TQ505DF8 - Machine à café automatique SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TQ505DF8 SIEMENS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de préparation de café avec broyeur intégré, mousseur à lait, écran tactile |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 38 x 28 x 46 cm |
| Poids | 7.5 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 1.7 L |
| Compatibilités | Café en grains, café moulu |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1500 W |
| Fonctions principales | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, nettoyage automatique |
| Entretien et nettoyage | Programme de nettoyage automatique, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TQ505DF8 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TQ505DF8 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TQ505DF8 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI TQ505DF8 SIEMENS
- Table des matières Sécurité … Indications générales Utilisation conforme Limitation du groupe d'utilisateurs Consignes de sécurité Protection de l’environnement et économies … Élimination de l'emballage . Économies d'énergie Installation et branchement. Contenu de la livraison …. Installer et raccorder l'appareil. Présentation de l'appareil Appareil. Éléments de commande. Aperçu des boissons 49 Accessoires
- … 50 Avant la première utilisation Première mise en service Remplir le réservoir d'eau Remplir le réservoir pour café en grains … Régler la langue . Régler la dureté de l'eau. … Indications générales Utilisation de base … Allumer ou éteindre l'appareil u Préparation de boisson Préparer une boisson à base de café en grains frais … Préparer une boisson à base de café moulu Préparation de boisson avec du lait Utiliser le réservoir de lait p. 50
- Selon l'équipement de l'appareil
Préparer une boisson à base de café avec du lait … Préparer des boissons spéciales Préparer de la mousse de lait. Préparer de l'eau chaude Réglages des boissons . Filtre à eau Sécurité enfants Activer la sécurité enfants … Désactiver la sécurité enfants . Chauffage pour tasses! 58 Réglages de base Aperçu des réglages de base. Modifier des réglages de base Nettoyage et entretien Lavage au lave-vaisselle Produits de nettoyage. Nettoyer l'appareil. Nettoyer la cuvette d'égouttage et le bac à marc de café. Nettoyer le puits de café moulu . Nettoyer le système de lait Nettoyer le réservoir de lait Nettoyer l'unité de percolation. Programmes d'entretien ……. Dépannage ……. Remarques sur le bandeau d'affi- chage Dysfonctionnements Problème de résultat Transport, stockage et él tion … Activer la protection contre le gel Éliminer un appareil usagé
Service après-vente … Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD). Conditions de garantie. Données techniques.
fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. » Lisez attentivement cette notice. C'est en effet la seule manière d'utiliser l'appareil de manière sûre et efficace. = Cette notice d'utilisation s'adresse à l'utilisateur de l'appareil. =“ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. = Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. = Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. Ne raccordez pas l'ap- pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Utilisation conforme Pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme. Utilisez l'appareil uniquement : “en conformité avec la présente notice d'utilisation. = pour préparer des boissons chaudes. = pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. = jusqu'à une altitude maximale de 2000 m. Débranchez l'appareil du secteur lorsque : # nettoyez l'appareil. Limitation du groupe d'utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu'ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur. Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. À AVERTISSEMENT - Risque d'étouffement ! = Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer. > Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. > Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. = Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les ava- ler et de s'étouffer. > Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. > Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. À AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution ! = Les installations non conformes sont dangereuses. > Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa- létique. > L'appareil doit être branché uniquement à une source d'ali- mentation CA à l'aide d'une prise murale correctement ins- tallée et reliée à la terre. > Le système à conducteur de protection de l'installation élec- trique de la maison doit être conforme.
Sécurité = Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux. > N'utilisez jamais un appareil endommagé. > Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée. »> Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. > Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur où coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. > Appelez le service après-vente. — Page 75 > Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. = Les réparations non conformes sont dangereuses. > Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. > Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. > Afin d’écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua- lification équivalente est habilité à le remplacer. = L’infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique. > Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l’eau. > Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil. > Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. > Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidi- té. > Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil. À AVERTISSEMENT - Risque d'incendie !
= L'appareil devient chaud. > Aérer suffisamment l'appareil.
Sécurité fr > Ne jamais utiliser l'appareil dans une armoire. = Un cordon d'alimentation secteur prolongé ainsi qu'un adap- tateur non agréé sont dangereux. > Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. > Si le cordon d'alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. > Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. À AVERTISSEMENT - Risque de brülure ! Certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes. > Ne jamais toucher les pièces chaudes de l'appareil. > Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil avant de les toucher. À AVERTISSEMENT - Risque de brülure ! Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes. > Si nécessaire, laisser refroidir les boissons. » Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent. À AVERTISSEMENT - Risques de blessures ! = Une utilisation inappropriée de l'appareil peut être dange- reuse pour l'utilisateur. > Utiliser l'appareil uniquement conformément à son emploi prévu. = Pincement des doigts lors de la fermeture de la porte de l'ap- pareil. > Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte. # Le moulin tourne. > Ne jamais mettre les mains dans le moulin.
fr Sécurité À AVERTISSEMENT - Risque dû au magnétisme ! L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p. ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline. > Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm par rapport à l'appareil. > Une distance minimale de 10 cm doit également être res- pectée par rapport au réservoir d'eau retiré. À AVERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé !
Les salissures sur l'appareil peuvent nuire à la santé. > Respecter les consignes de nettoyage de l'appareil.
Protection de l'environnement et économies fr Protection de l’environne- ment et économies Préservez l’environnement en exploitant les ressources avec parcimonie et en éliminant correctement les matériaux recyclables. Élimination de l'emballage Les matériaux d'emballage sont com- patibles avec l'environnement et recy- clables. >» Éliminez les différents composants séparément en fonction de leur type. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination au- près de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de voire com- mune/ville. Eliminez l'emballage en respec- tant l'environnement.
Installation et branche- ment Apprenez où et comment installer votre appareil. Apprenez également com- ment brancher voire appareil sur le secteur. Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, contrô- lez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et vérifiez si la livraison est complète. — Fig. EI Machine à café automatique
Réservoir de lait Tuyau à lait et tube d'aspiration Notice d'utilisation Économies d'énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de cou- rant. Régler l'intervalle d'arrêt automatique sur la plus petite valeur. + Si l'appareil n'est pas utilisé, il s'éteint plus tôt. — "Réglages de base", Page 59 Ne pas interrompre prématurément la préparation de boisson. + La quantité d'eau ou de lait chauffée est utilisée de façon optimale. Détartrer régulièrement l'appareil. + Les dépôts de tartre augmentent la consommation d'énergie. Pastilles de détartrage ! Bandelette pour déterminer la dureté de l'eau Filtre à eau'
Pastilles de nettoyage ‘ ? Selon l'équipement de l'appareil Installer et raccorder l’appa- reil ATTENTION ! Risque d'endommagement de l'appa- reil. L'appareil peut être endommagé en cas de mise en service non conforme. > Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel. > Si l'appareil a été transporté ou en- treposé à moins de 0 °C, attendre 8 heures à température ambiante avant de le mettre en service,
fr Présentation de l'appareil > Après chaque branchement, at- tendre env. 5 secondes.
1. Retirer les films de protection.
2. Poser l'appareil sur une surface
plane solide et résistante à l'eau.
