DVD-R174 - DVD vierges SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-R174 SAMSUNG au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD |
| Formats supportés | DVD, CD, VCD |
| Résolution vidéo | Non précisé |
| Sorties vidéo | Composite, HDMI, Composante |
| Sorties audio | Stéréo, Dolby Digital |
| Compatibilité régionale | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Lecture progressive, Zoom |
| Contrôle parental | Oui |
| Langues audio | Multilingue |
| Langues sous-titres | Multilingue |
| Alimentation | AC 220-240V |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions (LxHxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Télécommande, Câbles |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-R174 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre DVD vierges au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-R174 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-R174 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DVD-R174 SAMSUNG
manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Samsung. Pour bénéficier d'un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à cette adresse :
www.samsung.com/global/register
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE DEMONTEZ PAS LE COUVERCLE OU LE PANNEAU ARRÊRIÈRE. NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT ÉTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
| 3 | CAUTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVIR | ? |
| Ce symbole indique qu'une tension dangereuse constituent un risque d'électrocution est présente dans cet apparil. | ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'éLECTROCUTION, NE DEMONTEZ PAS LE COUVERCLE OU LE PANNEAU ARRÊRIÈRE. NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT ÉTRE RÉPAREDU PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À UN TECHNIÇIEN QUALIFIÉ.. | Ce symbole indique que les documents accompagnant cet apparil contiennent des consignes d'exploitation et d'entretien importantes. |
N'installez pas cet équipement dans un espace réduit comme une bibliothèque ou un meuble de ce type.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout dommage pouvant causeur un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ni à une humidité excessive.
ATTENTION
LES ENREGISTREURS DVD UTILISENT UN FAISCEAU LASER QUI POT REPRÉSENTER UNE SOURCE DANGEREUSE D'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS LORSQU'ELLE EST DIRIGEE VERS LES PERSONNES. RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS AFIN .D'UTILISER L'ENREGISTREUR EN TOUTE CONFORMITE.
ATTENTION
CE PRODUIT COMPORTE UN LASER.L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LES PRESENTES INSTRUCTIONS PEUT REprésentERUNE SOURCE DANGEREUSE D'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS.N'OUVREZ PAS LE BOITIER ET NE RÉPAREZ PAS VOUS-MÉMES L'APPAREIL. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE
Avertissement : Pour éviter un risque de décharge électrique, faites correspondre la broche large de la fiche male avec la fente large de la prise femelle et insérez-les complètement l'une dans l'autre.
Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
Cet apparéil est conforme à la réglementation de la FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis) lorsqu'il est branché à d'autres équipements à l'aide de cables et de connecteurs blindés. N'utilise que des cables et des connecteurs blindés afin d'éviter toute interférence electromagnétique avec d'autres appareils ELECTriques comme un téléviseur ou une radio.
AVIS DE LA FCC (pour les É-U) :
Cet apparéil a été mis à l'essay, il est conforme aux exigences en matière de limites pour un apparéil numérique de classe B, selon le paragraphe 15 de la Réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour prévenir raisonnablement les brouillages préjudiciaibles pour les installations domestiques. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie radio-électrique. S'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut provoquer des brouillages préjudiciaibles pour la réception radio ou télévision. Ces brouillages peuvent être déterminés en allumant et en éteignant l' apparéil. L'utilisateur est encouraged à essayer de corriger le brouillage à l'aide de l'une ou l'autre des mesures suivantes:
- Réorientez l'antenne de réception ou changez son emplacement.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise murale différente de celle à laquelle le récepteur est relié.
- Demandez de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV experimenté.
Avertissement: la réglementation de la FCC américa stipule que tout changement ou toute modification non autorisée de cet(APpeareil peut annuler les droits d'exploitation de I'utiliseur.

- Cet produit doit être utilisé uniquement avec une alimentation électrique de 120V c.a., 60 Hz. Ne pas l'utiliser dans d'autres conditions.
Cet enregistrateur DVD a ete conu et fabriqu en conformite avec les indications de codes de regions. Si le code de region d'un disque DVD ne correspond a aucun de leurs pris en charge par cet apparieil, l'enregistrateur DVD ne pourra pas dire les donnees continues sur le DVD.
Cet apparéil est protégé par les brevets américain numérios 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; et 5,583,936. Il comprend une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américain ou d'autres sources de droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d'une autorisation préalable et explicite de Macrovision. Tout rétro-ingénieerie ou tout démontage est interdit. - Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets américain ci-après :
5,060,220 5,457,669 5,561,649 5,705,762 5,987,417
6,043,912 6,222,983 6,272,096 6,377,524 6,377,531
6,385,587 6,389,570 6,408,408 6,466,532 6,473,736
6,477,501 6,480,829 6,556,520 6,556,521 6,556,522
6,578,163 6,594,208 6,631,110 6,658,588 6,674,697
6,674,957 6,687,455 6,697,307 6,707,985 6,721,243
6,721,493 6,728,474 6,741,535 6,744,713 6,744,972
6,765,853 6,765,853 6,771,890 6,771,891 6,775,465
6,778,755 6,788,629 6,788,630 6,795,637 6,810,201
6,862,256 6,868,054 6,894,963 6,937,552
DANGER - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION - RAYONnement LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS DOUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISEECAU.
ADVARSEL - SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRALING VED ABNING, UNDGA UDS/EETALSE FOR STRALING.
VARO! - AVATTAESSA OLET ALTIIINA NAKYVAAJA NAKYMATON LASERSATEILLYLE.ALA KATSO SATESEEE.
WARNING - SYNLG OCH OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÄLEN.
ADVARSEL -SYNLOG US USYNLG LASERSTRAING NAR DEKSEL APNES UNNGA EKSPONERING FOR STRALEN.
Remarques importantes sur la sécurité
Voues prie de dire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Respectez toutes les consignes de securite indueees ci-dessous.Gardez ce manuel d'instructions a portee de la main pour vous y reporter si neccasseire.
1) Lisez attentivement toutes les instructions.
2) Conserve ces instructions pour usage ultérieur.
3) Appliquez toutes les consignes des averissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau.
6) Nettoyez-le en utilisant uniquement un chiffon sec.
7) Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant, sans obstruer les orifices d'aération.
8) N'installez pas cet apparéil près d'une source de chaleur tel qu'un radiateur, une bouche d'air chaud, une cusinière ou tout autre apparéil émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) N'essayez pas de contourer la protection assurée par la fiche ou la prise polarisée. Sur une fiche polarisée, une des lames est plus large que l'autre. Une prise polarisée compte deux fentes dont une est plus large que l'autre, ainsi qu'un conducteur circulaire de mise à la terre.
La lame la plus large ou le conducteur circulaire procure une protection accrue. Si ce type de fiche ne peut etre insere dans voite prise de courant, communiquez avec un electricien pour remplacer la prise.
10) Placez le cordon d'alimentation de telle sorte qu'on ne puisse marcher dessus ou qu'il ne soit coince, en particulier à proximé des prises de courant et de l'emplacement de connexion sur l'appareil.
11) Utilisez uniquement les accessoires ou périhériques recommendés par le fabricant.
12) Utilisez le support vendu avec l'appareil ou utilisez uniquement un support, table à roulettes, meuble, trépied ou table qui est conforme aux recommendations du fabricant. Si l'appareil est installé sur une table à roulettes, déplacez-la avec la plus grande précaution afin d'éviter toute blessure et tout dommage.
13) Débranche l'appareil lors d'un orage électrique ou en cas de non'utilisation prolongée.
14) Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié. Vous nevez faire réparer l'appareilès qu'il est endommagé de quelque façon qu'il soit : cordon ou fiche endommagée, humidité par renversement de liquide ou si des objets ont pénétré dans l'appareil. Vous nevez aussi le faire réparer s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionné pas normalement ou s'il est tombé.

Précautions à prendre lors de la manipulation de cet apparéil
- Mettez tout composant hors tension avant de le brancher sur l'appareil.
- Ne déplacez pas l'enregistreur DVD avec magnétoscope lorsqu'un disque est en cours de lecture car cette manoeuvre pourrait endommager le disque et les pieces internes de l'appareil.
- Ne placez pas de pot à fleurs rempli d'eau ni aucun objet métallique de petite dimension sur l'enregistreur.
- N'introduisez jamais les doigts à l'intérieur du plateau de disque.
- N'insérez aucun autre objet que des disques dans le plateau à disques.
- Toute source externe d'interfERENCE telle que des éclairs ou de l'électricité statique peut nuir au bon fonctionnement de cet enregistrateur. Dans un tel cas, éteignez l'enregistrateur DVD puis rallumez-le en appuyant sur la touche POWER, ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation c.a. à la prise de courant c.a. L'appareil devrait alors fonctionner normalement.
- Retirez le disque et éteignez l'appareil après utilisation.
- Débranche le cordon d'alimentation c.a. de la prise c.a. si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période de temps prolongée.
- Lorsque vous nettoyez le disque, essuyez-le en partant de son centre.
L'appareil ne doit pas etre exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et aucun objet contenant du liquide, comme un vase, ne doit etre posé sur l'appareil. - La fiche d'alimentation principale est utilisé comme sectionneur de courant et doit demeurer accessible en tout temps.
Entretien du boîtier
Par mesure de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation c.a. de la prise de courant.
- Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ni tout autre solvant pour nettoyer l'appareil.
- Essuyez le boitier avec un chiffon doux.
Manipulation des disques
- N'utilise que des disques de forme régulière. L'utilisation d'un disque de forme irrégulière (un disque qui n'est pas de forme ronde, par exemple) peut endommager l'enregistreur DVD.
Comment tener un disque
- Évitez d'entrée en contact avec la surface du disque lorsqu'un enregistrement est en cours.
DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R




- Nettoyez en utilisant le nettoyeur pour disques DVD-RAM/PD vendu séparation.
N'utilisez ni les nettoyeurs ni les tissus pour CD pour nettoyer les disques DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R.
DVD video, CD
- Essuyez les saletés et les empreintes sur le disque avec un chiffon doux.
Précautions à prendre lors de la manipulation des disques
N'ecrivez pas avec un crayon ou un stylo à bille sur le côté imprimé du disque.
- N'utilisez pas de nettoyeur en vaporisateur ou antistatique. N'utilisez pas de produits chimiques volatiles tels que le benzène ou un diluant.
- Ne pas apposer d'étiquette ni de vignette autocollante sur les disques. (N'utilise pas de disque compteant des morceaux enfants de ruban adhésif ou de restants d'étiquette.)
- N'utilise pas de protecteur ou de couvercle anti-rayures.
- N'utilise pas les disques produits à l'aide des imprimantes àétiquettes vendues dans le commerce.
- N'utilise pas de disque tordu ou fendu.
Rangement des disques
Rangez les disques dans un endroit ajustat car les données qui y sont enregistrées sont très sensibles aux conditions ambiantes.
- N'exposez pas les disques à un ensoleillement direct.
- Conservez-les dans un endroit frais et bien aéré.
- Rangez-les verticallement.
- Gardez-les dans un étui protecteur propre.
- Si vous déplacez soudainement votre graveur DVD d'un endroit froid dans un endroit chaud, il pourrait se former de la condensation sur les pieces mobiles et sur les lentilles; cela pourrait affecter la lecture des disques. Dans le cas spécifique, ne branchez pas la fiche dans la prise murale et attendez deux heures. Ensuite, insérez le disque et tentez une nouvelle lecture. Il fonctionnera correctement après l'évaporation de la condensation.
Fiche technique des disques
DVD video
- Un disque DVD peut contérer jusqu'à 135 minutes d'images video, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il est doté de la technologie de compression d'images MPEG-2 et des effets sonores ambiophoniques Dolby 3D qui vous permettent d'appréciencer des images d'une grande clarté et luminosité en mode grand écran dans le comfort de votre foyer.
- Avec un disque DVD video double couche, le passage de la première couche à la seconde peut occasionner une distorsion temporaire de l'image et du son. Ceci n'est pas d'à une défectuosité de l'appareil.
- Lorsqu'un DVD-RW(V)/-R(V)/+R enregistré est finalisé, il peut être lu par un lecteur DVD standard.
CD audio
- Un CD audio est un disque sur lequel des données audio sont graves par codage PCM à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz.
- L'appareil est compatible avec les formats CD audio des disques CD-R et CD-RW. Il est possible que certains disque CD-R ou CD-RW ne soient pas pris en charge par cet apparéil, selon les conditions dans lesquelles ils ont été graves.
CD-RW et CD-R
CD-RW et CD-R de format MP3
- Seuls les disques CD-R相对较 des fichiers MP3 gravés selon la norme ISO 9660 ou le format JOLIET peuvent être lus.
- Pour être lus, les fichiers MP3 doivent composer l'extension du nom de filchier "mp3" ou "MP3".
- La plage du débit qui peut être due s'étend de 56 à 320 kbit/s.
- L'appareil peut prendre en charge jusqu'à 499 fichiers et dossiers.
- Les DVD-RAM/±RW/±R contenant des fischiers MP3 peuvent être lus.
CD-RW et CD-R de format JPEG
- Pour être lus, les fischiers JPEG doivent composer l'extension du nom de fischier ".jpg" ou ".JPG".
- L'appareil peut prendre en charge jusqu'à 1000 fichiers et dossiers.
- La taille maximale d'une image JPEG progressive est de 3M de pixels.
- Cet apparéil ne prend pas en charge le format MOTION JPEG.
- Les DVD-RAM/±RW/±R contenant des fichiers JPEG peuvent être lus.
Utilisation d'un CD-RW ou d'un CD-R
- Utilisez un disque CD-RW ou CD-R d'une capacité de 700 Mo (80 minutes). Dans la mesure du possible, n'utilise pas de disques d'une capacité de 800 Mo (90 minutes) ou plus, car ils ne sont pas toujours lus correctement.
- Si le CD-RW ou le CD-R n'a pas eté grave en session fermée, il pourrait y avoir un délambda au début de la lecture et certains fichiers pourraient etre omis.
- Il est possible que cet apparéil ne prènne pas en charge certains disques CD-RW et CD-R, selon l' apparéil qui est utilisé pour graver le disque. La qualité de lecture des disques CD-RW ou CD-R dont le contenu a été grave à partir d'un CD, à des fins personnelles, variera en fonction du contenu et du type de disque.
- Si vous copiez un CD vers un disque CD-RW/-R pour votre usage personnel, sa lecture peut varier en fonction du contentu ou du disque.
Utilisation du disque DivX
- Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R
- Le fichier et les extensions suivantes peuvent être lus.: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
- Format video DivX (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC)
- Format audio DivX (Codec) : MP3, AC3, DTS
- Formats de fichier sous-titre pris en charge .smi, .srt, .sub, .txt, .ass
- Chaque dossier peutContainir jusqu'à 500 éléments incluant des sous-dossiers et des fichiers.
- Il est impossible de dire un disque au format de résolution de plus de 720 × 576 pixels.
Lecture et enregistrement d'un disque DVD-RW/-R
- L'enregistrement et la lecture de disques DVD-R/-RW peuvent être réalisés en modes video ou VR.
- Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW/-R finalisé que ce soit en mode Video ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d'enregistements supplémentaires.
- Un DVD-RW/-R enregistré en mode video devient un DVD video lorsque l'enregistrement est terminé.
- Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer, d'effacer et de modifier après finalisation.
- Si vous souhaitez enregistrer en mode V sur un disque qui a déjà été enregistré en mode DVD-VR, vous nevez d'abord formater le disque. Procedez avec précaution lorsqu vous formatez un disque, car cette commande supprime toutes les données continues sur le disque concerné. Le mode du disque DVD-R neuf ne peut être modifié qu'une seule fois à l'insertion.
DVD-RW/-R (mode DVD-VR)
- Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des titres, les modifier, les supprimer totally ou en partie, créé une Liste de Titres, etc.
- Un disque grave dans ce mode n'est pas pris en charge par les lecteurs de DVD standard.
DVD-RW/-R (mode video)
- Un disque gravé dans ce mode peut être lu sur un lecteur DVD standard.
- Legraveur ne peut dire ou ajouter un enregistrement sur un disque non finalisé enregistré en mode Videopar ungraveur d'une marquee différente.
- Si vous supprimez un programme sur le DVD-R, l'espace qu'il occuapt est conservé et n'est pas disponible. Vous ne pouvez enregistrer qu'une seule fois sur chacune des plages physiques du DVD-R. Meme si vous supprimez l'information qui se trouve sur une plage, l'espace ainsi libre n'est plus utilisable à d'autres fins.
Lecture et enregistrement d'un disque DVD+R
- Un disque DVD+R enregistré et finalisé peut être lu sur un lecteur DVD standard.
- Vous pouvez enregistrer dans l'espace libre sur le disque, modifier les données (par exemple, en ajoutant des titres aux disques ou en modifier des programmes) et supprimer des programmes avant de terminer les enregistements.
- Si vous supprimez un programme sur le DVD+R, l'espace qu'il occupait est conservé et n'est pas disponible. Vous ne pouvez enregistrer qu'une seule fois sur chacune des plages physiques du DVD+R. Meme si vous supprimez l'information qui se trouve sur une plage, l'espace ainsi libéré n'est plus utilisable à d'autres fins.
- Cela prend environ 30 secondes à l'appareil pour finir de Traits les informations de gestion d'enregistrement après la fin de celui-ci.
-
Cet apparéil optimise le DVD+R à chaque enregistrement. Le processus d'optimisation est lancé à chaque fois que vous ouvrez une session d'enregistrement après avoir inséré le disque ou mis l'appareil en marche. L'enregistrement d'un disque peut devenir impossibly si ce dernier a été optimisé trop souvent.
-
Il peut également être impossible de dire certains disques, selon le contexte qui prévalait au moment de l'enregistrement.
- Cet apparéil peut dire des disques DVD+R enregistrés à l'aide d'un magnétoscope-DVD Samsung. Il est possible qu'il ne prenne pas en charge certains disques DVD+R, selon le disque utilisé et les conditions qui prévaient au moment de l'enregistrement.
Lecture et enregistrement d'un disque DVD+RW
- Il n'existe aucune différence entre le format DVD-Video (mode Video) et le format DVD-Video Recording (mode VR) avec les DVD+RW.
- En général, il est inutilde finaliser un disque DVD+RW.
Lecture et enregistrement d'un disque DVD-RAM
- Retirez le disque DVD-RAM de sa cartouche, le cas échéant. Le disque doit être utilisé seul.
- La plupart des lecteurs DVD ne prennant pas en charge les DVD-RAM car les formats utilisés sont incompatibles.
- Cet apparéil prend en charge uniquement les disques DVD-RAM standard de version 2.0.
- Les DVD-RAM gravés à l'aide de cet apparéil ne sont pas compatibles avec les autres lecteurs DVD.
Vérifie la compatibilité avec les disques DVD-RAM en consultant le guide de l'utilisateur du lecteur.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
- La plupart des disques DVD sont codés afin de les protéger contre la copie. Pour cette raison, vous nevez brancher votre enregistrure DVD directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Les disques DVD codés qui sont protégés contre la copie produit une image déformée si l'appareil est branché à un magnétoscope.
- Cet apparéil comprend une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des brevets américain, ainsi que d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d'une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. Toute rétro-ingénieerie ou tout démontage est interdit.
Protection
Protection du programme : consultez la section “Verrouillage d'un titre” à la page 63.
- Protection du disque : consulter la section “Protection du disque” à la page 69.
Les disques DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R qui ne sont pas compatibles avec le format DVD video ne sont pas pris en charge par cet apparéil.
Pour plus d'information concernant la compatibilité des enregistements sur DVD, communiquez avec le fabricant des DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R.
* L'utilisation de disques DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R de mauvaise qualité peut causeer des problèmes imprévisibles dont, sans s'y limiter, l'échec de la session d'enregistrement, la perte de données enregistrées ou modifiées et des dommages à l'appareil lui-même.
N'utilisez pas les disques suivants!
- Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas etre utilisés avec cet apparéil. [Remarque]
- Il est également possible que certains disques commerciaux et DVD achetés à l'extérieur de votre région ne seront pas pris en charge par cet apparéil. Lorsque ces disques sont lus, le message "Aucun disque" ou "Lecture interdite par le code de zone." s'affiche.
- Certains disques DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R constituent des copie illégales ne seront pas pris en charge; il en va de même pour ceux qui ne sont pas en format DVD-video.
Compatibleité des disques
- Toutes les marques de disques ne sont pas compatibles.
- La dernière mise à jour du micrologiciel permettant d'améliorer la qualité de lecture et d'enregistrement peut être téléchargeée depuis notre site Internet.(site de téléchargement sur www.samsung.com/global/register).
- Si les problèmes de compatibilité persistent, ou si vous ne parvenez pas àmettre à jour votregraveur, contactez le service à la clientele.
MISE EN ROUTE
2
RACCORDEMENT ET CONFIGURATION
18
2 Avertissement
3 Précautions
10 caractéristiques de base
11 Avant de dire le guide de l'utilisateur
12 Utilisation de l'enregistreur DVD
13 Déballage
16 Description
18 Raccordement du cable d'antenne
20 Raccordement HDMI/DVI à votre téléviseur
22 Raccordement de la SORTIE video
23 Raccordement du cable audio
25 Raccordement d'appareils périhériques
27 Navigation dans le Menu de l'écran
27 Réglage Facile
29 Prérglage du Syntoniseur
30 Réglage Horloge
32 Configuration des options d'affichage video
34 Configuration des options audio
37 Configuration des Caracteristiques
39 Configuration des options
LECTURE
42
42 Code de région (pour DVD-Viséo seulement)
42 Logo des disques pouvant etre lus
43 Les types de disque pris en charge sont les suivants
44 Lecture d'un disque
45 Utilisation du Disque Menu et du Titre Menu
45 Utilisation des fonctions de recherche et de saut
46 Lecture au ralenti / Lecture par sauts
47 Utilisation de la touche ANYKEY
49 Lecture d'un CD audio (CD-DA)/MP3
50 Lecture d'un disque photo
51 Lecture d'un Fichier DivX
ENREGISTREMENT
53
53 Disques inscriptibles
54 Mode d'enregistrement
55 Video Ne Pouvant Etre Enregistrée
56 Enregistrement immédiat
57 Enregistrement au moyen d'une prise d'entrée DV
58 Enregistrement immédiat (OTR)
58 Enregister par Minuterie
60 Modification List de minutes
60 Effacement除去minuterie
61 Verificacion de la durée restante
61 copie DV/D8
MODIFICATIONS
62
62 Lecture de la Liste de Titres
63 Fonctions de modifications de base Lieste de Titres
66 Modifications avances (Liste de Lecture)
69 Réglages du disque
OUTILS DE RÉFERENCE
73
73 Dépannage (DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD± RW/DVD±R)
74 Dépannage (DVD)
75 Problèmes et solutions (Affichage des messages d'erreur)
APPENDICE
77
77 Fiche technique
78 Bon de garantie
CHARACTERISTIQUES DE BASE
Le DVD-R174 vous permet d'enregistrer modifier et de dire des videos de haute qualité sur des disques DVD- RAM/DVD±RW/DVD±R.
Enregistrement et lecture audio et video en format numérique de qualité supérieure
Vouse pouvez effectuer un enregistrement video d'environ 16 heures max. sur un DVD-RAM double face de 9,4 Go, de 15 heures sur un DVD±R double couche de 8,5 Go et de 8 heures sur un DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de 4,7 Go en fonction du mode d'enregistrement utilisé.
Creation d'un DVD video sur un disque DVD±RW ou DVD±R
Le DVD-R174 vous permet de creator vos propres titres video DVD sur un disque DVD±RW/DVD±R de 4,7 Go ou DVD±R de 8,5 Go.
Une panoplie d'options d'enregistrement
Voues pouvez regler toute graveur DVD ou toute magnétoscope sur l'un des huit modes d'enregistrement differeents. Chacun fait varier la qualite et la durée d'enregistrement. Sélectionnez un mode d'enregistrement en fonction de la durée et de la qualité souhaitées pour votre enregistrement.
Si la qualité est votre priorité, sélectionnez « HQ » (haute qualité) par exemple
Si la durée de l'enregistrement demeure votre priorité, vous pourriez seLECTIONner « SLP » (enregistrement à vitesse lente)
Les disques DVD±R à doubles couches possèdent environ le double de la capacité d'un disque DVD±R à simple couche.
Copie du contenu d'un caméoscope numérique au moyen de la prise d'entrée DV
Voupe enregistrer les images provenant de toute caméoscope numérique sur disques DVD-RAM, DVD±RW, DVD±R en utilisant la prise d'entrée DV (IEEE 1394 à 4 brins). Consultez la page 57 pour plus d'information.
Balayage progressif de qualité supérieure
Le balayage progressif produit une image video à haute définition et sans scintillage. La technologie est basée sur un processeur de conversion numérique analogue à 10 bits, 54 MHz qui gère des circuits de séparation 2D Y/C et un correcteur de base de temps afin de produit une lecture et un enregistrement d'images de la plus haute qualité possible. (Consultez la page 24 pour plus d'information.)
Une interface simple qui comporte une panoplie de fonctions
Réalisez vos opérations facilement grâce à des outils pratiques tels que le système de menus intégrés et la fonctionnalité de messagerie. En mode DVD-VR avec un disque DVD-RAM, DVD-RW ou DVD-R, vous pouvez modifier les images enregistrées, créé une playlist (Liste de Lecture) et modifier une réserve dans l'ordre établi en fonction de vos besoin.
HDMI (High Definition Multimedia Interface- Interface multimédia haute définition)
La technologie HDMI réduit le bruit de l'image en permettant à un signal audio/vidéo numérique pur de passer de l'enregistreur DVD à votre téléviseur.

