R 244 S OU R 244 WW OU - Micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R 244 S OU R 244 WW OU SHARP au format PDF.
| Type de produit | Micro-ondes combiné |
| Caractéristiques techniques principales | Four à micro-ondes avec fonction grill et convection |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 48,5 cm, Hauteur : 29,5 cm, Profondeur : 39,5 cm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Capacité | 24 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance grill | 1000 W |
| Fonctions principales | Réchauffage, cuisson, décongélation, grill, cuisson combinée |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées pour maintenance |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R 244 S OU R 244 WW OU - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R 244 S OU R 244 WW OU de la marque SHARP.
FOIRE AUX QUESTIONS - R 244 S OU R 244 WW OU SHARP
MODE D'EMPLOI R 244 S OU R 244 WW OU SHARP
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
I Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde.
Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modificato e funziona con lo sportello aperto.
En algunos países* el establecimiento local puede recoger el producto sin coste alguno por la compra uno nuevo similar.
*) Si desea más información, póngase en contacto con las autoridades locales. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los requisitos locales. La correcta eliminación de estos productos ayuda a conservar los recursos naturales y a prevenir los efectos negativos potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres humanos resultante de una manipulación inadecuada de los residuos de estos productos. 2. Países no pertenecientes a la Unión Europea Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre eliminación para empresas 1. En la Unión Europea Si el producto es utilizado para fines empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le informará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) podrían ser retirados por los centros de recogida locales. Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la retirada del producto usado. 2. Países no pertenecientes a la Unión Europea Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación.
Durante la cocción, las microondas rebotan desde los lados de la cavidad del horno de manera aleatoria.
Las microondas atraviesan determinados materiales, como el cristal y el plástico, para calentar los alimentos ES-23).
El agua, el azúcar y la grasa de los alimentos absorben las microondas y provocan su vibración, lo que crea calor por fricción, de la misma forma que se calientan las manos cuando se frotan entre sí. La energía de microondas calienta la parte exterior de los alimentos y, a continuación, el calor se traslada al centro por conducción, como ocurre en la cocción tradicional. Es importante girar, recolocar o mover los alimentos para garantizar un calentamiento uniforme. Una vez completada la cocción, el horno deja de producir automáticamente microondas. Se necesita un periodo de reposo tras la cocción para permitir que el calor se disperse de manera uniforme a través de todos los alimentos.
50 Hz, con un fusible de línea de distribución de 13A o un interruptor de circuito de distribución de 13A.
4. Se deberá suministrar un circuito eléctrico independiente solo para este aparato. 5. No coloque el horno en zonas donde se genere calor. Por ejemplo, cerca de un horno convencional. 6. No instale el horno en áreas de alta humedad o donde se pueda acumular humedad. 7. No guarde o use el horno en exteriores. 8. Limpie la cubierta de la guía de onda, la cavidad del horno y el plato giratorio después de cada uso. Estos deben estar secos y no contener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse. 9. No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. 10. No bloquee los orificios de ventilación. 11. Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre, etc., de los alimentos y de las envolturas de alimentos. Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden provocar incendios. 12. No use el horno microondas para calentar aceite para freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse. 13. Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas. 3. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos. 4. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo. 5. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes, incluida la parte posterior del horno. 6. No trate de cambiar la lámpara del horno por sí mismo ni permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP. Para evitar la posibilidad de explosión y de una ebullición repentina: 1. Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido al aumento de la presión incluso una vez que el horno se haya apagado. 2. Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use recipientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas. No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y cause quemaduras. Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras: 1. No caliente durante una cantidad excesiva de tiempo. Para evitar la posibilidad de quemaduras 1. Utilice agarradores o guantes de cocina cuando saque los alimentos del horno para evitar quemaduras. 2. Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en el horno, etc. hágalo lejos de la cara y manos para evitar quemaduras producidas por el vapor y líquido hirviendo. 3. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de los alimentos, remueva siempre antes de servir y preste especial atención a la temperatura de los alimentos y bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifique siempre la temperatura de los alimentos. 4. Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa. 5. Corte los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras. Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños 1. No se apoye o balancee en la puerta del horno. 2. Los niños deben aprender todas las instrucciones importantes de seguridad: el uso de agarraderas de cocina, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos y prestar especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes. Otras advertencias 1. Nunca modifique el horno de ninguna manera.
"0:00" en la pantalla de forma intermitente cuando se haya restablecido la corriente. Si esto sucede durante el proceso de cocción, el programa se borrará.
• Durante el proceso de cocción, pulse la tecla PREAJUSTAR/RELOJ cuando la hora del día muestre 2-3 segundos.
00%: para enfriar la temperatura de la cavidad.
1. Borrar un error durante la programación.
2. Detener el horno temporalmente durante la cocción. 3. Cancelar un programa durante la cocción; pulse dos veces la tecla PARAR/BORRAR. 4. Establecer y cancelar el bloqueo para niños (consulte la página ES-19).
(descongelado) como se muestra en la tabla.
0-5 minuto 5-10 minutos • Si desea saber el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla POTENCIA. Aparecerá el nivel de potencia actual en la pantalla durante 3 segundos.
OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS
• Gire INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para establecer la hora en la que desea que se inicie el programa. • Pulse una vez la tecla PREAJUSTAR/RELOJ, gire el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para establecer los minutos. • Pulse el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO) para confirmar; cuando el reloj alcance la hora preestablecida, el sistema pondrá en marcha automáticamente el programa preajustado. NOTA: • En el modo de preajuste, pulse una vez la tecla PREAJUSTAR/RELOJ; el tiempo de cocción se mostrará unos cinco segundos. Puede pulsar la tecla PARAR/BORRAR para cancelar la función de preajuste. • Las funciones de inicio rápido y descongelado no pueden usar la función de preajuste. 2. INICIO RÁPIDO Encendido directo Se puede empezar a cocinar directamente en el nivel de potencia de microondas 100% durante 30 segundos pulsando el control INTRO (tecla INICIO/INICIO RÁPIDO). El proceso de cocción comenzará de inmediato y cada vez que pulse el control aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos. NOTA: El tiempo de cocción se puede ampliar hasta un máximo de 10 minutos. 3. BLOQUEO PARA NIÑOS Se utiliza para prevenir que los niños pongan en funcionamiento del horno sin supervisión. a. Para establecer el BLOQUEO PARA NIÑOS: En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un pitido largo para indicar que el horno se encuentra en estado de bloqueo para niños y el indicador " " se iluminará junto con la hora actual.
b. Para cancelar el BLOQUEO PARA NIÑOS:
En modo de espera, pulse la tecla PARAR/BORRAR durante tres segundos. Sonará un pitido largo para indicar que la cerradura se ha desbloqueado.
2. Si la bolsa de palomitas se hincha y no gira bien, pulse una vez la tecla PARAR/BORRAR, abra la puerta del horno y ajuste la posición de la bolsa para colocarla de forma que se cocine de forma uniforme.
Papel de aluminio Los recipientes de aluminio
La cubierta de la guía de onda está hecha de un material frágil y se debe limpiar con cuidado (siga las instrucciones de limpieza de arriba).
NOTA: Mojar excesivamente puede provocar la desintegración de la cubierta de la guía de onda. La cubierta de la guía de onda es un consumible y sin una limpieza regular se deberá reemplazar. Plato giratorio y soporte del plato giratorio Retire el plato giratorio y el soporte del plato giratorio del horno. Lave el plato giratorio y el soporte del plato giratorio con agua y jabón suave. Seque con un paño suave. Tanto el plato giratorio como el soporte del plato giratorio se pueden lavar en lavavajillas. La condensación atrapada en el cristal de la puerta se disipará en unas horas.
ES TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Se observan destellos y
Se producen arcos voltaicos cuando un objeto metálico se arcos voltaicos en la cavidad sitúa cerca de la cavidad del horno durante la cocción. al cocinar Esto puede causar abrasión de la superficie de la cavidad, pero no producirá ningún daño al horno. Asar patatas.
Retire todas las raíces de las patatas, píchelas y colóquelas directamente sobre la bandeja o en un recipiente plano resistente al calor o similar.
1. Au sein de l'Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre au rebut séparément et préalablement conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine. 2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être rapportés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www. swico.ch ou www.sens.ch. B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises 1. Au sein de l'Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Des frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale concernant les modalités de reprise de vos produits usagés. 2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
L'agitateur à micro-ondes distribue ensuite uniformément l'énergie des micro-ondes dans tous les coins de la cavité.
Les micro-ondes ne peuvent pas passer à travers le métal. Ainsi, la cavité du four est en métal et une fine maille métallique est présente sur la porte. Lors de la cuisson, les micro-ondes rebondissent aléatoirement sur les côtés de la cavité du four.
Les micro-ondes passent à travers certains matériaux, comme le verre et le plastique, pour chauffer la nourriture. (voir « Ustensiles adaptés » en page FR-23).
L'eau, le sucre et les graisses des aliments absorbent les micro-ondes, ce qui les fait vibrer. Cela produit de la chaleur par friction, de la même façon que vous chauffez vos mains en les frottant. Les zones extérieures de la nourriture sont chauffées par l'énergie des micro-ondes, et la chaleur se déplace vers le centre par conduction, comme pour la cuisine classique. Il est important de tourner, réarranger ou remuer la nourriture pour assurer un chauffage uniforme. Une fois la cuisson terminée, le four arrête automatiquement de produire des microondes. Un temps de repos est nécessaire après cuisson, car cela permet à la chaleur de se disperser uniformément dans la nourriture.
FR COMMENT VOTRE FOUR FONCTIONNE FR-2
FOUR ET ACCESSOIRES 4 PANNEAU DE COMMANDE 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 6-13 INSTALLATION 14-15 AVANT LA MISE EN SERVICE 16 REGLAGE DE L'HORLOGE 16 NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES 17 FONCTIONNEMENT MANUEL 18 CUISSON AU MICRO-ONDES 18-19 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 19-20 *** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à cette valeur LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE CHANGÉES SANS PRÉAVIS LORS D'AMÉLIORATIONS APPORTÉES À L’APPAREIL.
4. Loquets de sécurité de la porte
5. Porte 6. Joints de porte et surfaces de contact du joint 7. Arbre du moteur du plateau tournant 8. Cavité du four 9. Panneau de commande 10. Boîtier du guide d'ondes (NE PAS ENLEVER) 11. Cordon d'alimentation 12. Boîtier extérieur
Pour éviter d’endommager le plateau tournant, assurez-vous que les plats ou les récipients ne touchent pas le bord du plateau lorsqu’ils sont retirés du four.
REMARQUE : Lorsque vous passez une commande d’accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP le nom des pièces et du modèle.
