DVD-SH893   SAMSUNG

DVD-SH893 - Lecteur dvd SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-SH893 SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DVD-SH893 - SAMSUNG


Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-SH893 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-SH893 de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-SH893 SAMSUNG

Pourquoi mon DVD-SH893 ne lit-il pas les disques ?
Vérifiez si le disque est propre et exempt de rayures. Assurez-vous également que le format du disque est compatible avec le lecteur.
Comment réinitialiser mon SAMSUNG DVD-SH893 ?
Pour réinitialiser le lecteur, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
Le lecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez également un autre câble d'alimentation si possible.
Comment connecter le DVD-SH893 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI ou des câbles AV (RCA) pour connecter le lecteur à votre télévision. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur votre téléviseur.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas lors de la lecture d'un DVD ?
Vérifiez les paramètres audio de votre téléviseur et assurez-vous que le volume n'est pas coupé. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés.
Comment mettre à jour le firmware de mon DVD-SH893 ?
Visitez le site Web de Samsung pour télécharger la dernière mise à jour du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Mon DVD-SH893 affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification du code d'erreur. Vous pouvez également essayer de débrancher le lecteur, puis de le rebrancher.
Le lecteur ne lit pas les fichiers USB, que faire ?
Assurez-vous que le format des fichiers sur la clé USB est compatible avec le lecteur. Le format FAT32 est généralement recommandé.
Comment régler la langue des sous-titres sur le DVD-SH893 ?
Pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur le bouton 'Subtitle' de la télécommande pour sélectionner la langue souhaitée.
Est-ce que le SAMSUNG DVD-SH893 prend en charge les disques Blu-ray ?
Non, le SAMSUNG DVD-SH893 est un lecteur DVD et ne prend pas en charge les disques Blu-ray.

MODE D'EMPLOI DVD-SH893 SAMSUNG

POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.

ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole indique une “tension électrique dangereuse” à l’intérieur de l’appareil susceptible de provoquer une décharge

électrique ou un dommage corporel.

ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.

Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l’appareil.

Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu’une bibliothèque ou un élément similaire.

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

ATTENTION : LE Enregistreur DVD avec disque dur UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZVOUS D’UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL.

ATTENTION CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER.

SI LES CONSIGNES RELATIVES A L’UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L’APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D’ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE. Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier l’appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que des radios et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements.

REMARQUE IMPORTANTE Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la face de la fi che présentant les broches. S’il doit être remplacé, il convient d’utiliser un fusible de la même valeur nominale et conforme à BS1362.

N’utilisez jamais la fi che sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la fiche présentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur. Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas suffisamment long pour atteindre une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d’extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourra vous assister. Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au cordon flexible dénudé. Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale afin que celle-ci soit facilement accessible. Ce manuel d’utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle détenus par certains tiers. Cette licence confère à l’utilisateur fi nal un droit d’usage à but non lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence couvre seulement ce produit, à l’exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou procédé qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent produit, ne fait pas l’objet d’une licence. La licence s’applique uniquement au codage et/ou au décodage de fi chiers audio à l’aide de ce produit, conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n’implique aucun droit aff érent à des caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.

PRÉCAUTIONS Consignes de sécurité importantes

Lisez attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous. Conservez ces instructions d’utilisation en vue d’une consultation ultérieure. Lisez les instructions.

Conservez les instructions.

11) Utilisez uniquement des accessoires spécifi és par le fabricant. 12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec précaution afin d’éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble. 13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée. 14) Confiez l’ensemble des réparations au personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas de dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.

Précautions de manipulation

• Avant de raccorder d’autres composants à votre graveur, veillez à tous les éteindre. • Ne déplacez pas le graveur alors qu’un disque est en cours de lecture car le disque risque d’être rayé ou cassé, les parties internes du graveur endommagées. • Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de l’eau ou de petits objets métalliques sur le graveur. • Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque. • Ne mettez rien d’autre que le disque dans le tiroir disque. • Des phénomènes extérieurs comme la foudre et l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement. • Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre le graveur après usage. • Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise CA lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le graveur pendant des périodes longues. • Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de l’intérieur vers l’extérieur du disque. • Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. • La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.

Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA. • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres solvants pour le nettoyage. • Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.

Le disque dur dispose d’une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes. • N’utilisez pas le Enregistreur DVD avec disque dur dans un endroit sujet à des changements extrêmes de température. • Ne soumettez pas le Enregistreur DVD avec disque dur à des chocs violents. • Ne placez pas le Enregistreur DVD avec disque dur dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou dans un endroit instable. • Ne placez pas le Enregistreur DVD avec disque dur sur une source de chaleur. • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation CA lorsque l’appareil est sous tension. • N’essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert uniquement d’espace de stockage temporaire.

Manipulation des disques

• Utilisez des disques présentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez d’endommager le Enregistreur DVD avec disque dur.

• Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.

DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R

• Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAM/ PD en option (LFK200DCA1 si disponible). N’utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVD-RAM/±RW/±R.

DVD-Vidéo, Audio-CD

• Eliminez la poussière ou la contamination sur le disque avec un chiffon doux.

Précautions lors de la manipulation des disques

• N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille ou un crayon. • N’utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d’antistatiques. Evitez également d’utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant. • N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (N’utilisez pas des disques avec du ruban adhésifou des restes d’autocollants décollés.) • N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures. • N’utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes d’étiquettes disponibles sur le marché. • Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.

Stockage des disques

Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très sensibles à l’environnement. • Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.

Si vous déplacez rapidement votre Enregistreur DVD avec disque dur d’un endroit froid à un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une lecture anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Insérez ensuite le disque et essayez à nouveau de le lire.

Spécifications des disques

❖ DVD-Vidéo • Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu’à 135 minutes d’images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d’image MPEG-2 et de l’environnement Dolby digital, vous permettant de bénéficier d’images de qualité cinéma claires et vives chez vous. • Lors du passage de la première à la seconde couche d’un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l’image et du son est possible. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. • Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/±R en mode Vidéo fi nalisé, il devient un DVD vidéo.

• Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistré. • Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW. • L’appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CD-RW du fait des conditions d’enregistrement.

• Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes). Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire. • Si les disques CD-R/-RW n’ont pas été enregistrés dans une session fermée, vous risquez d’avoir un retard en début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fichiers enregistrés. • Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques.

❖ Lecture et enregistrement de disque DVD±R

• Une fois l’enregistrement d’un DVD±R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD Vidéo. • Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser. • Lorsqu’une programmation est effacée d’un disque DVD±R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu’une zone sur un disque DVD±R est enregistrée, cette zone n’est plus disponible pour enregistrement, que l’enregistrement soit effacé ou non. • Cela prend environ 30 secondes à l’appareil pour finir de traiter les informations de gestion d’enregistrement après la fin de celui-ci. • Ce produit optimise le disque DVD±R à chaque enregistrement. L’optimisation est réalisée lorsque vous démarrez l’enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l’appareil sous tension. L’enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations. • La lecture peut s’avérer impossible dans certains cas du fait de la qualité de l’enregistrement. • Cet appareil peut lire des disques DVD±R enregistrés et finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung. Il peut ne pas lire certains disques DVD±R en fonction du disque et de la qualité de l’enregistrement.

❖ Lecture et enregistrement de disque DVD-RW

• Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Vidéo qu’en mode VR. • Une fois l’enregistrement sur un DVD-RW finalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d’enregistrement supplémentaire.

• Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est finalisé en mode Vidéo, il devient un DVD Vidéo. • Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après finalisation mais il n’est plus possible d’enregistrer, d’effacer et de modifier après finalisation. • Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter le Format. Soyez attentif à l’exécution du Format car vous risquez de perdre l’ensemble des données enregistrées. • Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation.

❖ Lecture et enregistrement de disque DVD+RW

• Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video(mode V (V)) et le format DVD-Video Recording (DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune différence. • Il n’est en général pas nécessaire de finaliser un disque DVD+RW.

❖ Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM

• Assurez-vous que le mode d’enregistrement est le mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra pas lire l’enregistrement.

• Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problèmes de compatibilité. • Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent être lus sur cet appareil. • Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de ne pas fonctionner avec d’autres composants DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur. • Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.

Caractéristiques de copie des titres Contenu

Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur.

En revanche, si un programme de type “Une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, ce titre peut être copié sur un DVD-RW (mode VR (VR)) avec CPRM ou sur un DVD-RAM. Spécifications de copie du contenu Contenu

• Si le disque est finalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque au format standard.

PROTECTION CONTRE LA COPIE • De nombreux DVD sont protégés contre la copie.

Ce Enregistreur DVD avec disque dur vous permet de protéger le contenu de vos disques comme précisé cidessous. • Protégé par programme : Reportez-vous à la page 88 “Verrouillage(protection) d’un titre” • Disque protégé : Reportez-vous à la page 103 “Protection du disque” ❋ Les DVD-RAM/±RW/±R incompatibles avec le format DVD-VIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit. ❋ Pour de plus amples informations concernant la compatibilité en matière d’enregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RAM/±RW/±R. ❋ L’utilisation de DVD-RAM/±RW/±R de mauvaise qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les problèmes inattendus suivants l’échec de l’enregistrement, perte de données enregistrées ou modifiées, dommages à l’enregistreur de Enregistreur DVD avec disque dur.

❖ Utilisation de disque MP3 • Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB contenant des fichiers MP3 enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus. • Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”. • Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé. • La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps. • Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris.

❖ Utilisation de disque JPEG

• Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus. • Vous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”. • Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris • MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.

❖ Utilisation de disque DivX

• • N’utilisez pas les disques suivants! • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. [Remarque] Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R. La lecture d’un disque DVD-RW/±R enregistré en Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci finalisé. • Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vérifier le code régional du disque.” s’affiche. • De même, si votre disque DVD-RAM/±RW/±R est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de ne pas être lisible.

❖ Compatibilité des disques

• Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.

❖ Périphériques USB compatibles sur le port hôte

• Le port USB hôte fonctionne comme celui du bureau ou de l’ordinateur portable. ❋ Ce produit est compatible avec les périphériques de stockage de masse (supports de stockage amovibles) et les appareils utilisant le protocole PTP (ex. : appareils photo numériques) • Le port USB hôte fournit une connectivité USB2.0 ainsi qu'une rétrocompatibilité avec les périphériques USB1.1 (USB1.0). • Périphériques pris en charge sur le port hôte ❋ Périphériques de stockage de masse - Appareil photo numérique - Lecteur MP3 - Carte mémoire Memory Stick - Lecteur de carte (Lecteur de carte à une ou plusieurs fentes) - Lecteur de disque dur externe : prend uniquement en charge les disques durs formatés FAT32. - Autres supports de stockage amovibles ❋ Appareils utilisant le protocole PTP (Picture Transfer Protocol) - Appareil photo numérique (en mode PTP, parmi les modes de connexion USB) • Ce produit prend uniquement en charge le système de fichiers FAT16/32. • Ce produit prend en charge jusqu’à 4 partitions • Remarque (Avertissement) ❋ Si vous utilisez un câble USB de mauvaise qualité, il se peut que le périphérique USB ne soit pas reconnu. ❋ La compatibilité avec les lecteurs MP3 est limitée dans une certaine mesure. - Ce produit peut lire uniquement des données au format mp3. - Ce produit ne prend pas en charge les données audio cryptées par le système de gestion d)es droits numériques. ❋ Ni les concentrateurs USB ni la connectivitéd'extension du concentrateur ne sont pris en charge. ❋ Il existe un grand nombre de périphériques USB différents. Il se peut que certains des périphériques USB mentionnés ci-dessus ne soient pas compatibles avec ce produit. En d'autres termes, la fonction hôte USB dont est équipé ce produit ne garantit pas la compatibilité avec l'ensemble des périphériques USB.