Certification DivX
DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivXNetworks Inc et font l'objet d'une licence.
- Produit officiellement certifié par DivX®
- Lit toutes les versions de videos DivX (incluant DivX 6) en plus des fichiers média DivX standard.

Mode EZ Record
Cette fonction vous permet d'initialiser et de finaliser un disque automatiquement. (Voir la page 38)
Familiarisez-vous avec les termes ci-dessous avant de dire le guide de l'utilisateur.
Icônes utilisées dans ce manuel
| Icône | Terme | Définition |
| DVD-VIDEO | DVD | Indique qu'une fonction est disponible sur les disques DVD, DVD-R(V) ou DVD-RW(V)/+R qui ont été enregistrés en mode video. |
| DVD-RAM | RAM | Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM. |
| DVD-RW | -RW | Désigne une fonction disponible sur un DVD-RW. |
| DVD-R | -R | Désigne une fonction disponible sur un DVD-R. |
| DVD-RW | +RW | Désigne une fonction disponible sur un DVD+RW. |
| DVD-R | +R | Désigne une fonction disponible sur un DVD+R. |
| CD | CD | Indique qu'une fonction est disponible sur CD de données (CD-RW ou CD-R). |
| JPEG | JPEG | Implique que la fonction JPEG est disponible pour les disques CD-RW/-R ou DVD-RAM/±RW/±R. |
| MP3 | MP3 | Implique que la fonction est disponible pour les disques CD-RW/-R ou DVD-RAM/±RW/±R. |
| DivX | DivX | Implique que la fonction est disponible pour les disques CD-RW/-R ou DVD-RAW/±RW/±R. |
| ! | Attention | Indique que la configuration peut être annulée ou qu'une fonction n'est pas prise en charge. |
| REMARQUE | Remarque | Indique que la page compte des conseils ou des instructions permettant de mistrice utiliser une ou plusieurs fonctions. |
| Touches express | Fonction qui peut être activée en n'appuyant que sur une touche. | |
| ANYKEY | Touches ANYKEY | Fonction qui peut être activée en appuyant sur la touche ANYKEY. |
Comment utiliser ce guide
1) Assurez-vous de dire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. (Voir les pages 2 à 7)
2) En cas de problème, consultez la section Dépannage aux pages 73 à 76.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Toute reproduction duprésent guide, partiellement ou dans sa totalité, est interdite sans le consentement écrit de Samsung Electronics Co.
UTILISATION DE L'ENREGISTREUR DVD
Étape 1 :CHOIX DU TYPE DE DISQUE
Cet apparéil permet d'effectuer des enregistements sur les types de disques ci-dessous. Utilisez un disque réinscriptible DVD±RW ou DVD-RAM si vous prévoyez enregistrer à plusieurs reprises sur le même disque, ou si vous souhaitez modifier le contenu du disque après l'enregistrement. Choisissez un disque DVD±R (qui
n'est pas réinscribable) si vous souhaitez protégger votre enregistrement sans y apporter de modification ultérieure.

RAM

RW

R

DVD+ReWritable

DVD+R
Étape 2 : formatage du disque avant l'enregistrement
L'enregistreur DVD formate automatiquement un disque vierge lorsqu'il est insere dans l'appareil.
Utilisation d'un DVD-RAM/±RW/+R
Lorsque vous insérez un disque DVD-RAM/±RW/+R vierge, le message "Disque non initiaisé. Souhaitez-vous initialiser ce disque?" s'affiche.
Utilisation d'un DVD-R
Il n'est pas nécessaire de formater un disque DVD-R neuf. Il fonctionne automatiquement en mode video à son insertion.Le menu de configuration vous permet de le formater au format VR.Lorsque vous insérez un disque DVD-R neuf, vous pouvez modifier le mode du disque une seule fois.

- Un DVD-RW/-R peut être utilisé en mode DVD-V ou en mode DVD-VR, mais pas les deux à la fois.
- Vous pouvez formater un DVD-RW/-R en mode V ou VR via le gestionnaire de réglages du disques. Cependant, toutes les données sont perdues lors de cette réinitialisation.
Étape 3 : enregistrement
Il existe deux méthodes d'enregistrement : l'enregistrement direct (Enregistrement d'un programme de télévision en cours de visionnement) et le Timer Recording (l'enregistrement par minuterie).
L'enregistrementprogramme est déterminé comme suit:Mode d'enregistrement:HQ (haute qualite),HSP, SP (qualiténormale),LSP,ESP,LP,EP,SLP(enregistrement à vitesse lente).Lorsque l'enregistrement est en mode AUTO,le disque est enregistré à la meilleure qualité d'image permis par le temps résiduel du disque.
Étape 4 : lecture
Selectionnez le titre souhaité dans la liste des titres pour commencer la lecture. Un DVD est composé de sections qu'on nomme des Titles (titres) et de Subsections (sous-titres) qu'on nomme des chapîtres. Au cours d'un enregistrement, un title (titre) est créé à chaque coupure, c'est-à-dire chaque fois que vous arrêtez puis redémarrez l'enregistrement. Si la fonction est régée dans le menu de configuration, les chapîtres sont créés automatiquement sans tenir compte du type de disque.
Étape 5 : modification d'un disque déjà enregistré
Le contenu d'un disque peut être modifié plus facilement que celui d'une cassette video. Cet enregistrer DVD offre plusieurs fonctions de modifications qui ne sont utilisables qu'avec des DVD. Un menu simple et facile à utiliser vous permet de supprimer, copie, renomer, verrouiller, etc. les éléments d'un title (titre) enregistré.
Creation d'une playlist (liste de Lecture) (pour DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R en mode DVD-VR)
Cegraveurvoupermetdecrier/modifierune nouvelleliste delecture surle mêmedisque sansen modifierI'enregistrementoriginal.
Étape 6 : Enregistrement complet et lecture sur d'autres apparéils DVD
Si vous souhaitez dire votre DVD sur d'autres apparciels DVD, vousdez d'abord terminer I'enregistrement. Complezez d'abord toutes vos opérations de modification et d'enregistrement. Terminatez I'enregistrement du disque.
Si vous utilisez un disque DVD-RW/-R en mode DVD-VR
Vou dez tous terminer l'enregistrement d'un disque avant d'en faire la lecture, bien qu'en general cela ne soit pas nécessaire sur un apparéil compatible avec le mode DVD-VR.
Si vous utilisez un disque DVD-RW/-R en mode video (DVD-V)
Terminez l'enregistrement du disque si vous souhaitez en faire la lecture sur un autre apparéil que cet enregistrateur DVD. Lorsque vous avez terminé l'enregistrement, vous ne pouvez plus enregistrer d'autres titres ni modifier son contenu.
Si vous utilisez un disque DVD+R disc
Le disque devrait être finalisé pour en permettre la lecture sur d'autres lecteurs DVD. Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci.

Le mode EZ Record vous permet d'initialiser automatiquement. (Voir la page 38).
DéBALLAGE
Accessories
Vérifiez la présence de tous les accessoires indiqués plus bas.



Câble audio/vidente (AC39-00073A)
Cable RF (AC39-42001J)
Télécommande (AK59-00061S)



Piles AAA pour la télécommande (AC43-12002H)
Manuel d'instructions (AK68-01742A)
Guide de prise en main rapide (AK68-01743A)
Branchement du cordon électrique
Après avoir raccordé tous les apparêils, branchez le cordon d'alimentation à la prise de courant murale.

"Auto" s'affiche à l'écran. Ceci signifie que l'houre actuelle est en cours de réglage automatique (Programme Auto) par le biais de l'antenne connectée et que la chaine est également en cours de réglage. Ce réglage peut durer quelques minutes. Si legraveur DVD fonctionne correctement, l'houre se règle automatiquement et s'affiche sur le panneau frontal.

- Suite au réglage automatique de l'heure, legraveur executera la programmation du prééglage automatique pendant 3 minutes.
Ce processus dure 3 minutes environ. Si legraveur est allumé pendant le processus celui-ci s'arrête. Dans ce cas, effectuer le réglage automatique à partir du MENU (voir page 29).
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande





1. Retirez le couvercle à l'arrière de la télécommande tel qu'indiqué.
2. Insérez deux piles AAA.
Veillez à ce que les pôles + et - des piles s'alignent avec l'illustration à l'intérieur du compartment.
3. Replacez le couvercle.
Les piles devraient durer environ douze mois enutilisation normale.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement:
- Vérifiez la polarité +/- des piles.
- Vérifiez si les piles sont déchargeés.
Vérifiez si un obstacle empêche le signal de la télécommande de se rendre à l'enregistreur DVD avec magnétoscope. - Vérifier s'il y a une source d'éclairage fluorescent à proximé.
Débarrasssez-vous des piles déchargées conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures menagères.
Vou puez dorénavant commander votre téléviseur à l'aide des touches suivantes.
| Touche | Fonction |
| TV POWER | Commutation marche/arrêt du téléviseur. |
| INPUT SEL. | Sélection de la source externe. |
| TV VOL +/- | Réglage du volume du téléviseur. |
| CH (ÂV) | Synthonisation d'un canal. |
| 0~9 | Sert à entraître directement le numéro. |
| Touche 100+ | Touche numérique pour les canaux des positions supérieures à 100. |

La télécommande vous permet de contrcler un téléviseur Samsung uniquement.
- Ces différentes fonctions doivent pouvoir être utilisées sur tous les téléviseurs. Si vous avez des problèmes de cette nature, il est préféable de commander le téléviseur directement à partir de ses touches.

DESCRIPTION

Panneau avant
| 1 | OUVERTURE ET FERMETURE DU PLATEAU DE DISQUES DVD | 2 | TOUCHE RECHERCHE/SAUT | 3 | TOUCHE LECTURE/PAUSE |
| 4 | TOUCHE STOP (ARRÊT) | 5 | ENREGISTREMENT | 6 | Touche INPUT (SOURCE) |
| 7 | AFFICHEUR DU PANNEAU AVANT | 8 | PLATEAU DE DISQUES DVD | 9 | PRISE D'ENTRÉE DV |
| 10 | PRISÉS D'ENTRÉE AUDIO L (GAUCHE), R (DROITE) (AV IN 2) | 11 | PRISE D'ENTRÉE VIDÉO (AV IN 2) | 12 | TOUCHE ALIMENTATION |

5 Témoin MÉDIA du disque
Panneau arrête

ENTREE D'ANTENNE / SORTIE D'ANTENNE
2 SORTIE HDMI (HDMI OUT)
3 PRISE D'ENTREÉ VIDÉO (AV 1 IN)
4 PRISES DE SORTIE VIDEO (AV OUT)
5 PRISES D'ENTREE AUDIO (SORTIE COMPOSANT)
6 PRISES DE SORTIE VIDEO COMPOSANT
7 PRISE DE SORTTE AUDIO NUMÉRIQUE(COAXIALE)
8 PRISES DE SORTIE AUDIO (AV OUT)
9 PRISES D'ENTREE AUDIO (AV 1 IN)
RACCORDEMENT DU CABLE D'ANTENNE
Il existe plusieurs façon de raccorder vous graveur de DVD. Sélectionnez ci-dessous le type d'antenne souhaité.
Antenne + Graveur DVD + téléviseur : Sans câblosélecteur
Vou pouve enregistrer les canaux non brouillés en selectionnant la châne sur legraveur DVD. Utilisez aussi cette méthode si vous visionné les chânes sans câblosélecteur.