• Le boîtier du guide d'ondes est fragile. Veuillez faire très attention en nettoyant l’intérieur du four à ne pas l’endommager. • Faites toujours fonctionner le four avec le plateau tournant et les pieds du plateau correctement installés. Ceci favorise une cuisson régulière. Un plateau mal installé peut entraîner une mauvaise rotation et endommager le four. • Tous les aliments et les récipients contenant de la nourriture doivent être placés sur le plateau tournant durant la cuisson.
2. La porte du four peut chauffer durant la cuisson. Placez ou montez le four afin que le bas du four soit à 85 cm ou plus au-dessus du sol. Gardez les enfants éloignés de la porte pour éviter qu'ils ne se brûlent.
3. AVERTISSEMENT : Ne touchez pas directement le plateau après cuisson, car il peut être chaud. 4. Assurez-vous de garder un espace libre d'au moins 30 cm au-dessus du four. 5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et ne soient surveillés. 6. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 7. AVERTISSEMENT : Ne laissez un enfant utiliser le four sans supervision que si vous lui avez donné des instructions adéquates, afin que l'enfant soit capable d'utiliser le four de manière sûre et comprenne les dangers d'une utilisation abusive. 8. AVERTISSEMENT : Des pièces accessibles peuvent chauffer durant l'utilisation. Gardez les jeunes enfants à distance du four. 9. AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, n’utilisez pas le four jusqu’à ce qu’il soit réparé par du personnel qualifié. 10. AVERTISSEMENT : Veuillez ne rien réparer ou remplacer
FR INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
13. Le réchauffage des boissons au micro-ondes peut entraîner une ébullition explosive différée; faites donc bien attention lors de la manipulation du récipient. 14. Veuillez ne pas cuire d'œufs dans leur coquille et ne pas réchauffer d'œufs durs entiers dans le four à microondes, ceux-ci risquant d’exploser même après la cuisson. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirez la coquille des œufs durs et coupez les œufs en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes. 15. Vous devez vérifier que les ustensiles utilisés sont bien conçus pour un four à micro-ondes. N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Voir Page FR-23. 16. Veillez à remuer ou à agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et à vérifier leur température avant qu'ils ne soient consommés pour éviter toute brûlure. 17. La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement. 18. Veuillez faire attention à ne pas toucher ces zones. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours d'épais gants de cuisine anti-chaleur pour four. Lorsque vous réchauffez un plat dans un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour prévenir tout risque d'incendie. 19. Si vous observez la présence de fumée, éteignez ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée afin FR-7
R-244_OM_WEST.indb 7
22. N'utilisez pas de nettoyeurs abrasifs agressifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, ceux-ci pouvant rayer les surfaces et provoquer l'éclatement du verre. 23. Il n'est pas recommandé d'utiliser un nettoyeur vapeur. 24. Reportez-vous à la page FR-24 pour plus d'instructions concernant le nettoyage des joints de porte, des cavités et pièces adjacentes. 25. Cet appareil est conçu pour être utilisé pour une utilisation domestique et autres applications similaires telles que : - pour la cuisine du personnel des magasins, bureaux et autres environnements de travail, - pour une utilisation par les clients des hôtels, motels et autres types d'environnements résidentiels, - pour les maisons de campagne, - pour les environnements de type chambre d'hôte. 26. AVERTISSEMENT : Cet appareil et ses pièces accessibles peuvent devenir chauds durant l'utilisation. Veuillez faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent toujours être gardés à l'écart s'ils ne sont pas constamment surveillés. 27. L'appareil chauffe durant l'utilisation. Veuillez faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four. 28. Des pièces accessibles peuvent chauffer durant l'utilisation. Gardez les jeunes enfants à distance du four. Pour éviter tout risque d’incendie : 1. Vous devez surveiller le four durant son fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuis-
FR INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
50 Hz avec un fusible de distribution de 13 A ou un disjoncteur de 13 A.
4. Ce four doit être alimenté par un circuit électrique indépendant. 5. Veuillez ne pas placer votre four à proximité d'une zone génératrice de chaleur. Par exemple, près d'un four à cuisson conventionnelle. 6. Ne placez pas ce four dans une atmosphère à humidité élevée ou bien où l’humidité peut s'accumuler. 7. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur. 8. Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer. 9. Ne placez pas de produits susceptibles de s’enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. 10. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. 11. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc., métalliques qui peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique et causer un incendie. 12. N’utilisez pas ce four à micro-ondes pour faire de la friture. La température de l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile risquerait de s’enflammer. 13. Pour faire du popcorn, n’utilisez que des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. 14. Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four. 15. Vérifiez les réglages après la mise en service du four et FR-9
R-244_OM_WEST.indb 9
Pour éviter toute blessure 1. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant toute utilisation du four. a) Porte : assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée. b) Charnières et loquets de sécurité : assurez-vous qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Joints de porte et surfaces de contact : assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. d) Intérieur de la cavité et de la porte : assurez-vous qu’il n'est pas cabossé. e) Cordon d’alimentation et sa prise : assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. 2. Ne faites pas fonctionner le four avec la porte ouverte et ne modifiez pas les loquets de sécurité de la porte d'une quelconque manière. 3. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint. 4. Évitez que la graisse ou les saletés ne s’accumulent sur les joints de porte ou sur les pièces adjacentes. Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez tous les dépôts de nourriture. Respectez les instructions du paragraphe "Entretien et Nettoyage" de la page FR-24. 5. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de vous renseigner sur les précautions à prendre lors de l’utilisation du four.
