KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Mixeur

KCBMR 18600 - KCBMR18600 - Mixeur KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCBMR 18600 - KCBMR18600 KITCHENAID au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - page 1
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Mixeur sur socle
Marque KitchenAid
Modèle KCBMR 18600
Dimensions (L x P x H) 20,3 x 30,5 x 39,4 cm
Poids 5,2 kg
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance 300 W
Capacité du bol 4,8 L
Matériau du bol Acier inoxydable brossé
Fonctions principales Mélanger, pétrir, fouetter
Nombre de vitesses 10 vitesses + prise directe
Accessoires inclus Fouet plat, crochet pétrisseur, fouet ballon
Type de commande Manette coulissante avec verrouillage
Entretien et nettoyage Bol compatible lave-vaisselle, accessoires lavables à la main
Sécurité Base antidérapante, arrêt automatique en cas de surcharge
Pièces détachées et réparabilité Bol, fouet plat, crochet pétrisseur, fouet ballon disponibles séparément
Couleur Blanc ou argent (selon disponibilité)
Garantie 2 ans
Informations générales Fabrication chinoise, conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - KCBMR 18600 - KCBMR18600 KITCHENAID

Comment utiliser le mixeur KitchenAid KCBMR 18600 ?
Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de fixer les accessoires. Placez le bol sur le socle, puis insérez l'accessoire souhaité. Branchez l'appareil et utilisez la manette pour sélectionner la vitesse. Commencez toujours à vitesse lente pour éviter les projections.
Quels accessoires sont inclus avec le modèle KCBMR 18600 ?
Le modèle est livré avec un bol en acier inoxydable de 4,8 L, un fouet plat, un crochet pétrisseur et un fouet ballon. Ces accessoires permettent de mélanger, pétrir et fouetter.
Comment nettoyer le mixeur ?
Débranchez l'appareil. Le bol peut être lavé au lave-vaisselle. Les accessoires (fouet plat, crochet pétrisseur, fouet ballon) doivent être lavés à la main avec de l'eau tiède et du liquide vaisselle. Essuyez le socle avec un chiffon humide. Ne jamais immerger le socle.
Quelle est la capacité maximale du bol ?
Le bol a une capacité de 4,8 litres. Pour de meilleurs résultats, ne dépassez pas 2 kg de farine pour la pâte à pain et 1,5 L de liquide pour les préparations légères.
Combien de vitesses possède le mixeur ?
Il dispose de 10 vitesses, réglables via une manette coulissante. La position 'prise directe' permet un contrôle manuel de la vitesse. Commencez toujours par la vitesse 1 pour éviter les éclaboussures.
Puis-je utiliser le mixeur pour pétrir de la pâte à pain ?
Oui, utilisez le crochet pétrisseur. Pour une pâte à pain, sélectionnez la vitesse 2 et pétrissez pendant 5 à 7 minutes. Ne dépassez pas 2 kg de farine pour éviter de surcharger le moteur.
Le mixeur est-il garanti ?
Oui, le produit bénéficie d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre facture d'achat. En cas de problème, contactez le service après-vente KitchenAid.
Comment éviter que le mixeur ne bouge pendant l'utilisation ?
Le socle est équipé de pieds antidérapants. Assurez-vous de poser l'appareil sur une surface plane et stable. Pour les préparations lourdes, maintenez le bol d'une main tout en utilisant la manette.
Puis-je acheter des pièces détachées pour le KCBMR 18600 ?
Oui, les pièces détachées comme le bol, le fouet plat, le crochet pétrisseur et le fouet ballon sont disponibles chez les revendeurs agréés KitchenAid ou sur leur site officiel.
Quelle est la différence entre le fouet plat et le fouet ballon ?
Le fouet plat (ou batteur) est idéal pour mélanger des préparations épaisses comme les pâtes à gâteau. Le fouet ballon est conçu pour incorporer de l'air dans les préparations légères comme la crème ou les œufs en neige.