La prise de sortie d'antenne VHF/UHF ANT (RF) OUT de cet apparéil ne laïssse passer que les signaux reçus par l'antenne. Il ne laïssse pas passer les signaux audio et video. Vous devez brancher les câbles audio/vidéo pour visionner une video à partir de l' apparéil. (i.e. lecture d'un DVD)
Antenne + Câblosélecteur + Graveur DVD + Télèveur : Câblosélecteur à plusieurs canaux brouillés
Voupez enregistrer des chaines en les syntonisant a partir du cabsolecteur. Il est impossible d'enregistrer une chaine tout en visionnant une autre chaine. Assurez-vous que le cabsolecteur est allumé.


La prise de sortie d'antenne VHF/UHF ANT (RF) OUT de cet apparéil ne laïssse passer que les signaux reçus par l'antenne. Il ne laïssse pas passer les signaux audio et video. Vous doivent brancher les câbles audio/vidéo pour visionner une video à partir de l' apparéil. (i.e. lecture d'un DVD)
Antenne + Graveur DVD + Câblosélecteur + Télèveur : Câblosélecteur à quelques chaînes brouillées
Voupez enregistrer des chaines non brouillées en les syntonisant à partir du câblosélecteur. Il est impossible d'enregistrer des canaux brouillés qui nécessit un boîtier décodeur.


La prise de sortie d'antenne VHF/UHF ANT (RF) OUT de cet apparéil ne laïssse passer que les signaux reçus par l'antenne. Il ne laïssse pas passer les signaux audio et video. Vous doivent branchier les câbles audio/védo pour visionner une video à partir de l' apparéil. (i.e. lecture d'un DVD)
Connexion à un téléviseur (prise HDMI)
HDMI ( High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia à haute définition)
La fonction HDMI vous permet d'obtenir une connexion video numérique + audio à l'aide d'un cable unique.
En mode HDMI, le lecteur DVD transmet un signal video numérique + audio vers un téléviseur doté d'une prise d'entrée HDMI et affiche une image de couleurs vives.
À l'aide d'un cable HDMI-HDMI (non compris), raccordez la prise HDMI OUT à l'arrête du graveur DVD à la prise HDMI IN du téléviseur.
Appuyez sur la touche INPUT de votre télécommande jusqu'à ce que le signal HDMI du graveur DVD s'affiche à l'écran.


Pour visionner un programme à l'aide d'une sortie HDMI, réglez la sortie audio numérique sur PCM. (2 chaînes) (Voir la page 34~35)
En fonction du péripérisque HDMI (televiseur/recepteur HDMI) que vous utilisez, il est possible que le son ne soit pas pris en charge. Si vous têleviseur ne prend pas en charge le son Dolby digital/DTS, la sortie audio n'est pas disponible lorsqu'vous reglez la sortie numérique sur Bitstream ou DTS On (DTS activé) dans le menu Audio setup (Configuration audio). Dans ce cas, reglez la sortie audio numérique sur PCM ou DTS Off (DTS désactivé).
Si vous utilisez un cable HDMI pour racorder un téléviseur Samsung au graveur DVD, il devient alors possible d'utiliser la telecommande du téléviseur pour controler le graveur. (Ce mode n'est disponible qu'avec les téléviseurs Samsung pouvant accueiller Anynet+(HDMI-CEC).) (Voir la page 38~39)
La fonction HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia à haute définition) vous permet d'obtenir une connexion video numérique + audio à l'aide d'un cable unique. En mode HDMI, le lecteur DVD transmet un signal video numérique + audio vers un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI et affiche une image de couleurs vives.
- Veuillez vérifier la présence du logo Anynet+ (si votre téléviseur possède le logo Anynet+, 'il peut accueillir la fonction Anynet+.)
- Branchez le cable HDMI sur legraveur DVD pendant qu'il est en mode d'arrêt.
À l'aide d'un cable HDMI-DVI (non compris), raccordez la prise HDMI OUT à l'arrête du graveur DVD à la prise DVI IN du téléviseur.
Un raccord HDMI-DVI nécessite un branchement audio séparé ; à l'aide des cables audio raccordez les prises AUDIO (rouge et blanche) (AV OUT) (SORTIE AUDIO-VIDÉO) à l'arrête dugraveur DVD aux prises AUDIO IN (ENTRÈE) (rouge et blanche) du téléviseur. Allumez legraveurDVD et le téléviseur.
Appuyez sur la touche INPUT de votre télécommande jusqu'à ce que le signal DVI du graveur DVD s'affiche à l'écran.


Pour régler la résolution de sortie HDMI (480p/720p/1080i/1080p), voir la page 33.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)(Interface multimédia à haute définition)
La fonction HDMI vous permet d'obtenir une connexion videoe numérique + audio à l'aide d'un cable unique. Le mode HDMI permet augraveur DVD de transmettre un signal audio/video numérique et d'afficher une image aux couleurs vives sur un téléviser à prise d'entrée HDMI.
Le mode HDMI est entierement compatible avec le mode DVI (entree video numérique).
La seule différence étant que HDMI peut accueillir un signal audio à canaux multiples.
Description de la connexion HDMI
Connecteur HDMI :données vidés et audio numériques non compressées (données LPCM ou Bitstream).
- Mème si legraveurDVDenregistresfichiersaudioetvédeno formatanalogue,lafonctionHDMIconvertitlesignal analogique en signal purement numérique et ce dernier est transmis au téléviseur.
- Si le téléviseur ne le prend pas en charge le dispositif de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protection du contenu numérique sur large bande passante), de la neige s'affiche à l'écran.
Pourquoi Samsung utilise-t-il le HDMI?
Les téléviseurs analogiques requirent un signal video/ audio analogue. Toutfois, lorsque you lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont numériques. Par consequent, un convertisseur numérique-analogique (dans le graveur DVD ou dans le téléviseur) est nécessaire. Lors de la conversion, la qualite de l'image se detertiere en raison du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI est supérieure puisqu'elle ne requiert pas de conversion numérique analogique et consiste en un signal purement numérique transmis de sua grveur DVD vers le televiseur.
Qu'est-ce que le HDCP?
Le HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protection du contentu numérique sur large bande passante) est un système visant à empêcher les données DVD émises par le biais de la technologie HDMI d'être copies. Il offre un lien numérique sur entre une source video (ordinateur, DVD,etc.) et un écran (televiseur, projecteur,etc.). Les données sont codées au niveau de la source afin d'empêcher les copies non autorisées.
RACCORDEMENT DE LA SORTIE VIDÉO
En plus de l'option HDMI, il existe plusieurs façon de raccorder votre graveur de DVD.
You'vedezutiliserl'un desraccordementsaudio/video suivants pour cet apparéil.
Raccordement aux prises d'entrée video Composante (Y, P_B, P_R)
Raccordez des cables Component (Composante) (non fournis) entre la prise COMPONENT OUT (SORTIE COMPOSANTE) (Y, P_B, P_R) du graveur DVD et les prises COMPONENT IN (ENTRÉE COMPOSANTE) (Y, P_B, P_R) du télévisuer.

- Vous pourrez profiter d'images de qualité. La connexion composant video décompose l'image en signaux noirs et blancs (Y), bleus (PB) , et rouges (PR) , permettant ainsi de fournir des images claires et nettes.
-
Branchez les câbles audio (blanc et rouge) sur les prises AUDIO OUT composant de l'enregistreur DVD et les prises AUDIO IN composant du téléviseur. (Voir les pages 23 à 24)
Balayage progressif -
Si vous t'éleviseur peut accueillir le balayage progressif, vous pourrez appréciencer des videos de très haute qualité en appuyant sur la configuration du balayage progressif. (Le cable Composante doit être raccordé.) (Voir les pages 34)

- Comparé au balayage video entrelacé standard, le balayage progressif double le nombre de lignes de trame transmises à votre télévisuer, reproduisant une image plus stable, sans scintillagement et plus nette que le balayage video entrelacé. La prise de sortie composantes du graveur DVD peut être utilisée pour le mode de sortie progressif disponible uniquement avec les téléviseurs pouvant accueillir ce mode.
Sortie Progressive Scan (Balayage progressif) (480p) Les consommateurs devraient remarquer que tous les téléviseurs a haute definition ne sont pas compatibles avec cet appariel et pourraient reproduce certains objets dans l'image. Si vous éprouvez des problèmes de balayage progressif 480p, nous vous recommendons le return au raccordement à la sortie(définition normale). Si vous avez des questions concernant la compatibilité de votre téléviseur avec ce modele, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1.800.SAMSUNG. - Les prises de sortie Component ne sortiront pas les résolutions de plus de 480p. Pour visionner en mode 720p,1080i et 1080p, raccordez le DVD-R174 au téléviseur à l'aide d'un cable HDMI-HDMI. Une fois le cable HDMI raccordé, appuyez sur le réglage du balayage progressif pour basculer entre toutes les résolutions disponibles. (Voir les page 33)
Raccordez un cable video (jaune) entre la prise d'entrée VIDEO OUT (SORTIE VIDEO) (jaune) du graveur DVD et la prise d'entrée VIDEO IN (ENTRÉE VIDEO) (jaune) du téléviseur.

- Vous pourrez profiter d'images de qualité.
Cette connexion fournit la sortie à résolution 480i pour votre téléviseur. - Raccordez les cables audio (blanc et rouge) entre les prises AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) du graveur DVD et les prises AUDIO IN (ENTRÉE AUDIO) du téléviseur. (Voir les pages 23 à 24)
RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO
Selectionnez une connexion audio sur les pages suivantes.
Raccordement à un téléviseur
Ce raccordement utilise les haut-parleurs de votre téléviseur.

Raccordement à un amplificateur stéreo à prises d'entrée analogiques
Utilisez les prises AUDIO OUT (SORTIE AV) si votre amplificateur stéréophonique ne possède que les prises AUDIO INPUT (L & R) (ENTRÉE AUDIO) (G et D).

Raccordement à un amplificateur AV à prises d'entrée numériques
Utilisez ce raccordement si votre amplificateur AV possède un décodeur numérique Dolby Digital ou DTS et une prise d'entrée numérique. Vous doivent regardier les conditions audio pour profiter du son numérique Dolby Digital ou DTS. (Voir la page 34~36)

Fabriqu sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabrique sous licence des N de brevets des É.-U. : 5,451,942 & autres brevets des É.-U. et mondiaux ou brevets en instance.
DTS et DTS Digital Out sont des marques deposes et les logos et symbols DTS demeurent des marques de commerce de DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Voupe raccorder le graveur DVD à des appareils périhériques et visualiser ou enregistrer leurs contenus de sortie.
Raccord d'un magnétoscope, décodeur/recepteur satellite ou lecteur DVD aux prises AV 1 IN
Raccordement d'un magnétoscope ou d'un apparéil périhérique aux prises AV 1 IN (ENTRÉE AV) du graveur DVD.
Il vous est possible d'enregistrer à partir d'appareils périhériques (magnétoscope, boîtier décodeur ou lecteur DVD) (Magnétoscope, décodeur/recepteur satellite ou DVD).


- Permet aussi l'utilisation des prises AV 2 IN (ENTRÈE AV 2) sur le panneau avant du graveur DVD.
- Appuyez sur la touche INPUT SEL. pour sélectionnier l'entrée AV1.
- Les contenus protégés contre la copie ne peuvent être enregistrés.
- Selon votre raccordement des entres, vousdezuezchoisir entre AV 1 (Combine).
raccordement et configuration
Raccord à un caméscope
L'enregistrement à partir d'un périphérique (caméscope) est possible grâce aux prises AV2 IN (ENTRÉE) ou DV IN (ENTRÉE) situées sur le devant du graveur DVD.


Pour utiliser le caméoscope dans ce mode, reportez-vous au manuel de l'usage.
configuration du système
NAVIGATION DANS LE MENU DE L'ÉCRAN
Le menu de l'écran permet d'activer et de désactiver certaines fonctions de l'enregistreur DVD.
Appuyez sur la touche MENU pour acceder à l'écran des menus puis utilisez les touches suivantes pour naviguer dans les menus.
- Touches ▲▼
Pour déplacer la barre de scélection soit verticalément , soit horizontallyment vers d'autres sous-menus ou options.
- Touche ENTER
Pour confirmer tout nouveau réglage.
- Touche RETURN
Appuyez sur cette touche de la télécommande pour returner au menu précédent ou pour quitter le menu à l'écran.
- Touche EXIT
Appuyez pour quitter le menu d'affichage à l'écran.

RéGLAGE FACILE
Pour effectuer le minimum de réglages de base avant d'utiliser votre graveur DVD, suivez les étapes ci-après. Effectuez la configuration dans l'ordre suivant.
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Réglage facile en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
Le message "Suivez le guide pour les réglages initiaux. Avant de commencer, assurez-vous que vous avez effectué toutes les connexions nécessaires." apparait. - Sélectionnez Début en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches .
- Appuyez sur ENTER.
L'écran de configuration de la langue d'affichage apparait.
- Sélectionnez l'écran pour laquelle vous souhaitez désir une langue, en déplaçant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
Le message « Appuyez sur [ENTER] pour démarrer le balayage des canaux analogiques. »"apparait.
- Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner le système de diffusion souhaïte, puis appuyez sur ENTER.
Lance le balayage automatique et les réglages de l'horloge apparaisSENT.



configuration du système
- Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner une méthode de réglage de l'horloge. puis appuyez sur ENTER.
Si vous selectionnez Auto, l'écran de configuration du fuseau horsaire apparait.
- Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner le fuseau horsaire de votre région, puis appuyez sur ENTER.
L'écran de configuration du type de téléviseur apparait.
- Sélectionnez le réglage approprié pour votre type de télévisuer.
Voir à la page 32 pour plus de détails.
- Sélectionnez type de télévisuer que vous souhaitez paramétrer en déplacant la barre de selection dans la liste à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
Le message "Le réglage facile est terminé." apparait.
12.Appuyez sur ENTER.
Le réglage facile est terminé. Tous les raccordements et les paramétrages sont complétés.






- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arret) ou Pas de disque, appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez PréRéglage du symponiseur en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
Antenne/Cable
Si les chaînes ont été détectées automatiquement, il n'est pas nécessaire de les programmes (voir la prise en main rapide, pages 27 et 28). Sélectionné le système de diffusion par cable RF.
Pour régler, suivez les étapes 1 à 3
Antenne
Cable

Prérglage auto
PréRéglage auto permet de pré régler automatiquement tous les canaux recevables.

- L'enregistreur DVD recherche automatiquement toutes les canaux recevables pour le symponiseur selectionné. Cette procédure peut durer quelques minutes.
- Àprous avoir terminé cette procédure, l'enregistreur affichera le canal receivable dont le numéro est le plus bas.
Si vous souhaitez interrompre ou annuler le balayage, appuyez sur la touche ENTER.

configuration du système
Réglage manuel
Utilisez cette fonction pour ajouter des chaînes qui n'ont pas été détectées par la fonction PréRéglage auto ou pour supprimer une châne détectée.
- Sélectionné Réglage manuel, à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
-
Appuyez sur les flèches ▲▼ ou sur les touches numériques pour sélectionner la chaîne à ajouter ou à supprimer à l'écran de sélection des chaînes. Appuyez ensuite sur la touche ENTER.
-
L'utilisation des touches CH (A/V) pour sélectionner un canal permit d'ajouter ou d'effacer un canal à la fois en entrant son numéro.
-
Utilisez les touches de la section de la télécommande pour passer directement au prochain numéro de canal détecté avec la fonction Prérglage auto.
-
Sélectionnez Ajouter, Effacer ou Quitter en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches , puis appuyez sur ENTER.


RÉGLAGE HORLOGE
Ce sous-menu permet de régler l'horloge. Vous devez régler l'heure pour utiliser l'option d'enregistrementprogrammé.
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt) ou Pas de disque, appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Réglage horloge en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner l'option de réglage de l'horodatage illustrée sur les pages qui suivent, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez le sous-élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de sélection dans la liste à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

- Sélectionnez Auto en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Accédez au sous-menu (Can.réglage horloge, Fuseau horsaire ou Heure d'été), en appuyant sur les touches , puis appuyez sur ENTER.

L'antenne doit être branchée pour régler l'Auto Clock (Auto Horloge).
Consultez les pages 18 et 19 pour plus d'information concernant la connexion de l'antenne.
L'horloge se rgle automatiquement lorsque vous eteignez legraveur.
Can. réglage horloge :
Sélectionnez un canal dont le signal contient la date et l'heure en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Automatique pour trouver automatiquement le canal.
Fuseau hora
Dépréciation ne le fuseau horsaire correspondant à votre région en déplaçant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Automatique pour régler le fuseau horaire automatiquement.
Heure d'été :
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Oui ou Non puis appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez Auto pour régler l'heure d'établit automatiquement.





configuration du système
Réglage de l'horloge manuellement
Si le processus de configuration automatique ne parvient pas à régler l'horloge interne de l'enregistreur DVD en trouvant un canal de télévision locale, réglez la date et l'heure manuellement en procédant comme suit.
- Sélectionnez Manuel en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez la Date du jour et l'heure actuelle en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼◁▶, puis appuyez sur ENTER.

