
LE27S71B - SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LE27S71B SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Moniteur LED |
| Dimensions de l'écran | 27 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Temps de réponse | 5 ms |
| Fréquence de rafraßchissement | 60 Hz |
| Connectivité | HDMI, VGA, DisplayPort |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation d'énergie | 35 W (en fonctionnement), 0,5 W (en veille) |
| Poids | 6,5 kg |
| Angle de vision | 178° horizontal et vertical |
| Fonctions principales | Mode d'économie d'énergie, réglage de la luminosité, ajustement de l'inclinaison |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| PiÚces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service client pour les piÚces spécifiques |
| Garantie | 2 ans |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systÚmes d'exploitation (Windows, Mac, Linux) |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - LE27S71B SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LE27S71B - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LE27S71B de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI LE27S71B SAMSUNG
Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Contact Samsung wereldwijd Cette rĂ©manence de lâimage est Ă©galement appelĂ©e âbrĂ»lure de lâĂ©cranâ. Pour Ă©viter une telle rĂ©manence de lâimage Ă lâĂ©cran, rĂ©duisez la luminositĂ© et le contraste de lâĂ©cran lorsque vous laissez une image fixe affichĂ©e. âą Regarder lâĂ©cran LCD du tĂ©lĂ©viseur en format 4:3 pendant une longue pĂ©riode peut laisser des traces de bordures Ă gauche, Ă droite et au centre de lâĂ©cran, Ă cause de la diffĂ©rence dâĂ©mission de lumiĂšre sur lâĂ©cran. La lecture dâun DVD ou lâutilisation dâune console de jeu peut avoir un effet similaire sur lâĂ©cran. Les dommages provoquĂ©s par les effets qui prĂ©cĂšdent ne sont pas couverts par la garantie. âą Lâaffichage dâimages fixes de jeux vidĂ©o et dâordinateurs pendant plus longtemps quâune pĂ©riode spĂ©cifique peut provoquer des rĂ©manences. Pour Ă©viter cela, rĂ©duisez la âluminositĂ©â et le âcontrasteâ lors de lâaffichage dâimages fixes. VorsichtsmaĂnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften BeschĂ€digung des Fernsehbildschirms fĂŒhren. âą Zeigen Sie kein Standbild lĂ€nger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Este fenĂłmeno de retenciĂłn de imĂĄgenes tambiĂ©n se denomina âquemadura de pantallaâ. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imĂĄgenes fijas. âą El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisiĂłn lumĂnica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantĂa no cubre estos daños. âą Ver imĂĄgenes fijas de videojuegos y PC durante mĂĄs tiempo del indicado puede producir imĂĄgenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el âbrilloâ y el âcontrasteâ cuando vea imĂĄgenes fijas. PrecauçÔes a ter quando se vĂȘem imagens fixas Marche et arrĂȘt automatique du tĂ©lĂ©viseur 18
Activation de la sécurité enfant 10
Organisation des canaux mémorisés 10 Attribution de noms aux canaux 11 Réception nette des chaßnes grùce au réglage fin... 11
RĂ©tablir les paramĂštres de rĂ©glage de lâimage dâusine 13
Changement de la taille de lâimage 13 SĂ©lection du format de lâimage 13 RĂ©duction du bruit numĂ©rique 13 DNle DĂ©mo (Digital Natural Image engine) 14 Affichage de lâImage dans lâimage (PIP) 14
Paramétrage de la technologie
TruSurround XT (SRS TSXT) 16 RĂ©glage automatique du volume 16 SĂ©lection du mode Silence Int 16 Ecoute du son accompagnant lâimage secondaire... 17 RĂ©tablir les paramĂštres de son par dĂ©faut 17 Connexion du casque 17
Sélection de mélodie 19
Utilisation de la fonction dâĂ©conomie dâĂ©nergie 20 SĂ©lection de la source 20 Modification du nom dâune source dâentrĂ©e 20
Présentation du panneau de commande
PrĂ©sentation du panneau de branchement PrĂ©sentation de la tĂ©lĂ©commande Installation des piles dans la tĂ©lĂ©commande Mise en marche et arrĂȘt Mode de mise en veille de votre tĂ©lĂ©vision Plug & Play
Installation du support
3. InsĂ©rez la vis dans le trou indiquĂ© et serrez-la. Le socle est installĂ© pour les modĂšles dont la taille de lâĂ©cran est de 40 pouces ou plus.
Installation du kit de montage mural
Les accessoires de montage mural (vendus sĂ©parĂ©ment) vous permettent de fixer votre tĂ©lĂ©viseur au mur. Pour plus dâinformations sur lâinstallation du kit de montage mural, reportez-vous aux instructions fournies avec les composants du kit. Faites appel Ă un technicien pour obtenir de lâassistance lors de lâinstallation du support mural. Samsung Electronics nâest pas responsable de tout dommage au produit ou toute blessure sur vous-mĂȘme ou une autre personne si vous choisissez dâinstaller le tĂ©lĂ©viseur vous-mĂȘme. Enlevez le support, bouchez lâorifice de la base et fermez Ă lâaide de deux vis. Français-
BN68-01001J-01Fre.indd 2
MENU Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des fonctions de votre téléviseur.