Questions des utilisateurs sur KCBMR 18600 - KCBMR18600 KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mixeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCBMR 18600 - KCBMR18600 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCBMR 18600 - KCBMR18600 de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KCBMR 18600 - KCBMR18600 KITCHENAID

Istruzioni per l'uso

KitchenAid

Istruzioni importanti per la sicurezza 4
Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 6
Prima di usare l'apparecchio 6
Precauzioni e suggerimenti generali 7
Consigli per il risparmio energetico 7
Primoutilizzato 8
Manutenzione e pulizia dell'apparecchio 8
Sostituzione lampadina o led (a seconda del modello) 8
In caso di non utilizzo dell'apparecchio 9
In caso di interruzioni di corrente 9
Comparto frigorifero 9
Comparto congelatore 10
Come sbrinare il comparto congelatore (a seconda del modello) 10
STOP FROST SYSTEM (a seconda del modello) 11
Procedura di pulizia dell'accessorio stop frost 11
Comparto "Zero Gradi" (a seconda del modello) 12
Utilizzo accessori in legno (se presenti) 14
Servizio assistenza tecnica 15

Istruzioni importanti per la sicurezza

  • ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti all'institutà, l'apparecchio deve essere posizionato o fissato come indicato nelle istruzioni del produttore.
  • ATTENZIONE:mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione dell'apparecchio.
  • ATTENZIONE: non danneggiare i tubi del circuito refrigerante dell'apparecchio.
  • ATTENZIONE: non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimici per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli raccomandati dal produttore.
  • ATTENZIONE: non usare o introdurre apparetchiature elettriche all'interno degli scomparti dell'apparetchio se queste non sono del tipo espessamente autorizzato dal produttore.
    ATTENZIONE: (se presenti) i produttori automatici di ghiaccio e/o i distributori d'acqua non direttamente collegati alla rete idrica devono essere riempiti esclusivamente con acqua potabile.
    ATTENZIONE: (se presenti) i produttori automatici di ghiaccio e/o i distributori d'acqua devono essere collegati ad una rete idrica che eroghi esclusivamente acqua potabile, con una pressione della rete idrica compresa tra 0,17 e 0,81 Mpa (1,7 e 8,1 bar).
    Nota: Anything that is not a CFC.

  • Per gli appearecchi con isobutano (R600a): l'isobutano è un gas naturalezza effetti sull'ambiente, ma infiammabile. É quindi indispensableie accertarsi che i tubi del circuito del refrigerante non siano danneggiati. Prestare particolare attenzione in caso di tubi danneggiati quando si svuota il circuito del refrigerante.

  • Il ciclopentano è utilizzato come agente espandente nella schiuma isolante ed è un gas inflammabile. Prestare particolare attenzione durante le operazioni di smaltimento.
  • Questo appearecchio è stato progettato per uso domestico e in altri contesti simili, come ad esempio cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;

  • fattorie e clienti di alberghi, motel e altri tipi di ambienti residenziali;

  • ambienti tipo bed and breakfast;
  • applicazioni di catering e simili non facenti parte della distribuzione.

Non conservare all'interno dell'apparecchio sostanze explosive quali bombolette spray con propellente inflammabile.
- Questo appearecchio più essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, solo se sono sorvegliati o se è stato loro insegnato come usare l'apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli che può comportare.

  • La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati da adulti.
  • Controllare che i bambini non giocchio con l'apparecchio, per evitare il rischio di intrappolamento e soffocamento all'interno dell'apparecchio.
  • Deve essere possibile disconnettere l'apparecchio dall'alimentazione elettrica disinserendo la spina oppure utilizzando un interrottore bipolare di reteippo a montedella presa in conformità con le norme di sicurezza nazionali.
  • Collegare l'apparecchio a una presa di messa a terra: l'apparecchio devessecollagato correttamente a un impianto di messa a terra approvato.
    Non usare adattatori singoli/multipli o prolonghe.
  • Durante l'installazione, accertarsi che l'apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione.
    Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio.
  • La movimentazione e l'installazione dell'apparecchio devono essere effettuate da due o più personne.
  • L'installazione e la manutenzione, inclusa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite dal produttore o da un technician specializzato, in conformità alleistruzioni del produttore e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Al fine di evitare qualsiasi

rischio, non riparare o sostituire
qualsiasi parte dell'apparecchio,
compreso il cavo di alimentazione, se
non specificamente indicate nel
Manuale d'uso.

