SCHNEIDER SCOP711TM - Four électrique

SCOP711TM - Four électrique SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCOP711TM SCHNEIDER au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHNEIDER SCOP711TM - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de fourFour pyrolyse
Capacité70 litres
InstallationIntégrable
NettoyagePyrolyse
Type d'ouvertureAbattante
Nombre de fonctionsNon précisé
Puissance maximaleNon précisé
Type d'énergieÉlectrique
AffichageNon précisé
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
SécuritéVerrouillage porte pendant pyrolyse
Accessoires inclusNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Type de commandesNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SCOP711TM SCHNEIDER

Comment réinitialiser le Schneider SCOP711TM ?
Pour réinitialiser le Schneider SCOP711TM, débranchez l'appareil pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les paramètres par défaut.
L'écran reste noir, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil comme indiqué précédemment.
Comment changer les réglages de température ?
Pour changer les réglages de température, utilisez les boutons de réglage situés sur le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton 'Température' et ajustez avec les flèches jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Que faire si l'appareil émet des bips de manière répétée ?
Les bips répétitifs peuvent indiquer un problème de surchauffe ou un défaut. Assurez-vous que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées et que l'appareil est utilisé dans un environnement approprié.
Comment nettoyer le filtre du Schneider SCOP711TM ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du compartiment prévu à cet effet. Lavez-le à l'eau tiède savonneuse, rincez-le soigneusement et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'appareil ne chauffe pas, quelles sont les causes possibles ?
Si l'appareil ne chauffe pas, vérifiez d'abord les réglages de température. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de blocage dans les grilles de ventilation et que l'appareil est correctement alimenté.
Où trouver le manuel d'utilisation du Schneider SCOP711TM ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage de l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Schneider en recherchant le modèle SCOP711TM.
L'appareil consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le Schneider SCOP711TM est conçu pour être économe en énergie. Son efficacité énergétique dépend de l'utilisation. Veillez à l'utiliser judicieusement pour minimiser la consommation d'énergie.
Comment savoir si l'appareil a besoin d'entretien ?
Surveillez les performances de l'appareil. Si vous remarquez une diminution de l'efficacité, des bruits inhabituels ou des erreurs d'affichage, cela peut indiquer qu'un entretien est nécessaire.

Questions des utilisateurs sur SCOP711TM SCHNEIDER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCOP711TM - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCOP711TM de la marque SCHNEIDER.

MODE D'EMPLOI SCOP711TM SCHNEIDER

Consignes de sécurité importantes

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet appareil.

Veuillez conserver ces instructions pour toute future référence.

  • Une odeur désagréable peut s'échapper du four lors de sa toute première mise en marche. Cela est dû aux colles utilisées pour fixer les panneaux isolants dans le four. Pour éliminer les impuretés huileuses dans le compartiment de cuisson, faites fonctionner votre nouvel appareil à vide en mode convection tournante à 250 °C, pendant 90 minutes.

Lors de la toute première utilisation du four, il est tout à fait normal qu'un peu de fumée et une légère odeur se dégagent. Lorsque cela se produit, patientez simplement jusqu'à ce que l'odeur disparaisse avant de mettre les aliments dans le four.

  • Veuillez utiliser l'appareil dans une pièce suffisamment ventilée.
  • MISE EN GARDE: Lors de l'utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles peuvent devenir chauds. Faites attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés à tout moment.

Si la surface de l'appareil se fissure, éteignez-le pour éviter toute électrocution.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si celles-ci ont bénéficié d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de

l'appareil en toute sécurité et comprenant les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisable par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.

  • L'appareil devient très chaud en cours d'utilisation. Faites attention à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
  • Ne laissez pas les enfants à proximité de l'appareil en cours d'utilisation, surtout lorsque la fonction gril est activée.
  • Par mesure de précaution contre toute électrocution, veillez à êtreindre l'appareil avant de remplaçer l'ampoule du four.
  • Le dispositif de déconnexion doit être intégré dans le câblage fixe, conformément aux specifications de câblage.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes, y compris les enfants, aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, que si elles bénéficient de la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité.
  • Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
  • Un dispositif de déconnexion omnipolaire doit être intégré dans le câblage fixe, conformément aux règles de câblage.
  • Afin d'éviter tout danger, faites replacer le cordon

d'alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée.