Appuyez pour diminuer ou augmenter le volume.
Dans le menu Ă lâĂ©cran, utilisez les boutons de la mĂȘme maniĂšre que les boutons ïł et ïŽ de la tĂ©lĂ©commande.
Pour changer de canal.
Dans le menu Ă lâĂ©cran, utilisez les boutons de la mĂȘme maniĂšre que les boutons ï¶ et ï” de la tĂ©lĂ©commande. (Vous pouvez allumer votre tĂ©lĂ©viseur sans votre tĂ©lĂ©commande Ă lâaide de ces boutons.)
Capteur de la télécommande Dirigez la télécommande vers ce point du téléviseur.
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et du cùble.
BN68-01001J-01Fre.indd 4
- Prend en charge les connexions entre des pĂ©riphĂ©riques audio/vidĂ©o compatibles HDMI (boĂźtiers dĂ©codeurs, lecteurs DVD, rĂ©cepteurs AV et moniteurs). - Aucune connexion audio supplĂ©mentaire nâest requise pour une connexion HDMI - HDMI. Quâest-ce que HDMI ?
- âHigh Definition Multimedia interfaceâ permet la transmission de donnĂ©es vidĂ©o numĂ©riques haute
définition et plusieurs canaux de son numérique (5.1 canaux).
La différence entre HDMI et DVI est que le périphérique HDMI est plus petit, est équipé de la fonction
de codage HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection), et gÚre le son numérique multicanal.
Utilisez le cĂąble DVI vers HDMI ou le raccord DVI-HDMI pour cette connexion, et le terminal âR - AUDIO - Lâ DVI pour
- Lorsque vous connectez ce produit à un décodeur, un lecteur DVD, une console de jeu, etc. via HDMI ou DVI, veillez
à le définir dans un mode compatible avec une sortie vidéo, comme illustré dans le tableau ci-dessous.
Dans le cas contraire, vous risquez une distorsion, rupture ou absence dâimage.
Modes pris en charge pour DVI ou HDMI
480p Branchement de pĂ©riphĂ©riques audio/vidĂ©o externes - Connectez le cĂąble RCA (en option) ou S-VIDEO (en option) Ă un pĂ©riphĂ©rique A/V externe appropriĂ© tel quâun magnĂ©toscope,un lecteur DVD ou un camĂ©scope. - Connectez les cĂąbles audio RCA (en option) au connecteur âR - AUDIO â Lâ situĂ© Ă lâarriĂšre de votre poste et aux connecteurs de sortie audio correspondants sur le pĂ©riphĂ©rique A/V. ) situĂ©e Ă lâarriĂšre du tĂ©lĂ©viseur/moniteur. Lorsque le casque est branchĂ©, - Vous pouvez brancher un casque Ă la prise casque ( les haut parleurs intĂ©grĂ©s nâĂ©mettent plus de son. MAINTENANCE - Connexion de maintenance pour ingĂ©nieur de maintenance qualifiĂ©. Connexion de pĂ©riphĂ©riques audio - Branchez les cĂąbles audio RCA au connecteur âR - AUDIO - Lâ situĂ© Ă lâarriĂšre de votre poste et aux connecteurs dâentrĂ©e audio correspondants sur le systĂšme de cinĂ©ma Ă domicile avec amplificateur ou lecteur DVD. Branchement Ordinateur - Connectez le cĂąble D-Sub (en option) au connecteur âPC (PC IN)â situĂ© Ă lâarriĂšre de votre poste et Ă la carte vidĂ©o de votre ordinateur. - Connectez le cĂąble audio stĂ©rĂ©o (en option) au connecteur âAUDIO (PC IN)â situĂ© Ă lâarriĂšre de votre poste et au connecteur âAudio Outâ de la carte son de votre ordinateur. Branchement des pĂ©riphĂ©riques composants (moniteur/lecteur DVD) - Connectez les cĂąbles vidĂ©o composante (en option) au connecteur composante (âPRâ, âPBâ, âYâ) situĂ© Ă lâarriĂšre de votre poste et aux connecteurs de sortie vidĂ©o composante correspondants sur le DTV/lecteur DVD. - Si vous souhaitez brancher en mĂȘme temps le boĂźtier dĂ©codeur et le moniteur (ou le lecteur DVD), branchez ces appareils ensemble puis connectez le moniteur (ou le lecteur DVD) au connecteur composante (âPRâ, âPBâ, âYâ) sur votre poste. - Les connecteurs Y, PB et PR des pĂ©riphĂ©riques composants (moniteur ou lecteur DVD) sont parfois appelĂ©s Y, B-Y et RY ou Y, Cb et Cr. - Connectez les cĂąbles audio RCA (en option) au connecteur âR - AUDIO - Lâ situĂ© Ă lâarriĂšre de votre poste et aux connecteurs de sortie audio correspondants sur le moniteur ou le lecteur DVD. - Ce tĂ©lĂ©viseur LCD affiche une image optimale en mode 720p. - Ce tĂ©lĂ©viseur LCD affiche une rĂ©solution dâimage optimale en mode 1080i. Verrou Kensington - Le verrou Kensington (en option) est un dispositif utilisĂ© pour fixer physiquement le systĂšme dans le cas dâune utilisation dans un endroit public. - Pour utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur de votre tĂ©lĂ©viseur. - Lâemplacement du âVerrou Kensingtonâ peut varier en fonction du modĂšle.
rrĂȘt temporaire du son
A Affichage des menus et confirmation des modifications S Ă©lection du mode audio Marche/ArrĂȘt Image dans image (PIP) SĂ©lection des effets visuels FONCTIONS PIP SOURCE: SĂ©lection de la source dâentrĂ©e SWAP: Fait passer de lâimage principale Ă
lâimage secondaire, et inversement.