  • Questo appearecchio più essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, solo se sono sorvegliati o se è stato loro insegnato come usare l'apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli che può comportare.
  • La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati da adulti.
  • Controllare che i bambini non giocchino con l'apparecchio, per evitare il rischio di intrappolamento e soffocamento all'interno dell'apparecchio.
  • La disconnaissance dell'alimentazione elettrica deve essere possibile o disinserendo la spina alla presa di corrente, se accessibile, otramite un interrottore multipolareosto a monte della presa in conformità alle norme di sicurezza nazionali.
  • Collegare l'apparecchio a una presa di messa a terra: l'apparecchio devessecollegato correttamente a un impianto di messa a terra approvato.
    Non usare adattatori singoli/multipli o prolonghe.
  • Durante l'installazione, accertarsi che

l'apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione.

Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio.
- La movimentazione e l'installazione dell'apparecchio devono essere effettuate da due o più personne.
- L'installazione e la manutenzione, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere

effettuate dal produttore o da un techniciano qualificato, in conformità alle istruzioni del produttore e le normative di sicurezza vigenti. Al fine di evitare qualsiasi rischio, non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio, compreso il cavo di alimentazione, se non specificamente indicate nel Manuale d'uso.

Consiglio per la salvaguardia dell'ambiente

1. Imballaggio

Il materiale di imballo è ricolabile al 100% ed è contrassegnato dal significato del ricericlaggio. Per lo smaltimento seguire le normative locali. Conservare il materiale di imballo (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.

2. Rottamazione/Smaltimento

L'apparecchio è stato realizzato con materiale riciclabile.

L'apparecchio è marcato conformmente alla Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Lo smaltimento correto di quello apparecchio contribuisce a prevenir effetti potenzialmente negativi per l'ambiente e la salute delle persone.

Il significato sull'apparecchio o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiutto domestico, ma deve essere conferito presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al momento della rottamazione, rendere l'apparecchio inservibile tagliando il cavo di alimentazione e

Prima di usare l'apparecchio

Perutilizzareal meglio il proprio apparecchio, leggere attendamente il presente manuale d'uso,che contiene una descrizione del prodotto e utili consigli. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.

  1. Dop aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente. Eventuali danni devono essere

rimuovendo le porte e i ripiani in modo che i bambini non possano accedere fácilmente all'interno dell'apparecchio.

Rottamare l'apparecchio secondo le norme locali per lo smaltimento dei rifiuti e consegnarlo negli apposti punti di raccolta; non lasciare l'apparecchio incustodito neanche per pochi giorni, poiché costituisce una potenziale fonte di pericolo per i bambini.

Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e risciclaggio di quello prodotto, contattare l'uffizio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negotio presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.

Dichiarazione di conformità C E

  • Questo apparecchio è stato progettato per la conservazione degli alimenti e prodotto in conformità al regolamento (CE) n. 1935/2004.
  • Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a:
  • gli obietti di sicurezza della direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successive modifiche);
  • i requisiti in materia di protezione della direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica.

comunicati al rivenditore entro 24 ore alla segna dell'apparecchio.

  1. Attendere almeno due ore prima di attivare l'apparecchio, per dar modo al circuito del refrigerante di essere perfettamente efficente.
  2. Pulire l'interno dell'apparecchio prima diutilizzarlo.

Precauzioni e suggerimenti generali

INSTALLAZIONE

  • Durante lo spostamento dell'apprecchio, fare attenzione a non danneggiare i pavimenti (es. parquet).
  • Accertarsi che l'apparecchio non sia vicino ad una fonte di calore.
  • Installare eMETtere in piano l'apprecchio su un pavimento in grado di sostenerne il peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo utilizzo.
  • L'apparecchio è predisporto per il funzionamento in ambienti in cui la temperature sia compresa nei seguenti intervalli, a seconda della classe climatica riportata sulla targhetta matricola. L'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo ad una temperatura superiore o inferiore all'intervallo specificato.
Classe ClimaticaT. amb. (°C)
SNDa 10 a 32
NDa 16 a 32
STDa 16 a 38
TDa 16 a 43
  • Accertarsi che la tensione elettrica individata sulla targhetto matricola dell'apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione.