• TPL (Target Peripheral List)

Ne s'agissant pas d'un système Windows XP mais d'un système hôte USB intégré, les périphériques USB pris en charge par ce produit sont inévitablement limités. La fonction hôte USB et la compatibilité de ce produit ont été démontrées sur les éléments suivants (outre ces éléments, il est probable qu'un grand nombre d'autres périphériques USB soit compatible avec ce produit). ❋ Appareil photo numérique Marque

RACCORDEMENT & CONFIGURATION Aperçu de la télécommande

Raccordement d’un câble HDMI/DVI à un téléviseur Branchement sur la Prise D’entrée AV IN 3, DV Branchement aux périphériques USB

35 Paramétrer un canal Configuration des options du Système Configuration des options de langue Configuration des options audio Configuration des options vidéo Configuration du Verrouillage Parental Configuration des Options D’enregistrement

52 Sélection du Contenu Modification avancée (Liste de lecture) Effectuer des Copies du Disque Dur Vers un DVD et Inversement 98 Copier un MP3, JPEG ou DivX 100 Modification du nom du fichier Musical/Photo/ DivX 101 Gestionnaire de disque

Utilisation des boutons de lecture Utilisation du bouton INFO Sélection de la langue des sous-titres Sélection des canaux de piste son & audio Changement de l’angle de prise de vue Lecture répétée Zoom avant Utilisation des marqueurs Utilisation des signets Lecture d’un fichier CD/MP3 audio Lecture Simultanée de Fichiers Musicaux/Photo Lecture d’une Image Lecture d’un DivX Enregistrement sur le disque dur • DVD-SH893 Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 264 heures (en mode EP) sur le disque dur de 160 Go (gigaoctet). • DVD-SH895 Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 421 heures (en mode EP) sur le disque dur de 250 Go (gigaoctet). (Reportez-vous aux pages 71~74) Copie entre le disque dur et le DVD Vous pouvez copier des enregistrements depuis le disque dur vers un DVD enregistrable ou depuis un DVD enregistrable vers le disque dur. Toute copie ne peut être effectuée que dans le même mode d’enregistrement que le titre source. (Reportez-vous aux page 97) Enregistrement et lecture simultanés La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants. Par exemple, lorsque vous effectuez un enregistrement sur le disque dur, vous pouvez lire un autre titre sur le disque dur ou un programme précédemment enregistré sur DVD. Tout en effectuant un enregistrement sur DVD, vous pouvez lire un programme précédemment enregistré sur le disque dur. (Reportez-vous aux pages 76 et 77.) Réglage automatisé de la qualité pour l’enregistrement programmé Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant. (Reportez-vous à la page 81) Copie des données à partir d’un caméscope numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV Enregistrez les données vidéo d’un périphérique DV sur des DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur à l’aide d’une prise d’entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches). (Reportez-vous à la page 77) Balayage progressif de haute qualité Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numériqueanalogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale. (Reportez-vous aux page 46) Certification DivX La marque DivX® est un format vidéo numérique créé par la société DivX, Inc. Cet appareil certifié DivX ou DivX Ultra prend en charge la lecture des vidéos DivX. Interface Multimédia Haute Définition (HDMI, High Definition Multimedia Interface) HDMI réduit les défauts d’image en transmettant un signal audio ou vidéo pur de votre lecteur à votre téléviseur. Enregistreur DVD avec disque dur prend en charge des résolutions de 576p, 720p, 1080i et 1080p.

Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner l’enregistreur à l’aide d’une télécommande pour téléviseur Samsung en reliant Enregistreur DVD avec disque dur à un téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge Anynet+). (Reportez-vous aux page 41)

Mode Enregistrement EZ Cette fonction vous permet d’initialiser et de finaliser automatiquement un disque (reportez-vous à la page 50)

Interface USB pour le transfert de données L'interface USB vous permet de transférer des fichiers JPEG, MP3 et DivX d'un lecteur MP3, d'une mémoire USB ou d'un appareil photo numérique vers un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. L'interface USB vous permet également de copier des fi chiers JPEG, MP3 et DivX d'un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vers un lecteur MP3, une mémoire USB ou un appareil photo numérique.

Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel

(reportez-vous aux pages 2~9)

2) Si un problème survient, consultez le chapitre Dépannage. (reportez-vous aux pages 107 à 108)

©2009 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Samsung Electronics Co. Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.

Utilisation du disque dur

Le disque dur ne nécessite aucun formatage.

Utilisation d’un DVD-RAM Ce type de disque peut être formaté au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon vos besoins, modifier une image enregistrée, créer une liste de lecture et modifier des images selon une séquence spécifique.

Utilisation d’un DVD-RW Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVD-Video

(mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non. L’initialisation démarre lorsque vous sélectionnez “DVD-VR” ou ‘DVD-V”. Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand nombre de modifications.

Utilisation d’un DVD-R Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.

Ce type de disques peut être lu sur différents composants DVD une fois celui-ci finalisé.

Utilisation d’un DVD+RW Pour un disque DVD+RW vierge, un message vous demande si vous souhaitez formater le disque ou non. Si vous sélectionnez « DVD+RW », le formatage démarre.

Utilisation d’un DVD+R Ce type de disque est formaté automatiquement.

Etape 3 : Enregistrement

Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR, disque dur) Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modifier sans toucher à l’enregistrement original.

Etape 6 : Finalisation et lecture sur d’autres composants DVD Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de finalisation peut s’avérer nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de modification et d’enregistrement en cours, puis finalisez le disque.

Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque finalisé pour lire le disque sur ce type de composant. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci. Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être nonfinalisé. Lorsque vous utilisez un disque DVD±R Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci finalisé.

 Vous pouvez finaliser le disque automatiquement à l’aide de la fonction Enregistrement EZ

(reportezvous à la page 50)

DÉBALLAGE Accessoires

Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage.

Câble RF pour le téléviseur

Insertion des piles dans la télécommande • Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à l’arrière de la télécommande. • Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+ et –) sont bien alignées. • Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement : • • • • Vérifiez que des obstacles n’entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la télécommande. Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité.

Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.

Afin de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous :

1. Allumez votre téléviseur. 2. Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur. 3. Restez appuyer sur le bouton TV STANDBY/ON puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur.

 Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque.

Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l’aide des boutons situés après le bouton TV.

Bouton TV STANDBY/ON SOURCE TV VOL (+ –) Permet de régler le volume sonore du téléviseur. Permet de sélectionner le canal souhaité. Permet de couper et de remettre le son. Permet d’entrer directement le numéro.

 Il est possible qu’une partie de ses fonctions ne puisse pas être activée sur certains téléviseurs. Le cas échéant, utilisez directement les boutons situés sur le téléviseur pour activer la fonction souhaitée.

DESCRIPTION Façade (DVD-SH893/895/897)

Permet de connecter le câble RF de l’antenne.

SORTIE VIDEO Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble vidéo.

Affichage en façade

● PREMIERS PAS Témoin du mode Disc

(Disque) Insertion des piles dans la télécommande

Soulevez le cache du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur l’illustration.

Remettez le cache en place. Sur la base d’une utilisation classique, la durée de vie des piles est d’environ un an.

Bouton OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.

Lorsque vous utilisez la télévision numérique, appuyez sur ce bouton pour sélectionner la bande-son.

Bouton RETURN Boutons OK/DIRECTIONNEL (Boutons ▲▼◄ ►)

Bouton EXIT Bouton MARKER Permet de repérer une position lors de la lecture d’un disque.

3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur.

4. Reliez le Enregistreur DVD avec disque dur et le téléviseur. 5. Allumez le Enregistreur DVD avec disque dur et le téléviseur. 6. Appuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du Enregistreur DVD avec disque dur s’affiche à l’écran.

Vers ENTRÉE ANT IN Vers TV Câble Péritel

4. Réglez le mode Entrée sur AV2. - Mode TV 1. Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande, “TV” s’affiche alors sur l’affichage frontal à diodes (ou éteignez le Enregistreur DVD avec disque dur). 2. Vous pouvez visionner les programmes à partir d’un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à votre Enregistreur DVD avec disque dur même si ce dernier est éteint.

24_ raccordement & configuration

ANTENNE + ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR + DÉCODEUR EXTERNE + TÉLÉVISEUR Si vous connectez un décodeur externe au Enregistreur DVD avec disque dur, vous pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.

• Les sorties Vidéo composant ne sont disponibles que si votre téléviseur prend respectivement en charge l’entrée Vidéo composant. Si la sortie Vidéo composant ne fonctionne pas, vérifiez les raccordements de votre téléviseur et les paramètres de sélection de l’entrée TV. • Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge. • Sortie de balayage progressif (modèle 576p) Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaître à l’écran lors de la lecture. En cas de problèmes d’image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l’appareil à la sortie “définition standard”. Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce Enregistreur DVD avec disque dur 576p, veuillez contacter notre service technique clientèle.

Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)

1. Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le Enregistreur DVD avec disque dur et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’amplificateur AV). • Profi tez d’images de qualité normale. 2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du Enregistreur DVD avec disque dur et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV). (Reportez-vous aux pagess 28~33)

2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du Enregistreur DVD avec disque dur et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplificateur AV).

(Reportez-vous aux pages 28~33). 3. Après le raccordement, reportez-vous aux page 46.

(Reportez-vous aux page 46)

• Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique

Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2009 DTS, Inc. All Rights Reserved. Enregistreur DVD avec disque dur/magnétoscope apparaisse à l’écran.

raccordement & configuration

Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI) • Utilisez un câble DVI (non fournis) pour raccorder la prise HDMI OUT située à le Enregistreur DVD avec disque dur à la prise DVI IN de votre téléviseur. • Raccordez les bornes AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du Enregistreur DVD avec disque dur aux bornes AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur à l’aide des câbles audio. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur. • Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI du Enregistreur DVD avec disque dur apparaisse à l’écran.