L'houre actuelle, après avoir eté sauvegardée en mémoire, apparait sur l'afficheur du panneau avant lorsque I'appareil est eteint.
:Permet de regler la valeur a entrer.
Yououpouzeeguallyreglerceitsvaleurenutilisantles touchesnumériquesde1à9.
:Permet de se déplacer d'un élément à l'autre.
CONFIGURATION DES OPTIONS D'AFFICHAGE VIDÉO
Cette fonction vous permet de configurer les réglages video.
Cette fonction dépend du type de disque. Il est possible qu'elle ne fonctionne pas pour certains types de disques.
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Video en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Le menu des options video sera affché.
- Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner l'option videoe illustrée sur les pages qui seront, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez le sous-élement spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de selection dans la liste à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.


- Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT (⑥) pour quitter le menu.
Type TV
Vous pouvez au besoin régler le format d'affichage à l'écran en fonction du type de téléviseur que vous avez.
- 16:9 : Vous pouvez voir en entier l'image 16:9 sur votre téléviseur à grand écran.
- 4:3 Letter Box : Sélectionné cette option quand vous voulez voir en entier l'image 16:9 produit par le DVD, même si vous possédez un téléviseur au format d'image 4:3, des barres noires apparaisent au haut et au bas de l'écran.
- 4:3 Pan Scan : Sélectionnez ce format conventionnel quand vous poulez voir la partie centrale de l'image 16:9 (l'image sera coupée à l'extreme gauche et à l'extreme droite).

Ce réglage est disponible lorsqu I 'appareil connecté aux dispositifs d 'affichage (TV,projecteur,etc.)par HDMI ou DVI.
- 480p : 720 x 480p
- 720p : 1280 x 720p
- 1080i : 1920 x 1080i
- 1080p : 1920 x 1080p
- AUTO (AUTOMATIQUE) : réglage à la résolution maximale accueillie par le téléviseur.
- Raccordez le DVD-R174 à votre téléviseur à l'aide d'une connexion HDMI ou DVI.
Réglez I 'entree de votre téléviseur sur HDMI ou DVI.
480p→720p→1080i→1080p

- Si vous télévisuer est raccordé à l'aide des câbles composite ou composante (sans cable HDMI/DVI), la résolution de sortie bascule entre 480p et 480i.
Vidéo (HDMI)
Règle la sortie de la prise HDMI/OUT.
- YCbCr : À sélectionner pour le raccordement à un périphérique HDMI.
- RGB: Offre des couleurs plus vives et des noirs plus profonds. À selectionner si les couleurs sont délavées.

Niveau du noir
Cette fonction permet de régler le niveau du noir de l'écran.
- Oui : Norme de niveau de noir selon la reférence NTSC afin d'obtenir une luminance et un contraste réguliers avec toutes les sources de signal. Sélectionnez cette fonction pour ascombrir l'écran.
- Non : Augmente le niveau de noir afin d'améliorer la luminance et le contraste pour le visionnement de DVD. Sélectionnez cette fonction pour éclaircir l'écran.

Contrôle de l'image
Sélectionnez le réglage de l'image des signaux video des prises de sortie AV. Vous pouvez ajuster le signal video d'un DVD à partir du graveur afin d'obtenir la qualité d'image souhaïée.Sélectionnez le réglage approprié au programme à visionner.
- Cette fonction ne peut être utilisé que lorsque les prises Video Out (AV out) sont branchées mais elle est désactivée pour les prises Component et HDMI.
- Dynamique 1 : Produit une image dynamique et plus nette en améliorant le contraste et la couleur.
- Dynamique 2 : Produit une image plus dynamique que la fonction « Dynamic 1 » en améliorant encore plus le contraste et la couleur.
- Standard: Présente une image normale (la fonction est désactivée).
Cinema 1 : Les blancs sont plus blancs et les noirs plus riches. De plus, le contraste des couleurs est amélioré. - Cinéma 2 : Améliore les détails des zones+sombres en augmentant le niveau de noir.
- Personnel : Permet d'ajuster la luminance, le contraste, les couleurs et les teintes à l'aide des flèches ▲▼◁▶.
configuration du système
Balayage progressif
Cette fonction n'est disponible qu'en sortie video Composantes. Ce réglage vous permet de sélectionner l'un des modes progressifs. Pour visionner en mode « Balayage progressif», branchez en premier lieu le cable composantes. (Voir page 22) Assurez-vous que les câbles composantes sont branchés correctement.
Oui
Non

Si le cable HDMI (non compris) est branché, La fonction « Non » ne peut pas etre selectionnee.
Le réglage progressif n'est disponible que lorsque legraveur est en mode d'arrêt.

CONFIGURATION DES OPTIONS AUDIO
Cette fonction vous permet de configurer les options audio.
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Audio en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner l'option audio illustrée sur les pages qui seront, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez le sous-élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de selection dans la liste à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.


- Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT (⑨) pour quitter le menu.
Son du symtoniseur
- Principal : Sélectionnementz Main (Principale) si vous souhaitez entendre la trame sonore principale. En général, la trame principale contient le signal audio de diffusion normal.
- SAP : Pour les émissions bilinguales, Sélectionnez SAP (Secondary Audio Program) pour entendre la trame sonore alternative. Veuillez vous assurer que l'émission que vous regardez diffuse le signal SAP.

Sortie numérique
Sélectionnez les options de sortie audio DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL). Les éléments de configuration ci-après changent la méthode de sortie des signaux audio pour le raccordement d'un périphérique tel qu'un amplificateur (syntoniseur) à l'aide d'une prise d'entrée numérique. Pour plus de détails, voir la rubrique « Raccordement AV du syntoniseur » page 23~24.

Dolby Digital (DVD uniqueness)
Sélectionnez le type de signal Dolby Digital intégré.
- D-PCM: À sélectionner lorsque legraveur est raccordé à un périhérique audio sans décodeur Dolby Digital intégré.
- Dolby Digital : À scélectionner lorsque legraveur est raccordé à un périphérique audio possédant un décodeur Dolby Digital intégré.
DTS (DVD VIDEO uniquement)
Permet lechoix desorting DTS ou non.
- Oui : À sélectionner lorsque legraveur est raccordé à un périhérique audio possédant un décodeur DTS intégré.
- Non: À sélectionner lorsque le graveur est raccordé à un périphérique audio sans décodeur DTS intégré.
Mixage Aval (DVD uniqueness)
Change la méthode du mélange abaisse vers deux canaux pour la lecture d'un DVD possédant des éléments de son arrêté (canaux) ou enregistré au format Dolby Digital.
- Dolby Surround : Sélectionnez pour profiter de la lecture d'un DVD multiplex sur deux canaux.
- Normal :Les signaux audio multi-canaux sont mélangés et abaissés sur deux canaux pour votre apparéil stéro.


Pour profiter de I'effet ambiophonique Dolby Digital, désactive les réglages ambiophoniques du graveur DVD.
Audio DRC (Contrôle de gamme dynamique) (DVD uniquement)
Éclaircit le son lorsque le volume est réduit pour la lecture d'un DVD.
- Standard: Réglage normal.
TV: Éclaircit les sons les plus faibles même si le volume est réduit. - Large Plage : Vous donne le sentiment d'une interprétation en direct.

Audio (HDMI)
Règle le mode de sortie de la prise HDMI/OUT.
- Auto: Réglage normal.
Les signaux audio sont transmis en fonction de l'etat du péripérisque HDMI raccordé.
Lorsque la prise HDMI OUT est raccordée à un apparéil incompatible avec les Dolby numériques, les sorties passent automatiquement en mode PCM même si vous avez sélectionné « Dolby Digital ». - PCM : Convertit tous les signaux audio en modulation par impulsion et codage linéaire (Linear PCM).

configuration du système
Balayage audio (DVD uniquement)
- Oui : Transmet les signaux audio en marche avant rapide (FF1) d'un disque DVD à trames sonores Dolby numérique.
- Non : Désactive la fonction. Aucun son n'est produit en cours de marche avant rapide (FF1).

Le son n'est pas produit en cours du balayage audio.
- Cette fonction ne peut pas accueiller le format audio LPCM.

Ambiophonique
Active la fonction ambiophonique pour creer des enceintes acoustiques arriré virtuelles à partir d'un téléviseur stéreo ou de deux enceintes acoustiques avant.
Non: Désactive l'effect.
- Surround 1: Créée un ensemble d'enceintes ambiophoniques virtuelles.
- Surround 2 : Crée deux ensembles d'enceintes ambiophoniques virtuelles.
- Surround 3: Créée trois ensembles d'enceintes ambiophoniques virtuelles.


Si le signal de lecture ne contient pas de signal ambiophonique, I'effet ne sera pas reproduit.
Si you selectionnez I'un de ces modes ambiophoniques, desactive les reglages ambiophoniques du téléviseur ou de l'amplificateur (syntoniseur).
Entrée audio DV/D8
- Stereo 1: Enregistrement de la trame sonore originale uniquement. Sélectionnez pour la reproduction sur une cassette au format DV à partir d'un caméoscope.
- Sté reproduction 2: Enregistre le signal audio supplémentaire uniquement.
- Mixage: Enregistre à la fois la trame sonore originale et lessons supplémentaires.


- Sélectionnéz « Stereo 2 » ou « Mix » si vous avez ajouté un second canal audio lors d'un enregistrement avec votreamera video numérique.
Entree AV Audio
Lorsque vous enregistrez à partir d'un apparéil branché aux prises d'entrée AV vers un disque DVD sur le graveur, Sélectionnez l'entrée audio AV.
- Sté reproduction: Enregistrement de la trame sonore sté reproduction uniquement.
- Princip./Second. :Voupeuz enregistrer deux trames sonores sur un disque DVD-RW (mode VR) ou DVD-R (mode VR) à partir de deux sources (canal de gauche et canal de droite). Sélectionnez soit Main (left) (Principal - gauche) ou Sub (right) (Seconde - droite) pour la lecture. Voir la touche AUDIO. (Voir page 15)

Cette fonction vous permet de configurer toutes les fonctions.
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Caracteristiques en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner les autres options illustrées sur les pages qui seront, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez le sous- élément spécifique à cette option que vous souhaitez paramétrer en déplaçant la barre de sélection dans la liste à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

Chapitre auto DVD
Un DVD-video se compose de ‘titres’ et ‘chapritres’. Lorsque vous enregistrez un programme, un titre est créé. Si vous utilisez cette fonction, le titre est divisé en chapritres.
Divise automatiquement un enregistrement (titre) en chapitres en insérant un signet de chapitre à intervalles prédéterminés. Les signets sont incorpores en cours d'enregistrement.
- Sélectionnez Chapitre auto DVD en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Non, 5Min or 15Min en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER.
Non : Aucun signet incorpore.
- 5Min : Incorpore un signet de chapitre à intervalles approximatifs de 5 minutes.
- 15Min : Incorpore un signet de chapitre à intervalles approximatifs de 15 minutes.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
- Appuyez sur la touche REC pour débuter l'enregistrement. (Voir page 54 pour la configuration du mode d'enregistrement)
- Appuyez sur la touche STOP pour arrêté l'enregistrement.
- Pour vérifier le chapitre que vous avez créé en cours de lecture, appuyez sur la touche ANYKEY.

- Vous pouvez creer jusqu'à 99 chapitres.
Format DVD-RW
Lorsque vous insérez un disque DVD-RW neuf, vous pouvez désir le format d'enregistrement en fonction de vos besoin (mode VR ou Video). (Voir page 6).
- VR: Formate automatiquement le disque en mode VR.
- Video : Formate automatiquement le disque en mode video.









configuration du système
EZ Record
Cette fonction vous permet d'finaliser un disque automatiquement.




Mode V)
- Sélectionnez EZ Record en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Insérez un disque.
Si le disque DVD-RW est vierge, il est automatiquement activé en mode V.
- Appuyez sur la touche REC (●).
- Le mode EZ REC finalise automatiquement le disque dans les conditions suivantes :

(À l'aide du menu de configuration)
- Si vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE du graveur DVD après avoir enregistré au moins 30% du disque. Le tiroir s'ouvre après la finalisation du disque.
- Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un disque DVD-RW(V)/-R(V)/+R est present.

Si you selectionnez Non, you vez finaliser le disque manuellement a laide du menu de configuration du disque. (Voir page 71).
La durée de l'enregistrement varie en fonction du mode d'enregistrement. (Voir la page 54).
Si la fonction EZ Record est "Oui", le disque DVD-RW est automatiquement formé en mode V sans tenir compte du fait que vous avez sélectionné le mode VR dans les options de formatage DVD-RW.
Anynet+(HDMI CEC)
Anynet+ est une fonction utilisée pour contrôler legraveur à l'aide d'une télécommande de téléviseur SAMSUNG, en raccordant legraveur DVD à un téléviseur SAMSUNG à l'aide d'un cable HDMI. (Voir la page 20) (Ce mode n'est disponible qu'avc les téléviseurs Samsung pouvant accueillir Anynet+)
- Sélectionnez Anynet+(HDMI CEC), à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER. Les éléments du menu Anynet+(HDMI CEC) s'affichent.
- Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
Utilisation d' Anynet+(HDMI CEC)
- Raccordez le graveur à un télévisuer SAMSUNG à l'aide d'un cable HDMI. (Voir la page 20)
- Réglez Anynet+(HDMI-CEC) sur "Oui" sur le graveur DVD. (Voir plus haut)
-
Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Reportez-vous au manuel de l'usager de votre téléviseur pour plus de détails.)
-
La télécommande du téléviseur vous permet de manipuler legraveur DVD. (Touches du téléviseur pouvant contrcler legraveur
DVD: les touches , , , , , , et , et les touches à

-
Lorsque vous appuyez sur la touche Anynet+ de la télécommande de votre téléviseur, L'écran de droite apparait.
-
Enregistrement : DVDR : Utilisez cette option pour lancer ou interrompre un enregistrement.
- Menu DVDR: Mème résultat qu'avac la touche MENU ( MENU ) de la télécommande dugraveur DVD.
- Opération du DVDR : Meme résultat qu'avac la touche ANYKEY (ANONYCT) de la télécommande dugraveur DVD.


En appuyant sur la touche PLAY du graveur tout en regardant la télévision, l'écran passe en mode de lecture.
Si vous tentez de dire un DVD alors que le téléviseur est eteint, ce dernier s'allume.
Si vous éteignez le télévisur, le graveur DVD s'est automatique. (Le graveur DVD ne peut pas etre mis hors tension en cours d'enregistrement.)
Si vous changez la source de votre téléviseur de HDMI à une autre (Composite, Component, RF... etc. (Composite, composantes, RF etc.) en cours de lecture d'un DVD, le graveur DVD s'arrête. Le graveur DVD peut parfois continuer la lecture en fonction de la navigation accueilie par le disque DVD.
Sélection lingué
Permet de configurer la langue du menu du périhérique raccordé à un téléviseur Anynet+ en fonction de la langue de ce dernier. Pour activer, activez la fonction Anynet+ (HDMI CEC).
Oui
Non

Code d'enregistrement DivX
Veuillez utiliser le code d'enregistrement fourni pour enregistrer votregraveur DVD à l'aide du formulaire de DivX Video sur demande. Pour en savoir plus,visitez le site www.divx.com/vod.

CONFIGURATION DES OPTIONS
Langue
Si vous avez préalablement reglé les options de langue, celles-ci seront rappelées automatiquement à chaque fois que vous visionnerez un film.
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Options en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Langue en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Le menu de paramétrage audio sera affché.

configuration du système
-
Sélectionnez l'option pour laquelle vous souhaitez désirir une langue, en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
-
Écrans : Langue du Menu de l'écran de votre enregistrure DVD avec magnétoscope.
- Menu du disque : Langue du Menu Disque.
Audio: Langue audio du disque. -
Sous-Titre : Langue des sous-titres du disque.
-
Sélectionnez l'écran pour laquelle vous souhaitez désir une langue, en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

Si la langue selectionnee n'est pas presente sur le disque, la langue d'enregistrement originale est automatiquement selec-tionnee.
Configuration de la fonction Parental
La fonction parental peut être utilisée avec les DVD qui compte un classement permettant de désirer les DVD que votre famille regarde. Un disque peut containir jusqu'à huit niveaux de classement.
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt) ou aucun disque, appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglage en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Options en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Parental en déplaçant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Lors de la première utilisation de votre graveur DVD, le message « Créer le mot de passer.» s'affiche.
- Saisissez votre mot de passer à 4 caractères à l'aide des touches numériques de la télécommande. Le message “Confirmez le mot de passer.” apparait.


- Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT (⑨) pour quitter le menu.
Si vous avez oublié votre mot de passer
- Retirez le disque.
- Maintenez la touche SKIP («/») sur le panneau frontal enfoncée pendant 10 secondes ou plus. Le plateau s'ouvre et le mot de passage returne par défaut à celui régle à l'usine. Voir page suivante pour créé un nouveau mot de passer.
Réglage du Niveau de contrôle
- Sélectionnez Niveau de contrôle en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez le Niveau de contrôle souhaité en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, si vous sélectionnez les niveaux 6 et moins, les disques de niveau 7 et 8 ne pourront être visionnés. Un niveau de contrôle plus élevé signifie que le titre video est pour adulte seulement.

- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Changer mot de passer, puis sur la touche ENTER. Le message “Saisir le mot de passer” apparait.
- Saisissez votre nouveau mot de passer à 4 caractères à l'aide des touches numériques de la télécommande. Le message “Confirmez le mot de passer” apparait.
- Ressaisissez votre mot de passer à l'aide des touches numériques de la télécommande.

Réglages par défaut
You per met de revenir aux reglages de reglages par défaut.

Tous vos réglages sont supprimés.
- Sélectionnez Réglages par défaut en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Début puis appuyez sur ENTER.
Vos réglages de configuration reviennent aux réglages par défaut. - Le message « Settings are complete (Réglages terminés) » s'affiche. Appuyez sur la touche ENTER.

Cette section déscrit les fonctions de lecture de base selon le type de disque utilisé. Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant d'amorcer la lecture d'un disque.
Code de région (pour DVD-Viséo seulement)
Les disques comportent tous un code de région; il en va de même pour cet enregistrure DVD. Le code de région du disque et celui de l'appareil doivent correspondre pour que le disque puisse etre lu. Si les codes ne correspondant pas, le disque ne sera pas lu. Le code de région de cet enregistrure DVD est indiqued sur son panneau arriere.