IMPIEGOSICURO

  • Non conservare o usare benzina, gas o liquidi inflammabili nelle vicinanzi dell'apparecchio o di altri elettrodomestici. I vapori possono causare incendi o esplisioni.

  • Non ingerire il liquido (atossico) contento negli accumulatori di freddo (in alcuni modelli).

  • Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito durante averli tolti dal congelatore poiché potrebbero causare bruciature da freddo.
  • Per gli appearecchi progettati per l'impiogo di un filtrò dell'aria all'interno di un coperchio della ventola accessibile, il filtrò deve sempre essere installato quando il frigorifero è in funzione.
  • Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l'alimentazione.
  • Usare il comparto frigo solo per la conservazione di alimenti freschi e il companto congelatore solo per la conservazione di alimenti congelati, per la congelazione di cibi freschi e per la produzione di cubetti di ghiaccio.
  • Non conservare nel comparto congelatore alimenti liquidi in contentitori di vetro, in quanto i contentitori potrebbero spaccarsi.
  • Non conservare alimenti nella confezione a contatto diretto con le superfici del frigorifero o del congelatore.
  • "La lampada usata nell'apparecchio è progettata appositamente per apparecchi domestici e non è indicata per l'illuminazione della stanza (Regolamento CE N. 244/2009)".

Il produttore declina agli responsabilità per eventuali danni subiti da persone, animali o cose, derivanti alla mancata osservanza dei suggerimenti e delle precauzioni sopra elencati.

Consigli per il risparmio energetico

  • Installare l'apparecchio in un locale asciutto e ben ventilato, ma non vicino a una fonte di calore (per es. radiatore, piano di cottura, ecc.), e in un luogo non esposto alla luce solare diretta. Se necessario, utilizzato un pannello isolante.
  • Per garantire un'adeguata ventilazione, seguire le istruzioni d'installazione.
  • Una ventilazione insufficiente sul retro del prodotto aumenta il consumo di energia e riduce l'efficienza del raffreddamento.
  • Le temperature interne dell'apparecchio dipendono alla temperature ambiente, alla frequenza di apertura delle porte e dal punto in cui viene collocato l'apparecchio. Questi fattori devono essere presi in considerazione quando si imposta il termostato.
  • Far raffreddare alimenti e bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio.
  • Non ostruire la ventola (se presente) con alimenti.
  • Dopo aver collocato gli alimenti, controllare se la porta dei comparti si chiude correttamente, specialmente la porta del comparto congelatore.
  • Ridurre al minimo l'apertura delle porte.
  • Per scongelare prodotti surgelati, collocarli nel comparto

frigorifero. La bassa temperatura dei prodotti surgelati raffredda gli alimenti nel comparto frigorifero.

  • Gli apparecchi potrebbero ave scomparti speciali (scomparto per alimenti freschi, cassetto "Zero gradi"...). A meno che non sia specificato diversamente nel manuale d'uso dell'apparecchio, possono essere rimossi, mantenendo inalterate le prestazioni.
  • Il posizionamento dei ripiani nel frigorifero non influisce sull'impiego efficiente dell'energia. Gli alimenti dovrebbero essere collocati sui ripiani in modo da garantire una corretta circolazione dell'aria (gli alimenti non devono toccarsi e non devono essere a fatto con la parete posteriore).
  • É possibile augmentare la capacité del comparto congelatore rimuovendo i cestelli e, se presente, il ripiano Stop Frost, mantenendo lo stesso consumo energetico.
  • La guarnizione, se danneggiata, delve essere sostituita prima possibile.
  • Gli apparentecchi di classe energetica elevata sono dotati di motori altamente efficienti che durano più a lungo ed hanno un basso consumo energetico. Non preoccuparsi se il motore continua a funzionare per periodi prolongati.

Primoutilizzato

Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.

Nei modelli con elettronica potrebbe attivarsi un segnale acustico, significa che è intervenuto l'allarme di temperatura: premere il pulsante di spegnimento allarmi acustici. Ove previsto posizionare il filtro antibatterico-antiodore nella ventola come indicato nella confezione del filtrro.