SIZE: SĂ©lection format PIP POSITION: SĂ©lection position PIP P : ChaĂźne suivante P : ChaĂźne prĂ©cĂ©dente SĂ©lection des effets sonores SĂ©lection SRS TSXT SĂ©lection de la source dâentrĂ©e Canal prĂ©cĂ©dent Permet dâaccĂ©der directement au mode PC.
Ă©lection de la taille de lâimage Fonctions tĂ©lĂ©texte Sortir du TĂ©lĂ©texte Index TĂ©lĂ©texte Pause TĂ©lĂ©texte SOURCE: SĂ©lection de la taille du TĂ©lĂ©texte SWAP: MĂ©morisation TĂ©lĂ©texte SĂ©lection du mode TĂ©lĂ©texte (LISTE/FLOF) SĂ©lection de sujets Fastext
Une lumiÚre intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.
C eci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants. Elle dispose de points Braille sur les boutons Power, Channel et Volume.
Installation des piles dans la télécommande
Soulevez le panneau Ă lâarriĂšre de la tĂ©lĂ©commande, comme illustrĂ©.
i la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit :
S 1. La tĂ©lĂ©vision est-elle allumĂ©e? 2. Les pĂŽles (+ / -) des piles sont-ils inversĂ©s? 3. Les piles sont-elles usagĂ©es? 4. Y a-t-il une coupure dâalimentation ou le cordon dâalimentation est-il dĂ©branchĂ© ? 5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un nĂ©on Ă proximitĂ©? Français-
Relier le cùble principal à la prise appropriée.
Ă lâavant du tĂ©lĂ©viseur.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER
Appuyez sur le bouton POWER
de la télécommande.
LâĂ©cran sâĂ©teint et un indicateur de veille rouge sâallume Ă lâavant de votre tĂ©lĂ©viseur.
Appuyez sur le bouton POWER de la tĂ©lĂ©commande. Le message âStart Plug & Play.â sâaffiche lorsque âOKâ est sĂ©lectionnĂ©.
Ă tout moment pour interrompre le processus
ppuyez sur le bouton ENTER de mémorisation.
Appuyez sur le bouton ENTER .
SĂ©lectionnez lâheure ou les minutes Ă lâaide de la touche ïł ou ïŽ. Validez lâheure ou les minutes Ă lâaide de la touche ï” ou ï¶.
Vous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.
Appuyez sur le bouton ENTER
ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis sur la touche ENTER .
Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER
Vous pouvez chercher les plages de fréquences disponibles par balayage (leur disponibilité dépend de votre pays). Il est possible que les numéros de programmes alloués automatiquement ne correspondent pas aux numéros de programmes souhaités ou actuels. Vous pouvez toutefois organiser les numéros manuellement et effacer les chaßnes que vous ne souhaitez pas regarder. 1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âCanalâ, puis sur la touche ENTER
Appuyez sur le bouton ENTER
Ă tout moment pour interrompre le processus de mĂ©morisation et retourner au menu âCanalâ.
Lorsque toutes les chaĂźnes disponibles ont Ă©tĂ© enregistrĂ©es, le menu âTri des canauxâ sâaffiche.
De mémoriser ou non chaque chaßne trouvée. Le numéro du programme qui vous servira à identifierchaque chaßne mémorisée. 1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âCanalâ, puis sur la touche ENTER
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âMĂ©morisation Manuelleâ, puis sur la touche ENTER
Appuyez sur la touche ïŽ pour sĂ©lectionner la chaĂźne. SĂ©lectionnez le numĂ©ro de votre choix en appuyant sur le bouton ï” ou ï¶ puis appuyez sur le bouton ENTER .
. Vous pouvez également choisir une chaßne en appuyant sur la touche correspondante de la télécommande.
10. Si vous ne connaissez pas les numĂ©ros des chaĂźnes, appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner
âRechercheâ. Appuyez sur le bouton ENTER . Effectuez la recherche Ă lâaide des boutons ï” ou ï¶, puis appuyez sur le bouton ENTER . 11. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âMĂ©moriserâ. Appuyez sur le bouton ENTER
pour sĂ©lectionner âOKâ.