Logo des disques pouvant etre lus

Les types de disque pris en charge sont les suivants
| Type de disque | Logo | Nature du contentu | Format du disque |
| DVD-VIDEO | DVD VIDEO | VIDEO AUDIO | Single face(5po) |
| Double face(5po) | |||
| Single face(3.5po) | |||
| Double face(3.5po) | |||
| AUDIO-CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | AUDIO | Single face(5po) |
| Single face(3.5po) | |||
| JPEG | JPEG Image | Single face(5po) | |
| Single face(3.5po) | |||
| MP3 | MP3 Audio | Single face(5po) | |
| Single face(3.5po) | |||
| DivX | DIVX | DivX Movie | Single face(5po) |
| Single face(3.5po) | |||
| DVD-RAM | DVD RAM | VIDEO AUDIO | Single face(5po) (4.7Go) |
| Double face(5po) (9.4Go) | |||
| DVD-RW | DVD RW | VIDEO AUDIO | 5po (4.7Go) |
| DVD-R | DVD R | VIDEO AUDIO | Single couche(5po) (4.7Go) |
| Double couches(5po) (8.5Go) | |||
| DVD+RW | RW DVD+RWtable | VIDEO AUDIO | 5po (4.7Go) |
| DVD+R | RW DVD+R | VIDEO AUDIO | Single couche(5po) (4.7Go) |
| Double couches(5po) (8.5Go) |
Disques non compatibles
- Les DVD-Viséo dont le code de région est différent de " 1 " et de " ALL ".
- Les disques DVD-R de 3,9 Go pour système auteur.
- Un DVD-RW(V)/-R(V)/+R enregistré et non finalisé sur un enregistrure d'une marque différente.
- Les disques de format PAL.
- Disques video DVD-ROM, disques de format PD et MV, etc.
Video CD, CVD, SVCD, CD-ROM, CDV, CD-G, CD-I.

Cet enregistrureu DVD ne prend en charge que les disques compatibles au DVD-RAM de version 2.0.
Il est possible que la lecture ou l'enregistrement ne fonctionne pas avec certains types de disques, ou lorsque des opérations spécifiques sont réalisées (par exemple, un changement d'angle ou une modification du format d'affichage). L'information relative à chaque disque est représentée en détaill sur son boîtier. Consultez-la au besoin.
- Évitez de rayer ou laisser accumulator de la saleté sur les disques.
Des emprentes de doigs, de la saleté, de la poussière, des rayures ou des traces de fumée de cigarette peuvent rendre impossible l'enregistrement sur un disque.
La lecture ou non de DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R sur certains lecteurs DVD dépend du modele de lecteur, du disque et des conditions qui prévalaient au moment de l'enregistrement.
- Cet apparéil ne peut enregistrer sur des disques responsable des programmes PAL.
Lecture d'un disque
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
-
Déposez délicatement un disque sur le plateau, étiquette vers le haut.
-
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disque.
-
Voire enregistrureur DVD fermera le plateau et amorcera automatiquement la lecture du disque.
- Le lecteur ne peut dire automatiquement les disques au premier allumage.
- Lorsqu'il est mis sous tension et qu'un disque y est inséré, l'appareil demeure en mode arrêt. Appuyez sur la touche PLAY (⊙) pour lancer la lecture.
-
Appuyez sur la touche PLAY (⊙) pour allumer et pour lancer automatiquement la lecture d'un disque dans l'appareil lorsqu'il est étant.
-
Appuyez sur la touche STOP (⊙) pour arrêté la lecture.

Le graveur DVD memorise sa derniere position de lecture avant de s'arreter. Lorsque vous appuierez a nouveau sur PLAY (⊙), il poursuivra sa lecture a partir de cette position. (sauf dans les cas ou vous retirez le disque, si vous débranchez le graveur DVD ou si vous appuyez deux fois sur la touche STOP (⊙)). Cette fonction ne s'applique qu'aux DVD-Video, DVD-RAM, DVD±RW, DVD±R et CD audio (CD-DA).

- Ne déplacez pas l'enregistreur DVD alors qu'une lecture est en cours. Ceci pourrait endommager le disque.
Utilisez toujours la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir et fermer le plateau du disque. - Ne touchez pas au plateau du disque alors qu'il est en train de s'ouvrir ou de se fermer, car ceci peut endommager l'appareil.
- Ne déposez ni n'insérez aucun objet autre que des disques.
- Selon le type de disque utilisé, il est possible que certaines fonctions ne réagissant pas comme prévu ou soient désactivées. Dans un tel cas, consultez les instructions sur le boîtier du disque.
Veillez tout particulierement à éviter que des enfants ne se coince les doigs entre le boitier et le plateau du disque lorsque celui-ci se refère. - Àprous sa mise sous tension, l'enregistreur DVD prendra quelques secondes avant d'être prét.
Certains disques comportent un système de menus spécifique qui permet d'utiliser des fonctions spéciales pour certains éléments : titres, chapitures, pistes audio, sous-titres, bandes announces, personnes, etc.
Avec un disque DVD-Viséo

Disc Menu : Appuyez sur la touche DISC MENU pour acceder au menu spécifique à ce disque.
- Allez au menu des réglages de lecture.
- Sélectionnez la langue et les sous-titres parmi les langues offertes sur le disque.
Title Menu : Appuyez sur la touche TITLE MENU pour acceder au menu des titres spécifique à ce disque.
- Utilisez cette touche lorsque le disque contient plus d'un titre. Il est possible que certains disques ne supportent pas la fonction de menu des titres.
- Le CD ne peut pas accueillir le menu des titres.
Avec un disque DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R





Listedesitures
Appuyez sur la touche TITLE LIST. L'option Title List correspond à la liste des titres figurant sur un disque. Lorsqu'un titre est supprimé, celui-ci ne peut plus être lu.
Liste de lecture (DVD-RAM/-RW(VR)/-R(VR))
Appuyez sur la touche PLAY LIST. Une liste de lecture correspond à une liste de titres personnalisé. Lorsqu'une liste de lecture est lue, seule la lecture des titres figurant dans cette liste peuvent être lancée, puis interrompue. Meme si la liste de lecture est supprimée, l'enregistrement original est conservé.
Utilisation des fonctions de recherche et de saut
Recherche dans un chapitre ou une piste








Appuyez sur la touche SEARCH (Θ) de la télécommande pendant qu'une lecture est en cours. À toutes les fois que vous appuierez sur la touche SEARCH, la vitesse de lecture change comme suit.

| DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R/DivX | →FF1/←FR1 →→FF2/←FR2→→FF3/←FR3 →→FF1/←FR1 |
| AUDIO CD (CD-DA) | →FF1/←FR1 →→FF2/←FR2→→FF1/←FR1 |
- Il est possible de balayer le programme à rebours.
Appuyez sur la touche PLAY (®) pour revenir à la vitesse de lecture normale.

Le son est present lors de la recherche avant (FF1) sur un disque DVD-VIDEO/DVD-RAM/ ± RW/ ± R.
La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée durant le balayage.
Sauts de chapitre ou de piste









Appuyez sur la touche SKIP (⊙) de la télécommande pendant qu'une lecture est en cours.
- Si vous appuyez sur SKIP (⊙)
Appuyez sur la touche SKIP (°) pour revenir au début du chapitre ou de la piste.
Si vous appuyez à nouveau sur la même touche dans un déali de moins de cinq secondes, vous revenez au début du chapitre, ou de la piste précédente.
- Si vous appuyez sur SKIP (⊙)
Appuyez sur la touche SKIP (⊙) pour aller au chapitre, à la piste ou au repère suivant.
Saut vers l'avant de 30 secondes







Lorsqu'une lecture est en cours, appuyez sur la touche F.ADV/SKIP pour faire un saut avant d'exactement 30 secondes.
Lecture au ralenti / Lecture par sauts
Lecture au ralenti







Mettez la lecture active en Pause et appuyez sur la touche SEARCH (⊗ ⊙) de la télécommande pendant plus d'une seconde.
- À chaque fois que vous appuyez sur SEARCH (⊙):

- À chaque fois que vous appuyez sur SEARCH (⊙):

Appuyez sur la touche PLAY (⊙) pour revenir à la vitesse de lecture normale.

La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée durant le balayage.
La vitesse en ralenti ne fonctionne qu'en avance sur les disques DivX.
Lecture par sauts







Appuyez sur la touche F.ADV/SKIP de votre télécommande en mode Pause.
- Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, l'affichage avance d'une image.
Appuyez sur la touche PLAY (O) pour revenir à la vitesse de lecture normale.

Le son est coupé lors d'une lecture au ralenti ou par sauts.
La fonction ANYKEY vous permet de retrouver rapidement la scène de votrechioix à partir d'un titre, d'un chapitre, d'une piste ou d'une position temporelle.Vous pouze également l'utiliser pour modifier un sous-titre ou des paramétres audio, de même que pour régler certaines fonctions dont la répétition, l'angle et le niveau de zoom.
Déplacement direct vers la scene souhaitatione

Utilisez cette fonction pour vous déplacer vers un certain titre, chapitre ou vers une heures particulière.
- Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
- Sélectionnez un Titre, Chapitre en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼.
- Sélectionnez la scène de votre可以选择 à l'aide des touches « ou des touches numériques (de 0 à 9). Pour rechercher une heures particulière, entrez l'heure, les minutes et les secondes en série à l'aide des touches numériques.
- Appuyez ensuite sur ENTER.

Il est possible que cette fonction ne soit pas utilisable avec certains types de disque. Certains types de disque CD audio (CD-DA) ou MP3 ne permettent pas l'affichage de ce genre d'information.
La fonction de recherche de l'heure ne fonctionne pas avec certains disques.
Pour que l'écran de sous-menu disparaisse, appuyez sur la touche ANYKEY ou RETURN.
Sélection de la langue
La prise en charge d'une langue dépend du type de disque utilisé. Vous doivent lire le disque pour vérifier si une langue peut être appliquée. Cette fonction peut aussi être activée en appuyant sur la touche AUDIO de la télécommande.

- Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
- Sélectionnez Audio en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches ▲▼ puis scélectionnez de la même façon la langue souhaïée.
- Appuyez ensuite sur ENTER.

- Les langues disponibles sont spécifiques à chacun des disques.
- Certains disques ne vous permettent de selectionner une langue qu'à partir du menu du disque.
Pour que l'écran de sous-menu disparaissée, appuyez sur la touche ANYKEY ou RETURN.

Reste
Yououpouvezverifierle tempsresidueldtitreactuel.
- Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.

Sélection de la langue de sous-titrage

Cela vous permet de selectionner la langue de sous-titrage du disque. En fonction du type de disque, les langues de sous-titrage peuvent ne pas etre disponibles. Cette fonction n'est disponible que pour la lecture.
Cette fonction peut aussi etre activee en appuyant sur la touche SUBTITLE de la telecommande.
- Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
- Sélectionnez Sous-titre en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼ puis sélectionnez de la même façon la langue de sous-titrage souhaitée.
- Appuyez ensuite sur ENTER.

Le mode d'affichage des sous-titres peut varier d'un type de disque à l'autre.
Si les sous-titrages se chevauchent, désacteve la fonction de sous-titrage de votre téléviseur.
- Certains disques ne vous permettent de selectionner une langue de sous-titrage qu'a partir du menu du disque.
Pour que l'écran de sous-menu disparaissée, appuyez sur la touche ANYKEY ou RETURN.

Changement de l'angle deamera

Vouss pouvez utiliser la fonction de changement d'angle lorsqu'un DVD contient plusieurs angles pour une scène spécifique. Lorsqu'un disque contient plusieurs angles, le terme ANGLE apparait à l'écran.
- Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
- Sélectionnez Angle en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches ▲▼ puis scélectionnez le numéro de l'angle souhaité en vous servant des mêmes touches ou des touches numériques.
- Appuyez ensuite sur ENTER.


- Cette fonction n'est pas disponible avec tous les types de disque; il est possible qu'elle ne fonctionne pas avec certains DVD.
Elne nefonctionnera pas avec un DVD qui n'a pas ete enregistré à l'aide d'un systeme d'angles a cameras multiples.
Pour que l'écran de sous-menu disparaissée, appuyez sur la touche ANYKEY ou RETURN.
Touches de la télécommande servant à la lecture de CD audio (CD-DA)/MP3

1
touche : Retour au début d'une piste si elle est en cours de lecture. En appuyant une seconde fois sur cette touche, l'enregistreur DVD avec magnétoscope passé à la piste précédente et amorce sa lecture. En appuyant sur cette touche alors que la piste en cours de lecture est active depuis moins de cinq secondes, la lecture reprendra au début de la piste précédente. Si la piste en cours de lecture est active depuis plus de trois secondes, la lecture reprendra au début de cette même piste.
2
touches ( /) : Lecture rapide (FF1/ FR1,FF2/FR2) (CD audio uniquement)
3
Arret de lecture d'une piste (piece musicale).
4
▲▼: Sélection d'une piste (pièce musicale).
5
touche :Lecture de la piste suivante.
6
: mise en pause d'une lecture en cours.
7
: Lecture d'une piste (piece musicale).
8
touche ENTER : Lecture d'une piste (piece musicale).
Lecture d'un CD audio (CD-DA)
- Déposez un CD audio (CD-DA) sur le plateau de disque.
- Le menu du CD audio sera affiché et la lecture des pistes (des pièces musicales) débutera automatiquement.
- Sélectionnez la piste (piece musicale) en déplaçant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
Audio CD(CD-DA) Screen Elements

Piste (piece musica) active : Affiche le numero de la piste en cours de lecture.
2 Affiche I'etat d'opération du disque et le temps ecoulé pour la partie en cours de lecture.
3 Affiche la liste des pistes (liste des chansons).
4 Affiche le fichier actuel.
5 Affiche les touches disponibles.
Lecture d'un CD MP3
- Insérez un disque MP3 sur le plateau.
- Le menu s'affiche.
- Sélectionnez la piste (pièce musicale) que vous souhaitez écouter en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
Éléments du menu MP3


Piste (pièce musicale) active: Affiche le nom de la piste en cours de lecture.

Affiche I'etat d'opération du disque et le temps écoulé pour la partie en cours de lecture.

Affiche la liste des pistes (liste des chansons).

Affiche le fichier actuel.

Affiche les touches disponibles.

Si vous sélectionné la fonction Music, seuils les fichiers MP3 s'affichent.
Sieldomfichier MP3 n'est enregistré, un dossier vide s'affiche.
Lecture d'un disque photo

-
Insérez un disque JPEG sur le plateau du disque.
-
Le menu des photos s'affiche.
-
Appuyez sur les touches pour sélectionner une photo.
-
Appuyez sur la touche pour visionner les 8 photos suivantes.
- Appuyez sur la touche pour visionner les 8 photos précédentes.
3-1. Si vous appuyez sur la touche PLAY (®) l'écran de vitesse du diaporama apparait. Appuyez sur les touches «▶ pour régler à vitesse de défilament des diapositives, puis appuyez sur ENTER.
3-2. Sélectionnez une image à l'écran Album, puis appuyez sur ENTER, Sélectionnez un mode d'affichage (Écran album (図), Diaporama (图), Rotation (图) ou Zoom (图) à l'aide des touches , puis appuyez sur ENTER.
: Ramène à l'écran de l'Album.
: Lance le mode diaporama.
La vitesse de défilament des diapositives doit être régée avant le début du diaporama.
: Effectue une rotation d'image de 90 degrés dans le sens hora à chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER.
: Agrandit l'image jusqu'à un maximum de quatre fois sa taille initiale (4X) à chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur la touche ANYKEY pour afficher la barre de menus.
- Appuyez sur la touche ANYKEY pour faire disparaitre la barre de menus.



Si vous sélectionné la fonction Photo, seuils les fichiers JPEG s'afficht.
Sieldom hichfier JPEG n'est enregistré, un dossier vide s'affiche.
Lecture de musique et visionnement de photos simultanés
- Insérez un disque Mixage(Musique+JPEG) sur le plateau du disque.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionnner Mixage puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur ENTER.
Le message "Voulez-vous visualiser la photo avec MP3?" apparait.
- Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches , puis appuyez sur ENTER.
Yououpoucezcouterla musique tout envisionnantvosphotos.


Pour utiliser cette fonction, vous devez selectionner un disque contenant à la fois des fichiers musicaux et des photos.
LECTURE D'UN FICHIER DivX

- Insérez le disque au format DivX dans le tiroir disque.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour SéLECTIONNER DivX puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le fichier api (DivX), puis appuyez sur PLAY (⊙) ou sur ENTER.
- Lors de la lecture d 'un fjichier DivX, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Appuyez une fois sur la touche STOP (⊙) pendant la lecture pour afficher la liste des fjichiers, appuyez une nouvelle fois sur la touche pour quitter l'écran menu.

Description de la fonction DivX
| Fonction | Description |
| Sauter une scène | Appuyez sur la touche SKIP (⊗ ou ⊙), il se déplace sur la piste précédente ou suivante. |
| Rechercher une scène | Appuyez sur la touche SEARCH (⊗ ou ⊙) pendant la lecture, puis appuyez à nouveau pour accélérer la vitesse de recherche. (► FF1/← FR1 → ➔ FF2/← FR2 → ➔ FF3/← FR3 → ➔ FF1/← FR1) |
| Au ralenti | En mode pause, appuyez sur la touche SEARCH (⊗) de votre télécommande. (► Lent 3 → ➔ Lent 2 → ➔ Lent 1) La lecture en ralenti vers l'arrête n'est pas disponible. |
| Avancer par étape | En mode pause, appuyez sur la touche F.ADV/SKIP de la télécommande. |

- Cegraveur DVDpeutlireles formatsdecompressionvideo suivants, -Format video DivX (Codec) :DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC) -Format audio DivX (Codec) : .MP3, .AC3, .DTS.
- Formats de fiéchier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .txt, .ass(le fiéchier sous-titre doit avoir exactement le même nom que le fiéchier DivX)
- Certains fichiers DivX créés sur ordinateur peuvent ne pas être lus. C'est pourquoit un type de Codec, une Version et une Résolution plus élevé au-delà de la spécification ne sont pas pris en charge.
Il est impossible de dire un disque au format de résolution de plus de 720× 576 pixels.
enregistrement
Cette section explique les différentes méthodes d'enregistrement DVD.
Cet apparéil permet d'enregistrer sur plusieurs types de disque. Avant d'enregistrer, lisez attentivement les instructions ci-dessous et désissez le type de disque en fonction de vos préférences.
DISQUES INSCRIPTIBLES
Cet apparéil peut enregistrer sur les types de disque suivants.
| DVD-RAM | DVD-RW | DVD-R | DVD+RW | DVD+R |
| DVD RAM | DVD RW | DVD R | RWW DVD+ReWritable | RWW DVD+R |
- Les DVD±RW et les DVD-RAM sont des disques réinscr总承包.
Les DVD±R ne le sont pas.

