU Prev. ManuelConfiguration (Mode RGB1[PC] uniquement) - Si, après réglage automatique de l’image, vous constatez que celle-ci n’est pas nette et que les caractères tremblent, vous pouvez modifier sa phase de façon manuelle.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner le menu SCREEN.
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
3. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
4. Effectuez les réglages à l’aide de la touche
- La plage de réglage de la Phase est comprise entre 0 et 31.
- La plage de réglage de la Clock est comprise entre -50 et +50.
5. Appuyez sur la touche MENU.
Réglages de écran (Screen Adjustment) (Mode VIDEO (AV1 ou AV2), S-VIDEO and COMPONENT 480i unique)
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
3. Appuyez sur la touche
puis appuyez sur la touche
pour sélectionner TV
- Si vous souhaitez utiliser votre magnétoscope, sélectionnez l’option VCR.
- Si vous utilisez une autre source d’entrée que votre magnétoscope, sélectionnez l’option TV. TWIN Auto config. ARC Zoom In/Out Position Manuelle config. Luminosite
4. Appuyez sur la touche MENU.
Initialisation Pour restaurer le réglage par défaut
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche
puis appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche MENU.
pour sélectionner VIDEO AUDIO
pour sélectionner TIME SPECIAL Réglages usine SCREEN TWIN
Validation Incrustation d’image (PIP) - Image dans l’image est une option. - En mode PIP, lorsque vous sélectionnez RGB1 ou RGB2 comme source d’entrée de l’image principale, vous pouvez choisir une cassette vidéo (AV1 ou AV2), les S-VIDEO ou un Composante 480i comme source de l’image incrustée/secondaire. Incrustation d’image (PIP) Format de l’image de PIP Appuyez sur la touche PIP pour incruster une image. Appuyez sur la touche PIP ARC.
- Deux tailles sont disponibles:
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche PIP pour faire disparaître I’image incrustée. Component Video 10:30 4:3 16:9 Permutation de PIP Déplacement de PIP Appuyez sur la touche WIN.POSITION. Appuyez plusieurs fois sur la touche D / E ou F / G pour déplacer I’image incrustée dans le sens des aiguilles d’une montre. Win. Position Appuyez sur la touche SWAP pour permuter I’image principale et I’image incrustée. Video Component Component Video 10:30 10:30 I’image principale I’image incrustée
Sélection du mode d’incrustation Appuyez sur la touche SUB INPUT pour sélectionner I’entree vidéo de I’image incrustée. Appuyez sur la touche ZOOM+/ZOOM- pour agrandir ou réduire le format de l'image lorsqu'une image incrustée est affichée à l'écran. Zoom In
Taille de PIP Appuyez sur la touche WIN.SIZE puis appuyez sur la touche F / G pour régler taille de l'image incrustée. Component Video 10:30
- Lorsque l'image principale provient des entrées RGB1 ou RGB2, vous pouvez sélectionner les entrées COMPOSANTE 480i, VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustée.
- Lorsque l'image principale provient des entrées VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO, vous pouvez sélectionner les entrées COMPOSANTE 480p/720p/1080i, RGB1 ou RGB2 pour l'image incrustée.
- Lorsque l'image principale provient de l'entrée COMPOSANTE 480p/720p/1080i, vous pouvez sélectionner les entrées VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustée.
- Lorsque l'image principale provient de l'entrée COMPOSANTE 480i, vous pouvez sélectionner les entrées RGB1 ou RGB2 pour l'image incrustée. Réglage de la position de l'image principale Win. Size
Appuyez sur la touche ZOOM+/ZOOM-. Appuyez sur les touches D / E ou F / G pour régler la position de l'image principale lorsque celle-ci occupe la totalité de l'écran. Zoom In
FRENCH Réglage taille de l'image principale Double écran Réglage taille de l'image principale Appuyez sur la touche TWIN PICTURE.
- Chaque pression sur la touche TWIN PICTURE modifie l’affichage de l’écran comme illustré ci-dessous. DW1 DW2 Réglage taille de l'image incrustée Appuyez sur la touche WIN.SIZE.
- Appuyez sur la touche age incrustée.
pour régler taille de l'im- Off Sélection de la source d’entrée pour le mode Double écran Appuyez sur la touche SUB INPUT pour sélectionner I’entree vidéo de I’image incrustée. Component Video 10:30 Win. Size
- Lorsque l'image principale provient des entrées RGB1 ou RGB2, vous pouvez sélectionner les entrées COMPOSANTE 480i, VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustée.
- Lorsque l'image principale provient des entrées VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO, vous pouvez sélectionner les entrées COMPOSANTE 480p/720p/1080i, RGB1 ou RGB2 pour l'image incrustée.
