Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-CM250 SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur de DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-CM250 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-CM250 de la marque SAMSUNG.
A propos du paramétrage des enceintes Fonction mode son Écouter la radio Préréglage des stations
66 VCR N’exposez PAS le magnétoscope-DVD à des températures extrêmes (inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C), ni à une humidité extrême (moins de 10% et plus de 75%).
Corporation ou d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour un usage à domicile ou d’autres visionnages limités à moins d’une autorisation préalable de Macrovision Corporation. Il est interdit d’avoir recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage du produit.
1 * Il se peut que le CD-R, CD-RW et DVD-R ne soient pas lus dans tous les cas en raison du type du disque ou des conditions de l’enregistrement.
Le code régional pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur.
2 ➢ Les accessoires peuvent être différents en fonction du pays d’achat.
D & VCR AUX AUDIO IN Sortie vidéo
◆ un démodulateur ou un décodeur satellite.
◆ décodeur numérique satellite (avec interface magnétoscope/TV) prévu pour recevoir un magnétoscope ◆ tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV) non prévu pour recevoir un magnétoscope
Ce branchement s’effectue à l’aide d’un cordon Péritel (livré avec le tuner satellite). Procédure : Connectez le cordon Péritel au décodeur satellite ou à un autre appareil sur la prise Péritel bleue AV2 (DEC./EXT.) située à l’arrière du magnétoscope-DVD. Une fois l’appareil connecté, sélectionnez la source en appuyant sur la touche INPUT SEL.
êtes en mode DVD. Touche VCR Appuyez sur la touche VCR de la télécommande lorsque vous voulez activer le lecteur de cassette. ◆ Le voyant VCR s’allume sur l’afficheur pour indiquer que vous êtes en mode magnétoscope.
AUX (entrée de derrière de AV). ◆ Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode magnétoscope est sélectionné.
Avant d’utiliser les fonctions du DVD décrites aux pages 42 à 64, appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD.
◆ lorsque vous constatez que la télécommande ne fonctionne plus correctement.
équivalentes, en respectant les polarités: ◆ + de la pile sur le signe + de la télécommande, ◆ – de la pile sur le signe – de la télécommande.
Réglez la date et l’heure
Si le DVD que vous désirez copier est protégé, la copie sera impossible. En effet, il est interdit de copier les DVD encodés en Macrovision®.
A la fin du disque, appuyez sur la touche VCR de la télécommande puis sur la touche STOP pour arrêter la copie. ◆ Le processus de copie doit être interrompu manuellement une fois que le film sur le DVD est terminé. Sinon, le DVD reviendra au début et un nouvel enregistrement commencera.
Lors de la première utilisation du magnétoscope-DVD, vous devez choisir la langue d’affichage de votre choix. La langue utilisée sert à afficher les différents menus et messages à l’écran de votre téléviseur. 4
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes manuellement, si vous avez déjà effectué une mémorisation automatique. Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche.
Résultat : ◆ l’indication Merci D’attendre clignote sur le téléviseur ; ◆ la première bande de fréquence est balayée et la première chaîne trouvée est affichée, puis mémorisée ; ◆ la recherche continue pour mémoriser les autres chaînes ; ◆ à la fin de la recherche, la station N°1 apparaît sur le téléviseur. Le nombre de chaînes mémorisables par le magnétoscope dépend du pays et des conditions de réception.