Nota: Dopo la messa in funzione è necessario attendere 4/5 ore prima che venga raggiunta la temperatura di conservazione adeguata ad un normale carico dell'apparecchio.

Manutenzione e pulizia dell'apparechio

Pulire periodicamente l'apparecchio utilizzando un panno ed una soluzione di acqua tiepida e detergenti neutri specifici per la pulizia interna del frigorifero. Non usare mai detergenti abrasivi. Per garantire il deflusso costante e corretto dell'acqua di sbrinamento, pulire regolarmente l'interno del foro di scarico situato sulla parete posteriore del comparto frigorifero in prossimità del cassetto frutta e verdura, usingo l'utensile in dotazione (vedi figura).

Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l'apprecchio dall'alimentazione elettrica.

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Manutenzione e pulizia dell'apparechio - 1

Sostituzione lampadina o led (a seconda del modello)

Scollegare sempre l'apprecchio dall'alimentazione elettrica prima di sostituire la lampadina quando seguire le istruzioni in base alla tipologia di illuminazione del vosto prodotto.

Sostituire la lampadina con un tipo delle stesse caratteristiche disponibile presso il Servizio Assistenza Tecnica ed i rivenditori autorizzati.

Illuminazione tipo 1)

Per rimuovere la lampadina svitare in senso antiorario come indicate in figura. Aspettare 5 minuti prima di ricollegare l'apparecchio.

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Illuminazione tipo 1) - 1

  • lampadina di tipo tradizione (max 25W)
    oppure

  • lampadina LED (con le stesse caratteristiche) disponibile solo presso il Servizio Assistenza Tecnica

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Illuminazione tipo 1) - 2

Lampadina

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Illuminazione tipo 1) - 3

Lampadina LED

Illuminazione tipo 2)

Se il prodotto è dotato di lui a LED, come rappresentato nelle figure seguenti, rivolgersi al Servizio Assistenza technique in caso di sostituzione.

Rispetto alla lampadina tradizionale i LED durano più a lungo, migliorano la visibilità interna e rispetto nol l'ambiente.

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Illuminazione tipo 2) - 1

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Illuminazione tipo 2) - 2

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Illuminazione tipo 2) - 3

In caso di non utilizzo dell'apparecchio

Scollegare l'apparechio dall'alimentazione elettrica, svuotarlo, sbrinarlo (se necessario) e pulirlo. Mantenere leggermente socchiuse le porte tanto da far circolare l'aria all'interno dei comparti. In tal modosi evita la formazione di muffa e cattivi odori.

In caso di interruzioni di corrente

Tenere chiuse le porte, in tal modo gli alimenti rimarranno freddi il più a lungo possibile. Non ricongelare gli alimenti parzialmente scongelati. In caso di interruzione prolongata potrebbe attivarsianche l'allarme black out (nei prodotti con elettronica).

Comparto frigorifero

Il comparto frigorifero consente la conservazione di alimenti freschi e bevande.

Lo sbrinamento del comparto frigorifero è completamente automatico.

La presenza periodica di goccioline d'acqua sulla parete posteriore interna del comparto evidenzia la fase di sbrinamento automatico. L'acqua di sbrinamento viene convogliata in un foro di scarico, quando raccolta in un contentatore ove evapora.

A seconda del modello il prodotto può essere dotato di un Comparto Speciale ("Zero Gradi") ideale per la conservazione della carne e del pesce freschi.

Attenzione: gli accessori del frigorifero non vanno lavati in lavastoviglie.

Nota: la temperatura ambiente, la frequenza di aperture delle porte e la posizione dell'apparecchio sono influenzare le temperature interne dei due comparti. Impostare le temperature in funzione di questi fattori.

Nota: in condizioni di alta umidità, nel comparto frigorifero e specialmente sui ripiani in vetro, si può formare dell'acqua di condensa. In tal caso si consiglia di chiudere i contentitori con all'interno dei liquidi (esempio: pentole di brodo), confezionare gli alimenti ad elevato contento di umidità (esempio: verdure) e accendere la ventola, se presente.

Rimozione del Cassetto frutta e verdura (a seconda del modello)

Tirare il cassetto verso l'esterno fino a fondo corsa, sollevarlo ed estrarlo.