(non fourni) Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système DTS, la sortie audio n’est pas disponible lorsque vous lisez un disque au format DTS. Vous ne pouvez passer de la sortie HDMI à une autre sortie qu’en mode Stop (Arrêt). Si vous utilisez un câble HDMI pour connecter votre téléviseur Samsung à Enregistreur DVD avec disque dur, vous pouvez lancer l’enregistrement à l’aide de la télécommande du téléviseur. (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge Anynet+(HDMI CEC)). (reportez-vous à la pages 41~42) Veuillez vérifier que le logo n est bien présent (si le logo n figure sur votre téléviseur, celui-ci prend en charge la fonction Anynet+)

 HDMI (High Definition Multimedia Interface)

HDMI est une interface permettant la transmission numérique de données audio et vidéo avec une seule fiche. La norme HDMI reposant sur la norme DVI, elle est entièrement compatible avec elle. La seule différence entre ces deux interfaces réside dans le fait qu’HDMI prend en charge le son à canaux multiples. Avec HDMI, le Enregistreur DVD avec disque dur transmet un signal audio et vidéo numérique et affiche une image claire sur un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI.

32_ raccordement & configuration

Les téléviseurs analogiques requièrent un signal audio et vidéo analogique. Cependant, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont de nature numérique. En conséquence, vous avez besoin d’un convertisseur numérique analogique (pour le Enregistreur DVD avec disque dur) ou d’un convertisseur analogique numérique (pour le téléviseur). Pendant cette conversion, la qualité de l’image est détériorée à cause du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI a l’immense avantage de ne nécessiter aucune conversion numérique analogique et de faire circuler un signal numérique pur entre le Enregistreur DVD avec disque dur et votre téléviseur.

 Qu’est ce que le HDCP? Le système de protection du contenu numérique à large bande passante HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un procédé permettant d’empêcher la copie du contenu des DVD transmis via HDMI. Il constitue un lien numérique sécurisé entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un appareil d’affi chage (téléviseur, projecteur, etc.) Le contenu est codé dans l’appareil source de manière à empêcher les copies nonautorisées.

raccordement & configuration

Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN Si votre caméscope numérique possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d’entrée DV de votre Enregistreur DVD avec disque dur. Appuyez sur ces boutons de la télécommande afin de déplacer la barre de sélection ◄ ► pour naviguer entre les options du menu.

(Connexion de votre Enregistreur DVD avec disque dur au téléviseur à l’aide du câble RF et du câble

Péritel). Pour utiliser le câble HDMI (non fournis), branchez celui-ci avant le câble d’alimentation ou une fois la procédure de « Branchement et configuration automatique » effectuée. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure « Branchement et configuration automatique » est en cours. 2. Raccordez le Enregistreur DVD avec disque dur à la prise murale.“AUTO” clignote dans l’affichage en façade. 3. Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Pays s’affiche. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner le pays souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Langue s’affiche. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Fuseau horaire s’affiche.Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner le fuseau horaire souhaité. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner OK, puis sur le bouton OK.

 Si vous sélectionnez un pays, le fuseau horaire sera réglé automatiquement.

Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Marche ou Arrêt, puis appuyez sur le bouton OK. 7. Sélectionnez OK à l’aide du bouton , puis appuyez sur le bouton OK. Le balayage automatique numérique est lancé.

Installation initiale

10. Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le réglage automatique de l’horloge est démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton OK.

11. Attendez que la date et l’heure exactes s’affichent automatiquement. Si vous souhaitez quitter le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.

• Si elles sont : le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute exactes à l’aide des boutons , ◄ ► ou des touches numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer le réglage de l’horloge, vous pouvez procéder manuellement.

eSORTIE Veuillez patienter. Paramétrage de l’horloge.

Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l’horloge appuyez sur la touche [MENU].

Paramétrer horloge mois jour année

Sélectionnez le fuseau horaire de votre zone à l’aide des boutons

◄ ►, puis sélectionnez OK à l’aide des boutons .

DD & DVD RECORDER Paramétrer horloge

Saisissez l’heure, la date et l’année à l’aide des boutons ◄►. Utilisez le pavé numérique pour saisir l’heure directement. 5. Appuyez sur le bouton OK afin que la date et l’heure soient enregistrées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, elles ne seront pas sauvegardées.

DD & DVD RECORDER Bibliothèque

 Si les informations temporelles de la télévision analogique sont différentes de celles de la télévision numérique, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au contenu de la diffusion DVB-T normalement.

● CONFIGURATION DU SYSTÈME

2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Canal, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

Pays Type de canal Tout ► CH 21/474000kHz ► ◄ CH 69/858000kHz ► ◄ Etat du signal • Mode balayage : - Uniquement gratuit : reçoit les signaux, saufle signal brouillé. - Tout : reçoit les signaux, y compris le signal (Type de canal : analogique) brouillé. • Fréqu. démarrage/Fréqu. fin : la fréquence change automatiquement lors de la sélection du pays. 5. Sélectionnez Démarrage à l’aide du bouton , puis appuyez sur le bouton OK. Le balayage automatique démarre.

38_ configuration du système

Balayage manuel(Numérique)

Pour la recherche de nouveaux canaux, l’enregistreur DVD avec disque dur est équipé de l’option Manual Scan (Balayage manuel) qui permet à l'utilisateur de saisir les données concernant le canal. Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 38. 3. Sélectionnez Balayage manuel(Numérique) à l’aide des boutons , puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

Liste de favoris(numérique)

Guide que vous souhaitez modifier, supprimer ou changer, puis appuyez Balayage auto Canal sur le bouton de couleur. Sélectionnez Édit, Supprimer ou Swap. Balayage manuel(Numérique) Enr. par min. Installation Manuelle(Analogique) • Si vous choisissez Editer (Bouton ROUGE (A)) : vous pouvez Gestionnaire de Disque ajouter ou éditer les informations relatives au PR (programme). Paramétrer Après avoir modifié ces informations (CH, Nom, décodeur, MFT, m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK. - CH : Effectuez une syntonisation du canal à l’aide des boutons ◄ ►. - Nom : vous permet d’afficher le nom du canal détecté automatiquement au cours de l’émission du signal. Si Installation Manuelle(Analogique) PR CH Nom décodeur Système celui-ci n’a pas été détecté, vous pouvez modifier le 01 --------/nom à l’aide des boutons ◄ ►. 02 --------/03 - MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) : pour une meilleure syntonisation de la fréquence des canaux, Installation Manuelle(Analogique) utilisez les boutons ◄ ►. PR 01 CH (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5. ► ► ► Numéro de canal à l’aide des boutons ◄ ►. Sélectionnez Fréquence et saisissez la fréquence du canal que vous souhaitez en appuyant sur la touche numérique. Sélectionnez la bande passante que vous souhaitez dans Bande passante à l’aide des boutons ◄ ►. Une fois la fréquence correctement saisie, la bande passante est sélectionnée automatiquement. Vous pouvez sélectionner les valeurs 6,7 ou 8 MHz. Sélectionnez ensuite l’option. Appuyez sur OK pour démarrer le processus de balayage.

configuration du système

Liste des canaux(numérique) Cette fonction est disponible uniquement en mode DVB-T (Diffusion vidéo numérique terrestre). Elle permet de modifier la liste des canaux favoris ou de supprimer des canaux. Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 38. 3. A l’aide des boutons , sélectionnez Liste des canaux(numérique), puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 4. Pour supprimer un canal de la liste des canaux (numériques), appuyez sur le bouton ROUGE (A). Appuyez sur le bouton OK pour regarder ce canal. 5. Pour numéroter à nouveau une chaîne à partir de la liste des canaux de la télévision numérique, appuyez sur le bouton VERT (B). Le message “Saisir un nouveau numéro de canal.” s’affiche.

001 SVT1 002 SVT2 ABC TV/RADIO de la télécommande. Ce bouton permet de passer du mode TV au mode RADIO et inversement.

Liste de canaux Radio

045 YLE PEILI 046 YLEN KLASSINEN Liste de favoris(numérique) Cette fonction est disponible uniquement en mode DVB-T (Diffusion vidéo numérique terrestre). Vous pouvez immédiatement enregistrer le canal actuel dans la liste des canaux (numériques) favoris. Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 38. 3. A l’aide des boutons , sélectionnez Liste de favoris(numérique), puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 4. Pour ajouter le canal actuel à la liste de canaux (numériques) favoris, appuyez sur le bouton VERT (B). Pour supprimer un canal de la liste des canaux (numériques) favoris, appuyez sur le bouton ROUGE (A). Appuyez sur le bouton OK pour regarder ce canal.

40_ configuration du système

Liste de favoris(numérique)

001 TF1 002 NRJ12 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Sélectionnez Système à l’aide des boutons , puis appuyez sur OK ou le bouton ►.

5. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

• Si l’heure d’arrêt réglée grâce à la fonction de mise hors tension automatique est atteinte en cours de lecture ou d’enregistrement, l’appareil fonctionne jusqu’à la fin de la lecture ou de l’enregistrement. ► ► ► • Off : Ne se règle pas en mode Économie d’énergie, sélectionnez normalement le mode OFF.

HDD & DVD RECORDER Système

Les éléments Anynet+(HDMI CEC) s’affichent. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK ou ►.

DD & DVD RECORDER Système

(Reportez-vous aux page 41). 3. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur (pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur). • Vous pouvez faire fonctionner Enregistreur DVD avec disque dur à l’aide de la télécommande du téléviseur. (Boutons du téléviseur permettant de commander Enregistreur DVD avec disque dur : , , , , , , à un enregistrement. Fonctionnement périph. - Menu du périphérique : même bouton que le bouton MENU Récepteur : Non Configuration ( ) de la télécommande de Enregistreur DVD avec disque dur. - Fonctionnement périph. : même bouton que le bouton INFO ( ) de la télécommande de Enregistreur DVD avec disque dur. Z Z Z Z Z Z Z

> Déplacer eQuitter

 Si vous mettez le téléviseur hors tension, Enregistreur DVD avec disque dur s’éteint automatiquement (lorsqueEnregistreur DVD avec disque dur est en cours d’enregistrement, il ne peut être mis hors tension).

 Si vous passez du HDMI à une autre source (composite, Component, RF, etc.) sur le téléviseur lors de la lecture du

DVD, la lecture de Enregistreur DVD avec disque dur s’arrête. L’enregistreur de DVD avec disque dur peut cependant poursuivre l’enregistrement du DVD.

Sous-titres automatiques DVB-T

• Marche : les sous-titres s’affichent automatiquement lors de la réception des données DVB-T. • Arrêt : la fonction est annulée.

DD & DVD RECORDER Bibliothèque

4. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Bip touche, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 5. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Marche ou Arrêt puis sur le bouton OK ou ►. 6. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu de configuration.