  • N'utilisez pas de nettoyant abrasif agressif ou de racloir métallique pointu pour nettoyer la vitre du four, ils pourraient rayer la surface et la vitre pourrait se briser.
  • Tout déversement excessif doit être éliminé avant le nettoyage.
  • Pendant le nettoyage pyrolytique, les parties accessibles peuvent devenir plus chaudes que d'habitude. Les jeunes enfants doivent être retenus à l'écart. N'utilisez jamais de produits de nettoyage à vapeur.
  • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé à l'aide d'une minuterie externe ou d'un système de télécommande à distance.
  • Les instructions concernant les fours équipés de gradins doivent comporter des instructions sur l'installation appropriée de ces accessoires.

Consignes de sécurité

  • N'utilisez jamais le four quand vous êtes pieds-nus. Ne touchez jamais le four avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
  • Concernant le four : Évitez d'ouvrir la porte du four durant la cuisson.
  • Seul un technicien agréé est autorisé à installer et à mettre en service l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant é agréée.
  • Lorsque la porte du four est ouverte, ne posez jamais rien dessus, car cela peut déséquilibrer l'appareil ou casser la porte.
  • Certaines pièces du four peuvent conserver la chaleur pendant longtemps. Par conséquent, il est recommandé de laisser l'appareil refroidir avant de toucher les parties directement exposées à la chaleur. Si le four n'est pas en fonctionnement pendant une durée prolongée, il est conseillé de le débrancher.
  • MISE EN GARDE: S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique.

Installation du FOUR dans une NICHE de MEUBLE de cuisine

Installez le four dans l'espace prévu dans une niche de meuble, sous le plan de travail ou dans une armoire verticale. Fixez le four en serrant des vis dans les deux trous de fixation prévus sur le cadre. Pour les localiser, ouvrez le four et regardez à l'intérieur. Pour une ventilation appropriée de l'appareil, respectez les mesures et les distances indiquées lors de l'installation.

Important

Pour un fonctionnement correct du four, veuillez utiliser une armoire de cuisine adaptée. Les panneaux de l'armoire de cuisine proches du four doivent être conçus dans un matériel ignifuge. Assurez-vous que les colles des armoires en bois plaqués peuvent supporter des températures supérieures à 120°C. Les plastiques et les colles ne pouvant pas supporter ces températures vont fondre et déformer l'armoire. Après l'installation du four dans l'armoire, veillez à en isoler totalement les pièces électriques. Cette mesure de sécurité est une exigence légale. Toutes les protections doivent être correctement fixées, de manière à ce qu'il soit impossible de les retirer sans outillage spécifique. Retirez la partie arrière de l'armoire de cuisine pour assurer une bonne circulation du flux d'air autour du four. Laissez un espace d'au moins 45 mm derrière le foyer.

Lors du déballage du four, assurez-vous qu’il ne soit pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas ; contactez un technicien qualifié. Gardez les produits d'emballage tels que les sacs en plastique, le polystyrène et les attaches hors de la portée des enfants, car ils sont dangereux pour eux.

Description du produit

SCHNEIDER SCOP711TM - Description du produit - 1

SymboleDescription de la fonction
Eclairage: Cette fonction permet de voir la progression de la cuisson sans ouvrir la porte. Elle s'allume lors du fonctionnement de quelconque mode de cuisson sauf du mode ECO.
Décongélation: La circulation de l'air à température ambiente accélère la décongélation des alimentents congélés, sans utilisation de chaleur. C'est une méthode simple, mais rapide pour réduire le temps de décongélation des alimentents, ainsi que pour dégivrer des plats prêts à consommer, etc.
Chaleur de sole: Une résistance intégrée générale de la chaleur. La chaleur de sole permet également deMAINIR des alimentents au chaud. La température peut être réglée entre 60 et 120 °C; la température par défaut est 60 °C.
Convection naturelle: La résistance de voute et de sole fonctionnent simultanément pour assurer une cuisson par convection naturelle. La température peut être réglée entre 50 et 250 °C; la température par défaut est 220 °C.
Traditionnel air brassé: Le fonctionnement du ventilateur et des résistances de voute et de sole en parallelle assurent une répartition optimale de la chaleur dans la cavité et permettent d'économiser entre 30 et 40% d'énergie. Les alimentents sont dorés à l'extérieur et restent moelleux à l'intérieur. Remarque: Cette fonction est conseillée pour le grillage ou le rôtissage à force température de gros morceaux de viande. La température peut être régée entre 50 et 250°C; la température par défaut est 220 °C.
Gril : L'élement du grin intégré s'allume et s'eteint pour maintainir la chaleur constante. La température peut être régée entre 180 et 240 °C ; la température par défaut est 210 °C.
Double gril : La résistance de voûte et le grin fonctionnent conjointement. La température peut être régée entre 180 et 240 °C ; la température par défaut est 210 °C.
Double gril air brassé : La résistance de voûte, le ventilateur et le grin fonctionnent conjointement. La température peut être régée entre 180 et 240 °C ; la température par défaut est 210 °C.
Chaleur air pulsé : Une résistance circulaire autour du ventilateur fournit de chaleur additionnelle pour une cuisson par air pulsé. En mode air pulsé, le ventilateur se met automatiquement en marche pour optimier la circulation de l'air dans le four et maintainier la chaleur homogène pendant la cuisson. La température peut être régée entre 50 et 240 °C ; la température par défaut est 180 °C.
Mode pyrolytiqueFonction pyrolytique : Lorsque la fonction est régée sur le mode pyrolytique, il s'agit du nettoyage automatique et "PyR" est affché. La température par défaut est 450 °C. La durée peut être régée sur 1h30 ou 2h00.
Eco : Cette fonction permet de cuire les alimentés d'une manière douce et avec une faible consommation électrique grâce aux résistances de voûte et de sole.