Disques incompatibles pour l'enregistrement
disques de 9 cm (3,5 po)
Compatibilité entre l'enregistreur Samsung et les enregistreurs d'autres marques.
- X: Impossible.
| Type de disque | Mode d'enregistrement | Enregistrateur DVD | Fin de l'enregistrement | Enregistrements additionnelspermis avec l'appareil Samsung |
| DVD-RAM | mode VR | Samsung | X | Enregistrable |
| Autre fabricant | X | Enregistrable | ||
| DVD-RW | mode VR | Samsung | Terminé | Non enregistrable |
| Non terminé | Enregistrable | |||
| Autre fabricant | Terminé | Non enregistrable | ||
| Non terminé | Enregistrable | |||
| mode V | Samsung | Terminé | Non enregistrable | |
| Non terminé | Non enregistrable | |||
| Autre fabricant | Terminé | Non enregistrable | ||
| Non terminé | Non enregistrable | |||
| DVD-R | mode VR | Samsung | Terminé | Non enregistrable |
| Non terminé | Enregistrable | |||
| Autre fabricant | Terminé | Non enregistrable | ||
| Non terminé | Enregistrable | |||
| mode V | Samsung | Terminé | Non enregistrable | |
| Non terminé | Non enregistrable | |||
| Autre fabricant | TERMINÉ | Non enregistrable | ||
| Non terminé | Non enregistrable | |||
| DVD+RW | - | Samsung | X | Il est parfois impossibled'enregistrer |
| Autre fabricant | X | Il est parfois impossibled'enregistrer | ||
| DVD+R | - | Samsung | Terminé | Non enregistrable |
| Non terminé | Il est parfois impossibled'enregistrer | |||
| Autre fabricant | Terminé | Non enregistrable | ||
| Non terminé | Il est parfois impossibled'enregistrer |

Terminé
- Le DVD-RW ou DVD±R est terminé après enregistrement. Il est donc impossible d'enregistrer par la suite.
- Impossible de finaliser le disque DVD-RAM/+RW.
Non terminé
- Ceci vous permet d'ajouter un enregistrement sur un disque DVD-RW déjà enregistré par le DVD-R174.
- La fin de l'enregistrement d'un disque DVD-RW enregistré sur PC au moyen du mode d'enregistrement par disque entier (DAO) ne peut être défaite.
- La finalisation d'un disque DVD-RW enregistré en mode video avec ungraveur d'un autre fabricant ne peut etre annulée.
- Il est impossible de modifier le contentu d'un disque DVD±R.
Formats d'enregistrement
Puisque les fonctions disponibles varient selon le type de disque, choisissez un disque adapté à vos préférences. Le message suivant s'affiche lorsque vous insérez un disque vierge.
DVD-RAM/±RW/+R: Le formatage est lancé automatiquement.
DVD-R: Il n'est pas nécessaire d'initialiser le disque.
DVD-RAM/-RW(VR)/-R(VR)
- Ce mode offre plusieurs fonctions de modification telles que la suppression de titres en tout ou en partie, etc.
- Plusieurs options de modification peuvent être utilisées avec une liste de lecture que vous avez créé.
DVD-RW(V)/-R(V)

- Si l'outil de creation automatique des chapitres est activé, les chapitres seront créés automatiquement lorsque vous terminez l'enregistrement d'un disque DVD-R ou DVD-RW en mode video.
- Il est possible de réaliser des modifications simples (suppression de titres et modification du nom d'un titre).
MODE D'ENREGISTREMENT
Lorsque l'appareil est en mode Stop, selectionnez l'un des huit modes d'enregistrement en appuyant de maniere repétée sur la touche REC MODE afin d'obtenir la durée d'enregistrement et la qualité d'image souhaitées.Ces modes déterminent la durée maximale d'enregistrement et la qualité de l'image.
En mode AUTO, le mode d'enregistrement le plus approprié sera régle automatiquement, selon le temps restant sur le disque et la durée de l'enregistrement minuté.
| Mode d'enregistrement | durée d'enregistrement |
| DVD-RAM/±RW/±R | |
| HQ (qualité supérieure) | environ une heures |
| HSP | environ une heures et 30 minutes |
| SP (qualité standard) | environ deux heures |
| LSP | environ deux heures et 30 minutes |
| ESP | environ trois heures |
| LP (enregistrement prolongé) | environ quatre heures |
| EP | environ six heures |
| SLP (Enregistrement à vitesse lente, pour une durée maximale) | environ huit heures |
- Les disques DVD±R à doubles couches possèdent environ le double de la capacité d'un disque DVD±R à simple couche. (Reportez-vous à la page 43.)
Les images protégées contre la copie ne peuvent être sauvégardées sur cet enregistrure DVD. Lorsque legraveur DVD recoit un signal de protection contre la copie en cours d'enregistrement, cet enregistrrement s'interrrompt et le message suivant s'affiche à droite de l'écran.

À propos des signaux de protection contre la copie
Les télédiffusions arrivagnées de signaux de protection contre la copie peuvent compter l'un des trois types de signaux suivants : signal non restrictif, signal de copie unique, signal de protection totale contre la copie.
Pour enregistrer une émission responsable des signaux de copie unique, utilisez un DVD-RW avec CPRM en mode VR ou un DVD-RAM. ('O': Accueilli, '-': Non accueilli)
| Média | types de signaux | Signal non restrictif | Signal de copie unique | Signal de protection totale contre la copie |
| DVD-RW (Ver.1.1) | 0 | - | - | - |
| DVD-RW (Ver.1.1) avec CPRM mode VR | 0 | 0* | - | - |
| DVD-R | 0 | - | - | - |
| DVD-RAM (Ver.2.0) | 0 | 0* | - | - |
| DVD+R | 0 | - | - | - |
| DVD+RW | 0 | - | - | - |
Lorsque "Copy Once" (Une seule copie) a été enregistrée, un autre enregistrement ne peut plus jamais être réalisé.
- compatible avec CPRM.
Le mecanisme de protection CPRM
Le CPRM est un mécanisme qui permet d'associer un enregistrement au média sur lequel il est grave. Il peut être accueilli par quelquesgraveursDVD,mais un petit nombre de lecteursDVD.
Chaque DVD enregistrable vierge comporte un identifient de support unique de 64 bits grave sur la zone BCA (Burst Cutting Area).
Pour protégéger le content qu'on enregistre sur un disque, il est possible de le chiffrer (de l "encrypter") en utilisant le codage à 56 bits C2 (Cryptomeria) à partir de cet identifient. Au moment de la lecture, l'identifiant dans la région BCA est utilisé pour générer une clé qui permettra de déchiffrer le contenu du disque.
Il est impossible de copier le contentu du disque sur un autre media.
Avant de commencer
- Assurez-vous que le cable d'antenna est connecté.
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et déposez un disque inscritible sur le plateau de disque.
- Vérifie la durée d'enregistrement restante sur le disque. Les disques DVD-RAM/DVD±RW/+R doivent être formatés ou initiaisés au préalable avant de début l'enregistrement. La plupart des disques neufs ne sont pas formatés. Veillez à les formater avant d'enregistre.
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le plateau.
Attendez jusqu'à ce que le texte "LOAD" disparaissé de l'afficheur sur le panneau avant.
Enregistrement d'un programme de télévision en cours de visionnement
- Appuyez sur les touches CH (A/V) ou sur les touches numériques pour selectionner la chaîne souhaïée.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC MODE pour sélectionner la vitesse d'enregistrement (et la qualité de l'image).

- Appuyez sur la touche REC.

Enregistrement à partir d'un apparéil périphérique en cours de visonnement
- Mettez votre enregistrateur DVD sous tension et appuyez sur la touche INPUT SEL. de votre télécommande jusqu'à ce que le mode AV IN soit activé.

- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC MODE pour sélectionner la vitesse d'enregistrement (et la qualité de l'image).

- Lorsque l'enregistreur DVD est en mode Stop, réglez le mode de fonctionnement de votre périhérique sur Lecture.
- Appuyez sur la touche REC. du graveur DVD dés que l'image à partir de laquelle vous souhaitez lancer l'enregistrement s'affiche.
Pour pause l'enregistrement
Appuyez sur la touche PAUSE (®) pour interrompre momentanément l'enregistrement en cours.
- Appuyez à nouveau sur la touche PAUSE (®) pour reprendre l'enregistrement en cours.
- Durant une pause, vous pouvez changer de chaîne en appuyant sur les touches CH(Λ/V).
Pour interrompre l'enregistrement
Appuyez sur la touche STOP (■) pour interrompre l'enregistrement en cours.
- Lorsque vous utilisez des disques DVD-RAM/±RW/±R, Le message "Actualisation des informations de disque en cours. Veuillez patienter un instant." s'affiche.

- Vous ne pouvez changer ni le mode d'enregistrement ni le programme en cours d'enregistrement.
L'enregistrement sera automatiquement arrete s'il ne reste plus d'espace libre sur le disque. - Jusqu'à 99 titres peuvent être enregistrés sur les DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Si l'appareil tombe en panne durant un enregistrement (lors d'une panne d'électricité, par exemple), le titre en cours d'enregistrement ne sera pas sauvégardi sur le disque.
L'enregistrement sera automatiquement arrete si l'appareil detecte un signal de protection de copie accompagnant l'image à enregistrer.
N'utilise pas de disque DVD-R pour système;auteur avec cet apparéil.
Voir aussi le guide de l'utilisateur de vos périhériques si vous effectuez un enregistrement à partir de l'un de ceux-ci à l'aide du cable AV.
ENREGISTREMENT AU MOYEN D'UNE PRISE D'ENTREE DV
Voupe contrer un camscope raccordé à la prise source DV Input du graveur DVD. Suivez ces directives pour enregistr sur un disque ou une cassette d'un camscope disposant d'une prise de sortie DV.
- Branchez la prise de sortie DV de votre caméscope à la prise d'entrée DV située à l'avant de votre enregistrateur DVD.
- Mettez votre enregistrateur DVD sous tension et appuyez sur la touche INPUT SEL. de votre télécommande pour passer en mode DV.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC MODE pour sélectionner la vitesse d'enregistrement (et la qualité de l'image).


- Si l'entrée est régée à DV, le menu lecture/enregistrement permettant d'activer les réglages du caméoscope s'affiche au haut de l'écran.
- Sélectionnez l'icone de lecture au haut de l'écran pour effectuer la lecture du caméscope et trouver le point de départ de la copie.
- Pour débuter l'enregistrement, déplacez-vous à l'aide des touches ▶ jusqu'à l'icône d'enregistrement REC (●) dans la partie supérieure de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Pour débuter l'enregistrement, vous pouvez appuyer sur la touche REC de la télécommande.
- Appuyez sur la touche STOP de votre enregistreur DVD pour terminer l'enregistrement.

- Certains caméscopes peuvent ne pas fonctionner avec votre graveur DVD même s'ils disposent d'une prise de sortie DV.
- Consultez également les instructions relatives à l'enregistrement au moyen de la prise DV que vous trouvez dans le guide d'utilisateur de votre caméoscope.
Pour afficher les icônes de lecture, appuyez sur l'un ou l'autre des flèches de direction de la télécommande.
ENREGISTREMENT IMMÉDIAT (OTR)
L'enregistrement immédiat (OTR) vous permet d'ajouter des enregistrement en incréments pré régés jusqu'à un maximum de 8 heures en appuyant plusieurs fois sur la touche REC.






- Si vous souhaitez enregistrer une chaîne de télévision, Sélectionnez-la à l'aide des touches CH (Λ/V) ou des touches numériques. Si vous souhaitez enregistrer à partir d'un périhérique racordé, appuyez sur la touche INPUT SEL. pour désirir la source externe appropriée (AV1, AV2 ou DV).
- Appuyez sur la touche REC pour débuter l'enregistrement.
-
En mode d'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche REC pour activer la fonction d'enregistrement immédiat (OTR).
-
L'expression "Durée d'enregistrement 0:30" apparait sur l'afficheur et l'enregistreur DVD enregistrerapendant exactement 30 minutes.
-
Continuez d'appuyer sur la touche REC pour ajouter à la durée de l'enregistrement en incréments pré régles jusqu'à un maximum de 8 heures.
0:30 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:30 4:00 4:30 5:00 5:30 6:00 6:30 7:00 7:30 8:00 Normal
- L'enregistreur DVD s'arrête automatiquement lorsqu'il a atteint la durée d'enregistrement prévue.
Pour arrêté l'enregistrement
- Appuyez sur la touche STOP (■).
Le message "Appuyez sur la touche STOP une fois de plus pour annuler l'enregistrement par minuteserie." s'affiche. - Appuyez à nouveau sur la touche STOP (■).
Le message "Actualisation des informations de disque en cours. Veuillez patienter un instant." s'affiche.

La minuterie compte à rebours à partir de l'hour d'enregistrement programmée jusqu'à 0:00, puis l'enregistreur DVD s'arrête.
ENREGISTERR PAR MINUTERIE
Vou dece regler l'horloge avant de pouvoir activer le Timer Recording (I'enregistrement par minuterie) (Mise en marche initiale - Clock Set (Réglage de l'horloge). Consultez la page 30 à 32 pour plus d'information.





- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et placez un disque inscrittable sur le plateau de disques.
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour referrer le plateau. Attendez jusqu'à ce que le texte "LOAD" disparaisse de l'afficheur sur le panneau avant.
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Minuterie en déplacant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Miniterie-Standard en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER. Il vous permet d'atteindre l'écran d'enregistrement Miniterie directement en appuyant sur la touche TIMER REC. L'écran Enregistrement par miniterie s'affiche.
- Remplissez les cases à l'aide des touches ▲▼◁▶.
Passage à la case précédente ou suivante.
ou 0 à 9 : pour définir ou modifier des éléments du menu Scheduled Record List.
-
Date: Date du début de l'enregistrement.
-
Utilisé la flèche ▲ pour régler la date.

- Pour enregistrer la même émission à tous les jours, ou leILAseine, appuyez sur la flèche voir ci-après :


Heure de début/Heure de fin: Heure du début et heures de l'arrêt de l'enregistrement.
- Can: La source du signal d'entrée video (AV1, AV2) ou le canal de câblodistribution où se trouve le contenu à enregistrer.
Mode d'enregistrement
AUTO : sélectionné cette option lorsque vous VOUZ régler automatiquement la qualité video. En mode AUTO, le mode d'enregistrement le plus ajusté est sélectionné automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l'enregistrement programme. Cette fonction est sélectionnée uniquement pour un mode choisi parmi les modes HQ, HSP, SP, LSP, ESP, LP, EP et SLP et vous pouvez utiliser ce mode pour l'enregistrement programme.
HQ:Environuneheure
HSP : Environ une heures et 30 minutes
SP (qualité standard) : Environ deux heures
LSP : Environ deux heures et 30 minutes
ESP : Environ trois heures
LP : Environ quatre heures
EP (mode longue durée) : Environ six heures
SLP (Enregistrement à vitesse lente, pour une durée maximale) : Environ huit heures
Les disques DVD±R à doubles couches possèdent environ le double de la capacité d'un disque DVD±R à simple couche.
7. Appuyez sur ENTER .
- L'icône ④ apparait sur l'afficheur du panneau avant. Cette icône indique qu'un timer recording (enregistrement par minuterie) a été activé.
En cas de conflit entre plusieurs enregistements par minuterie
Le premier programme est prioritaire. À la fin de l'enregistrement du premier programme, l'enregistrement du second programme démarre.
- Éteignez l'enregistreur DVD avec magnétoscope pour activer le timer recording (l'enregistrement par minute).
L'icone clignote si un disque video n'est pas inséré dans l'appareil.

La durée d'un enregistrementprogramme peut différer du temps régle selon l'etat du disque et l'etat global de l'enregistrementprogramme (par exemple, le chevauchement des durées d'enregistrement ou lorsque l'enregistrement precedénte se termine avec trois minutes d'avance sur l'heure de départ de l'enregistrement suivant.)
Suivez les instructions ci-dessous pour modifier la liste des enregistrements programmés.
- Appuyez sur MENU.
- Sélectionnez Minuterie en déplaçant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Nombre de minutes en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼puis appuyez sur ENTER.
-
Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner le nombre de Listes programmées à modifier, puis appuyez sur ENTER.
-
Les fonctions Éditer et Effacer s'affichent.
-
Sélectionnez Ed. en déplacant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
- L'écran Enregistrer par Minuterie s'affiche. Modifie les éléments selon vos besoin. Consultez la section Enregistrer par Minuterie aux pages 58~59 pour plus d'information sur les options relatives à l'enregistrement par minuterie.
- Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer les modifications que vous venez d'apporter.







EFFACEMENT LISTE DE MINUTERIE
Suivez les instructions ci-dessous pour supprimer un titre dans la liste des enregistements programmés.






- Appuyez sur MENU.
- Sélectionnez Minuterie en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Nombre de minutes en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼puis appuyez sur ENTER.
-
Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner le nombre de Listes programmées à supprimer, puis appuyez sur ENTER.
-
Les fonctions Éditer et Effacer s'affichent.
-
Sélectionnéz Effac. en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
- Le message à l'écran : “Désirez-vous effacer le “n° 01”?” vous demande de confirmer votre action.
- Sélectionnez OK en déplacant la barre de sélection à l'aide des touches «▶» puis appuyez sur ENTER.
- Le titre sélection est effacé de la liste.