Per facilitare l'estrazione del cassetto frutta e verdura, potrebbe essere necessario, svuotare (ed eventuallymente rimuovere) i due balconcini inferiori, quindi procedere con l'estrazione del cassetto.

Ventola e filtrato antibatterico-antiodore (a seconda del modello)

La ventola permette una distribuzione uniforme delle temperature all'interno del comparto con seguente migliorare conservazione degli alimenti e riduzione dell'umidità in effesso.

Non ostruire la zona di ventilazione. La ventola può essere attivata/disattivata manually (vedi Guida Rapida); se attiva, funzione automaticamente quando necessario.

Modello con comparto congelatore separato

Il comparto congelatore c++ consente di conservare gli alimenti surgelati (per il periodo indicate sulla confezione) e congelare gli alimenti freschi. La quantità degli alimenti freschi che è possibile congelare in 24 ore è riportata sulla targhetto matricola. Sistemare gli alimenti freschi nella zona di congelamento all'interno del comparto congelatore (vedi Guida Rapida), lasciando sufficiente spazio attorno alle confezioni per consentire la libera circolazione dell'aria. É consigliabile non ricongelare gli alimenti parlzialmente scongelati. É importante avvolgere gli alimenti in modo da evitare l'ingresso di acqua, umidità o condensa.

Produzione di cubetti di ghiaccio

Riemire di acqua per 2/3 l'apposita vaschetta (se disponibile) e riporla nel comparto congelatore. In nessun caso utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per rimuove il ghiaccio.

Rimozione dei cassetti (a seconda del modello)

Tirare i cassetti verso l'esterno fino a fondo corsa, sollevarli leggermente ed estrarli. Al fine di ottenere un volume maggiore, il comparto congelatore cui essere utilizzato nella cassetti.

Verificare che dopo aver riposto gli alimenti sulle griglie/ripiani, la porta si chiuda correttamente.

Modelli con comparto interno al prodotto

Nel comparto congelatore _ vi si posso sonoanche congelare alimenti freschi. La quantità di alimenti freschi che è possibile congelare in 24 ore è riportata sulla targhetto matricola.

Come procedere per il congelamento degli alimenti freschi:

  • posizionare gli alimenti sulla griglia, se presente (figura 1), oppure direttamente sul fondo del comparto (figura 2)
  • Mettere gli alimenti nel mezzo del comparto x ***swana che queste vengano a contatto con quelli già congelati, mantenendo una distance di circa 20~mm (figura 1 e 2).

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Modelli con comparto interno al prodotto - 1
figura 1

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Modelli con comparto interno al prodotto - 2
figura 2

Come sbrinare il comparto congelatore (a seconda del modello)

Per i modelli no frost non è necessario effettuare nessuna operazione di sbrinamento.

Per gli altri modelli la formazione di brina è un fenomeno normale.

La quantità e la rapidità di accumulo di brina variano a seconda delle condizioni ambientali e della frequence di apertura della porta. Si consiglia di impostare la temperature più fredda o, se disponibile, attivare la funzione congelamento rapido (vedi Guida Rapida) quattro ore prima di rimuove gli alimenti dal comparto congelatore, in modo da prolungare la consulazione degli alimenti durante la fase di

sbrinamento. Per sbrinare, disattivare l'apparecchio e rimuovere i cassetti. Riporre gli alimenti congelati in un luogo fresco. Lasciare aperta la porta per permettere lo scioglamento della brina. Per evitare fuoriuscite di acqua durante lo sbrinamento, si consiglia di posizionare un panno assorbente sul fondo del comparto congelatore e di strizzarlo regolarmente.

Pulire l'interno del comparto congelatore e asciugare con cura.

Riattivare I'apparecchio eripositionare gli alimenti all'interno.

STOP FROST SYSTEM (disponibile a seconda del modello) consente di facilitare le operazioni di sbrinamento del comparto congelatore. L'accessorio STOP FROST (figura 1) è ideato per raccogliere parte della brina che si forma nel comparto congelatore ed è facile da rimuovere e da pulire, riducendo in quello modo il tempo necessario per sbrinar e l'intero comperto congelatore.