Appuyez sur ❷ pour placer le sélecteur en face de CANAL. Appuyez sur ➛ ou ❿ pour lancer la recherche. Résultat : la bande de fréquence est balayée et la première chaîne captée s’affiche. Si vous connaissez le numéro de canal que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur les touches numériques de la télécommande par exemple, pour le canal 021, appuyez d’abord sur “0”, puis sur “2” et “1”. Appuyez sur ❷ pour sélectionner DÉCODEUR. Appuyez sur ❿, afin d’activer ou de désactiver le décodeur pour cette chaîne, si vous la recevez à l’aide d’un décodeur externe. Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner NOM. Le nom de la chaîne est affiché automatiquement à partir du signal d’émission. Pour changer le nom de la station, appuyez sur la touche ❿. Résultat : la première lettre du nom de la chaîne clignote. Pour... alors... sélectionner un caractère appuyez sur ou ❷ jusqu’à ce dans le nom que le caractère voulu s’affichel (lettre,chiffre ou tiret “-”). passer au caractère appuyez sur ➛ ou ❿respectivement. suivant ou précédent Si vous... souhaitez mémoriser la chaîne affichée
ou ❷ pour sélectionner
◆ appuyez sur les touches ou ❷ jusqu’à ce que le sélecteur se place en face de la nouvelle position voulue, ◆ appuyez de nouveau sur OK.
n’est pas affichée (ou le magnétoscope-DVD est hors tension),
Vous pouvez alors utiliser les touches appropriées de votre téléviseur pour sélectionner les chaînes.
Langue (reportez-vous à la page 33).
Appuyez sur les touches NICAM Stéréo.
(À sélectionner uniquement si la réception NICAM Stéréo est déformée ou de mauvaise qualité.) Oui s’affiche. Lors de la lecture d’une cassette, la norme est sélectionnée automatiquement par le magnétoscope-DVD. Noir et blanc.
Langue Affichez/masquez les informations à l’écran La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur l’afficheur du magnétoscope-DVD et sur le téléviseur. Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer ces informations, les fonctions d’index, de programmation et de minuterie étant cependant systématiquement affichées sur votre téléviseur.
Pour enregistrer une cassette en durée...
Le magnétoscope-DVD s’arrête automatiquement après la durée demandée. EJECT ◆ Si la cassette arrive en fin de bande pendant l’enregistrement, elle est automatiquement rembobinée.
Résultat : le numéro de la chaîne s’affiche et l’émission apparaît sur le téléviseur.
Résultat : le menu de programmation simplifiée s’affiche.
Résultat : le menu de programmation simplifiée s’affiche.
Si vous souhaitez modifier des données, utilisez la touche ➛ ou ❿ pour vous positionner sur les options désirées. Pour plus d’informations, consultez la page précédente.
Résultat : avant de démarrer l’enregistrement, le magnétoscopeDVD compare la durée d’enregistrement demandée au temps restant sur la cassette. Sélection automatique de la vitesse d’enregistrement Cette fonction compare la durée programmée pour l’enregistrement à celle disponible sur la cassette insérée dans le magnétoscope-DVD. S’il n’y a pas assez de bande pour enregistrer entièrement la programmation en mode AUTO, le magnétoscope-DVD permute automatiquement en mode LP.
➢ Une fois la cassette insérée, la position de la bande est automatiquement optimisée pour réduire le bruit (fonction d’alignement automatique). Si la cassette atteint la fin en cours de lecture, elle est automatiquement rembobinée. Les cassettes NTSC peuvent être lues mais ne peuvent pas être enregistrées avec ce magnétoscope-DVD.
1 ◆ ❿ll pour commencer la lecture de la cassette, ◆ ❿ll une nouvelle fois pour sélectionner le mode PAUSE. ◆ ❿❿ pour démarrer le mode RALENTI. ◆ ➛➛ ou ❿❿ le nombre de fois nécessaire pour faire varier la vitesse à votre convenance ◆ ❿ll à deux reprises pour revenir en vitesse normale. Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se peut que vous ayez des interférences à l’écran. Appuyez sur les touches TRK ( ou ) pour atténuer cet effet.
Exemple : vous souhaitez analyser la technique d’un sportif en mouvement.
◆ >> pour lire la cassette vers l’avant.
CLEAR pour mettre le compteur à zéro à l’endroit souhaité. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche . Le magnétoscope recherche la position 0:00:00 et s’arrête automatiquement dès que celle-ci est atteinte.