3. Brancher la fiche secteur de l'appa-
reil sur une prise de courant à contact de protection installée dans les règles. Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Porte du compartiment de percolation Plaque signalétique Cuvette d'égouttage SERE Réservoir de lait
- Selon l'équipement de l'appareil Éléments de commande Vous trouverez ici un aperçu des sym- boles de votre appareil. Appuyez sur les symboles pour effectuer une sélec- tion, démarrer une préparation où pro- céder à un réglage. : Symbole Explication Appareil Q Éteindre/allumer l'appareil Vous trouverez ici un aperçu des com- menu@ Ouvrir le menu/quitter le menu posants de votre appareil. Remarque : Les touches du menu Remarque : Des variations de détails sont visibles uniquement lorsque le et de couleurs sont possibles selon le menu est ouvert. type d'appareil. AN Se déplacer vers le haut dans le me- — Fig. A nu Réservoir d'eau Va se déplacer vers le bas dans le me- Couvercle du réservoir d'eau ok Confirmer/mémoriser dans le menu Chauffage pour tasses! El Se déplacer en arrière dans le menu n re C2 Préparer deux tasses Couvercle préservateur d’arôme _ _ a Sélectionner l'intensité du café Réservoir pour café en grains mi Adapter la quantité Puits de café moulu Es Démarrer/arrêter Écran Écran Bandeau de commande Éclairage des tasses Couvercle Mousseur de lait SESCORSESES Système verseur ‘Selon l'équipement de l'appareil L'écran affiche les boissons sélection- nées, les réglages effectués et les pa- ramètres possibles, de même que des messages concernant l'état de fonc- tionnement. L'écran affiche des informations sup- plémentaires et des étapes de manipu- lation. Les informations sont masquées au bout d'une courte durée ou par
pression sur une touche. Les étapes de manipulation sont masquées lors- qu'elles ont été effectuées. Aperçu des boissons fr Aperçu des boissons Votre appareil vous permet de préparer une grande variété de boissons. Sélection rapide Symbole Désignation Explication Catégorie Expresso Café très corsé. Servir de préférence — "Préparer une boisson à base de dans des petites tasses, à paroi café en grains frais, Page 53 épaisse. Préchauffer les tasses avec — "Préparer une boisson à base de de l'eau chaude. café moulu", Page 53 Café crème Caïé avec une couche de « crème» — "Préparer une boisson à base de Æ ou grande tasse de café préparée café en grains frais”, Page 53 selon la méthode expresso. — ‘Préparer une boisson à base de café moulu", Page 53 <= Cappuccino Expresso avec de la mousse de lait. — “Préparer une boisson à base de >! Servir de préférence dans des pe- café avec du lait”, Page 55 = tites tasses. 1 LatteMacchiato | 4 Spécialité de café avec trois couches : du lait chaud au fond, de l'expresso au milieu et de la mousse de lait sur le dessus. Servir de préfé- rence dans un verre. — ‘Préparer une boisson à base de café avec du lait”, Page 55 Boissons spé-
Préparer d'autres boissons. — ‘Préparer des boissons spé- ciales ciales”, Page 55 Boissons spéciales Symbole Désignation Explication Catégorie Expresso Mac- Ss chiato Expresso allongé avec de la mousse de lait. — ‘Préparer une boisson à base de café avec du lait”, Page 55 [7 Flat White Expresso avec de la mousse de lait. — ‘Préparer une boisson à base de café avec du lait”, Page 55
fr Accessoires Symbole Désignation Explication Catégorie d'eau chaude. e Americano
1/3 d'expresso complété avec 2/3 — ‘Préparer une boisson à base de café en grains frais”, Page 53 — ‘Préparer une boisson à base de café moulu", Page 53 de café au lait. ( Mousse de lait Pour préparer des spécialités à base — ‘Préparer de la mousse de lait". Page 55 <>. Eau chaude Pour préparer des boissons — ‘Préparer de l'eau chaude”, Li D chaudes, p. ex. du thé, ou pour pré- Page 56 4 chauffer les tasses. Accessoires Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre ap- pareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires disponibles pour votre appa- reil, Accessoires Commerce Service après-vente Pastilles de nettoyage TZ80001N 00311807 Pastilles de détartrage TZ80002N 00576693 Filtre à eau 1270003 00575491 Pack de 3 filtres à eau 1270033 = Chiffon microtibres . 00460770 Kit d'entretien 1280004 00576330 Avant la première utilisation Effectuez les réglages de base. Net- toyez l'appareil et ses différents com- posants. Première mise en service Après le raccordement électrique, vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service de l'appareil. L'affichage automatique pour la sélec-
tion de la langue et de la dureté de l'eau apparaît uniquement lors de la première mise en marche. Remplir le réservoir d’eau Remplissez quotidiennement le réser- voir d'eau fraîche froide, non gazeuse.
1. Ouvrir le couvercle.
2. Retirer le réservoir d'eau par la poi-
3. Rincer le réservoir d'eau.
4, Si un filtre à eau est présent, mettre le filtre à eau en place. — "Mettre en place le filtre à eau", Page 57
5. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au
6. Placer le réservoir d'eau droit dans
Remplir le réservoir pour café en grains ATTENTION ! Les grains inadaptés peuvent boucher le moulin. > Utiliser exclusivement un mélange de café en grains torréfiés pour ex- presso ou percolateur. + Ne pas utiliser de grains de café en- robés d'un glaçage. + Ne pas utiliser de grains de café ca- ramélisés. + Ne pas utiliser de grains de café trai- tés avec un additif contenant du sucre. > Ne pas utiliser de café en poudre.
1. Ouvrir le couvercle.
2. Verser les grains de café.
L'appareil se réglera sur le café en grains lors des prochaines prépara- tions.
3. Fermer le couvercle.
Conseil : Stockez le café en grains dans un endroit frais, à l'abri de l'air, pour conserver toute sa qualité. Vous pouvez laisser le café en grains dans le réservoir pour café en grains plusieurs jours sans que le café ne perde son arôme. Régler la langue
1. Allumer l'appareil avec O.
+ La langue préréglée s'affiche à l'écran. Avant la première utilisation fr
2. Appuyer sur /X ou V/ jusqu'à ce
que l'écran affiche la langue souhai- tée.
Conseil : Vous pouvez modifier la langue à tout moment. — "Aperçu des réglages de base", Page 59 Régler la dureté de l’eau Le réglage correct de la dureté de l'eau est important car il permet à la machine d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau avec la bandelette de test jointe ou la deman- der à la compagnie locale de distribu- tion d'eau.
1. Plonger brièvement la bandelette de
test dans l'eau fraîche du robinet.
2. Laisser la bandelette de test s'égout-
ter. + La bandelette de test indique après 1 minute la dureté de l'eau.
3. Si la maison est équipée d'un adou-
cisseur d'eau, sélectionner "Adoucis- seur".
4. Appuyer sur /X ou V/ jusqu'à ce
que l'écran indique la dureté de l'eau souhaitée. Le tableau indique les équivalences entre les niveaux et les différents de- grés de dureté de l'eau : Niveau Dureté alle- Dureté totale mande en en (mmol/l) ‘dH Î 17 0.18-1.25 2 8-14 142-249 3 15-21 2.67-3.74 a 22-30 3.92-5.34 ! Réglage usine (peut varier selon le type d'appareil)
fr Utilisation de base
6. Vérifier si le réservoir pour grains de
+ L'appareil effectue un rinçage. + L'appareil est prêt à fonctionner lorsque les symboles de sélection des boissons et les touches sont al- lumés sur le bandeau de com- mande, Conseil : Vous pouvez modifier à tout moment la dureté de l'eau. — "Aperçu des réglages de base", Page 59 Indications générales Respectez les indications pour pouvoir utiliser votre appareil de manière opti- male. Remarques = À la fabrication, l'appareil a été pro- grammé sur des réglages standard lui permettant de fonctionner de fa- çon optimale. =“ Le moulin est réglé en usine en vue d'un fonctionnement optimal. Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, s'il n'est pas assez corsé et s'il a trop peu de « crème », vous pouvez adapter le degré de mouture pendant que le moulin tourne. — "Régler le degré de mouture", Page 57 =“ L'appareil s'éteint automatiquement si aucune manipulation n'a lieu pen- dant un certain temps. Vous pouvez modifier la durée dans les réglages de base. — "Aperçu des réglages de base”, Page 59 “ En cours d'utilisation, des gouttes d'eau peuvent se former aux fentes d'aération et sur le couvercle du puits de café moulu.