1. Paramétrage de l'horloge

Lorsque l'appareil est branché, l'inscription « 0:00 » s'affiche à l'écran.

1. Appuyez sur le bouton « », les chiffres des heures clignotent. 2. Tournez la molette K2 pour définir les heures (entre 0 et 23). 3. Appuyez sur le bouton « L », les chiffres des minutes clignotent. 4. Tournez la molette K2 pour définir les minutes (entre 0 et 59). 5. Appuyez sur le bouton « L » pour terminer le réglage de l'heure. « : » clignote et l'heure ainsi définie s'allume. Remarque : Le format de l'heure est 24 heures. Après la mise en marche de l'appareil, l'heure s'affiche sous la forme « 0:00 » si elle n'est pas définie.

2. Sélection d'une fonction

1. Tournez la molette K1 pour sélectionner le mode de cuisson souhaité. L'icône correspondante s'affiche. 2. Tournez la molette K2 pour régler la température. 3. Appuyez sur « D » pour confirmer le démarrage de la cuisson. 4. Si vous sautez l'étape 2, appuyez sur « D » pour confirmer le démarrage de la cuisson. La durée par défaut est 9 heures, et la température par défaut s'affiche à l'écran LED.

Remarque :

1> Les incréments de réglage de la durée sur les molettes se présentent comme suit : 0 à 0:30 min : incrément de 1 minute / 0:30 à 9:00 heures : incrément de 5 minutes 2> L'incrément est de 5°C pour le réglage de la température et de 30°C pour le grill radiant. 3> Tournez la molette K1 pour régler la durée de cuisson dès le démarrage de la cuisson. Appuyez ensuite sur « » pour confirmer. Si vous n'appuyez pas sur « » au bout de 3 secondes, le système retournera à la durée précédente et poursuivra la cuisson. 4> Tournez la molette K2 pour régler la température dès le démarrage de la cuisson. L'indicateur correspondant s'affiche. Appuyez ensuite sur « ⋅ »

pour démarrer la cuisson. Si vous n'appuyez pas sur « ⋅ » au bout de 3 secondes, le four retournera à la température précédente et poursuivra la cuisson.

3. Activer l'éclairage

1. Tournez la molette K1 pour sélectionner la fonction désirée ; l'icône correspondante s'allume. 2. Appuyez sur « ⊕ » pour démarrer ; « 0:00 » et l'icône « ≌ » de l'éclairage s'allument et le symbole « : » clignote.

4. Fonction renseignements

Utilisez la fonction Renseignements dans les modes ci-dessous ; le système retourne automatiquement en mode actif après 3 secondes.

Lorsqu'une cuisson est en cours et l'heure ayant été réglée au préalable, appuyez sur la touche « » pour afficher l'heure actuelle;

Si la fonction Rappel a été réglée, appuyez sur « » pour afficher l'heure du rappel.

2> Si la fonction Rappel a été réglée, sous condition que l'heure a été réglée au préalable, appuyez sur « ^L » pour afficher l'heure actuelle. 3> Si l'heure a été réglée et un départ différé programme, appuyez sur « ^ » pour afficher l'heure de démarrage programmée.

5. Fonction sécurité enfants

Activer le mode S » et « [II] »; un long bip retentit et l'icône « » s'allume.

Quitter le mode s \mathbb{O}}\boxtimes \rangle» et «\boxed{\mathbb{I}}\boxtimes \rangle$ » ; un long bip retentit pour indiquer que la fonction est désactivée.