Le magnétoscope recherche un blanc et s’arrête automatiquement dès qu’il en trouve un. Si le magnétoscope arrive en fin de bande pendant la recherche, la cassette est éjectée.
Résultat : le magnétoscope-DVD s’arrête automatiquement lorsque le compteur de bande atteint zéro.
◆ deux fois pour n’afficher que le compteur, ◆ trois fois pour afficher le temps restant sur la cassette, ◆ quatre fois pour arrêter l’affichage.
être remplacée et appuyez sur la touche ❿ll pour démarrer la reproduction.
Pour écouter le nouveau son et le son d’origine mixés ensemble, appuyez sur la touche Audio de la télécommande jusqu’à ce que l’option MIX s’affiche (voir page 33).
◆ appuyez sur la touche REC (●) de la télécommande. Résultat : la piste sonore est remplacée sur la cassette préenregistrée.
DVD de votre appareil.
Options Audio Cont. Parental : ◆ Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de Réglage de Ia Langue.
Menus du Disque Français Deutsch Vous pouvez ainsi regardez une cassette vidéo sur le téléviseur raccordé avec une prise Péritel et un disque DVD sur le téléviseur raccordé avec un cordon S-Vidéo. Lors de la lecture simultanée d’une cassette vidéo et d’un disque DVD, seule la sortie S-Vidéo délivre l’image du DVD.
Options Audio Cont. Parental : Options D'affichage Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de Réglage de Ia Langue.
Langue de La Bande Son
Langue des Sous-Titres
- Composez votre nouveau code secret. Composez-le encore une fois.
- Utilisez la touche ou ❷ pour changer le niveau et appuyez sur la touche OK.
Code Secret” s’affiche à l’écran pour la confirmation du code. Composez de nouveau le même code. Le menu “Contrôle Parental” s’affiche à l’écran.
DVD en mode 16/9 alors que vous avez un téléviseur 4/3. Des barres noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. 2. 4:3 Pan Scan : Lorsque l’écran de votre téléviseur est de format classique, sélectionnez cette option. Si vous voulez garder la partie centrale de l’écran 16/9, les parties droite et gauche de l’image seront recadrées. 3. 16:9 Large : Le téléviseur au format 16/9 assure une répartition optimale sur l’écran. Niveau des Noirs Règle la luminosité de l’écran. (Non = Arrêt /Oui = Marche) Sortie Disques NTSC Sélectionnez “NTSC” si l’écran possède seulement une entrée vidéo au standard NTSC. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez laisser “PAL 60 Hz” tel quel.
: 3. Video : - le signal en sortie de la prise Péritel est de type composite. - Envoie le signal COMPONENT INTERLACE à
La prise S-video est uniquement utilisée par le lecteur DVD. Le tuner et le magnétoscope utiliseront toujours les entrées coaxiale ou Péritel.
Si votre téléviseur supporte le balayage progressif, il est capable de transmettre des signaux Pr, Pb et Y séparément afin que vous profitiez d’une image nette et claire.
Qu’est ce que le balayage progressif ? Il s’agit d’un ensemble de prises qui peuvent fournir une qualité d’image nette et claire en utilisant deux fois le nombre de champs de lignes qu’une sortie component.
Utilisez le câble component pour brancher la sortie component du panneau arrière du DVD-VCR sur l’entrée component de votre TV. câble component, l’image va avoir une teinte rouge ou bleue.
Veuillez régler votre téléviseur sur entrée composant. Si votre téléviseur ne dispose pas du mode Balayage progressif, il n' y aura pas de signal á l'écran.
Si vous appuyez sur la touche P.SCAN de la façade avant du DVD-VCR, un voyant Vert s’allume et le message suivant s’affiche : Pour activer le Balayage progressif, appuyez sur OK. Le message suivant s’affiche et l’image est ensuite lue en mode Progressive Scan.
