DPI7688XT - Plaque induction DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPI7688XT DE DIETRICH au format PDF.
| Type d'appareil | Plaque de cuisson |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de foyer | Induction / Vitrocéramique / Gaz (Non précisé) |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Manuelles / Tactiles (Non précisé) |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Matériau de surface | Verre / Acier inoxydable (Non précisé) |
| Fonctions spéciales | Minuterie, Sécurité enfants (Non précisé) |
| Sécurité | Arrêt automatique, Protection surchauffe (Non précisé) |
| Couleur | Noir / Inox (Non précisé) |
| Installation | Encastrable |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DPI7688XT DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DPI7688XT DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPI7688XT - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPI7688XT de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DPI7688XT DE DIETRICH
Découvir les produits De Dietrich, c'est éprover des emotionsibles.
L'attrait est immédiatès le premier regard. La qualité du design s'illustrtre par l'esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l'irrésistantie envie de toucher.
Le design De Dietrich capitalise sur des matérieliaux robustes et prestigieux ; l'authentique est privilégie. En associant la technologie la plus évoluée aux matérieliaux nobles, De Dietrich s'assure la réalisation de produits de haute facture au service de l'art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l'utilisation de ce nouvel apparéil.
En vous remerciant de votre confiance.
Retrouvez-ànsusur


www.dedietrich-electromenager.com

Sécurité et précautions importantes 3
Présentation 7
Installation. 8
Déballage 8
Encastrement 8
Branchement 10
Utilisation 11
Lexiqueclavier. 11
Choix du recipient 12
Sélection du foyer 12
Mise en Marche /Arrêt 12
Réglage puissance 12
Réglage minuterie 13
Verrouillage commande 13
Fonction Clean lock. 14
Fonction Recall 14
Fonction Perfect Sensor (sonde) 15
Consignes de cuisson 19
Sécurités et commandations 21
Entretien 22
Anomalies 23
Environnement 24
Service consommateurs 25
Relations consommateurs France 25
Interventions France 25
Collection Perfect Sensor 26
Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant dinstaller et d'utiliser votre apparéil. Ils ont été rédigés pour leur sécurité et celle d'autrui. Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
- Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthetiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique.
- Afin de retrouver aisément les références de votre apparéil, nous vous conseillons de les noter en page "Service et Relations Consommateurs".
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans experience et connaissance, si elles ont été correctement informées ou formées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles en comprendnent les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilier ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas'être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds.
Votre table possede une sécurité infant qui verrouille son utilisation a l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre:utilisation de la sécurité infant).
Votre apparéil est conforme aux Directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis.
Afin qu'il n'y ait pas d'interférencesentre votre table de cuisson et un stimulator

SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
cardiaque, ce dernier doit etre concu et regle en conformite avec la reglementation qui le concerne. Renseignez vous aupres de son fabricant ou votre medecintraitant.
Une cuisson avec de l'huile ou de la matière grasse effectuee sur une table, et sans surveillance peut etre dangereuse et donner lieu a un incendie. Ne tentez JAMAIS d'eteindre un feu avec de I'eau, mais coupez l'alimentation de I'appareil avant de couvir la flamme avec par exemple un couvercle ou une couverture anti feu.
ATTENTION : la cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte nécessite une surveillance continue.
Risque d'incendie: ne pas stocker d'objets sur les zones de cuisson.
Si la surface est fissurée, déconnecter l'appareil pour éviter le risque de chocolélectrique.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
Evitez les chocs avec les recipients: la surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d'endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de recipiens qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballes avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson. L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par

SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES
l'intermédiaire d'un dispositif a coupure omnipolaire conforme aux regles d'installations en vigueur. Une déconnection doit être incorporee dans la canalisation fixe.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son Service ÀpRES-Vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Assurez-vous que le cable d'alimentation d'un apparéil électrique branché à proximité de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre table.
L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
Aprèsutilisation,arrête le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur
de casseroles.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson, référencées dans la notice d'utilisation comme étant adaptées, ou incorporees à l'appareil. L'utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents.
Sonde
La sonde est équipée d'une batterie de type CR2032 (utilisez uniquement la pile spécifique).