”“ Pour des raisons techniques, de la vapeur peut s'échapper de l'appareil. Conseils =“ Vous pouvez désactiver les tonalités des touches dans les réglages de base, — lAperçu des réglages de base", Page 59 = Si vous utilisez votre appareil pour la première fois, si un programme d'en- tretien est exécuté ou si votre appa- reil n'a pas été utilisé pendant long- temps, la première boisson servie n'atteint pas encore son plein arôme et ne doit pas être bue. “Une « crème » fine et consistante se- ra obtenue lorsque vous aurez pré- paré quelques tasses après la mise en service de votre appareil. Utilisation de base Apprenez l'essentiel sur l’utilisation de votre appareil. Allumer ou éteindre l'appareil > Allumer ou éteindre l'appareil avec
Lors de l'allumage, l'écran affiche le logo Siemens. Lors de l'allumage et de l'extinction, l'appareil effectue un rinçage automatique. Pendant le rin- çage, l'écran affiche une goutte. Si l'appareil est encore chaud au mo-
ment de l'allumage ou si aucune boisson n'a été préparée avant l'ex- tinction, l'appareil n'effectue pas de rinçage. Préparation de boisson Apprenez comment préparer la bois- son de voire choix. À AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes. > Si nécessaire, laisser refroidir les boissons. > Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent. Conseils =“ Vous pouvez sélectionner directe- ment la boisson souhaitée avec les touches de sélection rapide. L'écran affiche la boisson et les réglages ac- tuels de l'appareil. =“ Votre appareil propose, en plus des boissons que vous pouvez préparer à l'aide des touches de sélection de rapide, d'autres boissons. — "Préparer des boissons spé- ciales”, Page 55 =“ Vous pouvez adapter votre boisson à votre goût personnel. — "Réglages des boissons", Page 56 Remarques = Si vous ne modifiez aucun réglage pendant env. 5 secondes, l'appareil quitte le mode réglage. Les réglages sont mémorisés automatiquement. “ Avec cerlains réglages, le café est préparé en plusieurs étapes. Atten- dez que l'opération soit entièrement terminée, Uïlisation de base fr Préparer une boisson à base de café en grains frais
Placer la tasse préchauffée sous le système verseur. Appuyer sur le symbole pour une boisson à base de café sans lait. L'écran affiche la boisson et les ré- glages actuels. — "Réglages des boissons", Page 56 Modifier les réglages si nécessaire : — Adapter la quantité avec ml. — “Adapter la quantité”, Page 56 — Adapter l'intensité du café avec @. — “Adapter l'intensité du café”, Page 56 Appuyer sur #6. Les grains de café sont fraîchement moulus avant chaque percolation. La machine effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la tasse. Conseils Vous pouvez stopper prématurément la préparation avec #5. Apprenez comment préparer des boissons à base de caïé et de lait. — "Préparation de boisson avec du lait”, Page 54 Préparer une boisson à base de café moulu ATTENTION ! Le puits de café moulu peut se bou- cher.
Ne pas utiliser de café en grains. Ne pas utiliser de café soluble. Avec un pinceau doux, pousser les restes de poudre dans le puits de café moulu.
fr Utilisation de base Remarque Lors de la préparation avec du café moulu, les choix suivants ne sont pas disponibles : " Deux tasses à la fois “Intensité du caïé = "Double Shot"
1. Placer la tasse préchauffée sous le
2. Appuyer sur le symbole de la bois-
8. Appuyer à plusieurs reprises sur
jusqu'à ce que l'écran affiche "Café moulu",
4. Ouvrir le puits de café moulu.
5. Mettre au maximum 2 cuillères à ca-
fé rases de café moulu, max. 12 g.
6. Fermer le puits de café moulu.
+ La machine effectue la percolation et le café s'écoule ensuite dans la tasse. Conseils =“ Vous pouvez stopper prématurément la préparation avec +. = Pour obtenir une autre boisson avec du café moulu, répétez l'opération. =“ Remplissez toujours le café moulu juste avant la préparation de bois- sons. Préparation de boisson avec du lait Avec votre appareil, vous pouvez pré- parer des boissons à base de café avec du lait et de la mousse de lait. Conseil : Vous pouvez aussi utiliser des boissons végétales au lieu de lait, p. ex. du lait de soja. Remarque : La qualité de la mousse de lait dépend du type de lait ou de boisson végétale.
À AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Le système de lait devient très chaud. > Ne jamais toucher le système de lait chaud. > Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher. ATTENTION ! Les résidus de lait peuvent sécher et sont difficiles à enlever. > Nettoyer le système de lait après chaque utilisation. — "Nettoyer le système de lait”, Page 62 Utiliser le réservoir de lait Le réservoir de lait a été spécialement conçu pour cet appareil. Utilisez le ré- servoir de lait exclusivement pour un usage domestique et pour conserver le lait au réfrigérateur. Remarque Vous pouvez raccorder le réservoir de lait uniquement si le système de lait équipé de l'adaptateur et du tuyau a été monté dans le système verseur.
1. Ouvrir le couvercle.
4. Insérer le réservoir de lait sur le côté
gauche de l'appareil. + _Le réservoir de lait s'enclenche.
Conseil Ouvrez le couvercle du réservoir de lait pour rajouter du lait durant la prépara- tion de boisson. Préparer une boisson à base de café avec du lait " _Le réservoir de lait est raccordé, ”“ Le réservoir de lait est rempli de lait.
1. Placer la tasse préchauffée sous le
2. Appuyer sur le symbole pour une
boisson à base de café et de lait. + L'écran affiche la boisson et les ré- glages actuels. — "Réglages des boissons", Page 56
8. Modifier les réglages si nécessaire :
— Adapter la quantité avec ml. — "Adapter la quantité”, Page 56 — Adapter l'intensité du café avec @. — "Adapter l'intensité du café”, Page 56 — Utiliser le puits de café moulu. — "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 53
4. Appuyer sur % et attendre la fin de
l'opération. Le système de lait se nettoie auto- matiquement après la préparation avec un bref jet de vapeur. Uïlisation de base fr Conseil : Si vous voulez arrêter la pré- paration prématurément, appuyez sur #%. Si vous voulez arrêter complète- ment la préparation, appuyez sur O. Préparer des boissons spé- ciales Voire appareil propose, en plus des boissons que vous pouvez préparer à l'aide des touches de sélection rapide, d'autres boissons. > Appuyer plusieurs fois sur &. — "Aperçu des boissons”, Page 49 Préparer de la mousse de lait À AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Le système de lait devient très chaud. > Ne jamais toucher le système de lait chaud. > Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher. Conditions préalables Le réservoir de lait est raccordé. = Le réservoir de lait est rempli de lait.
1. Placer la tasse préchauffée sous le
2. Appuyer plusieurs fois sur & jusqu'à
ce que l'écran affiche "Mousse de lait".
8. Modifier si nécessaire le réglage :
— Adapter la quantité avec ml. — "Adapter la quantité”, Page 56
+ De la mousse de lait s'écoule du système verseur.
5. Pour arrêter la préparation, appuyer
fr Utilisation de base Préparer de l'eau chaude À AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Le système de lait devient très chaud. + Ne jamais toucher le système de lait chaud. > Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher. Remarque : Si le système de lait n’est pas propre, des pelits résidus de lait risquent de se mélanger à l’eau. Condition préalable : Le système de lait est nettoyé. — "Nettoyer le système de lait”, Page 62.
1. Placer la tasse préchauffée sous le
2. Appuyer plusieurs fois sur & jusqu'à
ce que l'écran affiche "Eau chaude".
8. Modifier si nécessaire le réglage :
— Adapter la quantité avec ml. — "Adapter la quantité”, Page 56
+ L'eau chaude s'écoule du système verseur.