FR INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
2. N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouvertures d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez immédiatement le four hors tension, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous à un technicien d’entretien agréé par SHARP.
3. Ne plongez jamais la fiche du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. 4. Vérifiez que le cordon d’alimentation ne pend pas à l’extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four. 5. Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris de l’arrière du four. 6. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d’autre qu’un électricien agréé par SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d’entretien agréé par SHARP. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine : 1. N’utilisez jamais de récipient scellé. Retirez tout ruban d’étanchéité et couvercle avant l'utilisation. La surpression dans un récipient scellé peut provoquer une explosion, même après l'arrêt du four. 2. Prenez des précautions lorsque vous employez votre four à micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à ouverture large de manière à ce que les bulles puissent s’échapper. Ne chauffez pas de liquide dans un récipient à col étroit tel qu’un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures. Pour éviter tout débordement de liquide bouillant et brûlure éventuelle : 1. N’utilisez pas de temps de cuisson trop longs. 2. Remuez le liquide avant le chauffage/réchauffage. 3. Il est recommandé de placer une tige de verre ou un objet similaire (non métallique) dans le liquide durant le réchauffage. FR-11
R-244_OM_WEST.indb 11
Pour éviter toute brûlure 1. Utilisez un porte-récipient ou des gants de cuisine anti-chaleur lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. 2. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sachets de cuisson, etc. de manière à ce que la vapeur qui s’en échappe ne puisse pas vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher toute ébullition éruptive. 3. Pour éviter de vous brûler, testez toujours la température des aliments et mélangez avant de servir. Faites particulièrement attention à la température des aliments destinés aux bébés, enfants et personnes âgées. La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments. Vérifiez toujours la température des aliments. 4. Tenez-vous éloigné du four lors de l'ouverture de la porte, de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. 5. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants 1. Ne vous appuyez pas ou ne vous accrochez pas sur la porte du four. 2. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité comme l’usage d’un porte-récipient et le retrait avec précaution de l'emballage des produits alimentaires. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages conçus pour rendre la nourriture croustillante (par exemple, ceux destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée. Autres avertissements 1. Veuillez ne modifier le four en aucune manière.
FR INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3. Ce four a été conçu pour la préparation d’aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’est pas adapté à un usage commercial ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four : 1. N'utilisez jamais ce four à vide, sauf si recommandé dans le guide d'utilisation. Cela pourrait endommager votre four. 2. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière auto-chauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recettes ne doit pas être dépassé. 3. N'utilisez pas d'ustensiles en métal, qui réfléchissent les micro-ondes et peuvent causer des arcs électriques. Utilisez seulement le plateau tournant et le support conçus pour ce four. N'utilisez pas ce four sans plateau tournant. 4. Ne posez aucun objet sur le boîtier du four pendant son fonctionnement. REMARQUE : Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consultez un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne sauraient être tenus responsables des dommages occasionnés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient d'une mauvaise observation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des surfaces d’étanchéité. Cela est normal et n'est pas une indication d'un mauvais fonctionnement ou de fuites de micro-ondes. KIT INTÉGRÉ Aucun kit intégré n'est disponible pour ce four. Ce four est conçu pour être utilisé uniquement sur un plan de travail de cuisine. FR-13
R-244_OM_WEST.indb 13
3. Sélectionnez une surface plane fournissant assez d'espace libre pour les grilles d'aération d'entrée et de sortie. La surface arrière de l'appareil doit être placée contre un mur. • Un espace minimum de 20 cm est requis entre le four et les murs adjacents. • Gardez un espace d'au moins 30 cm au-dessus du four. • Ne retirez pas les pieds du bas du four. • Bloquer l'entrée et/ou la sortie d'aération peut endommager le four. • Placez le four aussi loin que possible des radios et télévisions. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences sur votre signal radio ou TV. 0 cm
Ne placez pas d'objet sur le four.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Assurez-vous que l'eau ne rentre pas en contact avec le cordon ou la prise électrique. • Insérez correctement la fiche dans la prise. • Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise en utilisant une multiprise. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un service d'entretien agréé Sharp ou par une personne similairement qualifiée pour éviter tout risque. • Lorsque vous retirez la fiche de la prise, tirez toujours au niveau de la fiche et non du cordon, cela pouvant endommager le cordon d'alimentation et les branchements dans la fiche. • Si la fiche installée sur votre four peut être recâblée et si la prise électrique de votre domicile n'est pas compatible avec la fiche fournie, retirez la fiche correctement (ne la coupez pas). • Si la fiche installée sur votre four ne peut pas être recâblée et si la prise électrique de votre domicile n'est pas compatible avec la fiche fournie, coupez la fiche d'alimentation. AVERTISSEMENT – CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS
Votre four dispose d’une fonctionnalité d'horloge, vous pouvez choisir de régler l’heure sur un cycle de 24 ou 12 heures en mode veille.