Pour insérer la batterie il faut dévisser le couvercle au dos de la sonde à l'aide d'unepiece de monnaie,insérer la pile en respectant la polarité (+ au dessus) puis revisser le couvercle.
Remplacer la pile lorsqu'elle est usagée ou en cas de fuite. La batterie doit être retiree de l'appareil avant que celui-ci ne
soit mis au rebut.
La batterie doit être jetée dans les conteneurs à pile ou rapportée dans votre magasin (conformément à la réglementation en vigueur).
- les différents types de batteries ou les batteries neuves et usagées ne doivent pas'être mélangées;
- si l'appareil doit être entreposé sans être utilisé pendant une longue période, il convient dePTRirer les batteries;
- les bornes d'alimentation ne doivent pas etre court-circuites.
- Les batteries non recharges ne doivent pas etre recharges.
-La sonde n'est pas faite pour aller dans un four.
Nous, Brandt France, déclarons que l'appareil équipé de la fonction Perfect Sensor est conforme à la directive 2014/53/UE. La déclaration UE de conformité complète est disponible à l'adresse internet suivante : www.dedietrich-electromenager.com.
oPresentation

Grçá à la table De Dietrich Perfect Sensor avec sa sonde de température connectée, vous pouvez réaliser tous les gestes d'expertise culinaire avec maitrise et précision, en régulant la température au cœur de votre préparation et cuire toutes les viandes et poissons selon vos envies et réussir vos préparations.
Le respect de la température de cuisson des ingrédents au degré pres permet de maîtriser la cuisson et d'atteindre l'excellence culinaire.
Les fonctions suivantes sont disponibles avec un return d'information de température: Thermometre / Fondre / Réchauffer / Cuire sous vide /Cuisson lente / Bouillir


Cette table de cuisson est fournie avec sa sonde de température connectée et son support spécifique pouvant se positionner facilement sur tout type de recipient. Cette sonde est utilisable sur tous les foyers.



1 INSTALLATION

1.1 DEBALLAGE
Enlevez tous les éléments de protection de la table de cuisson, de la sonde et du support de sonde.
Votre sonde est livrée avec une pile que vous doivent installer (1.0). Pour insérer la batterie il faut dévisser le couvercle au dos de la sonde à l'aide d'une pièce de monnaie, insérer la pile en respectant la polarité (+ au dessus) puis revisisser le couvercle.
Vérifiez et respectez les caractéristiques de l'appareil figurant sur la plaque signalétique (1.1.1).
Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les reférences de service et de type norme figurant sur cette plaque pour un usage futuror.
Service:
Type:
1.2 ENCASTREMENT DANS LE MEUBLE
Vérifiez que les entrées et les sorties d'air soient bien dégagées (1.2.1). Tenez compte des indications sur les dimensions (en millimétres) du meuble destiné à receivevoir la table de cuisson.
- Encastrement sur plan de travail
Voir schéma (1.2.2)


1.0

1.1.1

1.2.1

1.2.2

1.2.3
- Encastrement à fleur de plan de travail Voir schéma (1.2.3)
Vérifiez que l'air circule correctement entre l'avant et l'arrière de votre table de cuisson.
En cas d'installation de la table au-dessus d'un tiroir (1.2.6) ou au-dessus d'un four encasable (1.2.7), respectez les dimensions notées sur les illustrations afin d'assurer une sortie d'air suffisante à l'avant. Collez le joint d'étanchéité sur tout le pourtour de la table (1.2.8).
Introduisez la table dans le meuble (1.2.9).
Si vous four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l'utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Notre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Le code «F7» s'affiche alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommendons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le (:oté de votre meuble (8cm x 5cm).