DD & DVD RECORDER Bibliothèque

Enr. par min. Bip touche : Marche Gestionnaire Enr. DivX ® OK de Disque 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Paramétrer, puis DD Bibliothèque appuyez sur le bouton OK ou ►. Audio DVD Le menu Configuration de la langue s’affiche. Gestionnaire Menu : Français de Disque 4. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner la langue Paramétrer souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. m DÉPLA. sSELECT. rREVENIR eSORTIE • Audio DVD : permet de sélectionner la langue audio du disque. • Audio DVB-T : lorsque le programme actuellement diffusé propose une plage audio. • Sous-titres DVD : permet de sélectionner les menus contenus sur le disque. • Sous-titres DVB-T : lorsque le programme actuellement diffusé est sous-titré. • Menus du Disque : permet de sélectionner les menus contenus sur le disque. • Menu : permet de sélectionner le menu à l’écran de votre Enregistreur DVD avec disque dur. - Fonction Automatique : règle la langue d’affichage de menu de l’enregistreur DVD avec DISQUE DUR sur la langue sélectionnée pour l’affichage de menu sur le téléviseur. - Comment utiliser la fonction Automatique ? ► ► ► 3. Si la fonction Anynet+ de l’enregistreur DVD avec DISQUE DUR est réglée sur « On » (Marche) (voir page 41) et la langue d’affichage de menu sur « Automatic » (Automatique), la langue d’affichage du menu sera la même que celle qui est spécifiée pour le téléviseur. 4. Si la langue d’affichage de menu en mode Automatique n’est pas prise en charge par l’enregistreur, la langue d’affichage de menu de l’enregistreur sera réglée par défaut. 5. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

 Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, c’est la langue originale préenregistrée qui est sélectionnée.

 La langue sélectionnée apparaît uniquement si elle est prise en charge sur le disque et le mode DVB-T.  Durant la lecture, appuyez sur le bouton SUBTITLE pour sélectionner les sous-titres DVD. Par défaut, les sous-titres du DVD sont désactivés si vous souhaitez activer la fonction et sélectionner les sous-titres de votre choix, appuyez sur les boutons .

● CONFIGURATION DU SYSTÈME

Vous pouvez également régler le mode NICAM. 1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Audio, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 4. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner l’option audio souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 5. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

DD & DVD RECORDER Paramétrer

 Assurez-vous de sélectionner la sortie numérique correcte ou le son ne sera pas perceptible ou sera au contraire très fort.

• Arrêt : N’émet aucun signal DTS. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV (ou votre amplifi cateur AV) ne possède pas de décodeur DTS. • Marche : Emet un flot binaire DTS via la sortie numérique lorsque vous lisez une piste DTS. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV (ou votre amplifi cateur AV) possède un décodeur DTS.

1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.

2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Vidéo, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Le menu Configuration de la vidéo s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner l’option vidéo souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

DD & DVD RECORDER Paramétrer

• 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option pour voir l’ensemble de l’écran au format 16/9 que propose le DVD, même si l’écran de votre téléviseur est au format 4/3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran.

DD & DVD RECORDER Vidéo

Vous pouvez profiter d’une image de meilleure qualité grâce aux connexions RVB ou Vidéo composant. La sortie vidéo RVB est disponible en connectant la prise Péritel (AV1) et la sortie vidéo composant est elle disponible en connectant la prise composant (Y, PB, PR). Seul l’un de ces signaux peut être sélectionné à la fois. • Component

 Si le lecteur est branché sur un périphérique non compatible avec BD Wise, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.

 Pour un bon fonctionnement de la fonction BD Wise, réglez tous les menus BD Wise du lecteur et du téléviseur sur

Résolution HDMI Ce réglage est utilisé lorsque l’appareil est connecté à un écran (téléviseur, projecteur, etc.) via HDMI.

• BD Wise : Sélectionne automatiquement la résolution optimale émise selon le téléviseur prenant en charge BD Wise. (L’élément de menu BD Wise apparaîtra seulement si le réglage de BD Wise est spécifié sur On). • 576p : 720 x 576 • 720p : 1280 x 720 • 1080i : 1920 x 1080  Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si c’est le cas, suivez les instructions du manuel d’utilisation se rapportant aux réglages du balayage progressif dans le menu du téléviseur.

 Si la Sortie vidéo n’est pas réglée correctement, il est possible que l’écran se bloque.

 Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont fonction du téléviseur ou du projecteur connecté. Pour plus de détails, reportezvous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou de votre projecteur.

 Quelques secondes peuvent s’avérer nécessaires pour qu’une image normale apparaisse après que la résolution a

• Arrêt : La résolution de sortie est déterminée par la valeur de la résolution précédemment réglée, indépendamment de la résolution du disque.

configuration du système

CONFIGURATION DU VERROUILLAGE PARENTAL La fonction Parental Lock (Contrôle parental) dépend des DVD et DVB-T utilisés ; un niveau leur est associé et vous permet de contrôler les types de DVD que vos enfants regardent. Un disque comporte 8 niveaux d’évaluation.

1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner le Verrouillage parental, puis sur le bouton OK ou ►. Lors de la première utilisation de votre Enregistreur DVD avec disque dur, le message “Créer le code” s’affiche.

DD & DVD RECORDER Paramétrer

) situé sur la façade pendant au moins 10 secondes.

Réglage de la classification des programmes

1. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Degré programme, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner la classification de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Par exemple, si vous sélectionnez l’option 15, les diffusions DVB-T contenant la classification 16, 17 ou 18 ne s’afficheront pas.

DD & DVD RECORDER Verrouillage parental

Par exemple, si vous sélectionnez le niveau 6, les disques contenant le niveau 7 ou 8 ne pourront pas être lus. Un niveau élevé indique que le programme est destiné exclusivement aux adultes.

DD & DVD RECORDER Verrouillage parental

3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner le enregistrement, puis sur le bouton OK ou ►. 4. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Créateur de chapitre, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

• Marche : Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser cette fonction Création automatique de chapitres.

Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. 6. Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement. (Reportez-vous à la page 73 pour régler la vitesse d’enregistrement). Le message “Souhaitezvous créer le menu du chapitre après cet enregistrement?” s’affiche. 7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner OK, puis appuyez sur le bouton OK. • Un nouveau chapitre est créé selon le mode d’enregistrement sélectionné. Un chapitre sera d’une durée d’environ 5 minutes en modes XP et SP et d’environ 15 minutes en modes LP et EP. 8. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter l’enregistrement. 9. Pour afficher les titres créés, finalisez le disque (voir page 105) puis appuyez sur le bouton TITLE MENU. Le menu des titres s’affiche. • Il n’est en général pas nécessaire de finaliser un disque DVD+RW. 10.Pour afficher les chapitres créés, sélectionnez le titre désiré puis appuyez sur le bouton DISC MENU. Le menu du chapitre correspondant au titre sélectionné s’affi che.

 La fonction Création automatique de chapitres ne fonctionne pas durant l’enregistrement programmé ou lorsque vous mettez l’appareil hors tension.

Heure du mode EP 6:heures 6 heures ✔ EZ, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK ou ►. Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir du menu.

• Lorsque vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de votre Enregistreur DVD avec disque dur alors que l’enregistrement du disque est effectué à 70 %, le tiroir disque s’ouvre une fois le disque finalisé.

• La fonction ci-dessus n’est disponible que lorsqu’un disque DVD-RW(V), DVD+R ou DVD-R est inséré.

 Si vous insérez un nouveau DVD-RW, celui-ci est automatiquement initialisé en mode V.

 Si vous insérez un nouveau disque DVD+RW, il sera formaté automatiquement.  Si vous sélectionnez Arrêt, vous devez initialiser et finaliser le disque manuellement (reportez-vous à la page 72) à l’aide du Gestionnaire de disque (reportez-vous à la page 105).

 La durée de l’enregistrement diffère selon le mode d’enregistrement choisi (reportez-vous à la pages 73~74).

Compatibilité V-Mode

Cette fonction concerne la configuration de la sélection des options audio lors de l’enregistrement de la diffusion Dual STEREO (STEREO double) (Multi-audio) sur le disque dur. Elle n’affecte pas l’enregistrement DVD direct d’un programme. • Arrêt : “G double” et “D double” de l’émission multi-audio sont enregistrés sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur avec cet état d’installation ne peuvent être copiés sur un DVD+RW/±R ou DVD-RW (mode V). • Marche : “G double” ou “D double” de l’émission multi-audio est enregistré sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur sous cette configuration peuvent être copiés sur un DVD+RW/±R ou un DVD-RW (mode V). Les options “Double G” et “Double D” peuvent être sélectionnées à partir de “Sélection audio”.

1. Appuyez sur le bouton AUDIO pour afficher la liste des plages audio.

Vous pouvez immédiatement enregistrer le canal en cours dans la Liste des Cana numérique favori.

1. Appuyez sur le bouton FAV LIST pendant que vous visionnez un programme. 2. Pour ajouter le canal actuel aux canaux numériques favoris, appuyez sur le bouton VERT (B). Pour supprimer un canal de la liste des canaux numériques favoris, appuyez sur le bouton ROUGE (A).

Liste de favoris(numérique)

001 TF1 002 NRJ12 Appuyez sur le bouton OK pour regarder ce canal.

Modification de la langue de sous-titrage

Quand le programme en cours de diffusion est sous-titré, appuyez sur le bouton SUBTITLE. Si des sous-titres sont disponibles pour le programme en cours, une barre de menu s’affiche dans la partie supérieure.

1. Appuyez sur le bouton SUBTITLE.

2. A l’aide des boutons , sélectionnez les sous-titres de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK.

>CHANGER Réglage de l’affichage à l’écran du télétexte

Lorsque le programme en cours de diffusion propose le télétexte, appuyez sur le bouton TEXT pour que le télétexte s’affiche. Si le télétexte est proposé pour le programme en cours, une barre de menu s’affiche dans la partie supérieure.

Télétexte FRA(Transparence:Arrêt)

1. Appuyez sur le bouton TEXT.

2. A l’aide des boutons , sélectionnez le télétexte de votre choix. 3. Sélectionnez la transparence à l’aide des boutons ◄ ►, puis appuyez sur le bouton OK.

52_ fonctions de la télévision numérique

Enregistrement programmé du guide

Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que l’horloge est réglée correctement (reportez-vous aux pages 37~38) 1. Sélectionnez le programme de votre choix à l’aide des boutons ◄ ►, puis appuyez sur le bouton ROUGE(A). 2. L’heure du Guide renvoie à l’heure à laquelle le canal actuel est activé.

 Les informations sur le titre s’affichent dans la Title List (Liste de titres) ; il en va de même pour le Guide REC (ENREG. Guide).

Le Enregistreur DVD avec disque dur et les disques sont codés par zone. Ces codes de zone doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne peut pas être lu. Le numéro de zone de ce Enregistreur DVD avec disque dur est indiqué sur le panneau arrière de l’appareil.

LOGOS DES DISQUES COMPATIBLES Dolby Digital

 Evitez que le disque ne soit sale ou rayé. Les traces de doigts, la saleté, la poussière, les rayures et les dépôts de fumée de cigarette sur la face enregistrable peuvent empêcher l’enregistrement du disque.

 Certains disques DVD-RAM/±RW/±R peuvent ne pas être lus par certains lecteurs de DVD. Cela dépend du lecteur, du disque et des conditions d’enregistrement.

 Cet appareil prend en charge la lecture, mais non l’enregistrement, de disques contenant des programmes NTSC.