1. Appuyez sur la touche PRE-REGLAGE/HORLOGE une fois, « Hr 24 » s'affiche et l'indicas'éclaire. teur d'horloge 2. Appuyez sur la touche PRE-REGLAGE/HORLOGE deux fois, « Hr 12 » s'affiche et l'indicas'éclaire. teur d'horloge 3. Après avoir choisi l’entrée des heures, faites tourner le cadran d’ENTREE (touche DEMARRAGE/DEMARRAGE RAPIDE) pour entrer l’heure, pressez la touche de PRE-REGLAGE/ HORLOGE une fois pour confirmer. 4. Faites tournez le cadran d’ENTREE (touche DEMARRAGE/DEMARRAGE RAPIDE) pour régler les minutes, la valeur entrée doit être entre 0 et 59. 5. Pressez la touche PRE-REGLAGE/HORLOGE pour démarrer l'horloge. L'icône « : » de l'horloge digitale se met à clignoter sur l'écran et l'affichage de l'horloge disparait.
• Durant le processus de cuisson, pressez la touche PRE-REGLAGE/HORLOGE une fois, l’heure courant s'affichera pendant 2-3 secondes.
60%/50% - Puissance MOYENNE, convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre.
40%/30% - Puissance MOYEN-DOUX, pour décongeler, sélectionnez ce niveau de puissance, afin de s'assurer que les aliments décongèlent de manière uniforme. Ce réglage est aussi parfait pour la cuisson du riz, des pâtes, des raviolis chinois et de la crème anglaise.
20%/10% - Puissance DOUX, pour une décongélation légère, par ex. pour les gâteaux à la crème ou pâtisseries. 00% - Pour refroidir la température de la cavité.
Démarrage du four :
Suivant le type d'aliment et le type de cuisson désiré, placez les aliments dans un plat approprié puis sur le plateau ou placez-les directement sur le plateau. Fermez la porte et appuyez sur le cadran ENTREE (touche DEMARRAGE/DEMARRAGE RAPIDE) après avoir sélectionné le mode de cuisson désiré. Une fois le programme de cuisson réglé et si le cadran d’ENTREE (touche DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) n'a pas été utilisé dans les 20 secondes qui suivent, les réglages seront annulés. Le cadran d’ENTREE (touche DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE) doit être utilisé pour continuer la cuisson si la porte est ouverte durant la cuisson. Un signal sonore s'active à chaque pression de la touche, une pression inactive ne provoque pas de réponse. Utilisez la touche ARRÊT/EFFACER pour : 1. Effacer une erreur de programmation. 2. Arrêter le four temporairement pendant la cuisson. 3. Pour annuler un programme pendant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche ARRÊT/ EFFACER. 4. Pour régler ou annuler le verrouillage enfant (reportez-vous à la page FR-19).
• Après la décongélation, couvrez les aliments d’une feuille de papier aluminium et laissezles reposer jusqu’à décongélation complète.
L'intervalle de temps de cuisson (décongélation) varie entre 10 secondes et 5 minutes.
Cela dépend de la durée totale de la cuisson (décongélation), comme expliqué dans le tableau.
Pour cuire pendant 2 minutes et 30 secondes à P80 (80 %) de puissance micro-ondes. 1. Pressez la touche 2. Appuyez sur la 3. Entrez le temps 4. Appuyez sur le PUISSANCE. de cuisson en cadran d’ENTREE touche PUISSAN100% s'affiche. tournant le (touche DEMARCE pour sélectioncadran d’ENTREE RAGE/DEMARner le niveau de (touche DEMARRAGE RAPIDE) puissance 80%. RAGE/DEMARpour démarrer la RAGE RAPIDE). cuisson. (L'affichage décompte le temps de cuisson programmé.)
• Lorsque la cuisson/décongélation est terminée, l'horloge affiche « End ». Ouvrez la porte et fermez-la, ou appuyez sur une touche. L'heure du jour réapparaît sur l’écran si l'horloge a été réglée.
• Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche PUISSANCE. Le niveau de puissance utilisé s'affiche pendant 3 secondes.
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
1. PRE-REGLAGE Avec cette fonction, vous pouvez prérégler le programme et le four à micro-ondes commencera à fonctionner conformément au programme plus tard. • En mode veille, réglez le programme de cuisson souhaité. • Appuyez une fois sur la touche PRE-REGLAGE/HORLOGE, l'heure du jour s'affichera et le voyant de minuterie de délai s'éclairera. • Faites tourner le cadran d’ENTREE (bouton DEMARRAGE/DEMARRAGE RAPIDE) pour régler l’heure à laquelle vous voulez démarrer le programme. • Pressez à nouveau la touche PRE-REGLAGE/HORLOGE une fois, tournez le le cadran d’ENTREE (bouton DEMARRAGE/DEMARRAGE RAPIDE) pour régler les minutes. • Appuyez sur le cadran d’ENTREE (bouton DEMARRAGE/DEMARRAGE RAPIDE) pour confirmer. Lorsque l'horloge atteint l'heure préréglée, et le système démarrera le programme prédéfini automatiquement. REMARQUE : • En état de pré-réglage, pressez la touche PRE-REGLAGE/HORLOGE une fois, le temps de cuisson prédéfini s'affichera pendant 5 secondes. Vous pouvez appuyer sur la touche ARRÊT/EFFACER pour annuler la fonction de minuterie de délai. • Les fonctions de démarrage rapide et de décongélation ne peuvent pas utiliser la fonction de pré-réglage. 2. DÉMARRAGE RAPIDE Démarrage direct Vous pouvez démarrer directement la cuisson au niveau de puissance 100% du micro-ondes pendant 30 secondes en appuyant sur le cadran d’ENTREE (bouton DEMARRAGE/DEMARRAGE RAPIDE). La cuisson démarre immédiatement, et vous pouvez augmenter le temps de cuisson de 30 secondes en appuyant à nouveau sur le bouton. REMARQUE : Il est possible de prolonger le temps de cuisson jusqu'à 10 minutes au maximum. 3. VERROUILLAGE ENFANT Utilisez cette fonction pour empêcher une utilisation non supervisée du four par des enfants. a. Pour régler le VERROUILLAGE ENFANT : En mode de veille, appuyez sur la touche ARRÊT/EFFACER pendant 3 secondes. Un long signal se fait entendre, ce qui indique que l'appareil est maintenant en mode de verrouillage parental, et le symbole s'allume en même temps que l'heure actuelle.
b. Pour annuler le VERROUILLAGE ENFANT :
En mode de veille, appuyez sur la touche ARRÊT/EFFACER pendant 3 secondes. Un long "bip" se fait entendre, ce qui indique que la porte a été déverrouillée.