1.2.6


1.2.8

1.2.9
1.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Cette table doit être branchée sur le réseau par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en vigueur. Une déconnection doit être incorporee dans la canalisation fixe.
Identifiez le type de cable de votre table de cuisson, selon le nombre de fils et les couleurs:
- Câble à 5 fils (1.3.1):
a) vert-jaune, b) bleu, c) marron, d) noir, e) gris.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ ou appuyez sur une touche pour que ces informations disparaissant pour utiliser votre table (cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre Service Àpre-S-Vente). En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tener compte.

1.3.1

Lexique clavier
a = Mise en Marche / Arret
= Verrouillage / Clean Lock (Verrouillage de la table pendant le nettoyage)
= Choix zone de cuisson
e = Afficheur (Puisssance / minutes)
f = Fonction Thermometre (Affichage de la température)
g = Réglage sonde
h = Fonctions culinaires
Expert Fondre /
Cuisson sous vide 13 / Rechauffer 14 / Cuisson lente 15 / Bouillir 16
= Réglage minuterie
= Réglage puissance
k = Fonction Boost (Puisssance maximum)
= Fonction Recall (Rappel des réglages de puissance & minuterie)

2.1 CHOIX DU RECIPIENT
La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction. Seuls le verre, la terre et l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction.

Nos you suggestons de besoin rcepients à fond écais et plat. La
chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. Ne jamais mette à chauffer un réseau vide sans surveillance.

Evitez de poser des reçipients sur le clavier de commande.
2.2 SELECTION DU FOYER
Vous disposez de plusieurs foyer sur lesquels déposer les réciPIents. Sélectionnez celui qui vous convient, en fonction de la taille du récipient. Si la base du récipient est trop petite, l'indicateur de puissance se mettra a clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériel du récipient est préconise pour l'induction. Veillez à ne pas utiliser de réciPIents au diamètre inférieur à celui du foyer (voir tableau).
| Diamètre du foyer | Puisance max. du foyer (Watt) | Diamètre du fond du salarié |
| 16 cm | 2400 | 10 à 18 cm |
| 23 cm | 3700 | 12 à 24 cm |
| 28 cm | 3700 | 15 à 32 cm |
Lors de l'utilisation simultanée de plusieurs foyer, la table gère la répartition de puissance afin de ne pas dépasser la puissance totale de cette-ci.
2.3 MISE EN MARCHE - ARRET
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
①. Un «0» clignote sur chaque foyer pendant 8 secondes.

Si aucun récipient n'est détecté, sélectionnez votre foyer. Si un récipient est détecté, le «0» clignote avec un point.

VoussouspoucezalsorreglerlapuissancedésiréeSans demandedepuissancedevotreetpart,lazonedecuisson s'eteindra automatiquement.
Arrêt d'une zone / table
Appuyez longuement sur la touche de la zone , un bip long retentit et l'afficheur s'eteint ou le symbole "H" (chaleur résiduelle) apparait.
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
① pour l'arrêt complet de la table.
2.4 REGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche — P + Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum
2 UTILISATION


(hors boost) en appuyant sur la touche «-».

2.5 REGLAGE DE LA MINUTERIE
Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route dés que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement.
Pourmettre en marche ou modifier la minuterie,appuyez sur la touche de la minuterie ⑦ . Pour facilitier le réglage de temps très long, you pouvez acceder directement à 8h des le départ en appuyant sur la touche-, chaque appui successif sur la touche -permet de passer à 7h,6h,5h,4h,3h,2h,99min... En fin de cuisson,l'affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations,appuyez sur n'importe quelette touche de commande de la zone de cuisson concernée.A défaut, elles s'arreteront au bout de quelques instants.
Pour arrêter la miniterie en cours de cuisson, appuyez simultanément sur les touches + et -, ou revenir à 0 avec la touche -
Minuteur independant
Cette fonction permet de chronométrie un événement sans réaliser une cuisson.
- Sélectionnez une zone non utilisée
-
Faites un appui sur la touche + - un "t" avec un point s'affiche
-
Réglez le temps avec la touche - ou +.