3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. • Le tiroir disque du Enregistreur DVD avec disque dur se ferme et la lecture du disque se lance automatiquement. • L’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR ne lit pas les disques automatiquement après sa mise en marche initiale. • Appuyez sur PLAY ( ) pour lancer la lecture. 4. Appuyez sur le bouton STOP (

) pour arrêter la lecture.

Si vous appuyez à nouveau sur le bouton PLAY ( ) la lecture reprend à l’endroit où vous vous êtes arrêté. (sauf dans les cas où vous retirez le disque, débranchez le Enregistreur DVD avec disque dur ou appuyez deux fois sur le bouton STOP ( ).)

dysfonctionnement de l’appareil.

 Ne placez pas de corps étrangers sur ou dans le tiroir disque.

 Selon le type de disque, certaines fonctions peuvent fonctionner diff éremment ou être désactivées. Si cela se produit, veuillez vous reporter aux instructions mentionnées sur la pochette du disque.

 Veillez à ce que les enfants ne se coincent pas les doigts entre le tiroir disque et le châssis lors de la fermeture du tiroir.

 N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous insérez plusieurs disques, ils ne pourront pas être lus et risqueront d’endommager Enregistreur DVD avec disque dur.

UTILISATION DU MENU DU DISQUE & DU MENU DES TITRES Certains disques comportent un système de menus permettant de sélectionner des fonctions spéciales comme titre, chapitre, bande son, bande annonce, informations sur les acteurs, etc.

• Menu du Disque : Appuyez sur le bouton DISC MENU pour accéder au menu disque. • Accédez au menu de configuration de la lecture. • Vous pouvez sélectionner la langue audio et la langue de sous-titrage disponibles sur le disque. • Menu des Titres : Appuyez sur le bouton TITLE MENU pour accéder au menu des titres du disque. • Appuyez sur ce bouton si le disque comporte plusieurs titres. Certains disques ne prennent pas en charge la fonction menu des titres.

Pour un disque dur/un disque HDD/DVD-RAM/±RW/±R SXCVKL

• Liste des titres Appuyez sur le bouton TITLE LIST. La liste de titres vous permet de sélectionner un titre. La liste de titres se compose des informations concernant le fl ux vidéo en cours d’enregistrement. Si un titre est supprimé, il ne pourra plus être lu. • Liste de lecture (HDD/DVD-RAM/-RW(VR)) Appuyez sur le bouton PLAY LIST. Cette liste correspond à une plage de lecture, créée en sélectionnant une scène dans la liste des titres. Lors de la lecture de la liste, seule la scène sélectionnée est lue, puis la lecture s’arrête. Seules les informations nécessaires à la lecture d’une scène particulière sont comprises dans une liste de lecture. Ainsi, même si cette liste est supprimée, l’enregistrement original ne l’est pas. (mode VR uniquement)

UTILISATION DES BOUTONS DE LECTURE Recherche dans un chapitre ou sur une piste

• Lorsque vous appuyez longuement sur les boutons RECHERCHE ( ) la lecture se fait en vitesse normale. c’est-à-dire X4 . Lorsque vous relâchez les boutons RECHERCHE ( • Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ).

 En mode avance rapide (X 2), un son est émis sur le disque HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R.

(Aucun son n’est émis en mode Scan (Search) (Balayage (Recherche)) pour les disques DivX.)

 La vitesse de lecture réelle peut être diff érente de la vitesse indiquée pour cette fonction.

Saut de chapitres, de titres ou de repères

SXCVBKL Appuyez sur les boutons SAUT (

) de votre télécommande pendant la lecture.

• Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( )

Permet d’accéder au début du chapitre, du titre ou du repère. Appuyer à nouveau sur le bouton au cours des 3 premières secondes permet de revenir au début du chapitre, titre ou repère précédent. • Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( ) La lecture avance au chapitre, à la piste ou au marqueur suivant.

SZXCVKLD En mode Pause, appuyez sur les boutons RECHERCHE (

• Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE ( )  1/2 Œ  1/4 Œ  1/8 • Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE ( )  1/2 Œ  1/4 Œ  1/8 • Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY (

• A chaque pression sur le bouton, une nouvelle image apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT ( ) l’image précédente est activée. Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT ( ) l’image suivante est activée. • Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ).

 La lecture au ralenti n’est possible que vers l’avant sur les disques DivX.

Elle permet également de modifi er les sous-titres et les paramètres audio et de régler certaines fonctions comme la fonction Angle, Zoom, Répétition.

Passage direct à une scène grâce à la fonction INFO SZXCVKLD Utilisez cette fonction pour accéder à un titre, un chapitre ou une heure spécifique.

1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. DVD-VIDEO 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Recherche, puis t Recherche O Sous-titre sur le bouton OK ou ►. Q Audio z Angle 3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Titre, Chapitre P Répétition ou Temps. v Zoom >DÉPLA. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► ou les touches 0 à 9 pour sélectionner la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. En cas de recherche d’heure, saisissez dans l’ordre les heures, les minutes et les secondes à l’aide des touches numériques. Puis appuyez sur le bouton OK.

 La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques.

 Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton RETURN.

SÉLECTION DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES ZD Sélectionne l’une des langues de sous-titre enregistrées sur le disque.

Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton SUBTITLE de la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Sous-titre. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix.

 L’affichage des sous-titres peut varier en fonction du type de disque.

 Sur certains disques, seule la langue du menu disque peut être sélectionnée.

1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.

2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Audio. ● LECTURE

3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner les bandes son ou le canal audio de votre choix.

2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Angle.

3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner l’angle souhaité de votre choix.

 Cette fonction dépend du disque et n’est pas disponible avec tous les DVD.

 Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’un DVD a été enregistré à l’aide d’un appareil ne disposant pas d’un système à angles de prise de vue multiples.

 Permet d’afficher l’angle actuel, le nombre d’angles total.

LECTURE RÉPÉTÉE Lecture répétée (Répéter la lecture)

1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Répétition. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Arrêt, A-B ou Titre ou Chapitre que vous souhaitez lire de manière répétée, puis appuyez sur le bouton OK.

 Les chapitres ne peuvent pas être répétés sur les HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR), les DVD±R non-finalisés et les DVD-RW nonfinalisés (mode V).

3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour atteindre la zone que vous souhaitez agrandir. 4. Appuyez sur le bouton OK. La taille de l’écran devient deux fois plus grande. La taille de l’écran devient quatre fois plus grande.

2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène marquée.

3. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ) pour lire la scène sélectionnée. • Pour retourner au début du marqueur, appuyez sur le bouton SAUT ( ). Appuyez à nouveau sur le bouton au bout de 3 secondes pour revenir au début du marqueur précédent. • Pour aller au marqueur suivant, appuyez sur le bouton SAUT ( ).

Effacement d’un marqueur

1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène marquée. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le repère sélectionné. • Lorsqu’un marqueur est effacé alors que le disque HDD (Disque dur)/DVD-RAM/-RW (mode VR) est en cours de lecture, les numéros de marqueurs changent. Ainsi, si le 7ème marqueur est eff acé après l’enregistrement de dix marqueurs, les numéros après le 8ème marqueur se déplacent d’un numéro et le 8ème marqueur devient alors le 7ème.

UTILISATION DES SIGNETS ZCVKL

(mode V) 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. • Le numéro 1 s’affiche et la scène est mémorisée. 3. Appuyez sur les boutons ► pour passer à la position suivante. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. Le numéro 2 s’affiche et la scène est mémorisée. • Répétez ces étapes pour repérer d’autres positions. • Vous pouvez repérer jusqu’à 10 scènes.

• Le numéro 01 s’affiche et la scène est mémorisée.

3. Appuyez sur les boutons ► pour passer à la position suivante. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît. • Le numéro 02 s’affiche et la scène est mémorisée. • Les disque HDD (Disque dur),DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR) sont dotés de la fonction Marqueur et non de la fonction Signet. < DÉPLA. sLECT. Annuler rREVENIR Les scènes pouvant être affichées comme de nombreuses pages différentes, il s’avère nécessaire de les numéroter. Si un disque en cours d’utilisation est protégé, les marqueurs ne peuvent être ni réglés ni supprimés. Seule la lecture est possible.

Lecture d’un signet 1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène mise en signet. 3. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY (

) pour lire la scène sélectionnée.

Effacement d’un signet

1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture. 2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène mise en signet. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le signet sélectionné.

LECTURE D’UN FICHIER CD/MP3 AUDIO Boutons de la télécommande servant à la lecture de CD audio (CD-DA)/MP3

Bouton SAUT ( ) : permet de passer à la page précédente ou la page suivante. Boutons RECHERCHE ( ) : permet d’accélérer la lecture (X2, X4, X8) (CD audio uniquement) 4. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner la piste que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK.

Éléments de l’écran MP3

Permet d’afficher le type et le nom du fichier ainsi que le nom du dossier actuel.

Affiche les boutons pouvant être utilisés. Permet d’afficher l’index de lecture actuel et le nombre total de plages. d’afficher la liste des plages (liste des chansons).

Répéter la lecture d’un CD (CD-DA) et d’un fichier MP3

Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton REPEAT de la télécommande. Pendant la lecture, appuyez de façon répétée sur le bouton REPEAT pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez. 1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) au cours de la lecture de la Liste musicale.

3. À l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le fichier soit coché. • Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER afin de décocher la case. 4. Appuyez sur les boutons ►▲▼ pour sélectionner le support cible, puis sur le bouton OK. • Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B). 5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner l’option Démarrer la copie. Le message « Number d'éléments : x » s’affiche. 6. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Démarrer, puis sur le bouton OK. La copie des fichiers commence. • Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour annuler la copie en cours.

 Le format du fichier mp3 après importation est le suivant:

1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Nouv. l. lect., puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner les pistes dans l’ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK. • Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse pas, appuyez sur les boutons ► pour sélectionner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK. 4. Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A). Une nouvelle liste de lecture s’affiche.

001 Liste de lecture U

4. Appuyez sur le bouton ROUGE (A).

5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. La liste de lecture sélectionnée est supprimée.

3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner la Liste de lecture que vous souhaitez modifier.

4. Appuyez sur le bouton VERT (B) en mode Playlist (Liste de lecture).

001 6. Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A). La liste de lecture sera modifiée.

1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton

VERT (B) pour sélectionner Trier. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Nom : suivant l’ordre alphabétique • Taille : en fonction de la taille des fichiers audio.

Mus), puis sur le bouton OK ou ►. La liste des photos s’affiche. (Reportez-vous aux pages 67 à 69.)

3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Photo, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Appuyez sur le bouton SAUT ( ) pour visualiser les huit images suivantes. • Appuyez sur le bouton SAUT ( ) pour visualiser les huit images précédentes.

1/17 • Une fois dans Liste de photos, vous pouvez également démarrer un diaporama en appuyant sur le bouton JAUNE (C).

Le diaporama est lancé et les photos défi lent à la vitesse sélectionnée.

• Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C).

6. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner l’angle de rotation, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Une fois l’angle de rotation sélectionné, vous pouvez le modifier en appuyant sur le bouton ROUGE (A). • Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C).