• Il y a 2 étapes au total.
• La cuisson multi-étapes n'est pas compatible avec les fonctions de démarrage rapide, de décongélation et de menu auto.
Les programmes du MENU AUTO déterminent de manière automatique le mode et le temps de cuisson corrects de vos aliments (détails en page FR-21, FR-22). Suivez l'exemple ci-dessous pour mieux comprendre comment utiliser cette fonction.
• Pour plus de programmes de menu auto (diagramme de menu auto en pages FR-21, FR22), veuillez pressez la touche MENU ou tourner le cadran d’ENTREE (bouton DEMARRAGE/DEMARRAGE RAPIDE) pour sélectionner. Pressez le cadran d’ENTREE (bouton
DEMARRAGE/DEMARRAGE RAPIDE), et puis tournez le cadran d’ENTREE (bouton DEMARRAGE/DEMARRAGE RAPIDE) pour régler le poids désiré. Pressez le le cadran d’ENTREE (bouton DEMARRAGE/DEMARRAGE RAPIDE) pour démarrer la cuisson. • Pour les aliments pesant plus ou moins que les poids/quantités indiqués sur le schéma du MENU AUTO en pages FR-21 et 22, cuisez de manière manuelle.
être arrondi par Micro-ondes. Si nécessaire, protégez tranche de 100 les parties fines des aliments avec du g, par exemple, papier aluminium pour empêcher aux
700 g pour aliments de cuire durant la décongélation. Tournez l’aliment lorsque le four 650 g.) s'arrête et émet un signal sonore durant la décongélation. A-3 100% Micro 200g, 400g Choisissez des pommes de terre de 600g taille similaire et lavez-les, puis placezles sur le plateau tournant en verre. Après la cuisson, laissez reposer pendant environ 5 minutes avant de servir. A-4 100% Micro 1 (tasse) 200ml Placez la ou les tasse(s) sur la plateau 2 (tasses) 400ml tournant et remuez après cuisson. 3 (tasses) 600ml A-5 100% Micro 150g, 300g Placez la pizza dans une assiette au 450g centre du plateau tournant. Ne couvrez pas. Mélangez après la cuisson. A-6 100% Micro 1 (tasse) 300ml Placez la ou les tasse(s) sur la plateau 2 (tasses) 400ml tournant et remuez après cuisson. 3 (tasses) 600ml A-7 60% temps : 50g, 100g Prélavez le riz jusqu’à ce que l’eau soit 100% Micro 150g claire. Placez le riz dans un bol en verre 40% temps : compatibles micro-ondes. Recouvrez 60% Micro avec de l’eau chaude. Cuisez non couvert. Après cuisson, mélangez et laissez reposer non couvert pendant 5 minutes. A-8 100% Micro 600g Placez le sachet de popcorn directement sur le plateau tournant (Veuillez vous référer à la note ci-dessous : "Informations importantes concernant la Fonction Popcorn au Micro-ondes"). A-9 100% Micro 200g, 300g Placez les légumes dans un grand bol 400g, 500g en verre compatibles micro-ondes. 600g Couvrez avec un couvercle en verre ou du film plastique. Après cuisson, mélangez puis laissez reposer pendant 1-5 minutes.
Placez les pâtes dans un bol de taille
Pâtes 300g appropriée et ajoutez de l'eau. Ne couvrez pas. Placez le bol au centre du plateau tournant. Après la cuisson, mélangez bien et laissez reposer pendant 2 minutes. Poisson A-12 80% Micro 200g, 300g Placez la nourriture en une seule 400g, 500g couche dans un plat pour four. Utilisez 600g du film plastique pour four micro-ondes ou un couvercle adapté pour couvrir. REMARQUE : Les résultats de la cuisson automatique dépendent de l’état des aliments, des ustensiles et du four. Veuillez vérifier le résultat, et, si nécessaire, étendre la durée de cuisson manuellement.
Reportez-vous à l'image de droite.
2. Si ou lorsque le sachet de popcorn gonfle et ne peut pas tourner correctement, appuyez sur la touche ARRÊT/EFFACER une fois, ouvrir la porte du four et ajuster la position du sachet pour assurer une cuisson homogène.