Per rimuovere la brina presente sull'accessorio STOP FROST seguire la procedura di pulizia indicata di seguito.

Procedura di pulizia dell'accessorio stop frost

  • Aprire la porta del comparto congelatore ed estrarre il cassetto superiore (figura 2).
  • Sganciare l'accessorio STOP FROST (figura 3) ed estrarlo (figura 4), facendo attenzione a non farlo cadere sul ripiano in vetro sottostante. Nota: se l'accessorio è bloccato o dificile da rimuovere, non insistere nel tentativo di rimuoverlo, ma procedere allo sbrinamento completo del comparto congelatore.
  • Chiudere la porta del comparto congelatore.
  • Rimuovere la brina presente sull'accessorio sciacquandolo sotto un getto di acqua (non calda) (figura 5).
  • Far sgocciolare l'accessorio, e asciugare con un panno morbido le parti in plastica.
  • Reinserire l'accessorio, appoggiando la parte posteriore sulle sporenze evidenziate in figura 7-A, quando riagganciare la maniglia dell'accessorio ai ganci in ato (figura 7-B).
  • Reinserire il cassetto superiore e chiudere la porta del comparto congelatore.

E' possibile pulire il solo accessorio STOP FROSTanchezza procedere allosbramento completo del comparto congelatore. Una pulizia regolare del solo accessorio STOP FROST contribuisce a ridurre la necessità di sbrinare completeness il comparto congelatore.

Nota: Le dichiarazioni dei prodotti, incluso volumi e energia, sono calcolati sulla l'accessorio STOP FROST.

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Procedura di pulizia dell'accessorio stop frost - 1

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Procedura di pulizia dell'accessorio stop frost - 2

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Procedura di pulizia dell'accessorio stop frost - 3

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Procedura di pulizia dell'accessorio stop frost - 4

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Procedura di pulizia dell'accessorio stop frost - 5

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Procedura di pulizia dell'accessorio stop frost - 6

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Procedura di pulizia dell'accessorio stop frost - 7

Comparto "Zero Gradi" (a seconda del modello)

Il Comparto "Zero Gradi" è appositamente studiato per mantenere una bassa temperatura e una giusta umidità, al fine di consevarve più a lungo gli alimenti freschi (per esempio carne, pesce, frutta e verdure invernali).

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Comparto "Zero Gradi" (a seconda del modello) - 1

Attivazione e disattivazione del comparto

La temperatura all'interno del Comparto è di circa di 0^ quando il comparto è attivo.

Per attivare il comparto, premere il pulsante significato in figura per più di un secondo, forn o all'accensione del symbolo.

Il symbolo illuminato indica che il comparto è in funzione. Premere nuovamente il pulsante per più di un secondo per disattivare il comparto.

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Attivazione e disattivazione del comparto - 1

Per disattivare completeness il companto è necessario estrarre l cassetto.

Per un corretto funzionamento del comparto "Zero Gradi", è necessario che:

  • il comparto frigorifero sua attivo
  • la temperatura sia compresa tra +2^ e +6^
  • il cassetto del comparto "Zero Gradi" deve essere inserito per consentire l'attivazione
  • non sia stata selezionata una delle seguenti funzioni speciali: Stand-by, Cooling-Off, Vacation (se presenti), in tal caso rimuovere gli alimenti inesso contentuti.

Nota:

  • se il symbolo non si illumina all'attivazione del comparto, verificare che il cassetto sia correttamente inserito; se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza Tecnica autorizzato
  • se il comparto è attivo ed il cassetto è aperto, il symbolo del pannello di controllo potrebbe disattivarsi automaticamente. Inserendo il cassetto il symbolo sare nuovamente attivo
  • indipendente nel stato del comparto, è possible udire un leggero rumore che è da considerarsi normale
  • quando il comparto non è in funzione, la temperature al suo interno dipende da quella generale del comparto frigorifero. Si consiglia in quello caso la conservazione di frutta e verdura non sensibile al freddo (frutti di bosco, mele, albicocche, carote, spinaci, lattuga, etc.).

Importante: in caso di funzione attivata e presenza di cibi con elevato contento d'acqua, potrebbe formarsi della condensa sui ripiani. In tal caso disattivare temporaneamente la funzione.

