OSTER BEEHIVE 4655 - Blender

BEEHIVE 4655 - Blender OSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEEHIVE 4655 OSTER au format PDF.

📄 9 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OSTER BEEHIVE 4655 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Mixeur à main OSTER BEEHIVE 4655
Caractéristiques techniques principales Design en forme de ruche, moteur puissant, 5 vitesses
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 30 cm x 10 cm x 15 cm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec divers accessoires OSTER
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 600 W
Fonctions principales Mixage, émulsification, fouettage
Entretien et nettoyage Nettoyer les accessoires à la main, ne pas immerger le moteur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client OSTER
Sécurité Ne pas utiliser près de l'eau, débrancher après utilisation
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - BEEHIVE 4655 OSTER

Comment nettoyer la machine OSTER BEEHIVE 4655 ?
Pour nettoyer votre OSTER BEEHIVE 4655, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et retirez les pièces amovibles pour les laver à l'eau savonneuse. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car certaines machines ne démarrent pas si le couvercle n'est pas verrouillé.
Comment régler la température sur l'OSTER BEEHIVE 4655 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle situé sur le devant de la machine. Consultez le manuel d'utilisation pour les températures recommandées pour différents types d'aliments.
La machine fait du bruit pendant son fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de l'OSTER BEEHIVE 4655. Cependant, si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que les pièces sont bien assemblées et qu'il n'y a pas d'obstruction.
Comment éviter que les aliments ne collent à la cuve ?
Pour éviter que les aliments ne collent, assurez-vous de préchauffer l'appareil avant d'ajouter les ingrédients. Utilisez également un peu d'huile ou de beurre pour graisser la cuve.
Y a-t-il une garantie pour l'OSTER BEEHIVE 4655 ?
Oui, l'OSTER BEEHIVE 4655 est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation ou le site web d'OSTER pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.
Que faire si la machine surchauffe ?
Si votre OSTER BEEHIVE 4655 surchauffe, éteignez-la immédiatement et débranchez-la. Laissez-la refroidir complètement avant de la réutiliser. Vérifiez la ventilation et assurez-vous que les orifices ne sont pas obstrués.
Peut-on utiliser des ustensiles en métal dans la cuve ?
Il est conseillé d'utiliser des ustensiles en silicone, en bois ou en plastique pour éviter de rayer la surface de la cuve. L'utilisation d'ustensiles en métal peut endommager le revêtement.

Questions des utilisateurs sur BEEHIVE 4655 OSTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEEHIVE 4655 - OSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEEHIVE 4655 de la marque OSTER.

MODE D'EMPLOI BEEHIVE 4655 OSTER

L'utilisation d'appareils électriques requiert certaines précautions élémentaires d'emploi, en particulier:

LIRE soigneusement TOUTES les instructions avant d'utiliser votre blender

  1. Eteindre et débrancher votre blender après usage et avant de le nettoyer.
  2. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas plonger le fil d'alimentation, la prise électrique ou la base de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  3. NE PAS laisser le cordon électrique pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ni le mettre en contact avec des surfaces chaudes.
  4. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant son usage.
  5. Les enfants doivent être sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  6. Eviter tout contact avec les éléments en mouvement. Maintenir mains et ustensiles hors du réseau durant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessure et pour ne pas endommager le blender. Vous pouvez utiliser une spatule en caoutchouc lorsque le blender n'est pas en service.
  7. La lame est coupante. Utiliser avec précaution. Faire attention quand vous manipulez les lames aigues, videz le récipient et pendant l'entretien.
  8. Toujours mettre le couvercle sur le récipient avant la mise en marche.
  9. NE PAS utiliser cet appareil lorsque le fil d'alimentation ou la fiche électrique est endommagée, ni lorsque cet appareil ne fonctionne pas normalement, qu'il est tombé ou qu'il a subi quelque dommage que ce soit. En cas de contrôle, réparation, ou réglage électrique ou mécanique, veuillez retourner cet appareil uniquement au Centre de Service Autorisé le plus proche de chez vous.
  10. NE PAS utiliser à l'extérieur, n'est pas destiné à un usage commercial. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
  11. NE PAS se servir de cet appareil pour d'autres usages que ceux pour lesquels il a été conçu, tel qu'il est écrit dans ce mode d'emploi.
  12. Lorsque vous mélangez des liquides brûlants, stercor la pièce centrale du couvercle.
  13. Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais mettre les lames sur la base sans avoir mis le recalplant correctement en place.
  14. Toujours utiliser sur une surface plane.
  15. Débranche le blender quand il ne sert pas, avant de monter ou de démonter toute pièce et avant de le nettoyer.
  16. Sunbeam Products, Inc., qui fait commerce sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ne recommande pas l'utilisation de pièces, accessoires ou récipients autres que ceux fabriqués par ce fabricant, cela pourrait entraîner des risques de blessures corporelles.
  17. NE PAS utiliser l'appareil de manière continue pendant plus de 3 minutes.
  18. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité qui puisse leur expliquer comment utiliser l'appareil.

La capacité électrique maximale de cet appareil est basée sur l'accessoire qui requiert le plus de capacité. Il est possible que d'autres accessoires nécessitent moins.

Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour assurer une utilisation en toute sécurité du cordon d'alimentation.

  • NE PAS vous servir d'une rallonge avec cet appareil.
  • NE PAS tirer brusquement sur le cordon, ne pas l'entortiller et ne pas le maltraiter.
  • En cas de détérioration du fil ou de la prise d'alimentation, seul le fabricant, un représentant du service après-vente ou une personne agréée sont habilités à remplacer la pièce endommagée pour éviter tout danger.

Couverture

Le couvercle du Blender OSTER® comprend deux parties: le bouchon de remplissage en plastique (1) et le couvercle en (2). Le couvercle est hermétique et résiste aux taches et à l'absorption d'odeurs. Le bouchon de remplissage s'enlève pour servir de verre-doseur et permettre l'ajout d'ingrédients dans le récipient.

Récipient

Le récipient du Blender (3), gradué pour faciliter les mesures, est moulé dans un matériel résistant à la chaleur et au froid. La poignée et le bec verseur sont prévus pour les mélanges liquides, alors que les mélanges plus épais peuvent plus facilement être sortis par l'ouverture à la base du récipient.

Bloc-couteau

Le bloc-couteau comprend trois parties : un joint d'étanchéité placé entre le récipient et le couteau (4), des lames en acier inoxydable de haute qualité (5) et une base de récipient fil métallique (6).

Moteur et bloc-moteur

Le puissant moteur multivitesse constitue le cœur de l'appareil. Il est conçu exclusivement pour ce modèle. Il est intégralement contenu dans le boîtier (7). Le moteur est de type «flottant», ce qui contribue à réduire le bruit et l'usure. Ceci permet à l'arbre de section carrée dépassant du bloc-moteur de se déplacer légèrement d'un côté à l'autre. Malgré sa puissance, il est possible qu'une surcharge du moteur du Blender se produise. Pour éviter ce type d'incident, veillez à bien respecter les instructions contenues dans ce manuel.

OSTER BEEHIVE 4655 - Moteur et bloc-moteur - 1

Serrage du récipient

OSTER BEEHIVE 4655 - Serrage du récipient - 1

A. Pour serrer la base du récipient, placer l'ensemble du récipient sur la bague de fixation du bloc-moteur en alignant la poignée et la languette de fixation sur la butée droite. B. En le saisissant par la poignée, faire tourner le récipient aussi loin que possible vers la gauche. Ceci assure un bon serrage de la base du récipient. Déposer le récipient du bloc-moteur et effectuer le montage. C. Pour utiliser le Blender, placer le récipient assemblé sur la bague de fixation du bloc-moteur en appuyant la languette de fixation du récipient sur la partie plate de la butée du bloc-moteur. Si la languette du récipient ne repose pas contre le côté plat de la butée droite, enlever le récipient et le placer contre le côté plat de la butée gauche. Bien positionner le récipient et faire fonctionner l'appareil. D. Pour démonter le récipient, le soulever verticalement (s'il ne se détache pas facilement, le basculer légèrement sur les côtés puis le soulever; ne pas le faire tourner). Si la base du récipient ne se desserre pas à la main, placer l'ensemble du récipient sur la bague de fixation du bloc-moteur avec la poignée sur la butée gauche. En le maintenant par la poignée, faire tourner le récipient vers la droite jusqu'à ce que sa base soit desserrée.

Ne pas tenter de mettre le récipient en place ou de le détacher du bloc-moteur pendant que le moteur est en marche.

TOUJOURS MAINTENIR LE RÉCIPIENT AVEC UNE MAIN LORS DU FONCTIONNEMENT!

Assemblage du blender

ATTENTION: Suivre ces étapes importantes pour assurer un assemblage, un serrage et un montage corrects et rapides du réseau. LES LAMES AMOVIBLES EXPOSEES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES.

OSTER BEEHIVE 4655 - Assemblage du blender - 1

  1. Retourner le récipient de manière à ce que l'ouverture étroite soit en haut.
  2. Placer le joint d'étanchéité sur l'ouverture du récipient.

OSTER BEEHIVE 4655 - Assemblage du blender - 2

  1. Retourner les lames du batteur et les placer à l'entrée du récipient.
  2. Visser la base du récipient. Veiller à bien engager le filetage. Serrer fermement.

Entretien et nettoyage du blender OSTER®

Les différents éléments du récipient du Blender sont résistants à la corrosion, hygiéniques et faciles à laver. Avant la première utilisation et après chaque utilisation par la suite, séparer les éléments du récipient et les laver avec soin dans l'eau savonneuse chaude, puis les rincer avant de bien les sécher.

Contrôler régulièrement l'état des pièces avant leur remontage. Si les lames du batteur sont coincées ou difficiles à tourner, NE PAS UTILISER LE BLENDER. Effectuer un contrôle en les faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (les arêtes opposées sont tranchantes). Les lames doivent tourner librement.

Si le récipient est ébréché ou fendu, NE PAS UTILISER LE BLENDER. Un tel récipient est susceptible de se casser durant l'utilisation du Blender. Utiliser uniquement les pièces de rechange recommandées par OSTER et disponibles auprès des réparateurs agréés.