- Lorsque l'image principale provient de l'entrée COMPOSANTE 480p/720p/1080i, vous pouvez sélectionner les entrées VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustée.
- Lorsque l'image principale provient de l'entrée COMPOSANTE 480i, vous pouvez sélectionner les entrées RGB1 ou RGB2 pour l'image incrustée.
Permutation de Double écran Appuyez sur la touche SWAP pour permuter I’image principale et I’image incrustée en mode double écran. Component Video 10:30
Component Video 10:30 Contrôle externe du moniteur Configuration - Raccordez la prise d’entrée RS-232C à un appareil de commande externe (micro-ordinateur ou dispositif de commande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci. - Reliez le port série de l’appareil de commande à la prise RS-232C sur la face arrière du moniteur. - Les cordons de connexion RS-232C ne sont pas fournis avec le moniteur. Type de connecteur : Sub-D mâle à 9 broches
Nom de la broche Aucune connexion RXD (Réception de données) TXD (Transmission de données) DTR GND DSR RTS CTS Aucune connexion
1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D /
/ E pour sélectionner VIDEO AUDIO pour sélectionner TIME SPECIAL
3. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche F / G pour régler l’option
Set ID de manière à sélectionner le numéro d’identification du moniteur de votre choix. FRENCH - Utilisez cette fonction pour définir un numéro d’identification du moniteur. Langue Verrouillage Orbiter Cérusé Set ID
4. • La plage de réglage est comprise entre 1 et 99.
Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ (Voir page.28). Paramètres de communication
- Vitesse de transmission : 115200 bos (UART)
- Longueur des données : 8 bits
- Code de communication : code ASCII
Accusé de réception positif Liste de référence des commandes COMMANDE 1 COMMANDE 2 Données (Hexadécimal)
02. Sélection de la source
06. Réglage du volume
de l’affichage à l’écran
20. Température de Couleur
21. Réglage de Rouge
27. Réglage de la fréquence
du déplacement cyclique
28. Réglage du nombre de pixels
0 ~9 [Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Données][x]
- Le moniteur transmet un accusé de réception selon le format ci-dessus lorsqu’il reçoit des données non altérées. En mode lecture, les données d’état en cours s’affichent. En mode écriture, les données du PC sont renvoyées. Accusé de réception négatif [Commande2][ ][Set ID][ ][NG][x]
- Le moniteur émet un accusé de réception selon le format ci-dessus lorsque les données reçues sont altérées (fonctions impossibles ou erreurs de communication).
01. Marche/arrêt (Commande:a)
G Permet d’allumer/éteindre le moniteur. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0 : Arrêt [a][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données 0 : Arrêt 1 : Marche G Permet d’afficher l’état de la commande marche/arrêt. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Données 0 : Arrêt 1 : Marche Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données 0 : Arrêt du déplacement cycliqu 1 : Marche Accusé de réception 1 : Marche
- De la même manière, pour les autres fonctions, si les données ‘FF’ sont transmises selon ce format, le retour des données d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction.
02. Sélection de la source (Commande:b)
Protocole de transmission/réception Transmission [Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
- [Commande 2] : Identificateur (lettre) de la commande. : Numéro d’identification du moniteur de
- [Set ID] votre choix défini dans le menu. Fonctionnalités avancées. Voir page 23. La plage de réglage est comprise entre 1 et 99. Lorsque vous choisissez la valeur ‘0’, vous commandez chacun des moniteurs connectés. : Données de la commande.
- [Données] ‘FF’ permet de lire l’état de la commande. : Retour à la ligne
- [Cr] code ASCII ‘0x0D’ : espace (code ASCII ‘0x20’)
G Permet de sélectionner la source d’entrée du moniteur. Vous pouvez également sélectionner une source d’entrée à l’aide de la touche INPUT SELECT de la télécommande du moniteur. Transmission [k][b][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0 : RGB 1 1 : Composantet (ou AV1) 2 : Vidéo (ou AV2) 3 : S-Vidéo 4 : RGB 2 Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données 0 : RGB 1 1 : Composantet (ou AV1) 2 : Vidéo (ou AV2) 3 : S-Vidéo 4 : RGB 2 G Permet de régler le format d’image. Vous pouvez également régler le format d’image à l’aide de la touche ARC (Aspect Ratio Control) de la télécommande ou à partir du menu Fonctionnalités avancées. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0 : Ecran large (16:9) 1 : Ecran normal (4:3) 2 : Plein écran (Zoom) Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données 0 : Ecran large (16:9) 1 : Ecran normal (4:3) 2 : Plein écran (Zoom)
- A partir du PC, vous ne pouvez choisir qu’entre les formats 16:9 et 4:3.