Si raccomanda attenzione nel posizionamento di cibi e contentitori di piccole dimensioni sul ripiano superiore del comparto "zero gradi", al fine di evitare che gli stessi possano cadere accidentally tra il cassetto e la parete posteriori del comparto frigorifero.

Rimozione del comparto "Zero Gradi":

Procedure come segue:

  • per facilitarne l'estrazione consiglio di svuotare (ed eventuallyrime rimuovere) il balconcino inferiore
  • specnere il comparto
  • estrarre il cassetto ruotandolo versus l'alto
  • estrarre il ripiano bianco in plastica sotto al comparto

Nota: non è possible rimuovere il ripiano superiore e i supporti laterali.

Per ripristinare il comparto "Zero Gradi", avere cura di riposizionare il ripiano bianco in plastica sotto al comparto, prima di insereire il cassetto stesso e riattivare la funzione.

Per avera a disposizione un maggior volume del frigorifero e ridurre il consumo di energia, si consiglia di disattivare il comparto "Zero Gradi" e di rimuovere il comparto.

Pulire periodicamente il comparto e i loro componenti utilizzando un panno ed una soluzione di acqua tiepida (avendo cura di non immershere in acqua il ripiano bianco in plastica molto al cassetto) e detergenti neutri specifici per la pulizia interna del frigorifero. Non usare mai detergenti abrasivi.

Prima di pulire il comparto (anche esternamente) è necessario rimuovere il cassetto in modo da scollegare l'alimentazione elettrica del comparto.

Utilizzo accessori in legno (se presenti)

Haute cuisine*

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Haute cuisine* - 1
*in dotazione su alcuni modelli

  1. Mensola in legno
  2. Area bottiglie
  3. Coperchio del contentatore
  4. Contenitore

Haute cuisine più efficente est le cas de la vieilles espaces.

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Haute cuisine più efficente est le cas de la vieilles espaces. - 1
Con il contentatore in basso

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Haute cuisine più efficente est le cas de la vieilles espaces. - 2

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Haute cuisine più efficente est le cas de la vieilles espaces. - 3

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Haute cuisine più efficente est le cas de la vieilles espaces. - 4

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Haute cuisine più efficente est le cas de la vieilles espaces. - 5
Con il contentitore in alto ed il coperchio usato come base

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Haute cuisine più efficente est le cas de la vieilles espaces. - 6

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Haute cuisine più efficente est le cas de la vieilles espaces. - 7

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Haute cuisine più efficente est le cas de la vieilles espaces. - 8

Cheese box*

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Cheese box* - 1

Sia Haute cousine che il Cheese box possono essere utilizzati per servire direttamente i cibi in tavola. Non usarli in freezer, nel microonde o su altre fonti di calore.

Non tagliare cibi direttamente sulla superficie in legno in quanto potrebbe graffitii.

Consigli per la pulizia:

Non lavare i componenti in legno ed in plastica in lavastoviglie; consigliamo di lavare a mano con detergente neutro e di non usare spugnette abrasive.

Servizio assistenza tecnica

Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica:

Riavviare l'apprecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato. Se il risultato è negativo, disinserire nuovamente l'apprecchio e ripetere l'operazione dopo un'ora.

Se,ctp aeguito i controlli elencati nella guida ricerca guasti e aver riavviato l'apparecchio, il vostro apparecchio continua a non funzionare correttamente, contattate il Servizio Assistenza Tecnica, illustrando chiaramente il problema e comunicando:

SERVICE

0000 000 0000

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - SERVICE - 1

  • il tipo di guasto
  • il modello
  • il tipo e il numero di series dell'apparecchio (riportati sulla targhetto matricola)
  • il numero Service (la cifra che si trovava dopo la parola SERVICE, sulla targhetto matricola posta all'interno dell'apparecchio)

Nota:

La reversibilità delle porte dell'apparecchio, se effettuata dal Servizio Assistenza Tecnica non è considerato intervento di garanzia.

KITCHENAID KCBMR 18600  -  KCBMR18600 - Nota: - 1
FOR THE WAY IT'S MADE.

Printed in Italy

03/15

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KCBMR 18600 - KCBMR18600

Catégorie : Mixeur