12. Répétez les étapes 3 à 11 pour chaque canal à mémoriser.
ïł Programme: SĂ©lectionne un numĂ©ro de programme pour la chaĂźne. ïł Canal: SĂ©lectionne une chaĂźne. ïł SystĂšme de Couleur: DĂ©finit la norme de couleur. ïł Recherche: Recherche la valeur de frĂ©quence de la chaĂźne. ïł SystĂšme Sonore: DĂ©finit la norme audio. ïł MĂ©moriser: Enregistre vos rĂ©glages.
Réglage de Gestionnaire de Chaßnes
Réglez les chaßnes selon vos préférences. Vous pouvez aisément supprimer, ajouter ou verrouiller la chaßne de votre choix. 1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âCanalâ, puis sur la touche ENTER
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âCanalâ, puis sur la touche ENTER
Attribuer des numéros facilement mémorisables aux chaßnes que vous regardez le plus souvent.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âCanalâ, puis sur la touche ENTER
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âCanalâ, puis sur la touche ENTER
Passer Ă la lettre suivante
Appuyez sur le bouton ïŽ
Revenir à la lettre précédente
Appuyez sur le bouton ïł
Appuyez sur le bouton ENTER
L leur numĂ©ro dans la banniĂšre des chaĂźnes. Le numĂ©ro de la chaĂźne devient rouge. Pour rĂ©initialiser le rĂ©glage, sĂ©lectionnez âRĂ©initialâ. Ă lâaide de la touche ï” ou ï¶, puis appuyez sur la touche ENTER .
ïł CinĂ©ma: SĂ©lectionne lâaffichage des images dans des conditions optimales pour une piĂšce sombre.
ïł PersonnalisĂ©:P ermet de consulter vos paramĂštres dâaffichage favoris. (Reportez-vous Ă âRĂ©glage de lâimage personnalisĂ©eâ) Le mode Image doit ĂȘtre rĂ©glĂ© sĂ©parĂ©ment pour chaque source dâentrĂ©e. Vous pouvez rĂ©tablir les paramĂštres dâimage par dĂ©faut (usine) en appuyant sur âRĂ©initialiserâ. (Reportez-vous Ă âRĂ©tablir les paramĂštres de rĂ©glage de lâimage dâusine.â page 13)
RĂ©glage de lâimage personnalisĂ©e
Votre tĂ©lĂ©viseur dispose de plusieurs rĂ©glages qui vous permettent de contrĂŽler la qualitĂ© de lâimage. 1.
Pour sĂ©lectionner lâeffet visuel souhaitĂ©, observez les instructions 1 Ă 4 dans la section âModification de lâimage standardâ.
ïł LuminositĂ©: RĂšgle la luminositĂ© de lâĂ©cran entier.
ïł NettetĂ©: RĂšgle le contour des objets afin dâaugmenter ou de diminuer leur nettetĂ©. ïł Couleur: RĂšgle les couleurs afin de les Ă©claircir ou de les assombrir. ïł Teinte (NTSC uniquement): Ajuste la couleur des objets, les rendant plus rouges ou plus verts, pour les rendre plus naturels. Les valeurs configurĂ©es sont stockĂ©es en fonction du mode dâimage sĂ©lectionnĂ©. En mode PC, seuls âContrasteâ, âLuminositĂ©â et âCouleurâ peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s
Changement de la nuance couleur
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur qui vous convient le mieux. 1.
Pour sĂ©lectionner lâeffet visuel souhaitĂ©, observez les instructions 1 Ă 4 dans la section âModification de lâimage standardâ.
ïł Froide1: Rend le blanc bleuĂątre.
ïł Normal: Garde le blanc intact.
ïł Chaude1: Rend le blanc rougeĂątre.
ïł Chaude2: Rend la tempĂ©rature des couleurs plus rouge que le menu âChaude1â.
Les valeurs configurĂ©es sont stockĂ©es en fonction du mode dâimage sĂ©lectio
En mode PC, seuls âContrastâ, âBrightnessâ et âColourâ peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s Français-12 Pour sĂ©lectionner lâeffet visuel souhaitĂ©, observez les instructions 1 Ă 4 dans la section âModification de lâimage standardâ Ă la page 12.
Changement de la taille de lâimage
Vous pouvez sĂ©lectionner la taille dâimage qui correspond le mieux Ă vos exigences dâaffichage.
Vous pouvez également choisir ces options en appuyant sur la touche P.SIZE de la télécommande.
ïł 4:3: Il sâagit du rĂ©glage par dĂ©faut pour un film sur vidĂ©o ou une diffusion normale. La fonction â16/9 autoâ nâest disponible que dans les modes âTVâ, âExt â, âExt2â, âAVâ et âS-VidĂ©oâ. En mode PC, seul les modes â16:9â et â4:3â peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s. Ă lâaide de la touche ïł ou ïŽ. Utilisez les touches ï” ou ï¶ pour SĂ©lectionnez monter ou descendre lâimage. AprĂšs avoir sĂ©lectionnĂ© , utilisez les touches ï” ou ï¶ pour agrandir ou rĂ©duire le format de lâimage dans le sens vertical.
SĂ©lection du format de lâimage
Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante en une image fixe. Appuyez de bouton nouveau pour annuler.