5. Pour arrêter la préparation, appuyer
sur 5%. Réglages des boissons Vous pouvez préparer une boisson se- lon votre goût. Adapter l'intensité du café
1. Appuyer sur le symbole de la bois-
2. Pour sélectionner l'intensité du café,
appuyer sur @. Vous pouvez sélectionner les intensi- tés suivantes : — "doux" — normal" — “ort" — "irès fort"
— "Double Shot" Remarque : Le réglage "Double Shot" n'est pas disponible pour toutes les boissons et quantités de boisson. Conseil : Pour obtenir un goût de café intense, sélectionnez pour une grande quantité une intensité élevée. Sélectionner le café moulu
1. Appuyer sur le symbole de la bois-
2. Appuyer plusieurs fois sur © jusqu'à
ce que l'écran affiche "Café moulu". — "Préparer une boisson à base de café moulu", Page 53 aromaDouble Shot Vous pouvez préparer un café serré, en utilisant le réglage "Double Shot". Plus la percolation du café dure long- temps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont libérés. Les substances amères et les arômes indésirables altèrent le goût et la diges- tibilité du café. Afin de ne libérer que les arômes agréables et digestes, la machine prépare tout d'abord la moitié de la quantité souhaitée, puis moud de nouveau du café et effectue une nou- velle percolation. Remarque : Le réglage "Double Shot" n'est pas disponible pour toutes les boissons et quantités de boisson. Adapter la quantité
1. Appuyer sur le symbole de la bois-
2. Appuyer plusieurs fois sur ml jusqu'à
ce que l'écran affiche la quantité voulue. Préparer deux tasses à la fois Selon le type d'appareil, vous pouvez préparer simultanément deux tasses de certaines boissons.
Remarque La fonction « Deux tasses à la fois » n'est pas disponible dans les cas suivants : " "Café moulu" "Double Shot" " Quantité inférieure à 35 ml
1. Appuyer sur le symbole de la bois-
+ L'écran indique le réglage.
8. Placer deux tasses à gauche et à
droite sous le système verseur.
La boisson est préparée en 2 étapes. Les grains de café sont moulus en 2 étapes. + L'appareil effectue la percolation et la boisson s'écoule dans la tasse.
5. Attendre la fin de l'opération.
Moulin Votre appareil possède un moulin ré- glable avec lequel vous pouvez adap- ter individuellement le degré de mou- ture des grains de caïé. Régler le degré de mouture Pendant la mouture des grains de calé, réglez le degré de mouture souhaité. À\ AVERTISSEMENT Risques de blessures! Le moulin tourne. > Ne jamais mettre les mains dans le moulin. ATTENTION ! Risque d'endommagement du moulin. Un mauvais réglage du degré de mou- ture peut endommager le moulin. > Ne régler le degré de mouture que lorsque le moulin tourne. > Régler le degré de mouture graduel- lement à l'aide du sélecteur rotatif. Uïlisation de base fr Degré de mouture Réglage Degré de mouture Tourner le sélecteur fin pour du café en dans le sens inverse grains torréfié fon- des aiguilles d'une cé. montre. Tourner le sélecteur dans le sens des ai- guilles d'une montre. Degré de mouture grossier pour du café en grains tor- réfié clair. Le réglage du degré de mouture est pris en compte seulement après la seconde tasse de café. Conseil : Si le café est distribué uni- quement goutte par goutte, réglez un degré de mouture plus grossier. Si le café n'est pas assez corsé et s'il présente trop peu de « crème », réglez un degré de mouture plus fin. Filtre à eau Avec un filtre à eau, vous réduisez les dépôts de tartre et les salissures dans l'eau. Mettre en place le filtre à eau ATTENTION ! Endommagement possible de l'appareil par l'entartrage. > Changer le filire à eau à temps. > Remplacer le filtre à eau au plus tard après 2 mois. Remarque : Lorsque l'écran affiche “Remplacer le filtre", remplacez le filtre à eau. Si vous ne mettez pas en place un filtre neuf, sélectionnez "Aucun filtre" et sui- vez les instructions affichées à l'écran.
fr _ Sécurité enfants
1. Plonger le filtre à eau dans un verre
d’eau jusqu’à ce que l’air s'échappe. — Fig.
2. Appuyer sur menu@,
8. Sélectionner "Filtre à eau" avec V/
ou /\ et appuyer sur ok.
4. Sélectionner "Nouveau filtre" ou
"Remplacer le filtre" avec V/ où A et appuyer sur ok.
5. Remarque : Si vous ne mettez pas
en place un filtre neuf, sélectionnez "Aucun filtre" dans les réglages du menu. Bien enfoncer le filtre à eau dans le réservoir à eau et appuyer sur ok. — Fig.
6. Remplir le réservoir à eau jusqu’au
repère « max. » et appuyer sur ok.
7. Retirer le réservoir de lait à gauche
8. Placer sous le système verseur un
récipient d'une capacité de 1 | et ap- puyer sur ok. + _Le filtre est rincé et l'écran affiche "Le rinçage est achevé.". + L'appareil est prêt à l'emploi. Conseils =“ Changez le filtre à eau également pour des raisons d'hygiène. “ Avec un filtre à eau, le détartrage de l'appareil est moins souvent néces- saire. “ Rincez le filire à eau avant utilisation en préparant une tasse d’eau chaude, lorsque votre appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps, p. ex. pendant les vacances. = Le filtre à eau est disponible dans le commerce ou auprès du Service après-vente. — "Accessoires", Page 50 “ Apprenez comment mettre en place le filtre à eau. — "Mettre en place le filtre à eau", Page 57 Selon l'équipement de l'appareil
Sécurité enfants Afin d'éviter que les enfants se brûlent ou s'ébouillantent, il est possible de verrouiller l'appareil. Activer la sécurité enfants > Appuyer sur ml pendant au moins 8 secondes. + L'écran affiche "Sécurité enfants acti- vée. Pour désactiver, appuyez sur “ml' pendant 3 sec.". Désactiver la sécurité enfants > Appuyer sur ml pendant au moins 8 secondes. + L'écran affiche "Sécurité enfants désactivée.". Chauffage pour tasses! Vous pouvez chauffer vos tasses avec le chauffage pour tasses. À AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Le chauffage pour tasses devient très chaud. > Ne jamais toucher le chauffage pour tasses très chaud. > Laisser le chauffage pour tasses re- froidir avant de le toucher. Conseils =“ Vous pouvez activer et désactiver le chauffage pour tasses dans les ré- glages de base. — "Aperçu des réglages de base”, Page 59 =“ Pour bien chauffer les tasses, pla- cez-les avec le fond sur le chaut- fage.
Réglages de base fr Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins et sélectionner des fonctions additionnelles. Aperçu des réglages de base Réglage Sélection Description Nettoyage Système de lait Démarrer les programmes d'en- Détartrer tretien. Nettoyer — ‘Programmes d'entretien”, calc'nClean Page 64 Chauf. tasses ‘ Chauf. tasses OFF * Chauf. tasses ON Activer ou désactiver le chauffage pour tasses. — "Chauffage pour tasses", Page 58 Filtre à eau Nouveau filtre Régler l'utilisation du filtre à eau: Aucun filtre Température café normale Régler la température pour les haute boissons à base de café. max. Remarque : Le réglage sélection- né vaut pour toutes les prépara- tions. Langues Voir la sélection sur l'appareil. Sélectionner la langue du menu. Les modifications sont immédia- tement visibles à l'écran. Arrêt automatique Voir la sélection sur l'appareil. Régler la durée au bout de la- quelle l'appareil s'éteint automati- quement une fois la dernière pré- paration de boisson terminée. Dureté de l'eau 1 (douce) 2 (moyenne) 3 (dure) 4 (très dure) Adoucisseur Régler l'appareil sur la dureté de l'eau locale. — ‘Régler la dureté de l'eau”, Page 51 Tonalité touches Ton. touches ON ? Ton. touches OFF Activer ou désactiver les tonalités des touches. Réglage usine Réinitialiser tout ? Poursuivre : OK Annuler : Rétablir les réglages usine. Remarque : Tous les réglages personnels sont supprimés et les réglages usine sont rétablis. ‘Selon l'équipement de l'appareil 7 Réglage usine (peut varier selon le type d'appareil)
fr. Nettoyage et entretien Modifier des réglages de base
1. Appuyer sur menu®,
2. Sélectionner le réglage de base sou-
haié avec V/ où /X et appuyer sur ok. + L'écran affiche les possibilités de ré- glage et les symboles de navigation sont allumés. L'écran indique le ré- glage actuel.