Remarque : en mode de fonctionnement, appuyez brièvement sur le bouton Arrêt pour arrêter la cuisson. Évitez d'appuyer longuement, car cela est inopérant.

6. Fonction rappel

Cette fonction permet de régler un rappel pour démarrer la cuisson, entre 0:01 et 9:59.

La fonction rappel ne peut être réglée qu'en mode veille. Procédure de réglage du rappel :

Appuyez sur le bouton « » de réglage du rappel : Tournez la molette K2 pour définir le nombre d'heures du rappel. Comprendre 0 et 9. Appuyez de nouveau sur le bouton « » de réglage du rappel; Tournez la molette K2 pour définir le nombre de minutes du rappel. Comprendre entre 0 et 59. Appuyez sur «D» pour confirmer. Le compte à rebours démarre.

Remarque : l'avertisseur du four sonne 10 fois lorsque la durée est écoulée. Vous pouvez annuler le rappel en cours de réglage en appuyant sur le bouton « [ ] ». Une fois le rappel réglé, vous pouvez l'annuler en appuyant deux fois sur le bouton Arrêt.

7. Fonction marche/pause/annuler

1> Une fois la durée de la cuisson définie, appuyez sur « D » pour démarrer la cuisson. Si vous avez interrompu la cuisson, appuyez sur « D » pour la reprendre. 2> Durante la cuisson, appuyez une fois sur « 11 » pour interrompre la cuisson. Appuyez deux fois « 11 » pour arrêter la cuisson.

8. Fonction économie d'énergie

1. En mode veille ou rappel, appuyez pendant 3 secondes sur « () » ; l'écran LED s'éteint et entre en mode économique d'énergie. 2. En mode veille, si vous n'appuyez sur aucun bouton au bout de 10 minutes, l'écran LED s'éteint et entre en mode économique d'énergie. 3. En mode économique d'énergie, appuyez sur n'importe quel bouton ou tournez n'importe quelle molette pour quitter ce mode.

9. Fonction pyrolytique

Cette fonction vous permet de nettoyer soigneusement la cavité du four.

1. Tourner "K1" pour sélectionner la fonction pyrolytique. L'écran affichera "PyR". 2. Appuyez sur « » pour confirmer le nettoyage. La durée par défaut est de 2 heures, "PyR" s'affiche sur le voyant. 3. Tourner "K1" pour changer la durée de la pyrolyse. Elle peut être réglée sur 1h30 ou 2h00.

Remarque:

A. Lorsque la porte du four n'est pas fermée, il n'est pas possible de démarrer le nettoyage en appuyant sur le bouton correspondant. L'écran LED affichera "porte" et "PyR". B. Lorsque la température à l'intérieur de la cavité du four est supérieure à 320°C, une pression sur le bouton de démarrage sera invalide. L'écran LED affichera "Cool" et "PyR". Lorsque la température à l'intérieur de la cavité du four est inférieure à 200°C, appuyez une fois sur le bouton Annulation, le lecteur s'interrompt ; appuyez à nouveau pour revenir en mode veille. Si la température est supérieure à 200°C, appuyez une fois sur le bouton Annulation, il reviendra directement en mode veille. C. Si vous essayez de forcer l'ouverture lorsque le four est en marche, l'écran LED affichera "porte" et le signal sonore retentira jusqu'à ce que la porte soit fermée ou appuyez sur le bouton Annulation. D. Avant d'activer la fonction de nettoyage pyrolytique, éliminez tout déversement excessif et assurez-vous que le four soit vide. Retirez tous les accessoires (casseroles, plaque à pâtisserie, lèchefrite, rails téléscopiques si le module en est équipé, etc.), ils pourraient être endommagés pendant le nettoyage pyrolytique. E. Une fois le nettoyage pyrolytique terminé, n'interrompez pas le courant dans l'heure qui suit.

10. Remarque

1. L'ampoule du four est allumée pour toutes les fonctions. (sauf fonction pyrolytique et fonction ECO) 2. Lorsqu'un mode de cuisson est sélectionné et vous n'appuyez pas sur le bouton « » dans les 5 minutes, l'heure actuelle s'affichera ou le système retournera en mode veille. Le mode de cuisson n'est pas validé. 3. L'avertisseur sonne une fois si vous appuyez sur le bouton et ne donne pas dans le cas contraire. 4. L'avertisseur sonne 5 fois pour vous signaler que la cuisson est terminée.