Réduction du bruit numérique
Si le signal reçu par votre tĂ©lĂ©viseur est faible, vous pouvez activer cette fonction pour rĂ©duire les parasites et les rĂ©verbĂ©rations apparaissant Ă lâĂ©cran. 1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âImageâ, puis sur la touche ENTER
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âImageâ, puis sur la touche ENTER
Par défaut, le produit affiche les images en mode DNle.
Affichage de lâImage dans lâimage (PIP)
Vous pouvez afficher une image secondaire dans lâimage principale du programme tĂ©lĂ©visĂ© ou de lâentrĂ©e vidĂ©o. De cette maniĂšre, vous pouvez regarder le programme tĂ©lĂ©visĂ© ou lâentrĂ©e vidĂ©o depuis nâimporte quel Ă©quipement branchĂ© tout en regardant lâimage principale. 1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âImageâ, puis sur la touche ENTER
Si lâimage principale est en mode âPCâ, lâoption âIntervertirâ nâest pas accessible.
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner le paramĂštre âTailleâ de lâimage secondaire puis appuyez sur le bouton ENTER .
SĂ©lectionnez la taille de lâimage secondaire Ă lâaide du bouton ï” ou ï¶, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âPositionâ, puis sur la touche ENTER . SĂ©lectionnez la Source de lâimage secondaire en appuyant sur le bouton ï” ou ï¶ puis appuyez sur le bouton ENTER .
Si lâimage principale est en mode âPCâ, lâoption âTailleâ nâest pas accessible.
Le âProgrammeâ peut ĂȘtre actif lorsque lâimage secondaire est dĂ©finie sur TV.
ïł Source: Permet de sĂ©lectionner la source de lâimage secondaire.
ïł Intervertir: Pour faire alterner lâimage principale et lâimage secondaire. ïł Taille: permet de sĂ©lectionner la taille de lâimage secondaire. ïł Position: Permet de dĂ©placer lâimage secondaire. ïł Programme: Permet de dĂ©placer lâimage secondaire. ParamĂštres PIP (O: PIP activĂ©, X: PIP dĂ©sactivĂ©) Secondaire Vous pouvez egalement selectionner ces options en appuyant simplement sur le bouton S.MODE de la telecommande.
ïł CinĂ©ma: Fournit un son riche et vif pour les films. ïł Parole: PrivilĂ©gie la voix par rapport aux autres sons. ïł PersonnalisĂ©:S Ă©lectionne vos rĂ©glages audio personnalisĂ©s. (Reportez-vous Ă âRĂ©glage des paramĂštres du sonâ)
Réglage des paramÚtres du son
Les paramĂštres du son peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©s selon vos prĂ©fĂ©rences personnelles. 1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âSonâ, puis sur la touche ENTER .
SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc.
Réglage automatique du volume
Chaque station de radiodiffusion possĂšde ses propres conditions dâĂ©mission de signal. Il vous faut alors rĂ©gler le volume Ă chaque fois que vous changez de chaĂźne. Cette fonction vous permet de rĂ©gler automatiquement le volume de la chaĂźne dĂ©sirĂ©e en rĂ©duisant la puissance sonore lorsque le signal de modulation est Ă©levĂ© ou en augmentant la puissance sonore lorsque le signal de modulation est faible. 1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âSonâ, puis sur la touche ENTER .
Pour Ă©couter le son sur des haut-parleurs diffĂ©rents, supprimez lâamplificateur interne.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âSonâ, puis sur la touche ENTER .
Sound (Son), Ă lâexception de Sound Select âSĂ©lection du sonâ (en mode PIP).
BN68-01001J-01Fre.indd 16
2. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âSĂ©lection du sonâ, puis sur la touche ENTER . 3. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âSecondaireâ. Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ïł Principal: Permet dâĂ©couter le son accompagnant lâimage principale. ïł Secondaire: Permet dâĂ©couter le son accompagnant lâimage secondaire. Vous pouvez sĂ©lectionner cette option lorsque la fonction âPIPâ est activĂ©e âMarcheâ.
Rétablir les paramÚtres de son par défaut
Si le mode Jeu est activĂ©, la fonction RĂ©initialiser le son est disponible. SĂ©lectionner la fonction RĂ©initialiser aprĂšs avoir rĂ©glĂ© lâĂ©galiseur rĂ©tablit ses paramĂštres par dĂ©faut. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âSonâ, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âRĂ©initial.â, puis sur la touche ENTER . 3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Vous pouvez sĂ©lectionner cette option lorsque la fonction âMode Jeuâ est activĂ©e âMarcheâ.
Vous pouvez connecter un casque Ă votre tĂ©lĂ©viseur, si vous souhaitez regarder un programme sur votre tĂ©lĂ©viseur sans dĂ©ranger les autres personnes prĂ©sentes dans la piĂšce. Lorsque vous insĂ©rez le jack de casque dans le port correspondant, seules les fonctions, "Silence Int." et "SĂ©lection du son" (en mode PIP) sont disponibles dans le menu Son. Lâutilisation prolongĂ©e du casque Ă fort volume peut altĂ©rer votre audition. Aucun son nâest Ă©mis depuis les enceintes lorsque vous connectez le casque Ă lâappareil.