04. Activation/désactivation des images (Commande:d)
G Permet de commander l’affichage des images. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 1 : Désactivation de l’image (Aucune image affichée) 0 : Activation de l’image (Affichage des images) Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données 1 : Désactivation de l’image (Aucune image affichée) 0 : Activation de l’image (Affichage des images)
05. Activation/désactivation du son (Commande:e)
G Permet d’activer/désactiver le son. Vous pouvez également activer cette fonction à l’aide de la touche MUTE de la télécommande. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0 : Désactivation du son (Pas de son) 1 : Activation du son Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
07. Contraste (Commande:g)
G Permet de régler le contraste de l’écran. Vous pouvez également régler le contraste à partir du menu Image. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données Min : 0 ~ Max : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ (Voir page 28). Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données Min : 0 ~ Max : 64
08. Lumière (Commande:h)
G Permet de régler le contraste de l’écran. Vous pouvez également la régler à partir du menu VIDEO. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données Min : 0 ~ Max : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ (Voir page 28). Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données Min : 0 ~ Max : 64
09. Couleur (Commande:i)
G Permet de régler la couleur de l’image. Vous pouvez également régler la couleur à partir du menu VIDEO. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données Min : 0 ~ Max : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ (Voir page 28). Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données Min : 0 ~ Max : 64
10. Teinte (Commande:j)
G Permet de régler la teinte de l’image. Vous pouvez également régler la teinte à partir du menu VIDEO. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0 : Désactivation du son (Pas de son) 1 : Activation du son Données Rouge : 0 ~ Vert : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ (Voir page 28). Accusé de réception
06. Réglage du volume (Commande:f)
[j][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] G Permet de régler le volume. Vous pouvez également régler le volume à l’aide des touches de volume de la télécommande. Données Rouge : 0 ~ Vert : 64 Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données Min : 0 ~ Max : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ (Voir page 28). Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données Min : 0 ~ Max : 64
15. Taille de PIP (Commande:o)
G Permet de régler la netteté de l’image. Vous pouvez également régler la netteté à partir du menu VIDEO. Transmission Transmission [k][o][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0 : 4:3 [k][k][ ][Set ID][ ][Données][Cr] 1 : 16:9 Accusé de réception Données Min : 0 ~ Max : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ (Voir page 28). Accusé de réception [o][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données 0 : 4:3 1 : 16:9 [k][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données Min : 0 ~ Max : 64
16. Position de PIP (Commande:q)
12. Activation/désactivation de l’affichage à
l’écran (Commande:l) G En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée. Vous pouvez également régler la position de l’image incrustée à l’aide de la touche WIN.POSITION de la télécommande ou à partir de menu Fonctionnalités avancées. G Permet d’activer/désactiver l’affichage des informations à l’écran. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0 : Pas d’affichage 1 : OSD on Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données 0 : Pas d’affichage Transmission [k][q][ ][Set ID][ Données 0 : En 1 : En 2 : En 3 : En ][Données][Cr] bas à droite de l’écran bas à gauche de l’écran haut à gauche de l’écran haut à droite de l’écran Accusé de réception 1 : OSD on
13. Remote control lock mode (Commande:m)
Transmission [q][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données 0
bas à droite de l’écran bas à gauche de l’écran haut à gauche de l’écran haut à droite de l’écran [k][m][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0 : Lock off 1 : Lock on Accusé de réception
17. Aigus (Commande:r)
[m][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données 0 : Lock off 1 : Lock on G Permet de régler le aigus. Vous pouvez également régler le aigus à partir du menu AUDIO. Transmission
14. PIP / Twin (Commande:n)
[k][r][ ][Set ID][ ][Données][Cr] G Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image (PIP). Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation d’image/double écran à l’aide des touches PIP et TWIN PICTURE de la télécommande ou à partir du menu Fonctionnalités avancées. Données Min : 0 ~ Max : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ (Voir page 28). Accusé de réception Transmission Données Min : 0 ~ Max : 64 [k][n][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0 : Incrustation d’im age/double écran désactivé 1 : PIP 2 : DW1 3 : DW2 Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
18. Graves (Commande:s)
G Permet de régler le graves. Vous pouvez également régler le graves à partir du menu AUDIO. Transmission [n][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] [k][s][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0 : Incrustation d’im age/double écran désactivé Données Min : 0 ~ Max : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ (Voir page 28). Accusé de réception 1 : PIP 2 : DW1 3 : DW2 [s][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données Min : 0 ~ Max : 64