- l'affichage du temps restant est fixe.
- Vous pouvez arrêté un décompte en cours par appui long sur la touche de sélection du foyer.
- A la fin du décompte, émission d'un double bip pendant 20s.
2.6 VERROUILLAGE DES COMMANDES
Sécurité enfants
Votre table de cuisson possede une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, Seule la touche arrêt et les touches de selection de zone sont toujours actives et autorisent l'arrêt de table ou la coupure d'une zone de chauffe.
Verrouillage
Appuyez sur la touche , jusqu'à ce que le symbole de verrouillage «bloc» apparaissé dans les afficheurs et qu'un bip confirmé votre manoeuvre




















Table verwouillée en fonctionnement
L'affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage. Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement :
«bloc» apparait 2 secondes puis disparaït.
Déverrouillage
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole de verrouillage «bloc» disparait dans l'afficheur et un bip confirmé notre manoeuvre.
Fonction CLEAN LOCK
Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock :
Faites un appui court sur la touche (cadenas). Un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans l'afficheur.
Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et «bloc» s'eteint. Vous avez la possibilité d'arrêté le Clean lock à tout moment par un appui long sur la touche

2.7 FONCTION RECALL

Cette fonction permet d'afficher les derniers régliages «puissance et minutes» de tous les foyers éteints dénrièrement éteints (moins de 3 minutes). Pour utiliser cette fonction, la table doit être déverrouillée. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt, puis faites un appui court sur la touche
Lorsque la table fonctionne (au moins un foyer allumé), faites un appui court sur la touche. La fonction permet de rappeler les réglages de puissance et de minuteserie du (ou des) foyer(s) éteint(s) depuis moins de 30 secondes.
Lorsque la table est eteinte (tous les foyers eteints), appuyer sur la touche Marche / Arret 1, puis faites un appui court sur la touche. La fonction permet de rappeler les reglages de puissance et de minuterie du (ou des) foyer(s) et eint(s) depuis moins de 3 minutes).

Conseil économique d'énergie
Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise de l'énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson.

2.8 FONCTION PERFECT SENSOR

Trois modes d'utilisation sont à votre disposition
- Visualiser la température mesurée dans le plat directement sur l'afficheur de la table.
-Programmer une consigne de température à atteindre dans le plat (Expert) - Réguler la température grâce aux 5 fonctions cuisson proposées.
Appairage de la sonde avec la table
L'appairage n'est à faire qu'une seule fois à la mise en service de la sonde ou en cas de remplacementde celle-ci.
La table doit être éteinte.
1 - Faire un appui 3 secondes sur le bouton marche / arrêt à l'arrière de la sonde, la sonde émet un flash bléuté et clignote ensuite en vert


2 - Faire un appui long sur le picto
conn Ect. s'affiche la sonde clignote en vert.
3 - Faire un appui court sur le picto
la table émet un bip de confirmation,

clignote pour
confirmer l'appairage. la sonde clignote en bleu (cette étape peut prendre jusqu'à 15 sec).

la sonde n'est pas faite pour dans un four.
Positionnement de la sonde
3 positions conseillées sont à votre disposition :
- Verticale

- intermédiaire (réglable)

- En biais

Il est déconseilé d'utiliser la sonde sans son support.
Utilisation de la sonde
Pour faire fonctionner la sonde, il faut
2 UTILISATION


l'allumer (appui sur le bouton plusieursseconds), allumer la table puis selectionner un foyer. Lors de la regulation en temperature, la table ajuste automatiquelement la puissance nécessaire ce qui peut provoquer une variation d'ébullition.
Fonction Thermomètre
Cette fonction indique sur l'afficheur de la table de cuisson, la température mesure par la sonde (plage 5^ - 180^ ).
Cette fonction est une information de la température.
Cette fonction est utilisable pour mesure la température d'un mets en cours de cuisson sur la table ou d'un roti sorti du four par exemple.
En l'absence de recipient, la température et «°C» clignant est sur l'afficheur du foyer.