8. Effectuer la sélection souhaitée avec
NV ou /\ et appuyer sur ok. + Le réglage est mémorisé.
4. Revenir en arrière avec (.
5. Appuyer sur menu® pour quitter le
menu. Adaptés au lave-vaisselle = Cuvette d'égouttage — Égouttoir — Grille de l'égouttoir — Bac à marc de café — Indicateur mécanique de niveau de remplissage = Système de lait avec adaptateur = Puits de café moulu avec clapet "_ Réservoir de lait avec couvercle Non adaptés au lave-vaisselle Al "Réservoir d'eau "Couvercle du réservoir d'eau = Couvercle préservateur d'arôme = Unité de percolation “_ Couvercle de la buse d'écoulement
Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Lavage au lave-vaisselle Apprenez quels composants peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. ATTENTION ! Certains composants ne sont pas ré- sistants aux températures élevées et peuvent être endommagés lors du net- toyage en lave-vaisselle. + Respectez la notice d'utilisation du lave-vaisselle. > Nettoyer au lave-vaisselle unique- ment les composants adaptés. > Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas l’eau à plus de 60 °C.
Produits de nettoyage Apprenez quels produits de nettoyage sont adaptés à voire appareil. À AVERTISSEMENT Risque de préjudice sérieux pour la santé! Les liquides de nettoyage peuvent être nocifs pour la santé. > Ne jamais boire les liquides. > Utiliser le produit détartrant et le pro- duit nettoyant conformément aux ins- tructions et respecter les consignes de sécurité correspondantes. ATTENTION ! Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil. > Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. > Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool où de l'alcool à brûler. > Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récu- rant.
> Ne pas utiliser d'acide citrique, de vi- naigre où de produit à base de vi- naigre pour le détartrage. > Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles appropriées. Conseils = Utilisez des pastilles de détarirage et de nettoyage spécialement conçues pour votre appareil. Les tablettes sont disponibles auprès du Service après-vente. — "Accessoires", Page 50 = Lavez soigneusement les chiffons éponges neufs, pour retirer les sels qui y adhèrent éventuellement. Les sels peuvent occasionner une rouille superficielle sur les surfaces en acier inox. =“ Enlevez toujours immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit de nettoyage et de produit de détartrage afin d'éviter la forma- tion de corrosion. Nettoyer l'appareil À AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! L'infiltration d'humidité peut occasion- ner un choc électrique. > Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau. Nettoyage et entretien fr
Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l’appa- reil. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur où haute pression pour nettoyer l’ap- pareil.
À AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Certaines pièces de l'appareil de- viennent très chaudes. > Ne jamais toucher les pièces chaudes de l'appareil. > Laisser refroidir les pièces chaudes de l'appareil avant de les toucher. . Débrancher l'appareil du secteur.
2. Nettoyer le boîtier, les surfaces
brillantes et le bandeau de com- mande avec un chiffon en micro- fibres. — "Accessoires", Page 50
8. Nettoyer le système verseur après la
préparation de boisson avec un chif- fon doux et humide.
4. Si l'appareil n’a pas été utilisé pen-
dant une période prolongée, p. ex. pendant les Vacances, nettoyez tout l'appareil, y compris le système d'évacuation, le système de lait, les bols et le groupe de chauffage. Remarque : L'appareil effectue un rin- gage automatique lorsque vous l’allu- mez à froid ou lorsque vous l’éteignez après la préparation de café. L'appareil se nettoie donc de lui-même. Nettoyer la cuvette d'égout- tage et le bac à marc de café Nettoyez et videz quotidiennement la cuvette d'égouttage et le bac à marc de café pour éviter les dépôts.
2. Retirer la cuvette d'égouttage et le
bac à marc de café vers l'avant.
8. Retirer et nettoyer l’égouttoir.
fr. Nettoyage et entretien
4. Vider et nettoyer la cuvette d'égout-
tage et le bac à marc de café.
5. Nettoyer l'intérieur de l'appareil et le
logement de la cuvette d'égouttage.
Lorsque vous poussez sur les deux fixations vers l’intérieur, vous pouvez retirer l'indicateur mécanique de ni- veau de remplissage plus facile- ment. Démonter l'indicateur mécanique de niveau de remplissage et le nettoyer avec un chiffon humide.
7. Assembler la cuvette d'égouttage,
l’égouttoir, le bac à marc de calé et l'indicateur mécanique de niveau de remplissage et les placer dans l'ap- pareil.
Nettoyer le puits de café mou-
Conseil : Vous pouvez nettoyer le puits de café moulu au lave-vaisselle.
1. Retirer le puits de café moulu par le
clapet ouvert. — Fig. 4
2. Nettoyer le puits de café moulu avec
du produit à vaisselle. — Fig. A
3. Sécher le puits de café moulu et le
placer dans l'appareil.
Nettoyer le système de lait À AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Le système de lait devient très chaud. > Ne jamais toucher le système de lait chaud. > Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher. ATTENTION ! L'appareil peut être endommagé si le nettoyage n’est pas effectué correcte- ment. > Ne pas laver le couvercle du sys- tème verseur au lave-vaisselle. Conseils = Si vous souhaitez nettoyer le sys- tème de lait à fond, vous pouvez uti- liser le programme « Nettoyer le sys- tème de lait ». — "Utiliser le programme de net- toyage du système de lait”, Page 65 =“ Vous pouvez nettoyer tous les com- posants du système de lait au lave- vaisselle. =“ Apprenez comment nettoyer le réser- voir de lait. — "Nettoyer le réservoir de lait”, Page 63
1. Retirer le réservoir de lait de l’appa-
2. Pousser le système verseur complè-
8. Saisir le couvercle au bas et le reti-
rer vers l'avant. — Fig. E
4. Retirer l'adaptateur blanc et le sys-
tème de lait vers l'avant. — Fig. A
5. Démonter les composants du sys-
tème de lait. — Fig. KE
6. Nettoyer les composants avec un
produit de nettoyage et un chiffon doux. — Fig. EI
7. Rincer tous les composants à l'eau
claire et les sécher. — Fig. KA
8. Éliminer soigneusement tous les ré-
sidus de produit dans le système de lait après le nettoyage.
9. Assembler les composants du sys-
ième de lait. — Fig.
10. Pousser le système verseur complè-
tement vers le bas. 11.insérer l'adaptateur blanc à gauche et placer le système de lait droit par l'avant dans l'appareil. — Fig. 12.Accrocher le couvercle en haut et le faire pivoter vers le bas. — Fig. KE + Le couvercle s'enclenche. 13.Pousser le système verseur complè- tement vers le haut. — Fig. KG
14. Nettoyer et mettre en place le réser-
voir de lait. Nettoyer le réservoir de lait Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le réservoir de lait. Vous pouvez nettoyer le réservoir de lait au lave-vaisselle.
1. Retirer le réservoir de lait.
2. Enlever le couvercle.
8. Retirer le tuyau à lait et le démonter.
4. Nettoyer tous les composants du ré-
5. Montez tous les composants.
Nettoyage et entretien fr Conseil Insérer fermement l'adaptateur dans le logement situé dans le réservoir de lait. Nettoyer l’unité de percolation En plus du programme de rinçage au- tomatique, retirez et nettoyez régulière- ment l'unité de percolation. À AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Certaines pièces de l'appareil de- viennent très chaudes.
Ne jamais toucher les pièces chaudes de l'appareil. Laisser refroidir les pièces chaudes de l'appareil avant de les toucher. ATTENTION ! Un nettoyage incorrect peut endomma- ger l'appareil.
Ne pas utiliser de produit à vaisselle. Ne pas utiliser de produits de net- toyage contenant du vinaigre et de l'acide. Ne pas la nettoyer au lave-vaisselle. Éteindre l'appareil avec ©. Ouvrir la porte du compartiment de percolation. — Fig. Æ Retirer la cuvette d'égouttage avec le bac à marc de caïé. — Fig. FI Pousser vers le haut le levier rouge.
r_ Nettoyage et entretien
5. Saisir l'unité de percolation par la
poignée et la retirer prudemment vers l'avant. — Fig. Æ
6. Nettoyer soigneusement l'unité de
percolation sous l'eau chaude cou- rante. — Fig.