Il you est impossible de supprimer des programmes en cours d'enregistrement.
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande.
L'information suivante s'affiche.
(l'etat actuel du lecteur, la vitesse d'enregistrement, la durée restante, le canal source, l'heure actuelle.)

COPIE DV/D8
Avant d'effectuer une copie, raccordez la prise de sortie DV du caméoscope à l'entrée DV du graveur DVD à l'aide d'un cable DV.
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Copie DV/D8 en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

Copie simple DV/D8
La fonction DV/D8 Simple Dubbing you permit de trouver rapidement le point de début de la copie.
Configurez en suivant les étapes 1 à 2.
- Sélectionnez Copie simple DV/D8 en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. L'écran du mode DV Tape s'affiche.
- Sélectionnez les touches de lecture appropriées à l'aide des flèches pour définir le point de départ.
- Si vous trouvez le point de départ, appuyez sur les flèches « pour sélectionner ● (Record), puis appuyez sur ENTER. La copie est lancée.


Copie une touche DV/D8
Voussoupiezfacemlementenregisterlecontenucompletd'une cassettevideodv surundisquea l'aide de la fonctionCopieune toucheDV/D8.
Configurez en suivant les étapes 1 à 2.
- Sélectionnez Copie une touche DV/D8 en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Legraveur DVD rebobine la cassette dans le caméoscope videoo numérique puis lance l'enregistrement de la cassette depuis le début. À la fin de la lecture de la cassette, la fonction Copie une touche se désactive automatiquement.

modifications
Cette section présente les fonctions de base de modification et explique à la fois les fonctions de modification pour un enregistrement sur un disque et les fonctions de modification pour la totalité du disque.
LECTURE DE LA LISTE DE TITRES
Suivez les instructions ci-dessous pour dire une scène à partir de la Liste de Titres.

- Appuyez sur la touche TITLE LIST.
L'écran Nombre de Titres s'affiche.
- Sélectionnez Titre en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner Lecture pour écouter la liste de titres, puis appuyez sur la touche ENTER.
La lecture du titre selectionné commence.
- Appuyez sur la touche STOP pour arrêté la lecture.
Pour revenir à l'écran de la liste de Titres, appuyez sur la touche TITLE LIST.
Éléments de l'écran de la Liste de Titres


1 Ecran de lecture des titres enregistrés.
Fenetre d'information du titre selectionne: Nom du titre, date d'enregistrement, statut de verrouillage, mode d'enregistrement.
3 Numéro du titre enregistré.
4 Nom du titre enregistré.
5 Durée de l'enregistrement (durée de lecture).
6 Commandes possibles.
Menu de modifications.
Lecture:Lecture du titre selectionne.
Effac.titre : Effacer le titre sélection de la liste
Effac. Chap.: Effacer le chapitre sélectionné du titre.
Protection : Verrouillage ou déverrouillage du titre sélectionné.
Nom de titre : Modifie le nom du titre selectionné.
Effac.A-B : Effacer la section (scène) selectionnee du titre.
Diviser titre :Pour diviser un titre en deux parties.

La disponibilité de ces différents éléments varie d'un disque à l'autre.
- Les fonctions de modification d'un DVD-RW(V)/+RW/+R sont limitées.
Pour modifier le nom d'un titre (Nom de titre)
Suivez les instructions ci-dessous pour renomer une liste de Titres, c'est-à-dire pour modifier le titre d'un programme enregistré.

DVD-RAM

DVD-RW

DVD-R

D

RW

DVD+R
- Appuyez sur la touche TITLE LIST.
L'écran Liste de Titres s'affiche. - Sélectionné que vous souhaitez renomer en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Nom de titre en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
L'écran Nom de titre apparait.
-
Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la case de sélection à l'aide des touches ▲▼▲▶ puis appuyez sur ENTER.
-
Retour Arrière: Déplace le curseur vers l'arrière d'une position.
- Espacement : Insère une espace et avance le curseur d'une position vers la droite.
- Supprimer : Efface le caractère qui se trouve à la position actuelle du curseur.
- Effacer: Efface tous les caractères qui ont été insérés.
- Terminer: Enregistre les caractères qui ont été insérés.


- Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼▲▶ puis appuyez sur Terminer. Le nouveau nom du titre est affché dans le champ Titre du titre seLECTIONné.
Verrouillage d'un titre par mesure de protection
Suivez les instructions ci-dessous pour verrouiller un titre afin d'éviter qu'il ne soit supprimé par erreur.

UVD-RAM

DVD-RW

DVU+R

DVD-RW

DVD-R
Mode VR)
- Appuyez sur la touche TITLE LIST. L'écran Nombre de Titres s'affiche.
- Sélectionnez dans la Liste de Titres le titre que vous souhaitez protégger en déplaçant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Protection en déplaçant la barre de sélection à l'aide des, touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches puis appuyez sur ENTER. L'icone de verrouillage dans la fenêtre d'information représentée alors un cadenas fermé et non ouvert pour le titre scélectionné. (B→B)


Supprimer un titre (Effac.titre)
Suivez les instructions ci-dessous pour effacer un titre dans la liste de Titres.

- Appuyez sur la touche TITLE LIST.
L'écran Liste de Titres s'affiche.
- Sélectionnez dans la Liste de Titres le titre que vous souhaitez effacer en déplaçant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Effac.titre en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. L'un des messages suivants s'affiche :

DVD-RAM, DVD-RW(VR), DVD-R(VR) : puisqu'une(Liste de
Lecture est activée, le message suivant s'affiche : 'Désirez-vous effacer le "N° 1"? (Si vous avez créé une Playlist ou liste de copie avec ce titre, une partie de cette liste sera effacée)
DVD-RW(V), DVD+RW, DVD-R(V), DVD+R : aucune Playlist (Liste de Lecture) n'étant activée, le message suivant s'affiche : 'Désirez-vous effacer le "N° 1"?'.
-
Ces messages varient d'un disque à l'autre.
-
Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▶ puis appuyez sur ENTER.

- Vous ne pouvez pas effacer un titre verrouillé.
Pour effacer un titre verrouille, désactivez la protection de titres en selectionnant Non dans le menu de protection.
Il est impossible de recuperer un titre qui a ete efface de la Liste de Titres.
Il est impossible d'effacer un titre sur un DVD±R ou un DVD-RW qui est finalisé.
Sur un DVD±R, les titres ne sont effacés qu'au niveau du menu; ils restent physiquement présents sur le disque.
Pour effacer un chapitre (Effac. Chap.)
Suivez ces directives pour effacer un chapitre de la liste des titres.

Mode VR
- Appuyez sur la touche TITLE LIST. L'écran Liste de Titres s'affiche.
- Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner le titre à effacer de la liste des titres, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Effac. Chap. en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER. L'écran Effac. Chap. s'affiche.
- Appuyez sur les flèches ▲▼◁▷ pour sélectionner le titre que vous souhaitez effacer de la liste de titres, puis appuyez sur ENTER. Vérifier est sélectionné. Pour visionner le chapitre, puis appuyez sur la touche ENTER. Si vous appuyez sur la touche RETURN, l'écran revient à Effacer chapitre (Original).
- Sélectionnez Effacer en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
Vousserez sollicité par un message de confirmation. le message suivant s'affiche : 'Désirez-vous effacer le "N° 1"?'.


- Sélectionnez OK en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches ▶ puis appuyez sur ENTER. Le chapitre scélectionné est effacé du titre.
Répêtez à partir de l' étape 4 pour effacer d'autres chapitres.

- Vous pouvez aussi effacer des chapitres dans une liste de lecture.
Si vous effacez un titre original utilisé dans une liste de lecture, cette dernière s'efface aussi.
Pour effacer une partie d'un titre (Effac. A-B)
Suivez ces directives pour effacer une partie d'une entrée de liste de titres.



Mode VR)
- Appuyez sur la touche TITLE LIST.
L'écran Liste de Titres s'affiche. - Appuyez sur les flèches ▲▼ pour sélectionner le titre à modifier de la liste des titres, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Effac. A-B en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
L'écran Effac. A-B s'affiche.
- Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez positionné le disque au début de la partie à supprimer.
L'image et l'heure de la position de départ s'affichent dans la sous-fenêtre de la position de départ de suppression.
- Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la position de fin de suppression.
L'image et l'heure de la position de fin s'affichent dans la sousfenêtre de la position de fin de suppression.
- Sélectionnez Effacer en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼,puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez OK en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
La section selectionnee a ete supprimee.
Pour revenir à la liste de titres, Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼.



SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS DE L'ÉCRAN

| 1 | Barre de lecture |
| 2 | Sous-fenêtre de l'image et de la position de départ de suppression |
| 3 | Heure |
| 4 | Sous-fenêtre de l'image et de la position de fin de suppression • Utilisez les touches de lecture pour identifier les positions de départ et de fin de la partie à supprimer. • Touches de lecture: (®, , ®, ◆, ◎, ◆, ◆) |

La durée de la partie à supprimer doit être d'au moins cinq secondes.
Le point de fin ne peut etre defini avant le point de depart.
- Une partie ne peut pas être supprimée si elle compte une image figée.
Diviser un titre en deux parties (Diviser titre)
Suivez ces directives pour diviser un titre en deux parties.



(Mode VR)
- Appuyez sur la touche TITLE LIST. L'écran Liste de Titres s'affiche.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le titre que vous souhaitez diviser dans la Liste de Titres, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Diviser titre en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. L'écran de définition du point de division s'affiche. Point de division est scélectionné.
- Appuyez sur la touche ENTER au point de division du titre. Diviser est sélectionné.
- Appuyez sur ENTER. L'un des messages suivants s'affiche. le message suivant s'affiche : 'Désirez-vous diviser le titre n° 01?' Pour rétablier le point de division, Sélectionnez Non, appuyez sur la touche ENTER , puis repêze à partir de l' étape 4. Un message vous demande aussi si vous souhaitez renomer le titre. Pour garder le nom, Sélectionnez Non, puis appuyez sur la touche ENTER pour terminer.
- Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches «▶» puis appuyez sur ENTER. L'écran Nom de titre s'affiche.
- Pour denommer au complet, suivez les étapes 3 à 5 de la rubrique « Pour modifier le nom d'un titre » (Voir la page 63).
Le titre divisé apparait sous un nouveau nom sur la liste de titre.


MODIFICATIONS AVANÇÉES (LISTE DE LECTURE)
Création d'une Liste de Lecture
Suivez les instructions ci-dessous pour creer un nouveau titre de playlist (Liste de Lecture) a partir d'un titre enregistré.



Mode VR)
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Éditer en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Créer Playlist, en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. L'écran Créer Playlist s'affiche.
-
Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la position de départ de votre nouvelle scene.
-
L'image et l'heure de la position de départ s'affichent dans la sous-fenêtre Démar.
Utilisez les touches de lecture pour identifier les positions de départ et de fin qui représentent la nouvelle scene à créé. -
Touches de lecture: (, , , , , )
-
Appuyez sur la touche ENTER lorsque vous avez identifié la position de fin de la nouvelle scène.
-
L'image et l'heure de la position de fin s'affichent dans la sousfenêtre Fin.
-
Création d'une nouvelle liste de lecture -
-
Sélectionnez Créer en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼ puis appuyez sur ENTER.
Un nouvel écran Faire une Scène s'affiche.
La nouvelle scène sera ajoutée à la Liste de Lecture activée.



-
Vous pouvez valider et visionner toutes les scènes à partir de l'écran Éditer la Liste de Lecture.
Répéter les étapes 1 à 5 si vous voulez créé une nouvelle liste de lecture.
Répétez les étapes 4 à 5 pour ajouter des scènes à la liste de lecture. -
Pour revenir au menu Éditer la Liste de Lecture -
-
Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

- Vous pouvez creer jusqu'à 99 titres de Liste de Lecture.
L'information affichée à l'écran peut différer légrement selon le type de disque utilisé. - Un disque enregistré sur cet apparéil ne peut être affché sur le menu de la liste de lecture lorsqu'le mode EZ Record est 'Oui'.
Lecture de titres dans la Liste de Lecture
Suivez les instructions ci-dessous pour dire les titres d'une Liste de Lecture.



Mode VR)
- Appuyez sur la touch TITLE LIST en arrêt, puis appuyez sur la touche PLAY LIST en arrêt.
- Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez dire en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnéz Lecture en déplaçant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
La lecture des titres de la Liste de Lecture commence.
- Appuyez sur la touche STOP pour arreter la lecture.

Pour modifier le nom d'une liste de lecture
Suivez les instructions ci-dessous pour renomer un titre dans la Liste de Lecture, c'est-à-dire pour modifier son nom.



(Mode VR)
- Appuyez sur la touch TITLE LIST en arrêt, puis appuyez sur la touche PLAY LIST en arrêt. L'écran Éditer la Liste de Lecture s'affiche.
- Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez renomer en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Nom de titre en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. L'écran Nom de titre s'affiche.
-
Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼▲▶.
-
Retour Arrière: Déplace le curseur vers l'arrière d'une position.
- Espacement : Insère un espace et avance le curseur d'une position vers la droite.
- Supprimer : Efface le caractère qui se trouve à la position actuelle du curseur.
- Effacer: Efface tous les caractères qui ont été insérés.
- Terminer: Enregistre les caractères qui ont été insérés.


- Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼▲▶, puis appuyez sur ENTER. Le nouveau nom du titre est affché dans le champ Titre du titre sélectionné.
Suppression d'un titre de la Liste de Lecture
- Appuyez sur la touch TITLE LIST en arrêt, puis appuyez sur la touche PLAY LIST en arrêt. L'écran Éditer la Liste de Lecture s'affiche.
- Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez supprimer en déplaçant la barre de selection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Effac. titre en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez OK en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches , puis appuyez sur ENTER.

Voues automatique ramené à l'écran Éditer la Liste de Lecture à la fin de cette opération.
Les éléments du menu varient en fonction de l'existence d'un fisier enregistré.
Modification du Nom du Disque
Suivez les instructions ci-dessous pour associer un nom à un disque.






- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Nom de disque en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. L'écran Nom du disque s'affiche.
-
Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼▲▶.
-
Espace Libre: Déplace le curseur vers l'arrière d'une position.
- Espacement : Insère un espace et avance le curseur d'une position vers la droite.
- Supprimer : Efface le caractère qui se trouve à la position actuelle du curseur.
- Effacer: Efface tous les caractères qui ont été insérés.
-
Terminer: Enregistre les caractères qui ont été insérés.
-
Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼▲▶, puis appuyez sur ENTER. Un nom est maintenant associé au disque.



Il se peut que vous deviez désactiver le dispositif de protection du disque avant d'entamer une modification.
L'information affichée à l'écran peut différer selon le type de disque utilisé.
Protection de disque
La fonction Protection du Disque permet de verrouiller un disque afin d'eviter qu'il ne soit formé par erreur ou qu'une partie de son contenu ne soit supprimée.




(Mode VR)
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglages du disque déplacant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Protection de disque en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnéz Protégé en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.

Formatage de disque
Suivez les instructions ci-dessous pour formater un disque.
Supprimez la protection du disque avant de le formater.



- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Formatage de disque en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
DVD+RW
- Suivi de ce message 'Toutes les données seront effacées (meme les titres protégés). Désirez-vous formater ce disque?'
DVD-RAM/-RW
- Le message suivant s'affiche: ' Sélectionnez le format d'enregistrement.'(Le mode VR est le seul format possible pour les disques DVD-RAM).
-
Suivi de ce message 'Toutes les données seront effacées (meme les titres protégés). Désirez-vous formater ce disque?'
-
Sélectionnez OK en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches , puis appuyez sur ENTER.
Le disque est ensuite formaté.



- Vous ne pouvez modifier le mode du disque qu'une seule fois à l'insertion d'un disque DVD-R neuf.
Les modes DVD-VR et DVD-V sont compatibles avec les types de disques suivants.
| DVD-VR | DVD-V | |
| DISQUE | DVD-RAMDVD-RWDVD-R | DVD-RWDVD-R |
Lorsque you've fini d'enregistrer des titres sur un disque DVD-RW ou DVD±R à l'aide de l'enregistrure DVD, vous devrez finaliser le disque avant de pouvoir le dire sur un autre apparéil.

- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Finalisation de disque en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER Le message suivant s'affiche: “Désirez-vous finaliser ce disque?”

- Appuyez sur les touches pour selectionner Finaliser, puis appuyez sur ENTER. Le message de confirmation "Le disque va etre finalise.Desirez-vous continuer ?" s'affiche a nouveau.
- Sélectionnez OK en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches , puis appuyez sur ENTER. Le disque est ensuite finalisé.

- Àprou la finalisation d'un disque, il est impossible de supprimer certains titres.
Lorsqu'un DVD±R/DVD-RW (mode Video) est finalisé, il peut être lu par un lecteur DVD standard.
L'information affichée à l'écran peut différer selon le type de disque utilisé.
La durée requise pour terminer une finalisation peut varier selon la quantité de données enregistrées sur le disque. - Les données contues sur le disque seront endommagées si l'appareil est mis hors tension pendant un processus de finalisation.
Le mode EZ Record vous permet de le finaliser automatiquement. (Voir la page 38)
Annulation d'une finalisation de disque (modes V et VR)

- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Finalisation de disque en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. Le message suivant s'affiche: 'Désirez-vous définaliser le disque?'
- Appuyez sur les touches pour selectionner Définaliser, puis appuyez sur ENTER. Le message de confirmation "Ce disque va être définalisé. Désirez-vous continuer?" s'affiche à nouveau.
- Sélectionnez OK en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches , puis appuyez sur ENTER. La finalisation du disque n'est pas achevée.

Information du disque
- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez Informations du disque en déplaçant la barre de seLECTION à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER. L'écran Informations du disque s'affiche.

Effacer tous les titres

- Lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt), appuyez sur la touche MENU.
- Sélectionnez Réglages du disque en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
-
Sélectionnez Effacer tous les titres en déplaçant la barre de sélection à l'aide des touches ▲▼, puis appuyez sur ENTER.
-
Le message suivant s'affiche : 'Désirez-vous effacer tous les titres?'
- Cette commande ne fonctionne pas si des titres sont protégés, ou si un titre contient une image figée. Pour effacer un titre protégé, désactivez sa protection avant de poursuivre. Pour effacer un titre protégé, désactivez sa protection en utilisant la fonction Lock.