Le rafraîchissement de la tempérade la sonde se fait toutes les 1.5 se-les.
Les fonctions culinaires
Pour acceder aux différentes fonctions culinaires,mettre la table sous tension,CHOISIR le foyer (en absence de recipient un 0 clignote) puis faire un appui sur le symbole de la fonction predefinie désiriée.
Dans ces fonctions, la cuisson est pilotée par la sonde.
Pour toutes les fonctions, excepte la fonction fondre :
- la sonde doit être à minimum 1 cm du fond de la casserole.
- la sonde doit être immergee de minimum 1 cm dans le mets a cuisiner.

Si cela n'est pas possible, adapter le diamètre de la casserole et le foyer à la quantité à cuisiner.
Il est recommandé de remuer régulièrement le contenu de votre réseau durant la cuisson.
Pour acceder aux différentes fonctions:
Appuyer sur la touche dédiée à la fonction (puis sur les touches + ou - si vous souhaitez modifier la température préconisée). La température s'affiche pendant 5 secondes puis le «°» s'animé jusqu'à ce que la température de consigne soit atteinte. La fonction可以选择 s'affiche en alternance avec la température. Un bip retenti et le «°» est fixe. La température sera maintainue jusqu'à ce que vous éteigniez le foyer.

Mode expert

Cette fonction permet de faire cuire des alimentents enCHOISIGSANT directement la température souhaitee à l'aide des
2 UTILISATION























touche +1 . La température est régiable entre 40 et 180^

Fondre

Cette fonction permet de faire fondre des alimentés à une température régliable entre 40 et 70^ . La température de consigne est 50^ . Durant ce type de cuisson, la sonde doit être en position verticale et le bout de la sonde doit toucher le fond de la casserole.
Il faut veiller a bien mélanger lors de la cuisson pour homogénéiser le mélange. Durant ce type de cuisson, la sonde doit être au contact du fond de la casserole.
Cette fonction est disponible uniquement sur les foyers 16 cm, 23 cm ou 1/2 Horizzone de votre table de cuisson.

Cuisson sous vide

Cette fonction permet de faire cuire des aliments à une température régiable entre 45 et 85^ . La température de consigne est 60^

Réchauffer

Cette fonction permet de réchauffer des aliments à une température régable entre 65 et 80^ . La température de consigne est 70^

Cuisson lente

Cette fonction permet de faire mistriter
des alimentés à une température régiable entre 80 et 90^ , la température de consigne est 80^ .

Lors de la régulation en températions ne peut observer une variation collution.

Bouillir

Cette fonction permet de faire bouillir de l'eau à une température de 100^
Vou puez couvrir partiellement votre récipient à l'aide d'un couvercle, nous vous recommendons de le faire dés le début de la cuisson.