Les plats ronds / ovales sont préférables à ceux carrés / rectangulaires, la nourriture placée dans les coins ayant tendance à trop cuire. Une large gamme d'ustensiles de cuisine peut être utilisée, spécifiée dans la liste ci-dessous. Ustensiles de cuisine Papier aluminium Récipients en aluminium
Porcelaine et céramiques Plats en verre par ex. Pyrex ® Métal Plastique/Polystyrène par ex. récipients de restauration rapide Film plastique Sachets de congélation / à griller
Assiettes et gobelets en papier et papier essuietout
Paille et récipients en bois Papier recyclé et journaux
Compa- Commentaires tibles micro-ondes
De petits morceaux d'aluminium peuvent être ✔/✘ utilisés pour empêcher les aliments de surchauffer. Gardez le papier aluminium à une distance d'au moins 2 cm des parois du four, des arcs électriques pouvant se former. Les récipients en papier aluminium ne sont pas recommandés, sauf si spécifié par le fabricant, comme par ex. Microfoil®. Suivez dans ce cas les instructions avec attention. ✔ Suivez toujours les instructions des fabricants. Ne dépassez pas les temps de chauffage indiqués. Faites très attention, ces plats pouvant devenir très chauds. La porcelaine, la poterie, la faïence émaillée et la ✔/✘ porcelaine fine sont habituellement adaptées, à part dans le cas de décorations métalliques. ✔ Restez vigilant lors de l'utilisation de verrerie fine, la chaleur brutale pouvant les craqueler ou les casser. ✘ Il n'est pas recommandé d'utiliser de récipients en métal, ceux-ci pouvant être source d'arcs électriques et causer des incendies. ✔ Il est important de bien faire attention à la cuisson, certains récipients pouvant se déformer, fondre ou se décolérer à haute température. ✔ Ne doit pas toucher la nourriture et doit être percé pour laisser la vapeur s'échapper. ✔ Doit être percé pour laisse la vapeur s'échapper. Assurez-vous que les sachets sont compatibles avec la cuisson micro-ondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou métal, celles-ci pouvant fondre ou s'enflammer à cause d'arcs électriques. ✔ Utilisez uniquement pour réchauffer ou absorber l'humidité. Vérifiez soigneusement la cuisson, une surchauffe peut être source d'incendie. ✔ Surveillez toujours le micro-ondes lors de l'utilisation de ces matériaux, leur surchauffe pouvant causer un départ de feu. ✘ Peut contenir des résidus de métaux pouvant causer des arcs électriques et un départ de feu.
Lorsque vous réchauffez un plat dans un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour prévenir tout risque d’ignition.
Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau. Utilisez une serviette humide pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Panneau de commande Ouvrez la porte avant le nettoyage pour désactiver le panneau de commande. Faites attention en nettoyant le panneau de commande. Utilisez uniquement un chiffon imbibé d'eau, nettoyez doucement le panneau jusqu'à ce qu'il soit propre. Évitez d'utiliser des quantités excessives d'eau. N'utilisez aucun produit chimique ou nettoyeur abrasif. Intérieur du four 1. Pour le nettoyage, enlevez les éclaboussures et les débordements avec un chiffon doux humide ou une éponge après chaque utilisation lorsque le four est toujours chaud. Pour les taches plus importantes, utilisez un savon doux et nettoyez plusieurs fois avec un chiffon humide jusqu'à ce que tous les résidus aient disparu. Ne retirez pas le boîtier du guide d'ondes.
2. Assurez-vous que des produits de nettoyage ou de l’eau ne pénètrent pas dans les petites ouvertures des parois. Cela risque d'endommager le four.
3. N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer l’intérieur du four. Gardez toujours le cadre du répartiteur d'ondes propre. Le cadre du répartiteur d'ondes est composé d'un matériau fragile et doit être nettoyé avec précaution (suivez les instructions de nettoyage ci-dessus). REMARQUE : Ne laissez pas tremper le boîtier du guide d'ondes, il pourrait se désagréger. Le boîtier du guide d'onde est une pièce consommable qui, s'il n'est pas nettoyé régulièrement, devra être remplacé. Plateau tournant et support du plateau tournant Retirez le plateau tournant et le support du plateau tournant du four. Nettoyez le plateau tournant et son support avec de l'eau et du savon doux. Séchez avec un chiffon doux. Le plateau tournant et son support peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Porte Pour éliminer toute trace de salissure, nettoyez les deux côtés de la porte, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ceux-ci pouvant rayer les surfaces et provoquer l'éclatement du verre. REMARQUE : Veillez à ne pas utiliser de produits décapants pour four.
FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseil de nettoyage - Pour un nettoyage facile de votre four :
Placez un demi-citron dans un bol, ajouter 300 mL d'eau et chauffez sur 100% pendant 10 - 12 minutes Nettoyez le four en utilisant un chiffon doux sec.
Placez une demi-tasse d’eau sur le plateau tournant et fermez la porte. Sélectionnez la puissance maximale et programmez le four pour une cuisson de 1 minute. 1. Est-ce que la lampe s'allume pendant la cuisson ? 2. Est-ce que le plateau tourne ? 3. Est-ce que le ventilateur de refroidissement fonctionne ? (Vérifiez en plaçant votre main au-dessus des ouvertures de ventilation.) 4. Entendez-vous le signal sonore après 1 minute ? 5. L'eau de la tasse est-elle chaude ? Si la réponse à une de ces questions est NON, vérifiez d'abord que le four est bien branché et que le fusible n'a pas sauté. S'il n'y a pas de problème de ce côté-là, consultez le tableau de dépannage ci-dessous. AVERTISSEMENT : Veuillez ne rien réparer ou remplacer par vous-même dans le four. Il est dangereux pour d'autres personnes que les techniciens formés de SHARP d'effectuer les réparations ou l'entretien. Cela est important, car il peut être nécessaire de retirer les couvercles qui assurent la protection contre l’énergie des micro-ondes. • Le joint de la porte empêche les fuites de micro-ondes pendant le fonctionnement, mais ne forme pas un joint étanche. Il est normal de voir des gouttes d'eau ou de la lumière, ou de sentir de la chaleur autour de la porte du four. La nourriture avec une haute teneur en humidité dégagera de la vapeur et causera de la condensation à l’intérieur de la porte qui peut s'écouler hors du four. • Réparations et modifications : n'essayez pas d'utiliser le four s'il ne fonctionne pas correctement. • Boîtier externe et accès à la lampe : Ne retirez jamais le boîtier externe. Cela est très dangereux en raison des pièces internes à haute tension qui ne doivent jamais être touchées, car cela peut provoquer une électrocution. Votre four n'est pas équipé d’un couvercle d’accès à la lampe. Si la lampe est en panne, ne tentez pas de remplacer la lampe vous-même, et appelez un centre de service agréé SHARP.