RĂ©glage et affichage de lâheure
Vous pouvez rĂ©gler lâhorloge du tĂ©lĂ©viseur de telle sorte que lâheure actuelle sâaffiche lorsque vous appuyez sur le bouton âINFOâ. Vous devez Ă©galement rĂ©gler lâheure si vous souhaitez utiliser les minuteries de mise sous/hors tension. 1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton
ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis sur la touche ENTER .
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âHorlogeâ, puis sur la touche ENTER .
ous pouvez également régler les heures et les minutes en appuyant sur les touches V numériques de la télécommande. Français-17
BN68-01001J-01Fre.indd 17
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque la minuterie atteint 0.
Marche et arrĂȘt automatique du tĂ©lĂ©viseur
Vous pouvez activer ou dĂ©sactiver la minuterie afin que : Le tĂ©lĂ©viseur sâallume automatiquement et se positionne sur la chaĂźne de votre choix au moment que vous avez choisi. Le tĂ©lĂ©viseur sâĂ©teigne automatiquement au moment que vous avezchoisi. La premiĂšre Ă©tape consiste Ă rĂ©gler lâhorloge du tĂ©lĂ©viseur.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton
ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis sur la touche ENTER .
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âHorlogeâ, puis sur la touche ENTER .
Le paramĂštre âActivationâ doit ĂȘtre rĂ©glĂ© sur âOuiâ pour que les minuteries fonctionnent.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affichĂ© Ă lâĂ©cran.
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis sur la touche ENTER .
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âLangueâ, puis sur la touche ENTER .
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis sur la touche ENTER .
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âMode Jeuâ, puis sur la touche ENTER .
i vous affichez le menu TV dans le Mode Jeu, lâĂ©cran tremble lĂ©gĂšrement. S ode Jeu nâest pas disponible en mode TV. M Si le mode Jeu est activĂ© : âą Les modes Image et Son sont automatiquement dĂ©finis sur PersonnalisĂ©. Les utilisateurs ne peuvent pas changer de mode. âą Le mode Son du menu Son est dĂ©sactivĂ©. RĂ©glez le son Ă lâaide de lâĂ©galiseur. âą La fonction RĂ©initialiser les paramĂštres de son est activĂ©e. SĂ©lectionner la fonction RĂ©initialiser aprĂšs avoir rĂ©glĂ© lâĂ©galiseur rĂ©tablit ses paramĂštres par dĂ©faut.
RĂ©glage du mode dâĂ©cran bleu / SĂ©lection de mĂ©lodie
Ecran Bleu: Si aucun signal nâest reçu ou si le signal est trĂšs faible, un Ă©cran bleu remplace automatiquement lâarriĂšre-plan de lâimage parasitĂ©. Pour continuer malgrĂ© tout Ă afficher lâimage de mauvaise qualitĂ©, vous devez âArrĂȘtâ lâoption âEcran Bleuâ. MĂ©lodie: Vous pouvez entendre des mĂ©lodies lorsque la tĂ©lĂ©vision est allumĂ©e ou Ă©teinte. 1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affichĂ© Ă lâĂ©cran.
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis sur la touche ENTER .
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âEcran Bleuâ ou
âMĂ©lodieâ. Appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âMarcheâ ou âArrĂȘtâ.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affichĂ© Ă lâĂ©cran. Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âConfigurationâ, puis sur la touche ENTER .
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âMode Ă©co.â, puis sur la touche ENTER .
Vous pouvez sĂ©lectionner lâune des sources externes connectĂ©es aux prises dâentrĂ©e de votre tĂ©lĂ©viseur. 1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. pour sĂ©lectionner âEntrĂ©eâ.
Appuyez sur le bouton ENTER
Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER
P / de la tĂ©lĂ©commande. Il ne peut pas ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© Ă lâaide du bouton SOURCE. Vous pouvez sĂ©lectionner le mode PC en appuyant simplement sur le bouton PC de la tĂ©lĂ©commande.
Modification du nom dâune source dâentrĂ©e
Donnez un nom aux appareils connectĂ©s aux prises dâentrĂ©e, de maniĂšre Ă faciliter la sĂ©lection des sources dâentrĂ©e. 1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âEntrĂ©eâ.
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âModif. Nomâ, puis sur la touche ENTER .
Des informations peuvent manquer. D es pages peuvent ne pas ĂȘtre affichĂ©es. Pour activer le mode tĂ©lĂ©texte et afficher les informations tĂ©lĂ©texte: 1.
lâaide du bouton P ( ) ou P fournissant le service tĂ©lĂ©texte. L moment en appuyant sur le bouton MENU ( ).
Appuyez de nouveau sur la touche TTX/MIX (
En cas de diffĂ©rence, sĂ©lectionnez la mĂȘme langue que celle du menu âConfigurationâ.
) pour quitter lâaffichage de texte.
Utilisation des diverses options dâaffichage:
P P Les lettres de taille double dans la : ïł MoitiĂ© supĂ©rieure de lâĂ©cran ïł MoitiĂ© infĂ©rieure de lâĂ©cran
ïł Une fois ïł Deux fois Cliquez sur âControl Panelâ dans le menu DĂ©marrer de Windows.