Cette fonction n'est pas destinée à bouillir du lait. Dans ce cas utiliser la ion cuisson lente.
Avertissement :
Minuterie :
- Vous pouvez programmer un temps en fonction sonde. Dans ce cas le temps s'affiche de manière alternée avec la température.
- La sonde ne s'utilise que sur un seul foyer à la fois.
- En fin d'utilisation, n'oubliez pas d'eteindre la sonde en effectuant un appui long sur la sonde, la led s'éclaire en rouge quelques secondes.
- La sonde s'eteint automatiquement 1 minute après extinction de la table.
- Afin de ne pas dégrader votre sonde, voirlez à ne pasmettre le boitier électronique de la sonde directement au dessus des émanations de cuisson.
- La température d'ébullition de l'eau peut varier en fonction de l'altitude et des conditions atmosphériques de votre situation géographique.
- Une perte de communication peut-être liée à une batterie trop faible.
Informations techniques sur la sonde :
| Paramètre | Specifications | Notes |
| Tension | 2.5 - 3V | Pile CR2032 |
| Autonomie | 300 h | avec pile neue |
| Couleur du témoin | Blanc vert Bleu Rouge | Mise sous tension Attente connection Connectée Arrêt |
| Température d'utilisation | 0 - 85°C | Boitier de la sonde |
| Gamage de mesure de température | 5° - 180°C | |
| Fréquence de travail | 2402 - 2480 MHz | |
| Portée de la sonde | 2 mètres | |
| Puisance maximum | < 10 mW |
Consignes de cuisson :
| Fonction | Ingénieurs de base ou plat | Quantité (g) | Température (°C) | Temps | Conseils |
| Expert | Viandes blanches | filets de poulet 150g | 80 °C | 8 à 12 min | Aplatir les blancs (1/1,5 cm de haut) |
| Viandes rouges | 150 a 200g | 35 à 45°C (bleu) | 30s à 2 min/face (selon épaissur) | Laisser reposer la viande 5 min après cuisson | |
| 150 a 200g | 50 à 55°C (saignant) | 1 min a 3 min/face (selon épaissur) | Laisser reposer la viande 5 min après cuisson | ||
| 150 a 200g | 60 à 65°C (a point) | 1 min 30 à 4 min (selon épaissur) | Laisser reposer la viande 5 min après cuisson | ||
| 150 a 200g | 70 à 75°C (bien cuit) | 2 min à 8 min/face (selon épaissur) | Laisser reposer la viande 5 min après cuisson | ||
| Frittes congelées | 200g / 1,5l huile | 160° puis 180° | 11 min 2 min 30s | Plonger 11 min puis retirer, re-pongier 2 min 30s dés les 180° atteint pour terminer la cuisson | |
| Sauces bêchamel | 500 | 85 à 87 °C | 1 min a ébullition | Mélanger en continu durant la cuisson pour éviter de coller au fond de la casserole | |
| Cremes au chocolat | 1300 | 87 à 92°C | 8 à 10 min | Mélanger en continu durant la cuisson pour éviter de coller au fond de la casserole | |
| Caramel | "à sec" (100g) | jusqu'à 150°C (coloration) | 3 a 5 min (puissance 10) | Le brunissement est très rapide, rester vigilant, | |
| Caramel | à l'eau (100g sucre/60 ml eau) | jusqu'à 145°c | 8 à 12 min (puissance 10) | Surveiller l'ébullition, quand elle s'arrête, le brunissement est très rapide. | |
| Pâtes de fruit | 400 - 1000 | 105 - 110 | suivant quantité | EXPERT (compter 1 à 1,2% de pectine /kg de fruits) | |
| Fondre | Chocolat noir | 100 - 500 | 50 - 55 | 5 a 10 min | Mélanger souvent |
| Chocolat au lait | 45 - 50 | ||||
| Chocolat blanc | 45 - 50 | ||||
| Beurre | 50 - 500 | 40 - 50 | 5 à 20 min | ||