◆ L’image se fige et la diffusion du son est interrompue. ◆ Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll. ◆ Au bout de 5 minutes en mode Pause, le lecteur repasse automatiquement en mode Lecture.
Progressive Scan est annulé. Sélectionnez un autre mode comme entrée AV de votre TV pour voir une autre sortie du DVD-VCR.
• Lorsque le balayage progressif est activé, les sorties vidéo, Svidéo et SCART ne sont pas disponibles. • Pour activer le balayage progressif, le DVD-VCR doit être en mode Stop.
◆ Appuyez deux fois sur la touche I➛➛ pour atteindre le début du chapitre ou de la piste précédente.
◆ Pour retourner à un mode de lecture normal, appuyez sur la touche ❿ll. ◆ Touches de la façade du lecteur : appuyez sur la touche d’avance rapide et maintenez-la enfoncée pour activer le ralenti. Pour rétablir une vitesse de lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll. ◆ La fonction Slow fonctionne uniquement vers l’avant.
◆ Appuyez deux fois sur la touche ■ pour arrêter la lecture. Lorsque vous appuierez de nouveau sur ❿ll, la lecture reprendra au début.
• La taille de l’écran se modifie lorsque la touche est actionnée à plusieurs reprises. • Le fonctionnement du mode Écran zoom varie selon le format d’écran configuré dans le menu de réglage du DVD. • Afin de vous assurer du bon fonctionnement de la touche EZ VIEW, vous devez configurer le format d’image approprié dans le menu de réglage du DVD (voir p. 49).
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et est étirée verticalement.
Pour les disques au format d’image 16:9 • Ecran Large Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9. • Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. Lors de la lecture d’un disque au format de 2.35:1, les bandes noires en haut et en bas de l’écran disparaissent, et l’image s’étire verticalement. (Dans le cas de certains disques, il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas complètement.) • Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
• Format Large Affichage du DVD au format 16:9. L’image s’étire verticalement.
Lors du visionnement d’un DVD au rapport d’aspect 4:3 sur un téléviseur 16:9, l’image est délimitée par une bande noire à gauche et à droite.
• Format Classique Le contenu des DVD s’affiche au format 4:3. • Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et est étirée verticalement. • Élargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit.
Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. • Ajustement vertical Lors du visionnement d’un DVD au rapport 4:3 sur un téléviseur au format 16:9, l’image est délimitée par deux bande noires à gauche et à droite pour qu’elle ne soit pas étirée horizontalement.
Fonction du DVD Titre du Menu Menus du Disque Info Zoom signet Répétition Modification de l’angle de vue
TITLE plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un DVD
Permet la lecture du film à l’heure désirée. Pour cela, TIME vous devez indiquer l’heure de début comme
Indique la langue de la piste sonore du film. Dans
Choisissez Chapitre, Titre ou A-B à l’aide la touche ➛ ou ❿ . Procédez ensuite comme suit : • Appuyez sur la touche REPEAT. Choisissez A-B à l’écran avec la touche ➛ ou ❿ . • Appuyez sur la touche OK à la position (A) où vous voulez faire démarrer la lecture répétée. L’indicateur B s’allume automatiquement. • Appuyez sur la touche OK à la position (B) où vous voulez arrêter la lecture répétée. • Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur CLEAR. • Vous ne pouvez régler la position (B) que si un délai de 5 secondes est respecté après le réglage de la position (A).
◆ Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l’écran. ◆ Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.
• Appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande afin d’arrêter la lecture en continu.
Utilisez les touches , ❷et➛ , ❿ pour placer la loupe sur la zone de l’écran que vous souhaitez agrandir. Appuyez sur la touche OK pour agrandir l’image. À chaque pression successive, la taille de l’image est modifiée dans l’ordre suivant : 2x, 4x, 2x, normale.
• Appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour passer en mode DVD.