L'UTILISATION DE PIECES ENDOMMAGEES OU NON RECOMMANDÉES PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES ET/OU L'ENDOMMAGEMENT DU BLENDER.

Voir les instructions d'assemblage et d'utilisation jointes à la Page 11.

NE JAMAIS IMMERGER LE BLOC-MOTEUR DANS L'EAU. Le boîtier se nettoie à l'aide d'un chiffon humide (après avoir été débranché). Le moteur est lubrifié en permanence et ne nécessite pas de graissage supplémentaire. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE DANS UN ATELIER DE RÉPARATION AGRÉE.

Fonctionnement du blender OSTER®

Le Blender OSTER® est un appareil multivitesse dont le régime de fonctionnement varie de lent à très rapide. Grâce à cette large gamme de vitesses, la préparation des aliments est à la fois simple, attrayante et rapide, le Blender OSTER® ne nécessitant généralement que quelques secondes de fonctionnement.

En outre, le Blender OSTER® présente deux modes de fonctionnement distincts:

  1. CONTINU pour le mélange, la liquefaction et le hachage fin.
  2. CYCLE CONTROLLE pour le hachage grossier d'aliments, comme les légumes, les noix ou le fromage. La fonction CYCLE CONTROLLE présente plusieurs modes de commandes, qui entraînent tous un fonctionnement et un arrêt intermittent du moteur. Durant l'activation du cycle, les aliments sont hachés et écartés des lames. Durant l'arrêt du cycle, les aliments sont repositionnés à proximité des lames pour uniformisation de la préparation.

REMARQUE: Un cycle correspond au fonctionnement du Blender pendant 2 secondes environ, puis au repositionnement des lames à l'arrêt complet.

QUANTITE MAXIMALE D'ALIMENTS A PREPARER

ALIMENTSQUANTITÉ PRÉPARÉEQUANTITÉ NON PREPARÉEINSTRUCTIONS SPECIALES
Jus de Pomme375 ml1 pommé de taille moyenne, épluchée évidée, coupée en huit + 250 ml de liquideVitesse III pendant 30 secondes
Jus de Carotte1,4 liter600 g de carottes + 800 ml d'eauVitesse III pendant 2 minutes. Presser la pulpe pour en faire sortir le jus
Purée d'Haricots Rougees750 ml750 ml d'haricots rouges en boiteVitesse III pendant 2 minutes. Assaisonner avec du sel et des épices puis faire frire dans la poële.
Fromage, Pâte Cuite ou Semi Cuite250 ml250 ml de morceaux de 2.5 cmVitesse I pendant 1 minute
Noix de Coco250 ml250 ml de morceaux de 2.5 cmVitesse I pendant 1 minute
Grains de Café250 ml1 tasse de 250 mlVitesse II pendant 45 secondes pour percolateurs & 60 secondes pour cafetière traditionnelle
Fruits SecsMoins de 125 ml + 120 grammes de farine125 mlVitesse III pendant 15 secondes
Öeurs Durs200 ml2 oeufs en morceaux de 2.5 cmVitesse I pendant 30 secondes
Grains de Poivre125 ml125 mlVitesse II pendant 30 secondes
Noix de Muscade15 ml3 noix de muscade, retirer l'écorceVitesse II pendant 30 secondes
Racine de Gingembre50 ml2 - 3 morceaux de 2.5 cm chacunVitesse II pendant 30 secondes

Remarque: Comme la taille, la constance et la fraîcheur des aliments varient, il est possible que vous ayez besoin d'ajouter ou de retarder quelques secondes ou minutes au temps suggéré dans le tableau ci-dessus.

Garantie EUROPE

Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie.

Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d'achat, comme indiqué dans le présent document.

Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.

Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Holmes Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut modifier ces dispositions.

Holmes s'engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l'appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que:

  • vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème ; et
  • l'appareil n'ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu'une personne agréée par Holmes Products Europe.

Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l'emploi d'une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de Holmes, une réparation ou une altération par une personne autre qu'une personne agréée par Holmes ou le non-respect des instructions d'utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l'usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflures.

Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine et elle n'étend aucun droit à toute personne acquérant l'appareil pour un usage commercial ou communal.

Si votre appareil est accompagné d'une garantie locale ou d'une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus.

OSTER BEEHIVE 4655 - Garantie EUROPE - 1

Ce symbole vous indique que ce produit ne doit pas être jeté en fin de vie avec vos autres ordures ménagères et qu'il vous faut en disposer en séparation à travers toute la Communauté Européenne. Afin de protéger la santé publique et l'environnement contre l'élimination incontrôlée des déchets due à la présence de substances

hasardeuses à l'intérieur du produit, il est de votre responsabilité de recycler et promouvoir ainsi la réutilisation durable des matériaux et des ressources. Pour disposer de votre vieil appareil, veuillez utiliser les systèmes de ramassage et de collecte qui vous sont disponibles ou contacter le magasin où vous avez acheté ce produit. Ils peuvent reprendre votre appareil et le recycler en respect avec l'environnement.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OSTER

Modèle : BEEHIVE 4655

Catégorie : Blender