La porte ne forme pas un joint étanche, et de l'air peut donc s'échapper de la porte.
De la condensation se forme La cavité du four sera normalement plus froide que la dans le four et peut s’écouler nourriture cuisinée, la vapeur produite lors de la cuisson de la porte. se condensera sur la surface la plus froide. La quantité de vapeur produite dépend de la teneur en eau de l’aliment cuisiné. Certains aliments, comme les pommes de terre ont une haute teneur en humidité.
La condensation prise dans la vitre de la porte devrait s'évaporer après quelques heures. Des clignotements ou arcs électriques sont visibles dans la cavité lors de la cuisson.
FR TABLEAU DE DÉPANNAGE Les arcs électriques se produisent lorsqu'un objet métallique est à proximité immédiate de la cavité du four pendant la cuisson.
Cela peut éventuellement dépolir la surface de la cavité, sans endommager le four pour autant.
Arcs électriques lors de la
Veillez à éliminer les œilletons et à percer les pommes de cuisson de pommes de terre. terre. Placez-les directement sur le plateau tournant ou dans un plat résistant à la chaleur ou contenant semblable. L'écran est éclairé, mais le Vérifiez que la porte est bien fermée. panneau de commande ne fonctionne pas lorsque vous appuyez dessus. Le four chauffe trop lentement;
Assurez-vous d'avoir sélectionné le bon niveau de puissance.
Le four émet un son.
L'énergie des micro-ondes s'active et se désactive en séquence lors de la cuisson/décongélation.
Le boîtier extérieur est chaud.
Le boîtier peut devenir chaud au toucher, maintenez les enfants à l'écart.
2. Fermare temporaneamente il forno durante la cottura. 3. Annullare un programma durante la cottura, premere il tasto ARRESTA/ANNULLA due volte. 4.Per impostare e per annullare il blocco bambini (vedere pagina IT-19).
Il livello di potenza apparirà per 3 secondi.
ALTRE FUNZIONI UTILI
4. Dopo un minuto viene emesso un segnale acustico? 5. L'acqua nel bicchiere è calda? Se la risposta è "NO" a una di queste domande, controllare che il forno sia correttamente collegato e che il fusibile non sia saltato. Se tutto è in ordine, controllare la tabella seguente. ATTENZIONE: non regolare, riparare o modificare il forno da soli. È pericoloso per tutti tranne che per gli ingegneri addestrati SHARP eseguire manutenzione o riparazione. Questo è importante perché potrebbe includere la rimozione dei coperchi che offrono protezione dall'energia a microonde. • La guarnizione dello sportello arresta la perdita di microonde durante l'uso del forno, ma non forma una chiusura ermetica. È normale vedere gocce di acqua, luce o aria calda intorno allo sportello del forno. Gli alimenti con elevato contenuto di umidità rilasciano vapore e generano condensa all'interno dello sportello e ciò potrebbe fuoriuscire dal forno. Leg de popcornzak direct op de draaitafel (Bekijk onderstaande opmerking: dit is belangrijke informatie over de popcornfunctie van de magnetron.) Doe de groenten in een grote magnetronbestendige glazen kom. Dek deze af met een glazen deksel of afdekfolie. Na het koken roeren en afgedekt gedurende 1-5 minuten laten staan. Porselein, aardewerk en beenderporselein zijn ✔/✘ normaal gesproken geschikt, behalve als deze metalen decoratie hebben. ✔ Glaswerk bijv. Pyrex ® Haal de draaitafel en draaitafelsteun uit de oven. Was de draaitafel en draaitafelsteun in mild zeepwater. Afdrogen met een zachte doek. Zowel de draaitafel als de draaitafelsteun zijn vaatwasserbestendig. Deur Om alle sporen van vuil te verwijderen, maak regelmatig beide zijden van de deur , de deurafdichtingen en aangrenzende delen schoon met een zachte, vochtige doek. Gebruik geen harde schurende reinigingsmiddelen of metalen schrapers om het glas van de ovendeur schoon te maken omdat deze het oppervlak kunnen bekrassen wat kan leiden tot het breken van het glas. SE
1. När du väljer 0,1 gram popcorn, föreslås det att du viker ner en triangel på varje hörn av påsen innan tillagning.
Se bilden till höger.
RÁPIDO) para INICIAR/INÍCIO confirmar o RÁPIDO) para menu. selecionar o menu automático desejado.
Recipientes de alumínio
Porcelana e cerâmica Loiça de vidro, por ex., Pyrex ® Metal EN
Notice Facile