| Beurre clarifié | 50 - 500 | 40 - 50 | 5 à 20 min | ne pas mélanger pour bien déconter la caseine du beurre | |
| Fromage pour fondue | 200 - 1500 | 40 - 50 | 10 à 25 min | la quantité de vin ajouté pour la cuisson jouera sur le temps de fonte (50cl pour 1kg de framyage) | |
| Réchauffer | Purée | 200 - 800 | 65 - 75 | Suivant quantité | |
| Soupe | 200 - 2000 | 65 - 75 | 2 min 30 à 15 min | attention, selon la viscosité de la soupe, les temps peuvent varier. | |
| Bocaux / conserves | 300 - 1000 | 65 - 75 | 4 min à 10 min | test réalisé sur des conserves de cassoulet | |
| Petits pots | 125 - 300 | 60 - 70 | Suivant quantité | Tester la température avant consommation |
Consignes de cuisson :
| Fonction | Ingénieurs de base ou plat | Quantité (g) | Température (°C) | Temps | Conseils |
| Cuisson lente | Pot au feu | 1000 - 4000 | 70 - 80 | 2h30 à 3h00 | Adapter le contenant de cuisson à la quantité à cuire. Rajouter les pommes de terre épluchées avant la première 1/2 heures de cuisson |
| Blanquette de veau | 1000 - 4000 | 70 - 80 | 2h00 à 3h00 | Adapter le contenant de cuisson à la quantité a cuire. | |
| Bourguignon | 1000 - 4000 | 70 - 80 | 2h00 à 4h00 | Adapter le contenant de cuisson à la quantité a cuire. | |
| Daube | 1000 - 4000 | 70 - 80 | 2h00 à 4h00 | Aadapter le contenant de cuisson à la quantité a cuire. | |
| Poulet basquaise | 1000 - 4000 | 70 - 80 | 1h15 à 1h30 | Adapler le contenant de cuisson à la quantité a cuire. | |
| Confiture | 1000 - 4000 | 105 | 20 min a 1h00 selon le fruit, vérifier texture) | La température de gelification d'une confiture est de 105°C (thermometre à sucre). On peut abaiser cette température aux environs des 90°C en ajoutant de la pectorine (15g pour 1kg de fruits) | |
| Sauce tomate | 1000 - 4000 | 70 - 80 | 40 min | Attention à l'acidité de la tomate en cuisson, sur une sauce à base de tomatoes fraiches, rajouter une pincée de sucre en poudre à la cuisson. | |
| Cuisson sous vide | Poisson | saumon 250-300g | 45-50 | 20 min | Entre 3L et 5L d'eau, attention à l'assaisonnement, la cuisson sous vide a tendance à découper la puissance du sel. |
| Poisson | paisson blanc 250-300g | 56°C | 15 min | ||
| Légumes | verts 200-300g | 85°C | 30-75 min | ||
| Légumes | racine 150g | 85°C | 60-80min | ||
| Viande blanche | fillet de poulet 150g | 64°C | 25 min | ||
| Viande blanche | cuisse de poulet 200g | 68°C | 120 min | ||
| Viande rouge | fillet de bœuf 150 a 300g | 56,5°C du bain d'eau | 30 min pour 2,5 cm épaissier / 2h00 pour 5 cm épaissier / jusqu'à 4h00. | ||
| Oeuf parfait | 50g / 11 d'eau | 64° | 45 min | 11 d'eau | |
| Bouillir | Riz | 100-500 (sec) = 300 à 1500 ml d'eau salée | 90-100 | 12 à 20 min selon le riz | Riz "créole": porter l'eau de cuisson à ébullition, verser le riz (rincé à l'eau froide au préalable), couvir et laisser cuire chaleur douce (attention, certains riz demande plus de temps de cuisson : riz "vénéré") |
| Pates | 100 - 500 (seches) = 11 a 5l d'eau salée | 90-100 | 10 à 12 min de cuisson | Porter l'eau à ébullition, verser les pâtes et cuire à frémissement. Vérifier cuisson selon la nature des pâtes utilisées. |
2.10 SECURITES ET RECOMMANDATIONS
Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes. Un “H ” s'affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.