Le mode DVI ne prend pas en charge la fonction PC.
Les modes sĂ©parĂ© et composite modes sont pris en charge. SOG nâest pas pris en charge.
Présélection : Appuyez sur le bouton PC pour sélectionner le mode PC.
Appuyez sur le bouton PC situé sur la télécommande pour sélectionner le mode PC. 3.
Appuyez sur le bouton ï” ou ï¶ pour sĂ©lectionner âPCâ, puis sur la touche
Changement de la position de lâimage (Position) :
RĂ©glez la position de lâĂ©cran du PC si elle nâest pas adaptĂ©e Ă lâĂ©cran du tĂ©lĂ©viseur. 1.
Suivez les instructions 1 Ă 3 de âRĂ©glage de base et rĂ©glage fin de lâimage
(Verrouillage Image)â. Vous pouvez ramener tous les rĂ©glages dâimage Ă leur valeur par dĂ©faut. 1.
Suivez les instructions 1 Ă 3 de âRĂ©glage de base et rĂ©glage fin de lâimage
(Verrouillage Image)â. ensington sur le tĂ©lĂ©viseur Ă Ă©cran LCD (Figure 1) et faites- le tourner dans le sens du verrouillage (Figure 2).
Aucune image ou aucun son
ïł ïł VĂ©rifiez que lâoption âSilence Int.â est dĂ©sactivĂ©e.
Aucune image ou une image en noir et blanc
ïł RĂ©glez les paramĂštres de couleur.
ïł VĂ©rifiez que le systĂšme dâĂ©mission sĂ©lectionnĂ© est correct.
Interference du son et de lâimage
ïł Essayez dâidentifier lâappareil Ă©lectrique qui perturbe le tĂ©lĂ©viseur et Ă©loignez-le.
ïł Branchez le tĂ©lĂ©viseur sur une autre prise.
Image neigeuse ou floue, son déformé
ïł VĂ©rifiez lâorientation, lâemplacement et les connexions de votre antenne.
Cette interfĂ©rence est souvent due Ă lâutilisation dâune antenne intĂ©rieure.
Dysfonctionnements de la télécommande
ïł Remplacez les piles de la tĂ©lĂ©commande.
ïł Nettoyez la partie supĂ©rieure de la tĂ©lĂ©commande (zone dâĂ©mission des signaux). ïł VĂ©rifiez les connecteurs des piles.
âVĂ©rifier le signal du cĂąble.â sâaffiche.
ïł Assurez-vous que le cĂąble de signal est bien branchĂ© au PC ou aux sources vidĂ©o.
ïł Assurez-vous que les sources vidĂ©o ou le PC sont allumĂ©s.
En mode PC, le message
âMode non pris en chargeâ sâaffiche.
ïł VĂ©rifiez la rĂ©solution maximale et la frĂ©quence de lâadaptateur vidĂ©o.
ïł Comparez ces valeurs aux donnĂ©es des modes dâaffichage.
Vérifiez que la prise est bien branchée à une prise murale.
Assurez-vous que vous avez appuyĂ© sur les boutons Ă lâavant du tĂ©lĂ©viseur. VĂ©rifiez les paramĂštres de contraste et de luminositĂ©. VĂ©rifiez le volume.
Le panneau LCD TFT est dotĂ© de sous-pixels (3.133.440)exigeant le dĂ©ploiement dâune technologie sophistiquĂ©e.
Il se peut cependant que quelques pixels clairs ou foncĂ©s apparaissent sur lâĂ©cran. Ces pixels nâauront aucune incidence sur les performances du produit.
Sortie Dimension (L x P x H) TV Avec support Poids Avec support EnvConsidérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité de stockage
Sortie Dimension (L x P x H) TV Avec support Poids Avec support EnvConsidérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité de stockage
SintonĂa fina de la recepciĂłn de canales 11
SelecciĂłn de la fuente 20
EdiciĂłn de los nombres de fuentes de entrada 20
Selección del Tamaño de la imagen 13
CongelaciĂłn de la imagen actual 13 ReducciĂłn de ruido digital 13 DNIe (motor digital de imĂĄgenes naturales) 14 VisualizaciĂłn de Imagen en imagen (PIP) 14
ConfiguraciĂłn y visualizaciĂłn de hora actual 17
Ajuste del temporizador de desconexiĂłn 18 Encendido y apagado de la televisiĂłn automĂĄticamente 18
Especificaciones técnicas y medioambientales.... 25
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa 25 - Admite conexiones entre dispositivos de AV con conexión HDMI (receptores de televisión digital, reproductores de DVD, receptores de AV y televisores digitales). - No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. ¿Qué es HDMI?