19. Balance (Commande:t)
G Permet de régler le balance. Vous pouvez également régler le balance à partir du menu AUDIO. [k][t][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données Min : 0 ~ Max : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ (Voir page 28). Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données 0 : RGB1 2 : Video (ou AV2) 4: RGB2 1 : Composante (ou AV1) 3: S-Video Accusé de réception [y][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données Min : 0 ~ Max : 64
20. Température de Couleur (Commande:u)
G Permet de régler le température de couleur. Vous pouvez également régler le CSM à partir du menu VIDEO. Données 0 : RGB1 2 : Video (ou AV2) 4: RGB2 1 : Composante (ou AV1) 3: S-Video
25. Orbiter (Déplacement cyclique de l'image)
(Command:p) Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Données][Cr] 1: Frais G En mode PIP, permet de sélectionner la source de l’image incrustée. Transmission [k][y][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Transmission Données 0: Normal
24. Sélection de la source pour l’image
incrustée (Commande:y) 2: Chaud 3: Utilisateur G Activation/désactivation du déplacement cyclique de l'image. Accusé de réception Transmission [u][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] [j][p][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0: Normal 1: Frais 2: Chaud 3: Utilisateur
21. Réglage de Rouge (Commande:v)
Données 0 : Déplacement cyclique désactivé 1 : Déplacement cyclique activé Accusé de réception G Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur. [p][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Transmission Données 0 : Déplacement cyclique désactivé 1 : Déplacement cyclique activé [k][v][ ][Set ID][ ][Données][Cr] [v][ ][Set ID][ ][OK][Données][x]
26. White Wash (Nettoyage de l'image) (Command:q)
G Activation/désactivation du nettoyage de l'image. Transmission Données Min : 0 ~ Max : 64 [j][q][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
22. Réglage de Vert (Commande:w)
G Permet de régler le vert dans le menu température de couleur Données 0 : Nettoyage désactivé 1 : Nettoyage activé Accusé de réception Transmission [q][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] [k][w][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données 0 : Nettoyage désactivé 1 : Nettoyage activé Données Min : 0 ~ Max : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données2’ (Voir page 28). Accusé de réception FRENCH Données Min : 0 ~ Max : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données2’ (Voir page 28). Accusé de réception [w][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données Min : 0 ~ Max : 64
23. Réglage de Bleu (Commande:$)
G Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur Transmission [k][$][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données Min : 0 ~ Max : 64
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données2’ (Voir page 28). Accusé de réception [$][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données Min : 0 ~ Max : 64
27. Réglage de la fréquence du déplacement
cyclique (Commande:r) G Pour régler la fréquence de déplacement de l'image. Transmission [j][r][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données Min : 1 ~ Max : FE
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ ci-après. Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données Min : 1 ~ Max : FE
28. Réglage du nombre de pixels du déplacement
cyclique (Commande:s) G Cette fonction permet de régler le nombre de pixels de la fonction de déplacement cyclique. Transmission [j][s][ ][Set ID][ ][Données][Cr] Données Min : 0 ~ Max : 9
- Reportez-vous à la section ‘Mappage réel des données1’ ci-après. Accusé de réception [s][ ][Set ID][ ][OK][Données][x] Données Min : 0 ~ Max : 9
- Mappage réel des données 1 0 : Etape 0 A : Etape 10 (Set ID 10) F : Etape 15 (Set ID 15) 10 : Etape 16 (Set ID 16)
- Mappage réel des données 2 0 : -10 5 : -9 A : -8 2D: -1 32: 0 37: +1 64 : Etape 100 5F: +9 64: +10
- Vérifiez que le moniteur est activé. Absence d’image ou de son
- Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché.
- Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
- Appuyez sur la touche VOLUME (G). Image normale mais absence de son
- Le son est-il désactivé ? Appuyez sur la touche MUTE.
- Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. Mauvais fonctionnement de la télécommande
- Vérifiez que la polarité des piles est correcte. (Voir page 11)
- Remplacez les piles. (Voir page 11)
- Sélectionnez Contraste dans le menu VIDEO, puis appuyez sur la touche VOLUME (G). (Voir page 15) Image noir et blanc ou couleurs mal réglées
- Vérifiez que le moniteur et le magnétoscope sont suffisamment espacés.
- Activez n’importe quelle fonction pour restaurer l’affichage de l’image. (Lorsqu’un arrêt sur image se prolonge au-delà de 5 minutes, le moniteur affiche un écran noir.) Absence de son sur l’un des haut-parleurs
- Réglez l’option Balance dans le menu AUDIO. (Voir page 16.) Bruit particulier provenant du moniteur
- Ce bruit est dû aux signaux entre le moniteur et le tuner. Ce bruit n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement du moniteur. Caractéristiques MODELE MZ-50PZ42/A/B/K/R/S MZ-50PZ43/A/B/K/R/S Largeur (inches / mm)
Hauteur (inches / mm)
Alimentation AC100-240V ~ 50/60Hz Résolution 1366 x 768 (Pixels) Couleurs 16,770,000 (256 nuances pour chacune des couleurs R, G et B) Température (En fonction) 0 ~ 40°C Humidité (En fonction) inférieure à 80% Les caractéristiques décrites ci-dessus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. FRENCH
Notice Facile