Accessions

Sonde de température : Avant l'utilisation, insérez la sonde dans la partie la plus épaisse de l'aliment. Veillez à l'espacer autant que possible de la graisse et des os car ceux-ci pourraient fausser la température au cœur mesurée. Placez les aliments dans le four et branchez la sonde de température. Maintenez la sonde le plus loin possible de la source de chaleur. Veuillez fermer la porte.

Pour des récipients, des moules à gâteaux. Pour des rotis, des grillades et des plats surgelés.

Grillades : Pour la cuisson de grandes portions d'aliments simultanément sur plusieurs niveaux. Les plats et les ustensiles peuvent être posés sur la sole du four pour une cuisson avec les modes ci-après : grill, double grill ou grill air brassé.

Poële universelle : Pour la cuisson de grandes quantités d'aliments, par exemple les gâteaux moelleux, les pâtisseries, les aliments surgelés, ou pour la collecte de graisse, de déversements, ainsi que du jus de viande.

Rails téléscopiques : Pour faciliter l'utilisation du four, certains modèles sont équipés de rails téléscopiques. Les rails et leurs supports peuvent être démontés en dévissant les vis ayant été utilisées pour fixer les rails. Lorsque les rails sont démontés et vous utilisez les modes Gril, Double grill ou Double grill air brassé, les plats ou autres ustensiles peuvent être posés directement sur la partie BASSE du four.

REMARQUE : Si vous placez les plats dans le four sans utiliser la grille ou la poèle universelle, veuillez NE PAS utiliser les modes de cuisson avec la chaleur de sole, afin d'éviter une accumulation de la chaleur trop importante.

SCHNEIDER SCOP711TM - Accessions - 1

SCHNEIDER SCOP711TM - Accessions - 2

SCHNEIDER SCOP711TM - Accessions - 3

SCHNEIDER SCOP711TM - Accessions - 4

SCHNEIDER SCOP711TM - Accessions - 5

Mise en GARDE relative à l'installation des grilles :

Pour une utilisation en toute sécurité des grilles du four, il est essentiel d'assurer leur coulissement parfait dans les rails latéraux. Les grilles et les plateaux ne peuvent être utilisées que dans le premier et le cinquième niveau.

Les grilles et les plateaux doivent être installés dans le bon sens afin d'en faciliter le retrait et d'éviter le basculement des aliments chauds.

SCHNEIDER SCOP711TM - Mise en GARDE relative à l'installation des grilles : - 1

SCHNEIDER SCOP711TM - Mise en GARDE relative à l'installation des grilles : - 2

Reemplacement de l'ampoule

La procédure de remplacement est la suivante :

1. Débranchez le four du secteur ou arrêtez le disjoncteur secteur. 2. Dévissez le couvercle en verre de l'ampoule en tournant dans le sens antihoraire (un peu d'effort peut être nécessaire) et remplacez l'ampoule par une nouvelle de même type. 3. Revissez le couvercle en verre de l'ampoule.

REMARQUE : Utilisez exclusivement des lampes halogènes de caractéristiques : 25 à 40 W/220 à 240 V, T300 °C.

SCHNEIDER SCOP711TM - Reemplacement de l'ampoule - 1

Installation du FOUR dans le MEUBLE de cuisine

1. Installez le four dans sa niche dans le meuble de cuisine. 2. Ouvrez la porte du four. 3. Fixez le four dans le meuble de cuisine à l'aide de deux espaces « A » qui s'insèrent dans les orifices dédiés du cadre du four, puis vissez les deux vis « B ».

SCHNEIDER SCOP711TM - Installation du FOUR dans le MEUBLE de cuisine - 1

Orifices de ventilation

Lorsque la cuisson est terminée, lorsqu'elle a été interrompue ou en mode veille, si la température dans la cavité est supérieure à 75°C, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant 15 minutes. Dès que la température au centre du four passe en dessous de 75°C, le ventilateur s'arrête.

SCHNEIDER SCOP711TM - Orifices de ventilation - 1

SCHNEIDER SCOP711TM - Orifices de ventilation - 2

SCHNEIDER SCOP711TM - Orifices de ventilation - 3

SCHNEIDER SCOP711TM - Orifices de ventilation - 4

Remarque :

  1. Seuls des écarts supplémentaires sont admissibles pour toutes les dimensions.
  2. L'armoire de cuisine n'inclut ni le commutateur d'alimentation ni la prise.

REMARQUE: Le nombre d'accessoires fournis peut varier en fonction du modèle acheté.