ConexiĂłn de dispositivos con salida de vĂdeo por componentes (DTV/DVD)
- Conecte los cables de vĂdeo de componentes (opcionales) al conector de componentes (âPRâ, âPBâ, âYâ) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vĂdeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. - Si desea conectar tanto el receptor de televisiĂłn digital como el DTV (o DVD), deberĂĄ conectar dicho receptor al DTV (o DVD) y luego conectar el DTV (o DVD) al conector de vĂdeo por componentes de la unidad. - Los conectores Y, PB y PR de los dispositivos con salida de vĂdeo por componentes (DTV o DVD) se denominan a veces Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a âR - AUDIO - Lâ de la parte posterior del aparato y los otros extremos a os conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD. - Este TV LCD muestra la imagen con la resoluciĂłn Ăłptima en modo 720p. - Este TV LCD muestra la imagen con la resoluciĂłn mĂĄxima en modo 1080i. Bloqueo Kensington - El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar fĂsicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio pĂșblico. - Si desea usar un dispositivo de bloqueo, pĂłngase en contacto con el distribuidor donde adquiriĂł el televisor. - La ubicaciĂłn del âBloqueo Kensingtonâ puede variar segĂșn el modelo. Español-
FUNCIONES PIP SOURCE: SelecciĂłn de la fuente de entrada
SWAP: Permite cambiar entre la
imagen principal y la secundaria
SIZE: SelecciĂłn del tamaño de PIP POSITION: SelecciĂłn de la posiciĂłn de PIP P : Canal siguiente P : Canal anterior SelecciĂłn de los efectos de sonido SelecciĂłn SRS TSXT SelecciĂłn de fuente de entrada de vĂdeo Canal anterior Seleccione el modo PC directamente Funciones de Teletexto Sale de la visualizaciĂłn del teletexto Ăndice del teletexto Hold del teletexto SOURCE: SelecciĂłn de tamaño de teletexto SWAP: Awaiting for explanation pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo en espera en la parte frontal del aparato.
El nĂșmero de programa con el que desea identificar cada canal memorizado
Pulse el botĂłn MENU para ver el menĂș.
ïł PelĂcula: Selecciona una visualizaciĂłn agradable de la imagen, en una sala oscura. ïł Personal:S elecciĂłnelo para ver los ajustes de pantalla favoritos. (Consulte âAjuste de imagen personalâ) El modo Imagen se debe ajustar independientemente para cada fuente de entrada. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fĂĄbrica seleccionando âRestablecerâ. (Consulte âReajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fĂĄbricaâ en la pĂĄgina 13)
Ajuste de imagen personal
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 4 de âCambio de la imagen estĂĄndarâ. 2. Pulse los botones ï” o ï¶ para seleccionar un elemento concreto. Pulse el botĂłn ENTER button. 3. Pulse los botones ïł o ïŽ para reducir o aumentar el valor de un elemento button. concreto. Pulse el botĂłn ENTER 4. Pulse el botĂłn EXIT para salir. Si la señal de emisiĂłn que recibe el televisor es dĂ©bil, puede activarse la funciĂłn de reducciĂłn digital del ruido para reducir la estĂĄtica y las imĂĄgenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1. Pulse el botĂłn MENU para ver el menĂș. Pulse los botones ï” o ï¶ para seleccionar âImagenâ y pulse el botĂłn ENTER . 2. Pulse los botones ï” o ï¶ para seleccionar âDigital NRâ y pulse el botĂłn ENTER . 3. Pulse el botĂłn ï” o ï¶ para seleccionar âActivadoâ o âDesactivadoâ. Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal. 1.
Pulse el botĂłn MENU para ver el menĂș. Pulse los botones ï” o ï¶ para seleccionar âImagenâ y pulse el botĂłn ENTER .
Se apague automĂĄticamente a la hora que seleccione. El primer paso es ajustar el reloj del televisor.
Se puede perder informaciĂłn Algunas pĂĄginas no se visualizarĂĄn Para activar el modo de teletexto y visualizar la pĂĄgina de ndice: 1.
Ajuste la posiciĂłn de la pantalla del PC si no se ajusta a la pantalla del TV.
Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado âSintonizaciĂłn gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)â.
Compruebe que haya presionado los botones de la parte frontal de equipo.
Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen. Compruebe el volumen.
La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpĂxeles (3.133.440) fabricado mediante un proceso de muy alta tecnologĂa.
No obstante, pueden existir algunos pĂxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no afectarĂĄn al funcionamiento del producto. Humedad de almacenamiento
Fuente de alimentaciĂłn
Consumo de energĂa PC ResoluciĂłn Sonido Salida Humedad de almacenamiento
Humidade de armazenamento
Humidade de armazenamento
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quâil ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© en fin de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. LâĂ©limination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă lâenvironnement ou Ă la santĂ© humaine, veuillez le sĂ©parer des autres types de dĂ©chets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la rĂ©utilisation durable des ressources matĂ©rielles. Les particuliers sont invitĂ©s Ă contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou
Ă se renseigner auprĂšs de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent se dĂ©barrasser de ce produit afin quâil soit recyclĂ© en respectant lâenvironnement. Les entreprises sont invitĂ©es Ă contacter leurs fournisseurs et Ă consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets commerciaux. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (ElektromĂŒll) (Anzuwenden in den LĂ€ndern der EuropĂ€ischen Union und anderen europĂ€ischen LĂ€ndern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmĂŒll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses GerĂ€t bitte getrennt von anderen
Notice Facile