- Sélectionnez OK en déplaçant la barre de scélection à l'aide des touches , puis appuyez sur ENTER.
Toutes les Listes de Titres sont effacées.
DéPANNAGE (DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R)
Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement, faites les vérifications décrites ci-dessous avant de communiquer avec le service à la clientèle Samsung.
| Problème | Cause possible et solution |
| Absence d'alimentation. | Vérifiez si le cordon d'alimentation est introduit à fond dans la prise de courant.Avez-vous appuyé sur le commutateur MARCHE/ARRÊT de votre enregistreur DVD? |
| Lors de la mise sous tension, la source entree s'affiche un certain temps. | Lorsqu'on l'allume, l'enregistreur DVD met un certain temps avant de terminer son initialisation. |
| Impossible d'enregistrer une émission. | Vérifiez si le cordon d'alimentation est introduit à fond dans la prise de courant.Les paramètres des canaux sont-ils régés correctement sur l'enregistreur DVD?Vérifiez l'espace disponible sur le disque DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R que vous utilisez. |
| Le Timer Recording (Enregistrement par minuterie) ne fonctionne pas correctement. | Vérifiez à nouveau les régles du début et de la fin de l'enregistrement, ceux de l'horloge et l'heure actuelle.L'enregistrement est annulé si l'alimentation est interrompue suite à une panne ou pour toute autre raison. |
| Impossible d'enregistrer. | Vérifiez si le disque est formaté. Ce produit ne peut enregistrer que sur les disques formatés. (Voir les pages 54 et 70)Vérifiez si le disque DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R que vous utilisez compte suffisamment d'espace disponible pour l'enregistrement. |
| Aucune réaction lorsque j'accuiè sur la touche REC. | L'enregistrement n'est possible que sur un disque DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R.De plus, il est impossible d'enregistrer un programme protégé contre la copie. |
| J'ai oublé le mot de passer du contrôle parental. | Appuyez sur la touche SKIP (« « / »») du panneau frontal de l'appareil (sans disque) et maintenez-là enchocée pour plus de 10 secondes, puis appuyez sur la touche POWER OFF/ON. Tous les régles, y compris le mot de passer, sont réinitialisés et remis à leur valeur de préréglage en usine. N'utilise pas cette commande à moins que ce ne soit absolument nécessaire. Cette commande est disponible uniquement lorsqu'il n'y a pas de disque dans l'appareil. |
| Impossible de dire le disque. | Vérifiez si le disque est inséré correctement, avec l'étiquette vers le haut.Vérifiez le code de région de votre disque DVD.Cegraveur DVD ne peut pas dire certains types de disques. (Voir les pages 7 et 44.) |
| Aucun son. | La lecture en cours est-elle au ralenti ou par sauts?Aucun son n'est émis lors d'une lecture à une vitesse autre que la vitesse normale.(Le son est cependant présente lors de la recherche avant (FF1) sur un disque DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R.)Vérifiez les racconiards et les paramètres initiaux.Vérifiez les problèmes de disque.Nettoyez le disque si nécessaire.Vérifiez si le disque est inséré correctement, avec l'étiquette vers le haut. |
DéPANNAGE (DVD)
| Problème | Cause possible et solution |
| L'icône ◆ est affichée à l'écran. | La fonction que vous essayez d'utiliser n'est pas disponible pour une des raisons suivantes:(1) Notre disque DVD n'est pas compatible avec cette fonction (par exemple, les angles deamera).(2) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou encore un temps de balayage qui est hors plage. |
| Les paramètres de lecture différent de ceux configurés dans le menu des réglages. | Le disque n'est pas compatible avec toutes les fonctions activées.Dans un tel cas, il est possible que certains paramètres configurés dans le menu des réglages ne fonctionnent pas correctement. |
| Impossible de modifier le format d'affichage. | Le format d'affichage ne peut pas être modifié avec les disquesDVD. |
| La sortie audio ne fonctionne pas. | Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique adéquates dans le menu des sorties audio. |
| Les sorties videoe et audio ne fonctionnent pas. Le disque est ejecté de 2 à 5 secondes après avoir été inséré. | Avez-vous déplace subitement votre graveur de DVD d'un endroit frais à un endroit chaud? Dans un tel cas, retireze le disque, laissez l'apparil sous tension et attendez une ou deux heures avant de réinsérer le disque et d'essayer une nouvelle lecture. L'apparil fonctionnera de nouveau normalement lorsque la condensation sera dissipée. |
| La sélection d'angles deamera ne fonctionne pas pendant la lecture d'un disqueDVD. | La fonction de changement d'angle n'est disponible que si les images ont été enregistrées sous plusieurs angles. |
| Le disque tourne, mais l'image ne s'affiche pas ou est de mauvaise qualité. | Vérifiez si vous disque est endommagé ou s'il y a des dépôts de corps étrangers.Certains disques sont d'une si mauvaise qualité de fabrication qu'ils ne peuvent être lus.Si l'image d'une scène passe subitement d'une tonalité foncée à une tonalité claire, il peut ne s'agir que d'un scintillage temporaire de l'écran et non d'une déféctuosité. |
| La langue audio et/ou les sous-titres ne sont pas actifs selon ma sélection. | Les options de langue audio et de langue de sous-titres sont spécifique à chaque disque. Seules les langues disponibles sur le disqueDVD s'affichent dans le menu du disque et peuvent être choisises. |
| Le mode de sortie progressive ne fonctionne pas. | Vérifiez si vous avez sélectionné les options de balayage progressif appropriées dans les options-video. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Pointez la télécommande vers le capteur du signal de la télécommande situé sur l'enregistreur DVD. La distance entre la télécommande et l'enregistreur DVD ne doit pas dépasser 15 pieds.Enlevez tout obstacle qui pourrait obtruer l'espace entre votre appareil et la télécommande.Vérifiez si les piles sont déchargées. |
| Autres problèmes. | Repêrez dans la table des matières la section qui se rapproche le plus de la description de votre problème, et suivez les instructions mentionnées dans la section indiquée.Mettez l'apparil hors tension, puis remettez-le à nouveau sous tension.Si le problème persististe, communique avec le service à la clientèle Samsung le plus proche. |
| Aucune sortie HDMI. | Vérifiez la connexion entre le téléviseur et la prise HDMI de l'enregistreur DVD.Vérifiez le raccardement entre le téléviseur et la prise HDMI du graveur DVD.Vérifiez que votre téléviseur prend en charge cet enregistreur DVD 480p/720p/1080i /1080p. |
| Écran HDMI anormal. | S'il y a un bruit de neige à l'écran, cela veut dire que le téléviseur n'est pas compatible au HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection). |
| Scintillement à la sortie HDMI. | Vérifiez que votre téléviseur est correctement configuré.Le scintillement de l'écran peut se produit lorsque la fréquence de l'image passes de 50 Hz à 60 Hz pour une sortie 720p/1080i/1080p HDMI (High Definition Multimedia Interface ou Interface Multimédia Haute Définition).Veuillez vous reporter à votre manuel d'utilisation pour plus de détails. |
PROBLÉMES ET SOLUTIONS (AFFICHAGE DES MESSAGES D'ERREUR)
Effectuez ces simples vérifications avant de contacter votre service à la clientèle Samsung.
| Problème | Cause possible et solution |
| Vous ne pouvez pas enregistrer un film protégé contre la copie. | Il vous est défendu d'enregistrer la video puisqu'elle est protégée par des droits d'auteur. |
| Vous ne pouvez pas enregistrer. Ce disque est protégé. | Le disque que vous utilisez est protégé. Utilisez cette fonction pour enregistrer sur ce disque, annulez la fonction de protection du disque. Reportez-vous à la page 69. |
| Ce disque ne peut être formaté (il est protégé). | |
| Ce disque ne peut être renommé (il est protégé). | |
| Ce disque ne peut être finalisé (il est protégé). | |
| Ce [Menu] n'est pas disponible (le disque est protégé). | |
| Ce disque ne peut être lu, Veuillez vérifier le code régional du disque. | Le disque ne correspond pas à votre code régional et ne peut être lu sur cet apparéil. |
| Ce disque ne peut être formaté. Veuillez vérifier le disque. | Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'égratignures ou de saleté sur le disque. |
| Ce disque n'a pu être formaté à cause de détction d'erreur. | |
| Ce disque n'a pu être finalisé à cause de détction d'erreur. | |
| Ce disque n'a pu être définalisé à cause de détction d'erreur. | |
| Ce disque ne peut être lu, Veuillez vérifier le système du téléviseur. | Le disque est formaté en format PAL et ne peut être lu sur cet apparéil. |
| Ce disque ne peut être ni lu ni enregistré. | Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'égratignures ou de saleté sur le disque. |
| Ce disque ne peut être lu, veuillez vérifier le disque. | |
| Si le disque contient de l'information invalide,aucun autre titre ne peut être enregistré. Veuillez formater le disque en premier. | Il est impossible d'utiliser le disque parce qu'il contient des erreurs venant de l'enregistrement précédent.Formatez le disque avant de l'utiliser. |
PROBLÉMES ET SOLUTIONS (AFFICHAGE DES MESSAGES D'ERREUR)
| Problème | Cause possible et solution |
| Erreur sur le disque. | Il est impossible d'utiliser le disque parce qu'il contient des erreurs venant de l'enregistrement précédent.Formatez le disque avant de l'utiliser. |
| Erreur de système,Essayez de nouveau après avoir étéint l'appareil. | Si l'erreur survient. Éteignez le dispositif. (Pour l'éteindre, appuyez sur la touche de mise en marche sur le devant de l'appareil et maintenez-la enforcée pour 10 secondes.)Après l'avoir étéint, appuyez sur la touche Ouvrir et enlevez le disque. |
| Le dispositif DV n'est pas raccordé. | Veillez à ce que le DV soit bien raccordé à la sortie DV.S'il est bien raccordé, éteignez-le et rallumez de nouveau. |
Si vous ne pouvez résoudre le problème après avoir lu ces directives, notez :
- Le numéro de modulo et le numéro de série situés à l'arrière du graveur DVD
- Les renseignements sur la garantie
- Une description claire du problème
Contactez alors le point de service à la clientèle SAMSUNG en composant le 1-800-SAMSUNG.
FICHE TECHNIQUE
| Généralités | Caracteristiques d'alimentation | 120V ca. 60Hz |
| Consommation électrique | 19 Watts | |
| Poids | 7.28 Ib | |
| Dimensions | 16.9In(L) x 8.58In(P) x 2.17In(H) | |
| Températures de fonctionnement. | de 5 °C à 35 °C (de 41 °F à 95 °F) | |
| Autres conditions | Maintenez l'apparéil à l'horizontal lorsque vous le faites fonctionner.Fonctionne à un degré d'humidité moindre que 75 % | |
| Entrée | Vidéo | 1,0 V c.-à-c. (75Ω), synchronisation négative |
| Entrée audio maximale | 2Vrms | |
| Entrée DV | Prise compatible IEEE 1394 4p | |
| Couverture de canaux | Télédiffusion régulière : VHF 2 à 13, UHF 14 à 69.Câblodistribution : 1 à 125. | |
| Sortie | Audio | Prises de sortie audio 1, 2 |
| Compatible avec les sorties audio numériques optique et coaxiale | ||
| Rapport entre le signal et le bruit : min. 100 dB | ||
| Distorsion harmonique totale : max. 0,005% à 1 KHz | ||
| Vidéo | Prises de sortie vidéo 1 | |
| Sortie à composantes(Y: 1,0 V c.-à-c., Pb: 0,70 V c.-à-c., Pr: 0,70 V c.-à-c. (75Ω)) | ||
| HDMI (480p, 720p, 1080i, 1080p) | ||
| DVD | Format de compression d'image | MPEG-II |
| Format de compression audio | Dolby AC-3 256 Kbit/s | |
| Qualité d'enregistrement | HQ(environ une-heure), HSP(environ une-heure et 30 minutes), SP(environ deux heures), LSP(environ deux heures et 30 minutes), ESP(environ trois heures), LP(environ quatre heures), EP(environ six heures), SLP(environ huit heures) | |
| Rapport entre le signal et le brui - video | Minimum 50 dB en mode d'enregistrement normal | |
| Rapport entre le signal et le brui - audio | Minimum 75dB | |
| Caracteristicques fréquence audio | De 20 Hz à 20 kHz |
Sortie audio
Les signaux audio des disques DVD enregistrés à une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz sont convertis et sortis en format numérique à 48 kHz.
| Type de disque | DVD | CD audio (CD-DA) |
| Sortie audio analogique | 48 / 96KHz | 44.1KHz |
| Sortie audio numérique | 48KHz | 44.1KHz |
GARANTIE LIMITÉA L'ACHETEUR INITIAL
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet apparéil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie SECA se réservera le droit de réparer ou de replacer l' apparéil défecteurs. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA.
Toute réparation doit être exécutée par un centre de service autorisé par Samsung. (Vous pouvez obtenir le nom et adresse du centre le plus près de chez vous en appelant sans frais le 1-800-SAMSUNG)
Main-d'oeuvre un (1) an (au comptoir)
Pieces un (1) an
Pour tous les modèles portatifs, le transport de l'appareil sera la responsabilité du client.
Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue la seule preuve d'achat acceptée.
Le client doit leprésenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d'une réparation sous garantie.
EXCLUSIONS (CE QUI N'EST PAS COUVERT)
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et interieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l'utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout apparil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les apparils achétés et utilisés au Canada.
SIÈGE SOCIAL
SAMSUNG ELECTRONIQUE CANADA INC., SERVICE À LA CLIENTÉLE
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA
FABRIQUE EN CORÉE
Si vous avez des questions ou commentaires concernant les produits Samsung, veuillez communiquer avec le service à la clientèle SAMSUNG.
| Région | Pays | Service à la clientèle | Web Site |
| North America | CANADA | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ca |
| MEXICO | 01-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/mx | |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/us | |
| Latin America | ARGENTINE | 0800-333-3733 | www.samsung.com/ar |
| BRAZIL | 0800-124-421, 4004-0000 | www.samsung.com/br | |
| CHILE | 800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/cl | |
| NICARAGUA | 00-1800-5077267 | www.samsung.com/latin | |
| HONDURAS | 800-7919267 | www.samsung.com/latin | |
| COSTA RICA | 0-800-507-7267 | www.samsung.com/latin | |
| ECUADOR | 1-800-10-7267 | www.samsung.com/latin | |
| EL SALVADOR | 800-6225 | www.samsung.com/latin | |
| GUATEMALA | 1-800-299-0013 | www.samsung.com/latin | |
| JAMAICA | 1-800-234-7267 | www.samsung.com/latin | |
| PANAMA | 800-7267 | www.samsung.com/latin | |
| PUERTO RICO | 1-800-682-3180 | www.samsung.com/latin | |
| REP. DOMINICA | 1-800-751-2676 | www.samsung.com/latin | |
| TRINIDAD & TOBAGO | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/latin | |
| VENEZUELA | 0-800-100-5303 | www.samsung.com/latin | |
| COLOMBIA | 01-8000112112 | www.samsung.com.co | |
| Europe | BELGIUM | 02 201 2418 | www.samsung.com/be |
| CZECH REPUBLIC | 800-726-786 (800 - SAMSUNG) | www.samsung.com/cz | |
| DENMARK | 70 70 19 70 | www.samsung.com/dk | |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi | |
| FRANCE | 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) | www.samsung.com/fr | |
| GERMANY | 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) | www.samsung.de | |
| HUNGARY | 06-80-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/hu | |
| ITALIA | 800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/lt | |
| LUXEMBURG | 02 261 03 710 | www.samsung.com/lu | |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) | www.samsung.com/ml | |
| NORWAY | 815-56 480 | www.samsung.com/no | |
| POLAND | 0 801 801 881, 022-607-93-33 | www.samsung.com/pl | |
| PORTUGAL | 80820-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/pt | |
| SLOVAKIA | 0800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/sk | |
| SPAIN | 902-1-SAMSU(72678) | www.samsung.com/es | |
| SWEDEN | 0771-400 200 | www.samsung.com/se | |
| U.K | 0845 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk | |
| EIRE | 0818 717 100 | www.samsung.com/ie | |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/at | |
| SWITZERLAND | 0800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ch | |
| CIS | RUSSIA | 8-800-555-55-55 | www.samsung.ru |
| KAZAKHSTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/kz ru | |
| UZBEKISTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/kz ru | |
| KYRGYZSTAN | 00-800-500-55-500 | ||
| TADJIKISTAN | 8-10-800-500-55-500 | ||
| UKRAINE | 8-800-502-0000 | www.samsung.ua | |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.li | |
| LATvia | 8000-7267 | www.samsung.com/lv | |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.ee | |
| Asia Pacific | AUSTRALIA | 1300 362 603 | www.samsung.com/au |
| NEW ZEALAND | 0800 SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com/nz | |
| CHINA | 800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 | www.samsung.com/cn | |
| HONG KONG | 3698-4698 | www.samsung.com/hk | |
| INDIA | 3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 | www.samsung.com/in | |
| INDONESIA | 0800-112-8888 | www.samsung.com/id | |
| JAPAN | 0120-327-527 | www.samsung.com/jp | |
| MALAYSIA | 1800-88-9999 | www.samsung.com/my | |
| PHILIPPINES | 1800-10-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ph | |
| SINGAPORE | 1800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/sg | |
| THAILAND | 1800-29-3232, 02-689-3232 | www.samsung.com/th | |
| TAIWAN | 0800-329-999 | www.samsung.com/tw | |
| VIETNAM | 1 800 588 889 | www.samsung.com/vn | |
| Middle East & Africa | TURKEY | 444 77 11 | www.samsung.com/tr |
| SOUTH AFRICA | 0860-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/za | |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 | www.samsung.com/ae |
SAMSUNG
SIÉGE SOCIAL
SAMSUNG ELECTRONIQUE CANADA INC.,
SERVICEÀLACLIENTÉLE
55 STANDISH COURT MISSISSAUGA,
ONTARIO L5R 4B2 CANADA
FABRIQUE EN COREE
Notice Facile