7. Nettoyer l'intérieur de l'appareil avec
un chiffon humide et éliminer les ré- sidus de café.
8. Laisser sécher l'unité de percolation
et l'intérieur de l'appareil.
9. Saisir l'unité de percolation par la
poignée. 10.Pousser vers le haut le levier rouge. 11.Placer l'unité de percolation sous le levier et la pousser vers l'arrière jus- qu'à la butée. — Fig. FA + Le levier s'enclenche.
12. Mettre en place la cuvette d'égout-
tage avec le bac à marc de café. — Fig. 13.Fermer la porte. — Fig. Æ La porte peut uniquement être fer- mée lorsque l'unité de percolation et la cuvette d'égouttage sont correcte- ment en place. Programmes d'entretien Votre appareil vous recommande à in- tervalles de temps définis d'utiliser les programmes d'entretien. Utilisez les programmes d'entretien pour nettoyer soigneusement votre appareil. ATTENTION ! Un nettoyage ou détartrage non effec- tués de manière correcte ou dans les temps peuvent endommager l'appareil. + Effectuer le détartrage immédiate- ment après l'affichage de la consigne.
+ Ne jamais verser de pastilles de dé- tartrage ou d'autres produits dans le puits de café moulu. Selon la dureté de l'eau et l'utilisation de l'appareil, l'écran affiche les messages suivants, après un préavis : = "Nettoyer le système de lait." = "Détartrage nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec." = "Nettoyage nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec." " "calc'nClean nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec." Remarques = L'écran indique où en est l'opération. = Si votre appareil n'est pas détartré à temps, l'écran indique "Délai détart. dépassé. Appareil verrouillé. Ap- puyer sur Menu pendant 3 s.". = Si l'appareil est verrouillé, il ne peut être réutilisé qu'une fois le détar- trage effectué. = Si vous interrompez le programme d'entretien par mégarde, vous devez le réinitialiser. — "Réinitialiser les programmes d'entretien", Page 65 Conseils = Si vous utilisez un filtre à eau, la du- rée avant l'exécution des pro- grammes d'entretien est allongée. = Vous pouvez regrouper le détartrage et le nettoyage avec le programme d'entretien calc'nClean. — "Utiliser le programme calc'nClean”, Page 66 “Après un programme d'entretien, nettoyez immédiatement votre appa- reil avec un chiffon doux et humide, afin d'éliminer les résidus de la solu- tion de détartrage et prévenir la cor- rosion.
Réinitialiser les programmes d'entretien Si un programme d'entretien a été in- terrompu, p. ex. par une coupure de courant, procédez de la manière sui- vante.
1. Rincer le réservoir d'eau.
2. Remplir le réservoir d'eau fraîche
non gazeuse jusqu'au repère « Max ». 3 Appuyer sur ok. + L'appareil est rincé pendant env. 2 minutes.
4. Vider et nettoyer la cuvette d'égout-
5. Mettre la cuvette d'égouttage en
place et fermer la porte.
6. Redémarrer le programme d'entre-
tien. Utiliser le programme de nettoyage du système de lait Si nécessaire, rincez le système de lait avec de l’eau. Le rinçage dure env. 1 minute.
1. Appuyer sur menu®.
2. Sélectionner "Nettoyage" avec V” et
/\ et appuyer sur ok.
3. Sélectionner "Système de lait" avec
“et \ et appuyer sur ok.
4. Appuyer sur ok pour démarrer le
programme. + L'écran vous guide à travers le pro- gramme.
5. Retirer et vider le réservoir de lait.
6. Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau
à lait et le tube d'aspiration.
7. Monter les composants et mettre en
place le réservoir de lait.
8. Placer un verre vide sous le système
verseur et appuyer sur ok. Le système de lait se nettoie auto- matiquement. + Le programme est terminé et l'appa- reil est prêt à fonctionner. Nettoyage et entretien fr Conseil : Si vous souhaitez nettoyer le système de lait à fond, nettoyez le ré- gulièrement à la main. — "Nettoyer le système de lait”, Page 62 Utiliser le programme de détartrage Exécutez le programme de détartrage lorsque votre appareil vous y invite. L'opération dure env. 30 minutes. Condition préalable : L'unité de perco- lation est nettoyée. — "Nettoyer l'unité de percolation", Page 63
1. Appuyer sur menu®.
2. Sélectionner "Nettoyage" avec V/ et
/X et appuyer sur ok.
3. Sélectionner "Détartrer" avec V/ et
/\ et appuyer sur ok.
4. Appuyer sur ok pour démarrer le
programme. + L'écran vous guide à travers le pro- gramme.
5. Vider la cuvette d'égouttage et la
6. Retirer et vider le réservoir de lait.
7. Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau
à lait et le tube d'aspiration.
8. Monter les composants et mettre en
place le réservoir de lait.
9. Si un filtre à eau est présent, retirer
11. Vider le réservoir à eau.
12.Remplir un récipient avec 0,5 | d'eau tiède.
13. Ajouter une pastille de détartrage
Siemens dans l’eau et mélanger jus- qu'à ce que la pastille soit entière- ment dissoute. 14.Verser la solution détartrante dans le réservoir à eau jusqu’au repère calc et appuyer sur ok.
fr _ Nettoyage et entretien
15. Placer le récipient vide sous le sys-
tème verseur et appuyer sur ok. + Le programme de détartrage dure env. 20 minutes.
16. Rincer le réservoir d'eau.
17.Appuyer sur ok. 18.Si un filtre à eau est présent, mettre le filtre à eau en place. — "Mettre en place le filtre à eau", Page 57
20.Remplir d'eau fraîche jusqu'au re- père « max ». 21.Appuyer sur ok. + Le programme de détartrage dure environ 1 minute et rince l'appareil.
22. Vider la cuvette d'égouttage et la
mettre en place. 23.Retirer et vider le réservoir de lait. 24.Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau à lait et le tube d'aspiration. 25.Monter les composants et mettre en place le réservoir de lait. + Le programme est terminé et l'appa- reil est prêt à fonctionner. Utiliser le programme de nettoyage Exécutez le programme de nettoyage lorsque votre appareil vous y invite. L'opération dure env. 9 minutes. Condition préalable : L'unité de perco- lation est nettoyée. — "Nettoyer l'unité de percolation", Page 63
1. Appuyer sur menu®.
2. Sélectionner "Nettoyage" avec V” et
/X et appuyer sur ok.
3. Sélectionner "Nettoyer" avec V” et
/\ et appuyer sur ok.
4. Appuyer sur ok pour démarrer le
programme. + L'écran vous guide à travers le pro- gramme.
5. Vider la cuvette d'égouttage et la
6. Ouvrir le puits de café moulu.
7. Placer une pastille de nettoyage Sie-
mens dans le puits de café moulu.
8. Fermer le puits de café moulu et ap-
9. Placer un récipient d’une capacité
d'au moins 0,5 | sous le système verseur et appuyer sur ok. + Le programme de nettoyage dure env. 7 minutes.
10. Vider la cuvette d'égouttage et la
mettre en place. + Le programme est terminé et l'appa- reil est prêt à fonctionner. Utiliser le programme calc'nClean Vous pouvez combiner les pro- grammes de nettoyage et de détar- trage avec le programme d'entretien calc'nClean. Exécutez le programme calc'nClean lorsque l'appareil vous y invite. L'opération dure env. 43 mi- nutes. Condition préalable : L'unité de perco- lation est nettoyée. — "Nettoyer l'unité de percolation", Page 63
1. Appuyer sur menu®.
2. Sélectionner "Nettoyage" avec V et
/X et appuyer sur ok.
3. Sélectionner "calc'nClean" avec V/
et/\ et appuyer sur ok.
4. Appuyer sur ok pour démarrer le
programme. + L'écran vous guide à travers le pro- gramme.