6. Pour changer la taille de l’image, appuyez sur le bouton OK.

L’agrandissement maximal est de quatre fois la taille normale (4x). € X2 € X4 € X2 € Normal • Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C).

❖ Pour arrêter le zoom

Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP (

Aller dans liste de photos

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 67. 5-1. Appuyez sur le bouton RETURN pour accéder à la Liste de photos.

Utilisation de la fonction Trier

Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de photos très facilement dès que vous le souhaitez. Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 67. 5-1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. 6. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Nom : suivant l’ordre alphabétique. • Taille : en fonction de la taille des fichiers photo.

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 67.

1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

1/17 La lecture arrière en mode pas à pas n’est pas disponible.

 Certains fichiers DivX créés sur ordinateur peuvent ne pas être lus. C’est pourquoi un type de Codec, une Version et une Résolution plus élevée, au-delà de la spécification, ne sont pas pris en charge.

2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner une langue de soustitrage DivX prise en charge en fonction de la région, puis appuyez sur le bouton OK.

Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de DivX très facilement dès que vous le souhaitez.

1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Nom : suivant l’ordre alphabétique. • Taille : en fonction de la taille des fichiers DivX.

1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

- Cela permet un enregistrement complémentaire sur un disque DVD-RW enregistré à l’origine sur le Enregistreur

DVD avec disque dur. - Un disque DVD-RW déjà enregistré en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas être non finalisé. - Un disque DVD-RW qui a été déjà enregistré en mode Vidéo sur un enregistreur d’une autre marque ne peut pas être non finalisé. - Un disque DVD±R ne peut pas être non finalisé.

 Un enregistrement supplémentaire risquerait d’échouer s’il était effectué avec le même enregistreur SAMSUNG.

FORMATS D’ENREGISTREMENT Le message suivant s’affiche lorsque vous insérez un disque vierge. Les fonctions disponibles variant selon le type de disque, sélectionnez celui qui vous convient le mieux.

DVD-RAM/+R : le formatage démarre automatiquement. DVD+RW : formatez le disque avant utilisation. DVD-RW : Initialisez le disque avant utilisation. Si vous souhaitez changer le mode VR ou V, reportez-vous à la rubrique « Formatage d’un disque », pages 104~105. DVD-R : Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.

DVD-RAM/-RW(mode VR)

• Ce mode permet des fonctions de modification multiples (telles que la suppression totale du titre, l’effacement partiel d’un titre, etc.). • Options de modifications diverses en utilisant une liste de lecture créée.

• Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l’enregistrement sur des disques DVDRW/-R en mode vidéo. La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d’enregistrement. • Modification simple (effacement de titres/changement du nom des titres)

• Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video (mode V) et le format DVD-Video Recording (DVD enregistrement vidéo) (mode VR (EV)) ne font aucune différence.

A propos des signaux de contrôle de copie

Au cours de la lecture, l’identification est lue à partir du BCA et utilisée pour générer une clé qui décrypte le contenu du disque. Si le contenu du disque est copié sur d’autres supports, l’identification sera absente ou erronée et les données ne seront alors pas décryptables.

ENREGISTREMENT IMMÉDIAT SXCVKL Avant de commencer

1. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement. 2. Appuyez sur le bouton HDD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade.

) ou sur les touches numériques pour sélectionner le programme actuel que vous souhaitez enregistrer.

Les informations concernant la chaîne s’affichent à l’écran et l’enregistrement est lancé.

L’icône ( REC) apparaît sur la façade.

€ PR Number € AV1 € AV2 € AV3 € DV Si vous branchez un caméscope numérique, appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner DV. (Reportez-vous à la page 77) 2. Appuyez sur le bouton REC MODE de manière répétée, (ou appuyez sur le bouton REC MODE, puis sur les boutons ) pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité). 3. Appuyez sur le bouton REC. Les informations concernant le mode d’entrée externe s’affichent à l’écran et l’enregistrement est lancé. L’icône ( REC) apparaît sur la façade.

Pour suspendre l’enregistrement

• Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l’enregistrement en cours. • Appuyez sur le bouton REC PAUSE à nouveau pendant la pause pour reprendre l’enregistrement en cours. • Vous pouvez changer de chaîne en actionnant les boutons PROG ( ) lors des pauses d’enregistrement. (diffusion analogique uniquement) • Si vous sélectionnez le mode DV en mode Pause enr., l’enregistrement s’arrête. Si vous changez la source d’entrée lorsque vous êtes sur Pause enr. en mode DV, l’enregistrement s’arrête.

 En mode DTV, si vous appuyez sur le bouton REC PAUSE :

- La sélection de canal et la touche TV/RADIO sont désactivées. - Le changement de source et le mode ANALOG seront accessibles à l’arrêt d’enregistrement.  En mode ANALOG, si vous appuyez sur le bouton REC PAUSE : - Le changement de source et le mode DTV seront accessibles à l’arrêt d’enregistrement.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l’enregistrement en cours. • Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/±RW/±R, le message “Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant.” s’affiche.

 Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 titres sur le disque dur.

 L’enregistrement sur le disque dur est disponible jusqu’à 24 heures et lorsque vous enregistrez 24 heures, 3 titres seront enregistrés, chaque titre ayant une durée de 8 heures.

 Les disques DVD-RAM/±RW peuvent être formatés avant de lancer l’enregistrement. La plupart des nouveaux disques sont vendus non formatés.

 N’utilisez pas de disques DVD-R d’auteur avec cet appareil.

5. Sélectionnez l’icône (►) Lecture dans la partie supérieure de l’écran pour procéder à la lecture du caméscope et localiser la position de départ à copier.

Le lecteur DV est connecté.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l’enregistrement en cours. • Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/±RW/±R, le message “Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter un instant.” s’affiche.

 Pour afficher à l’écran les icônes liées à la lecture, appuyez sur l’un des boutons directionnels de la télécommande.

Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade.

4. Appuyez sur le bouton REC de façon répétée pour régler la durée d’enregistrement souhaitée.

• Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

• Ou, appuyez de nouveau sur le bouton STOP ( ).

ENREGISTREMENT ET LECTURE SIMULTANÉS S Vous pouvez lire à partir du début le programme en cours d’enregistrement.

Vous pouvez consulter la liste précédente tout en enregistrant un programme.

Utilisation du bouton PLAY (

La lecture n’est disponible que 10 secondes après le début de l’enregistrement. Vous pouvez utiliser le bouton SAUT ( ) et les autres boutons de lecture pour affi cher la liste préalablement enregistrée.

Arrêt de la lecture / de l’enregistrement

1. Appuyez sur le bouton STOP (

). L’écran de lecture disparaît et l’écran de l’enregistrement en cours apparaît.

2. Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP (

), l’enregistrement s’arrête.

L’écran Liste des titres s’affiche. ) pour sélectionner la liste de titres en cours d’enregistrement, puis 3. Appuyez sur les boutons /SAUT ( sur le bouton OK ou ►. Ainsi, le titre que vous êtes en train d’enregistrer est lu depuis le début.

Arrêt de la lecture / de l’enregistrement

1. Si vous appuyez une fois sur le bouton STOP ( apparaît.

), l’écran de lecture disparaît et l’écran Liste de titres

2. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton MENU (

3. Appuyer à nouveau sur le bouton STOP (

), l’écran de l’enregistrement en cours apparaît.

 La lecture du disque dur est possible durant l’enregistrement sur DVD. Cependant les fichiers JPEG et MP3 sur le disque dur ne peuvent être lus.

FONCTION DE PROGRAMMATION EN TANT QUE SIGNAL DIRECT S Cette fonction permet de lire à nouveau les enregistrements comme un signal direct.

Si vous êtes interrompu pendant que vous regardez un programme télévisé, appuyez simplement sur le bouton TIME SHIFT et Enregistreur DVD avec disque dur démarre immédiatement l’enregistrement du programme en question.

) pour sélectionner la liste des titres à enregistrer.

Utilisation de la fonction Programmation 1. Appuyez sur le bouton TIME SHIFT de la télécommande. Le menu Programmation s’affiche. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK. 3. Lorsque vous regardez le programme en cours de diffusion, appuyez sur le bouton PAUSE ( Le programme télévisé est réglé en mode pause et la barre Programmation est affichée. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY (

) pour continuer à regarder le programme.

Ceci vous informe que le décalage de programmation est actuellement en cours. Permet d’afficher l’état actuel. ►

 Vous pouvez lire le contenu à l’aide du menu uniquement si la Programmation est réglée sur Marche.  Appuyez sur le bouton TIME SHIFT pour annuler la fonction de programmation.

Assurez-vous que l’horloge est réglée (Paramétrer – Réglage de l’horloge) avant d’effectuer un enregistrement programmé. (Reportez-vous à la pages 37~38)

1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option Liste programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Ajouter une liste. 4. Réglez l’option d’enregistrement programmé. • Remplissez les éléments d’entrée à l’aide des boutons ◄ ► et des touches numériques. • ◄ ► : Déplace vers l’élément précédent suivant. , 0~9 : Règle une valeur. • Vers : Sélectionne le support d’enregistrement : DD (Disque dur) ou DVD. • Source : La source d’entrée vidéo (AV1, AV2 ou AV3) ou le canal émetteur à partir duquel vous souhaitez faire un enregistrement programmé. Pour eff ectuer une conversion Télévision numérique/ analogique, appuyez sur le bouton TELEVISION NUMERIQUE/ ANALOGIQUE de la télécommande. En mode DTV (Télévision numérique), vous pouvez basculer vers la télévision ou la radio en appuyant sur le bouton TV/ RADIO de la télécommande. • Date : L’enregistrement programmé permet de régler la durée de l’enregistrement sur une période d’un mois. Règle le jour d’enregistrement. (mois/jour)

DD & DVD RECORDER Enr. par min.

- SP (qualité standard) : Sélectionnez cette option pour enregistrer en qualité standard. - LP (faible qualité) : Sélectionnez cette option lorsque une longue durée d’enregistrement est requise. - EP (étendu) : Sélectionnez cette option lorsque une durée d’enregistrement plus longue est requise.

• TITLE : Pour désigner le titre, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A). L’écran de changement du nom du titre apparaît. Suivez les étapes 4 à 5 de la rubrique “Changement du nom (étiquetage) d’un titre”, pages 87~88. 5. Après avoir sélectionné la valeur de réglage pour chaque mode, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Enreg. apparaît sur la façade. Cela signifie qu’un enregistrement programmé est enregistré. • Si les réglages de la minuterie se chevauchent; les programmes sont enregistrés par ordre de priorité. A la fin de l’enregistrement du premier programme, l’enregistrement du second programme démarre. Quitter sans sauvegarder le réglage actuel Appuyez sur le bouton EXIT ( ). Retour au menu précédent Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne souhaitez pas régler un enregistrement programmé. 6. Coupez l’alimentation pour terminer le réglage de l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé ne fonctionne pas lorsque l’appareil est sous tension.