Utilisez les touches ,❷ pour sélectionner le dossier et appuyez ensuite sur la touche OK. ◆ Une liste d'albums dans le dossier apparaît. - Pour voir l'album suivant, appuyez sur la touche RETURN.
• Les CD multisessions avec un segment vide et les CD-R MP3 codés au format VBR (Variable Bit Rate) ne peuvent pas être lus. • Les noms de fichiers MP3 doivent contenir au moins 8 caractères. Les caractères coréens ou les caractères spéciaux ne peuvent pas être affichés. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT en mode PLAY, la sélection change de la manière suivante : Non Plage Folder ALEATOIRE
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque. ◆ Chargez le disque en plaçant l'étiquette vers le haut.
◆ Lorsque le tiroir se ferme, l'écran apparaît.
◆ Pour lire, appuyez sur la touche OK. ◆ Pour changer le répertoire, appuyez sur la touche ■ et ensuite - Appuyez sur la touche RETURN pour accéder au répertoire supérieur et utilisez les touches sélectionner le dossier que vous souhaitez. ◆ Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche ■ . ◆ Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche ❿ll. ◆ Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche ❿ll .
• Les fichiers MP3 ou WMA doivent être enregistrés au le format ISO 9660 ou JOLIET. Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les systèmes d’exploitation DOS et Windows de Microsoft, ainsi qu’avec le système Mac d’Apple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés. • Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne dépassant pas 8 caractères et accompagné d’une extension fichier “.mp3, .wma”. Le format courant est : Titre.mp3. ou Titre.wma. Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui attribuez 8 caractères ou moins, sans espace et évitez d’y inclure des caractères spéciaux comme (.,/,\,=,+).
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L’obtention d’un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d’échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps. Choisir des fréquences plus élevées (192 Kbps ou plus) donnera rarement de meilleurs résultats. À l’inverse, les fichiers encodés à des fréquences d’échantillonnage inférieures à 128 Kbps ne seront pas correctement restitués. • Utilisez un taux de compression d’au moins 64 Kpbs pour l’enregistrement des fichiers WMA. La qualité sonore des fichiers WMA dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L’obtention d’un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d’échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps. À l’inverse, les fichiers comportant des fréquences d’échantillonnage moins élevées (64 Kbps ou moins) ou plus élevées (192 Kbps ou plus) ne seront pas correctement lus. • N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3 protégés par des droits d’auteur. Certains fichiers sont sécurisés afin d’éviter toute copie illégale. Ils sont de types suivants : Windows MediaTM (marque déposée de Microsoft Inc) et SDMITM (marque déposée de la SDMI Foundation). Leur copie est impossible. • Important : Les recommandations ci-dessus n’offrent aucune garantie quant à la bonne restitution des enregistrements MP3 ou n’en certifient pas la qualité sonore. Vous noterez que certaines des technologies et méthodes d’enregistrement de fichiers MP3 sur CD-R n’offrent pas une restitution optimale sur le lecteur DVD (altération de la qualité sonore et dans certains cas, impossibilité de lecture des fichiers). • Cet appareil possède une capacité de lecture de 500 fichiers et de 300 dossiers par disque.
◆ La piste sélectionnée est ajoutée dans l'ordre du programme. - Appuyez sur la touche CLEAR. La piste ajoutée en dernier va être supprimée de l'ordre du programme. Pour terminer la programmation et démarrer la lecture, appuyez sur la touche ❿ll. ◆ Les pistes sont lues dans l'ordre dans lequel elles ont été ajoutées.
• La lecture du programme peut uniquement être paramétrée lorsque le CD n'est pas en cours de lecture.
- Lors de la lecture ou en mode STOP, appuyez sur la touche CLEAR.
• Appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour passer en mode DVD.
Paramétrage du temps de retard
• Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. Vous pouvez régler le temps de retard des enceintes centrale/d'ambiance pour personnaliser le son selon l'acoustique de la pièce.
spéciaux (./=+) ne sont pas autorisés.