5. Vider la cuvette d'égouttage et la
mettre en place. Retirer et vider le réservoir de lait. Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau à lait et le tube d'aspiration.
8. Monter les composants et mettre en
place le réservoir de lait.
9. Si un filtre à eau est présent, retirer
le filtre à eau. LE 2
11. Vider le réservoir à eau.
12.Remplir un récipient avec 0,5 | d'eau tiède. 13.Ajouter une pastille de détartrage Siemens dans l'eau et mélanger jus- qu'à ce que la pastille soit entière- ment dissoute. 14.Verser la solution détartrante dans le réservoir à eau jusqu'au repère calc et appuyer sur ok. 15.Placer le récipient vide sous le sys- tème verseur et appuyer sur ok. + Le programme de détartrage dure env. 20 minutes.
16. Rincer le réservoir d'eau.
17.Appuyer sur ok. 18.Si un filtre à eau est présent, mettre le filtre à eau en place. — "Mettre en place le filtre à eau", Page 57
20.Remplir d'eau fraîche jusqu'au re- père « max ». 21.Appuyer sur ok. + Le programme dure env. 1 minute et rince l'appareil.
22. Vider la cuvette d'égouttage et la
23. Ouvrir le puits de café moulu.
24.Placer une pastille de nettoyage Sie- mens dans le puits de café moulu. 25.Fermer le puits de café moulu et ap- puyer sur ok. 26.Placer un récipient d'une capacité d'au moins 0,5 | sous le système verseur et appuyer sur ok. + Le programme de nettoyage dure env. 7 minutes. 27.Vider la cuvette d'égouttage et la mettre en place. 28.Retirer et vider le réservoir de lait.
29. Nettoyer le réservoir de lait, le tuyau
à lait et le tube d'aspiration. Nettoyage et entretien fr
30. Monter les composants et mettre en
place le réservoir de lait. + Le programme est terminé et l'appa- reil est prêt à fonctionner.
fr Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangemenis qui affectent votre ap- pareil. Utilisez les informations de dépannage avant d'appeler le service après- vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. À\ AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. > Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appa- reil. > Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'ap- pareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre per- sonne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Élimination des défauts Le message "Fermer" s'af- La porte n'est pas bien fer- > Appuyez fermement sur la porte. fiche alors que la porte est fer- mée. mée. L'appareil est trop chaud. 1. Débranchez l'appareil du secteur. 2 Attendez 1 heure pour que l'appareil refroidisse. Le message "Vider la cuvette L'appareil est éteint etne dé- 1. Allumez l'appareil et retirez la cuvette d'égouttage et la remettre en tecte pas le vidage. d'égouttage. place." s'affiche alors que la 2. Remettez en place la cuvette d'égout- cuvette d'égouttage est vide. tage. La cuvette d'égouttage est > Nettoyez soigneusement la cuvette sale. d'égouttage. Le message "Remplir le réser- Le réservoir d'eau est mal mis » Mettez correctement en place le ré- voir d'eau." s'affiche alors que en place. servoir d'eau. le réservoir d'eau est plein. Le réservoir d'eau contient de» Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau gazeuse. l'eau fraîche du robinet. Le flotteur quise trouve dans 1. Retirez le réservoir d'eau. le réservoir d'eau est grippé. 2 Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau. Le filtre à eau neuf n'a pas été 1. Rincez le filtre à eau d'après les ins- rincé conformément aux ins- tructions. tructions. — ‘Mettre en place le filtre à eau, Page 57 2 Mettez le filtre à eau en service.
Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Le message "Remplir le réser- voir d'eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. Le filtre à eau contient de l'air.
1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau,
ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2 Remettez le filtre en place. — ‘Mettre en place le filtre à eau", Page 57 Le filtre à eau est trop vieux.
- Mettez en place un nouveau filtre à eau. Des dépôts de tartre dans le réservoir d'eau bouchent le système.
1. Nettoyez soigneusement le réservoir
d'eau: 2 Démarrez le programme de détar- trage. — ‘Utiliser le programme de détar- trage”, Page 65 Le message "Remplir le réser- voir de café en grains." s'af- fiche alors que le réservoir pour café en grains est plein. Le moulin ne moud pas de grains alors que le réservoir pour café en grains est plein. Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. > Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains. > Changez de variété de café. N'utilisez pas de grains huileux. > Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide. Le message "Nettoyer l'unité de percolation, la remettre en place et fermer la porte." s'af- fiche. L'unité de percolation est sale. > Nettoyez l'unité de percolation. — ‘Nettoyer l'unité de percolation”, Page 63 Le mécanisme de l'unité de percolation est grippé.
- Nettoyez l'unité de percolation. — ‘Nettoyer l'unité de percolation”, Page 63 IL y a trop de café en poudre dans l'unité de percolation. *_ Utilisez au maximum 2 cuillères rases de café moulu: — ‘Nettoyer l'unité de percolation", Page 63 Le message "Tension (V) in- correcte." s'affiche. La tension du réseau domes- tique est incorrecte. »_ Ne faites fonctionner l'appareil que sur 220 - 240 V. Le message "Redémarrer l'ap- pareil." s'affiche. L'unité de percolation est très sale ou ne peut pas être reti- rée. > Redémarrez l'appareil. > Nettoyez l'unité de percolation. — ‘Nettoyer l'unité de percolation”, Page 63 L'appareil présente un déran- gement.
1. Débranchez la fiche secteur et atten-
dez 10 secondes. 2 Branchez la fiche secteur.
fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Le message "calc'nClean" L'eau est trop calcaire. s'affiche très fréquemment.
1. Mettez en place un nouveau filtre à
eau. — ‘Mettre en place le filtre à eau", Page 57
2. Réglez la dureté de l'eau en consé-
quence. — "Régler la dureté de l'eau”, Page 51 Produit détartrant incorrect ou trop peu de produit utilisé. + Pour le détartrage, utilisez exclusive- ment les pastilles appropriées. Programme d'entretien pas entièrement réalisé. + Réinitialiser le programme d’entre- tien. — ‘Réinitialiser les programmes d'en- tretien”, Page 65 Dysfonctionnements Défaut Cause Élimination des défauts L'appareil ne réagit plus. L'appareil présente un déran- 1. Débranchez la fiche secteur et atten- gement. dez 10 secondes. 2 Branchez la fiche secteur. L'appareil délivre uniquement L'appareil ne détecte pas que de l'eau, mais pas de café. le réservoir pour café en grains est vide. > Versez du café en grains. La cuve à café de l'unité de percolation est obstruée. > Nettoyez l'unité de percolation. — ‘Nettoyer l'unité de percolation”, Page 63 Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. > Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains. Changez de variété de café. N'utilisez pas de grains huileux. Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide.
L'unité de percolation n'est pas insérée correctement. »_ Insérez l'unité de percolation complè- tement vers l'arrière. L'appareil de fournit pas de Le système de lait est sale. mousse de lait.
- _ Nettoyez le système de lait au lave- vaisselle. — ‘Nettoyer le système de lait”, Page 62 Le tube à lait ne plonge pas dans le lait.
- Utilisez plus de lait.
Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts L'appareil de fournit pas de mousse de lait. Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait. L'appareil est fortement entar- tré. > Détartrez l'appareil. — ‘Utiliser le programme de détar- trage”, Page 65 Le système de lait n'aspire pas de lait. Le système de lait n'est pas assemblé correctement. + Assemblez correctement le système de lait. — ‘Nettoyer le système de lait”, Page 62 Le raccordement du réservoir de lait et du système de lait est effectué dans le mauvais ordre.
- Placez d'abord le système de lait dans la buse d'écoulement, puis le ré- servoir de lait. Le tube à lait ne plonge pas dans le lait.