Démontage de la porte du FOUR (optionnel)

La porte amovible permet un accès complet à la cavité du four pour un entretien plus facile et plus rapide.

  1. Pour enlever la porte, ouvrez-la entièrement. Ensuite, tirez la boucle vers la charnière de la porte vers l'arrière. (Figure 1) 2. Fermez la porte à un angle d'environ. Soulevez et tirez lentement la porte du four. (Figure 2)
  2. Placez la porte à plat avec le cache supérieur de la porte vers vous. Mettez vos mains sur le verre et faites-le glisser lentement vers l'arrière en direction du four. (Figure 3)
  3. Séparez délicatement le verre en le bougeant d'environ (Figure 4) 5. Poussez le verre dans la position indiquée par la flèche sur la figure 5. Retirez doucement la vitre. 6. Après avoir retiré la vitre intérieure, veuillez suivre la vitre suivante comme indiqué sur la figure 6. 7. Lorsque le nettoyage est terminé, remontez les vitres afin de les remettre dans leur position initiale, en suivant les étapes précédentes, en commençant par la dernière.

Figure 1

Figure 2

Figure 3

Figure 4

SCHNEIDER SCOP711TM - Démontage de la porte du FOUR (optionnel) - 1

Figure 6

Avertissement :

Ne tirez jamais sur la porte avec force, sinon la vitre peut se casser.

Avertissement :

Le ressort de la charnière peut devenir lâche et vous blesser.

Avertissement :

Évitez de soulever et de transporter la porte du four par la poignée.

SCHNEIDER SCOP711TM - Avertissement : - 1

Il est normal que la condensation apparaisse sur la porte vitrée. Veuillez essuyer l'humidité résiduelle avec un chiffon sec lorsque le four est froid.

SCHNEIDER SCOP711TM - Avertissement : - 2

Recettes pour le mode ECO

RecettesTempérature (°C)NiveauTemps (min)Préchauffer
Patate
Fromage180190-100Non
Gratin
Fromage Gâteau1601100-150Non
Pain de vande1901110-130Non

Nettoyage et entretien

Afin de préserver la bonne apparence et l'efficacité de l'appareil, gardez-le propre. Sa conception moderne simplifie au maximum son entretien. Les parties de l'appareil susceptibles de toucher les aliments doivent être régulièrement nettoyées.

Débranche l'appareil avant tout entretien et tout nettoyage. Réglez tous les boutons sur Désactivé. - Patientez jusqu'à ce que l'intérieur de l'appareil ne soit plus chaud, mais tiède. Le nettoyage est ainsi plus aisé que lorsqu'il est chaud. Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon humide, un torchon souple ou une lingette, puis essuyez-la. En cas de saletés tenaces, nettoyez à l'eau chaude avec un produit de nettoyage non abrasif. N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants sur la vitre de la porte du four, car ils peuvent l'égratigner ou l'endommager. Évitez tout contact de substances acides (jus de citron ou vinaigre) sur les parties en acier inoxydable.

N'utilisez jamais de produits de nettoyage à haute pression pour nettoyer l'appareil. La plaque à pâtisserie peut être lavée avec un détergent doux.

Fiche produit concernant le "réglement délégué (UE) n° 65/2014 de la commission

Marque : SCHNEIDER
Référence commerciale : SCOP711TM
Indice d'efficacité énergétique : 94
Classe d'efficacité énergétique : A
Consommation d'énergie par cycle en mode conventionnel : 0,99 kWh/cycle
Consommation d'énergie par cycle en mode chaleur tournante : 0,79 kWh/cycle
Nombre de cavités : 1
Source de chaleur : Électricité
Volume : 70 L
Dimensions hors tout (HxLxP): 59.5*59.5*57.5 cm

Mise au rebut

SCHNEIDER SCOP711TM - Mise au rebut - 1

Ce logo apposé sur le produit signifie qu'il s'agit d'un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de

collecte sélective conformément à la directive européenne citée ci-dessus afin de pouvoir soit être recyclé, soit démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement

Les substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques peuvent avoir des effets potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine.

Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.

Informations sur la signification du marquage de conformité

Le marquage € indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européennes : 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dans les équipements électroniques)

Garantie

La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de :

  1. déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit;
  2. défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou la présence d'insectes;
  3. tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
  4. toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte;
  5. Toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant.

SCHNEIDER SCOP711TM - Garantie - 1

La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

SCHNEIDER SCOP711TM - Garantie - 2

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHNEIDER

Modèle : SCOP711TM

Catégorie : Four électrique