Paramétrage de l'enceinte centrale Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0ms.
Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, paramétrez le mode sur 0ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. (B)=Df-Ds
• Le démarrage des CD images autres que ceux de marque Kodak peut être plus lent ou peut ne pas avoir lieu. • Si le nombre de fichiers sur un disque dépasse la limite de 500, seuls 500 fichiers JPEG peuvent être lus. • Si le nombre de dossiers sur un disque dépasse la limite de 300, seuls 300 dossiers JPEG peuvent être lus.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche BASS ou TREBLE, le paramétrage correspondant est activé ou désactivé.
Vous pouvez régler les graves ou les aigus à un niveau compris entre –10 et +10.
Appuyez sur la touche SOUND MODE. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change comme indiqué à droite. ◆ 4 STEREO/NATURAL/JAZZ/CONCERT/STADIUM –Ces effets sont disponibles en mode DSP. - NATURAL : Lorsque vous écoutez de l'audio traditionnel (TV/Radio) - JAZZ : Lorsque vous écoutez des musiques jazz ou pop - CONCERT : Lorsque vous écoutez de la musique classique - STADIUM : Lorsque vous écoutez des diffusions de musique en direct ou de sport - 4 STEREO : Lorsque vous écoutez l'effet de champ sonore proche du son d'origine - STEREO : Lorsque vous écoutez le son d'origine en utilisant les enceintes avant et le caisson de basse ◆ MATRIX./MOVIE/MUSIC (Dolby Pro Logic II)– Ces effets sont disponibles en mode Dolby Pro Logic II. - MOVIE : A sélectionner lorsque vous regardez un film. (Vous pouvez avoir l'impression d'être dans les films.) - MUSIC : A sélectionner lorsqu'il y a plusieurs éléments musicaux. (Vous pouvez avoir l'impression d'assister à un concert en direct.) - MATRIX : A sélectionner si la source est de l'audio traditionnel. (Vous pouvez écouter des sons mono en mode 5.1Can.)
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection change entre FM et AM.
◆ Assurez-vous que le tuner du magnétoscope-DVD est correctement réglé. ◆ Vérifiez si la languette de protection est intacte.
◆ Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et de fin de la programmation. ◆ S’il y a eu une coupure de courant pendant la programmation de la minuterie, vous devez de nouveau programmer l’enregistrement.
Vérifiez que le disque est installé correctement sur le plateau (face imprimée dirigée vers le haut). ◆ Vérifiez le code régional du disque DVD. ◆ Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM etc. Utilisez uniquement des disques DVD, CD.
“Dolby 5.1” ou bien “DTS 5.1” sur son boîtier. ◆ Vérifiez que le système audio connecté fonctionne correctement.
2. Le disque DVD ne possède pas cette fonction (par exemple, les angles de vue). 3. Cette fonction n’est pas disponible dans ce mode de fonctionnement. 4. Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou un temps de recherche qui dépassent la limite.
◆ Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le service aprèsvente Samsung le plus proche de chez vous. ◆
◆ les données relatives à la garantie, ◆ une description claire de votre problème. Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil. Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil. Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie en raison de matière ou de fabrication incorrecte, le distributeur prendra en
A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le remplacement de pièces par suite d’usure normale; B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise en oeuvre de la garantie de ce produit; C. Le dommage du produit résultant: 1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de facon exclusive à: a. La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, fausse manoeuvre, chute, cassure, félure accidentelle), etc. b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé; 2) De réparations faites par les réparateurs non agréés; 3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du controle de SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de facon exclusive : la foudre, l’inondation, l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont coulé, une mauvaise ventilation, etc....
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORP. ainsi que ses distributeurs et les stations techniques agréées des autres états membres de la C.E.E. honoreront aussi cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la réparation.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG. Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en a effectué la vente. Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante:
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.