- Utilisez plus de lait. Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait. La mousse de lait est trop froide. Le lait est trop froid. »_ Utilisez du lait tiède. L'appareil ne délivre pas d'eau chaude. Le système de lait est sale. > Nettoyez le système de lait au lave- vaisselle. — ‘Nettoyer le système de lait”, Page 62 Ilest impossible de monter ou de démonter le système de lait. L'ordre de montage est incor- rect
- _Raccordez tout d'abord le système de lait, puis le réservoir de lait. Pour le démontage, retirez tout d'abord le ré- servoir de lait, puis le système de lait. L'appareil de délivre pas de boisson Le filtre à eau contient de l'air.
1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau,
ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2 Remettez le filtre en place. — ‘Mettre en place le filtre à eau", Page 57 > Placez le filtre à eau bien droit et ap- puyez fortement pour l'enfoncer dans le raccordement au réservoir. Des résidus de détartrant obs- truent le réservoir à eau.
1. Retirez le réservoir d'eau.
2. Nettoyez soigneusement le réservoir
fr Dépannage Élimination des défauts Défaut Cause IL y a des gouttes d'eau sur le La cuvette d'égouttage a été fond de l'appareil. retirée trop tôt.
- Attendez quelques secondes après la préparation de la dernière boisson avant de retirer la cuvette d'égout- tage. L'unité de percolation ne peut L'unité de percolation n'est pas être retirée. pas en position de retrait.
Rallumez l'appareil. ILest impossible de comman- L'appareil est en mode Démo. der l'appareil. Changer les affichages de l'écran.
1. Retirez le réservoir à eau et remplis-
sezle d'eau froide fraîche. 2 Remettre le réservoir à eau en place. Le moulin ne démarre pas. L'appareil est trop chaud.
1. Débranchez l'appareil du secteur.
2 Attendez 1 heure pour que l'appareil refroidisse. Problème de résultat Défaut Cause Élimination des défauts Qualité très variable du café L'appareil est entartré. ou de la mousse de lait. > Détartrez l'appareil. — ‘Utiliser le programme de détar- trage”, Page 65 Qualité variable de la mousse La qualité de la mousse de lait > Optimisez le résultat par le choix du de lait. est fonction de la nature de la lait ou de la boisson végétale. boisson végétale ou du lait uti- lisé. Le café n'est pas versé ou uni- Le degré de mouture réglé est» Réglez un degré de mouture plus quement goutte à goutte. trop fin. grossier. La quantité réglée n'est pas — ‘Régler le degré de mouture”, atteinte Page 57 L'appareil est fortement entar- tré. > Détartrez l'appareil. — ‘Utiliser le programme de détar- trage”, Page 65 Le filtre à eau contient de l'air.
1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau,
ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2 Remettez le filtre en place. — ‘Mettre en place le filtre à eau", Page 57 L'appareil est encrassé.
> Nettoyez l'unité de percolation. — ‘Nettoyer l'unité de percolation”, Page 63
Dépannage fr Défaut Cause Élimination des défauts Le café n'est pas versé ou uni- * Détartrez et nettoyez l'appareil. quement goutte à goutte. — ‘Utiliser le programme La quantité réglée n'est pas atteinte. calc'nClean', Page 66 Le café est trop intense.
Réglez, p. ex. l'intensité du café sur normal". — ‘Adapter l'intensité du café”, Page 56 Le café ne présente pas de «crème ». La variété de café n'est pas optimale.
- Utilisez un café contenant une pro- portion plus importante de Robusta. Utilisez des grains de café présentant une torréfaction plus foncée.
Les grains ne sont pas frai- chement torréfiés.
Utilisez des grains frais. Le degré de mouture est in- adapté aux grains de café.
Réglez un degré de mouture plus fin. — "Régler le degré de mouture", Page 57 Le café est trop acide. Le degré de mouture réglé est trop grossier. > Réglez un degré de mouture plus fin — "Régler le degré de mouture", Page 57 La variété de café n'est pas optimale.
- Utilisez un café contenant une pro- portion plus importante de Robusta. Utilisez des grains de café présentant une torréfaction plus foncée.
Le café est trop amer. Le degré de mouture réglé est trop fin. > Réglez un degré de mouture plus grossier — "Régler le degré de mouture", Page 57 La variété de café n'est pas optimale. > Changez de variété de café. Le café a un goût de brûlé. Le degré de mouture réglé est trop fin.
- _ Réglez un degré de mouture plus grossier — "Régler le degré de mouture", Page 57 La variété de café n'est pas optimale. > Changez de variété de café. La température réglée du café est trop élevée. > Réduisez la température du café. — ‘Aperçu des réglages de base”, Page 59
fr Dépannage Défaut Cause Élimination des défauts Le marc de café n'est pas Le degré de mouture réglé * _ Réglez un degré de mouture plus compact et esttrop humide. n'est pas optimal. grossier ou plus fin — "Régler le degré de mouture", Page 57 La quantité de café moulu est» Utilisez 2 cuillères-doses rases de ca- trop faible. fé moulu Les grains de café sonttrop » Utilisez une autre variété de grains. huileux.
Transport, stockage et élimination Apprenez comment préparer votre ap- pareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés. Activer la protection contre le gel Protégez l'appareil contre le gel durant le transport et le stockage ATTENTION ! Les résidus de liquide risquent d'en- dommager l'appareil pendant le trans- port et le stockage. + Avant le transport ou le stockage, vi- der le circuit. Conditions préalables = L'appareil est prêt à l'emploi. = Le réservoir à eau est rempli.
1. Retirer le réservoir de lait.
2. Nettoyer l'unité de percolation.
— "Nettoyer l'unité de percolation", Page 63
3. Placer un grand récipient sous le
4. Appuyer à plusieurs reprises sur &
jusqu'à ce que l'écran affiche "Mousse de lait".
5. Appuyer à plusieurs reprises sur ml,
jusqu'à ce que l'affichage indique 240 mi.
7. Attendre que la vapeur s'échappe
8. Enlever le réservoir à eau.
+ L'appareil se vide automatiquement.
9. Si le message "Remplir le réservoir
d'eau." apparaît, l'ignorer.
10. Vider et nettoyer le réservoir à eau et
la cuvette d'égouttage. Transport, stockage et élimination fr
11. Mettre le réservoir à eau et la cu-
vette d'égouttage en place.
12. Mettre l'appareil hors tension et le
débrancher du secteur. Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect de l'envi- ronnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
1. Débrancher la fiche du cordon d’ali-
2. Couper le cordon d'alimentation sec-
3. Éliminer l'appareil dans le respect
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n'avez pas réussi à remédier par vous- même à un dérangement qui affecte l'appareil où si l'appareil doit être répa- ré, veuillez vous adresser à notre ser- vice après-vente. Vous pouvez résoudre vous-même un grand nombre de problèmes en consultant l'information de dépannage figurant dans la présente notice d'utili- sation et sur notre site Web. Si ce n'est pas le cas, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée.
fr _ Données techniques Pendant la période de garantie et après expiration de la garantie du fabri- cant, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par des techniciens du service après-vente. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service-client pour une durée d'au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l'Espace économique eu- ropéen. Remarque : L'intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie du fabricant. Pour des renseignements détaillés sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service-client ou à votre revendeur et consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la liste figu- rant à la fin de cette notice d'utilisation ou sur notre site Web. Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série ( E-Nr.) et le numé- ro de fabrication ( FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente, notez ces données. Conditions de garantie Les conditions de garantie de votre ap- pareil sont les suivantes.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distribu- teur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple de- mande de votre part. En cas de re- cours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat. Données techniques Vous trouverez ici les chiffres et faits concernant votre appareil. Tension 220-240V- Fréquence 50 Hz Tension/puissance raccordée 1500 W Pression statique maximale de 15 bar la pompe Contenance maximale duré. 1,71 servoir d’eau (sans filtre) Contenance maximale du ré- 270g servoir pour café en grains Longueur du cordon d'alimen- 100 cm tation Hauteur de l'appareil 37,3 cm Largeur de l'appareil 24,9 cm Profondeur de l'appareil 42,8 cm Poids à vide 8-9 kg Type de moulin Céramique
voir legen en reinigen.
voir eruit nemen. — Afb. EI
Notice Facile