 La durée d’un enregistrement programmé peut différer du temps réglé selon l’état du disque et l’état global de l’enregistrement programmé (par exemple, le chevauchement des durées d’enregistrement ou lorsque l’enregistrement précédent se termine avec deux minutes d’avance sur l’heure de départ de l’enregistrement suivant.)

ne dispose plus d’espace libre pour effectuer l’enregistrement.

 Si vous avez programmé l’enregistrement à l’aide du VPS/PDC, il est possible que le ventilateur continue à fonctionner et à faire du bruit lorsque l’appareil est mis hors tension..

Modification de la liste d’enregistrements programmés

Suivez les consignes suivantes pour modifi er la Liste d’Enregistrements Programmée.

N Utilisation du bouton TIMER

1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option Liste programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage modifié.

DD Liste programmée

• Définissez les éléments que vous souhaitez ajouter. Reportezvous à la rubrique « Réalisation d’un enregistrement programmé » pour plus d’informations sur les éléments d’entrée de l’enregistrement programmé (reportez-vous aux pages 81 à 82) 4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage ajouté.

Heure Actuelle 10:54 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option Liste programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner le numéro de la Liste programmée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton VERT (B). • Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer?”. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. • L’entrée sélectionnée est supprimée de la liste. 5. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour terminer l’opération. L’écran Liste d’Enregistrements Programmée disparaît.

ACCÈS À LA LISTE D’ENREGISTREMENTS PROGRAMMÉS SXCVKL Vous pouvez confirmer les résultats de l’application sur les listes de titres qui ont dépassé la durée d’enregistrement réservée.

Liste enregistrée, puis appuyez sur le bouton OK.

4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

Cette section présente les fonctions de base de modification et explique les fonctions de modification pour un enregistrement sur un disque et les fonctions de modification pour la totalité du disque. Un enregistrement ou une modification peut ne pas être achevée si une erreur, une coupure soudaine de l’alimentation par exemple, est survenue. Notez qu’un produit qui a été endommagé ne retrouvera plus son contenu original.

MODIFICATION DE BASE (LISTE DE TITRES)

SXCVKL Respectez les consignes suivantes pour lire une scène à partir de la liste de titres.

N Utilisation du bouton TITLE LIST

1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. A l’aide des boutons , sélectionnez l’entrée que vous souhaitez renommer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ). Le titre sélectionné est lu. 3. Pour arrêter la lecture du titre, appuyez sur le bouton STOP ( L’affichage revient à l’écran Liste de titres.

2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner une entrée que vous souhaitez renommer dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). 3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. L’écran Renommer s’affiche. 4. Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons ◄ ► puis appuyez sur le bouton OK. • Espace Libre (bouton ROUGE (A)) : Supprime le caractère précédent et fait reculer le curseur d’une position. • Espace (bouton VERT (B)) : Entre un espace et fait avancer le curseur d’une position (vers la droite). • Effacer (bouton JAUNE (C)) : supprime tous les caractères saisis. • Enreg (bouton bleu (D)) : Enregistre les caractères saisis.

Liste de titres à l’aide des boutons , puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez protéger.

• Si vous souhaitez ne pas protéger l’une des entrées cochées, il vous sufft de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit. Le menu Édit s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Marche, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône de verrouillage sur la fenêtre d’information de l’entrée sélectionnée passe à l’état verrouillé. (1Œ0)

Liste de titres à l’aide des boutons , puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez supprimer.

• Si vous souhaitez ne pas supprimer l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit. Le menu Édit s’affiche.

DD JAN/02/2009 21:00 PR1

Une fois le DVD-RW/±R finalisé, il ne peut plus être eff acé. Sur les DVD±R, les titres sont uniquement supprimés du menu, mais ils restent physiquement sur le disque. Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres.

Partition d’une section d’un titre (Séparer)

SK Suivez ces instructions pour séparer une section d’une entrée de liste de titres.

Le menu Édit s’affiche.

DD JAN/01/2009 17:30 PR1

Le titre partagé est divisé en deux et les titres suivants seront reculés un par un.

Liste de Titres No. 001

Séparer 1 Séparer 2 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner une entrée que vous souhaitez modifier dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le point de fin ne peut pas précéder le point de début. 3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Suppression partielle, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 4. Appuyez sur le bouton OK au point de départ. L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre du point de départ de la suppression de section. • Sélectionnez les points de départ et de fin de la section que vous souhaitez supprimer à l’aide des boutons liés à la lecture. • Boutons liés à la lecture : (PLAY ( ), PAUSE ( ), )). RECHERCHE ( 5. Appuyez sur le bouton OK au point de fin. L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre du point de fin de la suppression de section.

DD JAN/01/2009 17:30 PR1

S’il ne s’agit pas du point auquel vous souhaitez effectuer la séparation, appuyez sur le bouton RETURN pour annuler la sélection. En utilisant les boutons liés à la lecture, placez-vous sur un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK.

 La section ne peut pas être supprimée lorsqu’elle comprend une image fixe.

 Appuyez sur le bouton EXIT (

) après avoir terminé l’opération.

SXCVKL Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de titres très facilement dès que vous le souhaitez. Vous pouvez procéder au tri en fonction de la Date, du Nom, de la Longueur et des Info du canal. La liste est à nouveau triée par ordre chronologique lorsque vous sélectionnez à nouveau Title List (Liste de titres).

1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Trier. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Date : en fonction de la date d’enregistrement des titres. • Nom : suivant l’ordre alphabétique • Longueur : en fonction de la longueur des titres enregistrés. • Info du canal : en fonction des informations du canal.

Durée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Nouvelle Liste de Lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

L’écran Créer une liste de lecture s’affiche. 4. Appuyez sur le bouton OK au point de départ. • L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre de démarrage. • La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément Fin. • Sélectionnez le point de départ de la section à partir duquel vous souhaitez créer une nouvelle scène à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY ( ), PAUSE ( ), RECHERCHE ( ), SAUT ( )). 5. Appuyez sur le bouton OK au point de fin. • L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre Fin. • La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément faire.

DD JAN/01/2009 17:30 PR1

Liste de Titres 1/3 Un nouvel écran de création de scène s’affiche. Répétez les Fin Faire Démarrage étapes 4 à 6 pour réaliser une scène pour la liste de lecture. Répétez les étapes 1 à 6 si vous souhaitez établir une nouvelle liste de lecture.

Démarrage ◄ ►, puis appuyez sur le bouton OK. • Espace Libre (bouton ROUGE (A)) : Supprime le caractère précédent et fait reculer le curseur d’une position. • Espace (bouton VERT (B)) : Entre un espace et fait avancer le curseur d’une position (vers la droite). • Effacer (bouton JAUNE (C)) : Supprime tous les caractères saisis. • Enreg. (bouton bleu (D)) : Enregistre les caractères saisis. 5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg. Le titre changé s’affiche dans le champ du titre de l’entrée de la liste de lecture sélectionnée.

DD JAN/02/2009 13:47

Le menu Édit s’affiche. 3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Editer la liste de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. L’écran Editer la liste de lecture s’affiche.

DD JAN/02/2009 13:47

• Pour arrêter la lecture de la scène, appuyez sur le bouton STOP ( ).

Modification d’une scène (remplacement d’une scène)

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3. 4-1. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner la scène que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). L’écran Modifier une Scène s’affiche. 5. Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène. • L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre de Démarrage. • Sélectionnez le point de début ou de fin de la section que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY ), RECHERCHE ( )). ( ), PAUSE ( ), SAUT ( 6. Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène. • L’image ainsi que l’heure du point final s’affi chent dans la fenêtre Fin. 7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Changer, puis appuyez sur le bouton OK. • La scène que vous souhaitez modifier est changée avec la section sélectionnée.

à laquelle vous souhaitez déplacer la scène sélectionnée, puis appuyez sur le bouton OK.

Editer la liste de lecture

DD JAN/02/2009 13:47

 En fonction du type de disque, l’écran affi ché peut présenter une légère différence.

Ajout d’une scène

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 95. 4-1. A l’aide des boutons ◄ ► pour sélectionner la scène avant laquelle sera insérée une nouvelle scène, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C). L’écran Ajouter la Scène s’affiche. 5. Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène. • L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la fenêtre de démarrage. • Sélectionnez le point de départ ou de fin de la section que vous souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY ( ), PAUSE ( ), RECHERCHE ( ), SAUT ( )). 6. Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène. • L’image ainsi que l’heure du point final s’affichent dans la fenêtre Fin. • Pour annuler, appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK.

DD JAN/02/2009 13:47

4-1. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner la scène que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton BLEU (D). • Le message “Souhaitez-vous supprimer la scène?” apparaît. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK pour supprimer la scène sélectionnée.

Editer la liste de lecture

DD JAN/02/2009 13:47

Suppression d’une entrée dans la liste de lecture à partir de la liste de lecture

N Utilisation du bouton PLAY LIST

1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture. 2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner une entrée que vous souhaitez supprimer de la Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. • Si vous souhaitez ne pas supprimer l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit. Le menu Édit s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. • Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer?”. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Vous revenez automatiquement à l’écran Liste de lecture une fois la suppression terminée.

DD JAN/02/2009 13:47

DD JAN/02/2009 13:47

Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.

N Utilisation du bouton TITLE LIST

1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. 2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement. 3. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le bouton HDD (Disque dur) ou DVD de la télécommande. Vous pouvez également sélectionner le mode souhaité en appuyant sur le bouton HDD/DVD (Disque dur/DVD) situé en façade de l’appareil.

DD JAN/01/2009 17:30 PR1

• Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 7. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie. • Le titre à copier ne s’affiche pas à l’écran et la copie démarre alors que le programme en cours de diffusion est affiché à l’écran. • Appuyez sur le bouton INFO pour modifi er la barre de traitement des copies. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton INFO, la barre de traitement des copies s’affiche. • Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour annuler la copie en cours.

 La fonction Copy (Copier) n’est pas disponible dans les cas suivants:

- Si vous tentez de copier dans une section d’un menu. - Si vous utilisez un disque NTSC ou un disque protégé contre la copie. - Si les titres sont différents dans le système de diffusion - Le titre audio copié sur le disque dur sera enregistré au format AC3 2 canaux. - Concernant la sortie audio en mode DTS, la source audio ne sera pas copiée.

COPIER UN MP3, JPEG OU DIVX Spécifications de copie du contenu

Si le disque est finalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque au format standard.

1. Insérez le disque au format JPEG, MP3 ou DivX dans le tiroir disque.

3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ►.

4. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Musique, Photo ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A), puis sur le bouton  pour sélectionner Copier. Appuyez sur le bouton OK. L’écran Copier s’affiche. 6. A l’aide des boutons , sélectionnez le fichier MP3, Photo ou DivX que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le fichier soit coché. • Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée. 7. Appuyez sur le bouton ► puis sur le bouton OK afin de créer le premier dossier à l’emplacement où les fichiers copiés sont enregistrés. • Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B). 8. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie. • Le message « Nombre d’éléments : x » s’affiche. 9. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Démarrage, puis sur le bouton OK. La copie des fichiers démarre. • Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT ( ).

3. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Musique, Photo ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. Les dossiers MP3,JPEG ou DivX s’affichent.

4. Appuyez sur le bouton ROUGE (A), puis sur le bouton  pour sélectionner Copier.

Appuyez sur le bouton OK. L’écran Copier s’affiche. 5. A l’aide des boutons , sélectionnez le dossier que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le dossier soit coché. • Si vous souhaitez ne pas copier l’un des dossiers cochés, il vous suffit de sélectionner le dossier en question et d’appuyer sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’il ne soit plus coché. 6. Sélectionnez l’emplacement où les fichiers copiés sont enregistrés à l’aide du bouton ► ou OK. • Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B). 7. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie. Le message « Nombre d’éléments : x » s’affiche. • L’élément porte comme nom le numéro du fichier disponible dans le dossier. 8. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Démarrage, puis sur le bouton OK. La copie des fichiers démarre. Les sous-dossiers ainsi que les fichiers du dossier sélectionné sont copiés. • Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT ( ).

du fichier en cours sera terminée.

 Vous pouvez procéder à la copie de 500 éléments dans un seul dossier, fichiers et sous-dossiers compris. [ MP3,

 Si vous souhaitez copier des fichiers, vous devez créer un nouveau dossier avant de lancer la procédure de copie.

Vous ne pouvez pas effectuer de copie dans le dossier racine sans créer de nouveau dossier.

 Si le dossier racine comporte déjà 500 dossiers, vous devez supprimer un ou plusieurs éléments avant de pouvoir créer un nouveau dossier.

 Les tailles du fichier original sur le disque et de sa copie sur le disque dur peuvent varier légèrement en raison du système de fichiers.

 Si vous avez coché des entrées dans le dossier actuel et que vous ouvrez un autre dossier, ces entrées sont automatiquement décochées et supprimées de la liste de sélection.

MODIFICATION DU NOM DU FICHIER MUSICAL/PHOTO/DIVX S Vous pouvez renommer un fichier musical, photo ou DivX copié sur le disque dur.

1. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner l’entrée que vous souhaitez renommer, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).

2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Gestionnaire de

Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK. L’écran Renommer s’affiche.

• Espace (bouton VERT (B)) : ajoute un espace et déplace le curseur vers l’avant (vers la droite). • Eff acer (bouton JAUNE (C)) : supprime tous les caractères saisis. • Enreg. (bouton bleu (D)) : enregistre les caractères saisis.

2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Gestionnaire de

Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Marche, puis appuyez sur le bouton OK.

Gestionnaire de Disque

2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Supprimer tout, puis appuyez sur le bouton OK. Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitezvous supprimer toutes les listes de titres?”. En présence d’une entrée protégée : La fonction Supprimer toutes les listes de titres ne fonctionne pas. Néanmoins, s’il y a un titre contenant une image fixe, cette fonction ne sera pas opérationnelle. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, désactivez sa protection dans l’élément Verrouiller. Lorsque la protection d’un DVD-RAM/-RW est utilisée, les données ne peuvent pas être supprimées du disque. Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation “Toutes les listes de lecture vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer?”.

5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les listes de titres, de fichiers DivX, de musique ou de photos sont supprimées.

2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Gestionnaire de

Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Format, puis appuyez sur le bouton OK. Disque dur/DVD-RAM/+RW • Vous serez sollicité par le message de confirmation « Média actuel : ✳✳✳ Souhaitez-vous formater? » • Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation « Toutes les données vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer? ».

DVD-RW DD Gestionnaire de Disque

• Si vous sélectionnez le type de format souhaité, le message de confi rmation « Toutes les données vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer ? » s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est formaté.

2. Appuyez sur les boutons  pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►. 3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Finaliser, puis appuyez sur le bouton OK. Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitez-vous finaliser le disque?”. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le message « Le disque va être finalisé. Souhaitez-vous continuer ? » s’affiche. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est finalisé.

Gestionnaire de Disque

 En fonction du type de disque, l’écran affiché peut différer.  La durée de finalisation peut différer en fonction du volume de données enregistré sur le disque.

 Les données du disque seront endommagées si le graveur est éteint pendant le processus de finalisation.

 Vous pouvez finaliser le disque automatiquement à l’aide de la fonction Enregistrement EZ. (reportez-vous à la page 50)

4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le message « Le disque ne sera pas finalisé. Souhaitez-vous continuer ? » s’affiche. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque n’est pas finalisé.

DVD avec disque dur?

• Vérifiez l’espace libre sur votre Disque dur/DVD-RAM/±RW/±R.

J’appuie sur le bouton REC mais je n’obtiens rien en réponse.

Vérifiez les types de disques disponibles. (reportez-vous à la page 71)

Si un programme est protégé contre la copie, il ne peut pas être enregistré.

Impossible de lire le disque.

• Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut.

• Vérifiez le code régional du disque DVD. • Ce Enregistreur DVD avec disque dur ne lit pas certains types de disques. (Reportez-vous aux pages 8, 55)

Vous ne pouvez pas utiliser cette opération ou cette fonction du fait de l’une des raisons suivantes :

(1) Votre disque DVD la restreint. (2) Votre disque DVD ne prend pas en charge cette fonction (par exemple : les angles) (3) La fonction n’est pas disponible pour le moment. (4) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou une heure de balayage hors limites.

apparaît à l’écran.

Les paramètres du mode lecture sont différents des paramètres configurés dans le menu Paramètres.

Le disque ne prend pas en charge toutes les fonctions sélectionnées.

Dans ce cas, certains paramètres configurés dans le menu des paramètres peuvent ne pas fonctionner correctement.

Impossible de changer le format d’image.

Le format d’image est fixe pour les disques DVD. (Reportez-vous aux page 45)

La fonction d’angle ne fonctionne pas en cours de lecture d’un disque DVD.

La fonction angle est disponible uniquement lorsque le disque contient des images prises selon différents angles de vue.

La langue audio et/ou les sous-titres ne sont pas activés selon ma sélection.

La langue audio et la langue de sous-titrage sont propres au disque. Seules les langues audio et de sous-titrage contenues dans le disque DVD sont disponibles et affichées dans le menu du disque.

Impossible de copier le titre ou le fichier dans un autre mode.

• Les disques DVD encodés avec une protection contre la copie ne peuvent pas être copiés sur le disque dur.

• Reportez-vous au “Spécifi cations de copie du contenu” page 6 pour vérifier si la copie est prise en charge. • Reportez-vous à la section “Compatibilité du mode V” en page 50 pour vérifier si la copie est prise en charge.

Le disque tourne, mais aucune image ou des images de mauvaise qualité s’affichent.

• Assurez-vous que les paramètres Vidéo sont réglés correctement. (Reportez-vous aux pages 45 et 46)

• Vérifiez si le disque est endommagé ou si des corps étrangers se sont déposés sur le disque. • Certains disques d’une qualité médiocre peuvent ne pas être lus correctement. • Si la scène passe de l’ombre à la lumière rapidement, l’écran peut temporairement trembler verticalement, mais il ne s’agit pas d’un défaut.

106_ fiche technique

• Vérifiez les branchements et les paramètres. (Reportez-vous aux pages 28 et 33, 44~45)

• Vérifiez si le disque est endommagé. Nettoyez le disque, si nécessaire. • Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut.

Aucune sortie audio.

Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique correctes dans le menu Options de sortie audio. (Reportez-vous à la page 44 et 45)

• Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace sur le disque ou le disque dur pour effectuer l’enregistrement. • Vérifiez si le disque actuel peut être enregistré ou non. Assurez-vous de vérifi er cela avant l’heure de départ de l’enregistrement.

L’enregistrement programmé ne fonctionne pas correctement.

• Vérifiez à nouveau les paramètres d’heure d’enregistrement et d’heure de fin.

• L’enregistrement sera annulé en cas de coupure de courant ou autre cause d’arrêt similaire durant l’enregistrement.

Vous ne pouvez pas copier vers ou depuis un périphérique USB

• Vérifiez la connexion USB. Essayez de débrancher le câble USB et de le rebrancher.

• Reportez-vous au chapitre "Périphériques USB compatibles sur le port hôte" en pages 8, 34.

• Vérifiez que l’appareil est bien en mode Arrêt. Vous pouvez sélectionner la sortie HDMI en mode Stop (Arrêt).

• Vérifiez la connexion entre le téléviseur et la prise HDMI de l’enregistreur DVD. • Vérifiez que votre téléviseur prend en charge le système HDMI.

Ecran de sortie HDMI anormal.

S’il y a un bruit de neige à l’écran, cela veut dire que le téléviseur n’est pas compatible au HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).

• Veuillez vous reporter à votre manuel d’utilisation pour plus de détails.

La télécommande ne fonctionne pas.

• Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande sur votre Enregistreur

DVD avec disque dur. Choisissez une distance correcte. Eliminez les obstacles entre votre Enregistreur DVD avec disque dur et la télécommande. • Vérifiez si les piles sont usées. • Vérifiez le bouton de sélection TV/DVD. • Vérifiez si le bouton TV, DVD ou HDD (Disque dur) est sélectionné.

J’ai oublié mon mot de passe pour le contrôle parental.

Appuyez longuement sur les boutons PLAY/PAUSE (❯II) situé sur la façade de l’enregistreur pendant plus de 10 secondes sans disque dans l’appareil. Tous les paramètres y compris le mot de passe sont réinitialisés sur les réglages d’usine. Ne l’utilisez qu’en cas d’absolue nécessité. (Notez que cette fonction n’est possible que lorsqu’aucun disque n’est inséré.)

Est-il possible de changer un signal de sous-titrage et un signal audio sur un disque enregistré?

Un disque enregistré est lu uniquement avec le signal de sous-titrage et le signal audio sélectionnés lors de l’enregistrement.

1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la carte de garantie remises au consommateur par le distributeur sont présentées et si elles mentionnent: a) Le nom de l’acheteur, b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur, c) Le nom du modèle et le numéro de série du produit acquis d) La date d’acquisition de ce produit. 2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a été enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le client chez le distributeur. 3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en matière ou en fabrication s’il doit être adapté, changé ou réglé afin d’être conforme aux standards techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine.Cette garantie ne s’applique pas: a) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils soient exécutés de facon correcte ou pas, b) Aux dommages qui en résulteraient. 4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants: A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le remplacement de pièces par suite d’usure normale; B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise en oeuvre de la garantie de ce produit; C. Le dommage du produit résultant: 1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de facon exclusive à: a. La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, fausse manoeuvre, chute, cassure, félure accidentelle), etc. b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé; 2) De réparations faites par les réparateurs non agréés; 3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du controle de SAMSUNG ECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de facon exclusive : la foudre, l’inondation, l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont coulé, une mauvaise ventilation, etc.... 5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur.Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans la C.E.E. sera l’unique et exclusif recours légal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des dommages directs ou indirects résultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.

SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE

La facture d’achat faisant office de bon de garantie.

Elimination des batteries de ce produit

(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit

(Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.

Code No. AK68-01785A