Liminateur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du recipient. En cas d'oubli d'un recipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et limite ainsi les risques de détérioration de l'ustensile ou de la table.
Protection en cas de débordement
L'arrêt de la table peut être déclenché dans les 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Obj métallique posé sur les touches de commande.
Enlevez l'objet ou nettoyez et séchez les touches de commandes puis relancez la cuisson.
Dans ces cas, le symbole - s'affiche accompagné d'un signal sonore.


Système «Auto-Stop»
Si vous oubliez d'eteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson oublée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS" dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrêté.

Dessonssemblablesaecuelsdesnillesd'unehorlogepeuventseculaire.
Ces bruits intervennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaisent ou diminuents en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent également apparaitre selon le modele et la qualite de votre recipient. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne.

Nous ne recommendons pas de distif de protection de table.
3ENTRETIEN
Entretien de la table
Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détrempper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez.
Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détrempier la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis essuyez.
Pour des aureoles et traces de calcaire, appliquez du vinaire blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chiffon doux.
Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomàtaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un effet protecteur) sur le verre vitrocéramique.
Remarque importante: ne pas utiliser de poudre ni d'éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisse délicate.
Entretien de la sonde
- Nettoyer la sonde avant la première utilisation
- Utiliser uniquement des produits neutre, pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants, ni d'objets métalliques.
- Ne pas laver la sonde dans le lave vaisselle.
- Le support de sonde peut être lavé au lave vaisselle.
A la mise en service
Vous constatez qu'un affichage lumineux apparait. C'est normal. il disparaître au bout de 30 secondes.
Votre installation disjoncte ou un seul cotefonctionne.Le branchement de voitre table est defectueux. Vérifiez sa conformité (voir chapitre branchement).
La table dégage une odeur lors des premières cuissons. L'appareil est neuf. FaitesCHAffer chaque zone pendant une demi heures avec une casserole pleine d'eau.
A la mise en marche
La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent eteints.
L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccordement sont défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Àpres-Vente.
La table ne fonctionne pas, l'information «bloc» s'affiche. Déverrouillez la sécurité enfants.
Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V.
Code défaut F0: température inférieure à 5^
En cours d'utilisation
La table ne fonctionne pas, le visuel affiche - et un signal sonore retentit. Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.
Le code F7 s'affiche.
Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre encastrement).
Durant le fonctionnement d'une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours.
Le récipient utilisé n'est pas adapté.
Les récipiens font du bruit et votre table émet unCLIENTIS lors de la cuisson (voir le conseil «Sécurités et commandations»).
C'est normal. Avec un certain type de récipient, c'est le passage de l'énergie de la table vers le récipient.
La ventilation continue de fonctionner après l'arrêt de votre table.
C'est normal. Cela permet le refroidissement de l'électronique.
En cas de dysfonctionnement persistant.
Mettez your table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Avres-Vente.
Sonde
Une perte de communication de la sonde peut ettre liée a une pile trop faible.
Si affichage : la sonde n'est pas appaïree ou est eteinte. Si le probleme persiste, vérifier le positionnement de la pile.
Si affichage : la sonde est deja utilisée sur un autre foyer.
Si affichage + un BIP : La température mesurée est incompatible avec la fonction sélectionnée. Vérifiez l'adéquation entre la zone可以选择 et la fonction sélectionnée.
ANOMALIES

La sonde clignote en rouge :
- Avant de s'eteindre si la pile est trop faible.
- En cas de perte de communication, clignotement en rouge puis en vert suivant que la connexion avec la table est rétable ou pas.
·5 ENVIRONNEMENT

RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usagés ne doivent pas être
mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européen sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparèils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez:
consulter notre site: www.dedietrich-electromenager.com
nous écrire à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs
DE DIETRICH
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0 892 02 88 04
Service 0,50 € / min + prix appel
Service fourni par Brandt France, S.A.S.
au capital social de 100.000.000 euros.
RCS Nanterre 801 250 531.
INTERVENTIONS FRANCE
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionnelnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (réference commerciale, réference service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (1.1.1).
Vou pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
09 69 39 34 34
Service gratuite
- prix appel

Collection Perfect Sensor
Collection Perfect Sensor, une table de cuisson qui mesure et régule la température en continu et au degré près.
Pour une mise en marche rapide de votre table de cuisson, vous pouvez vous aider des instructions ci-dessous.
Leclavier

La sonde et son support



La led de la sonde émet un flash blanc bleuté : mise sous tension de la sonde
La led de la sonde clignote en vert : connection en cours
La led de la sonde est bleu : la sonde est connectée
La led de la sonde clignote en rouge : pile trop faible / perte de communication
Les fonctions
① - Mise en Marche / Arret
-Selectiond'unezone de cuisson
- Verrouillage / Clean lock
P + -Réglage de la puissance + -Réglage de la minuterie
BOOST - Fonction BOOST (puissance maxi)
- Fonction Recall (rappel des réglages)
- Fonction thermomètre (info température)
-
-
- Réglage de la température
-
- Sonde (mode expert)
- Fonction Fondre (50^)
- Fonction Cuisson sous vide (60^)
- Fonction Réchauffer (70°C)
- Fonction Cuisson lente (80^)
- Fonction Bouillir (100^)
Informations Consommateurs : www.dedietrich-electromenager.com
0892 02 88 04 (0,50€ ttc/mn depuis un poste fixe)
ServiceAprès-vente:0969393434 (service gratuite)