ICN3356 - Réfrigérateur encastrable LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICN3356 LIEBHERR au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur combiné encastrable |
| Capacité totale | 319 litres |
| Capacité du réfrigérateur | 223 litres |
| Capacité du congélateur | 96 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Dimensions (H x L x P) | 177.2 x 55.0 x 54.5 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Fonctions principales | Froid ventilé, dégivrage automatique, contrôle électronique de la température |
| Éclairage intérieur | LED |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, vérification des joints de porte |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Liebherr |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrables standard |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ICN3356 LIEBHERR
Questions des utilisateurs sur ICN3356 LIEBHERR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICN3356 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICN3356 de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI ICN3356 LIEBHERR
1 Vue d'ensemble de l'appareil. 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement 2
1.2 Domaine d'application de I'appareil 2
1.3 Conformité 3
1.4 Données relatives au produit 3
1.5 Economiser de I'energie 3
2 Consignes de sécurité generales 3
3 Eléments de commande et d'affichage 5
3.1 Éléments de commande et de contrôle 5
3.2 Affichage de la températe 5
4 Mise en service. 5
4.1 Activer l'appareil 5
5 Commande 5
5.1 Verrouillage enfants 5
5.2 Alarmedeporte* 6
5.3 Alarmede tempereature 6
5.4 Refrigerateur 6
5.5 Compartment BioFresh 8
5.6 Compartment concélateur 10
6 Entretien 11
6.1 Dégivrer manuellement* 11
6.2 Dégivrer avec le mode NoFrost* 12
6.3 Nettoyage de I'appareil 12
6.4 S.A.V. 13
7 Dysfonctionnements 13
8 Mise hors service. 14
8.1 Arrêt de l'appareil 14
8.2 Mise hors service 14
9 Eliminer l'appareil. 14
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils. C'est pourquoit nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos apparèils. Nous vous remercions de votre comprhension.
Afin de découvert tous les avantages de votre nouvel apparil, nous vous prions de dire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphe ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*)
Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Fig. 1
(1) Éléments de commande et de contrôle
(2) Ventilateur
(3) Éclairage interieur LED
(4) Surface de rangement
(5) Tablette, en deux parties
(6) Zone la plus froide
(7) Balconnet conserves
(8) Porte-bouteilles
(9) Range-bouteilles
(10) DrySafe
(11) Couvercle du组成部分 Fruit & Vegetable
(12) Compartiment Fruit & Vegetable
(13) Orifice d'écoulement
(14) Tiroir de congélation
(15) Plaquette signalétique
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L'appareil consommera ainsi peu d'énergie.
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.
1.2 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est adapté uniquement au refroidissement d'aliments dans un environnement domestique ou similaire. En font par ex. partie l'utilisation
- dans des cuisines domestiques, des cham-bres d'hôtes,
-
par des clients dans des maisons de campagne, des hotels, des motels et autres structures d'accueil,
-
dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement interdites :
- Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs Médicaux 2007/47/CE
- Utilisation dans des zones à risque d'explosion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut cause la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre apparéil est idiquée sur la plaque signa-létique.
Remarque
Respecter les températures ambantes indiquées pour garantir un parfait fonctionnement.
| Classe climatique | pour des températures ambantes de |
| SN | 10 °C à 32 °C |
| N | 16 °C à 32 °C |
| ST | 16 °C à 38 °C |
| T | 16 °C à 43 °C |
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigerant est contrôle. L'appareil, à l'état monté, est conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et 2010/30/EU.
Le compartment BioFresh est conforme aux exigences pour compartmenté de stockage à froid, conformément à la norme DIN EN 62552.
1.4 Données relatives au produit
Les données de l'appareil sont jointes à l'appareil conformément à la disposition (UE) 2017/1369. La fiche de données complète est disponible sur le site Liebherr dans l'espace de téléchargement.
1.5 Économiser de l'énergie
- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
- Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventilateur.
-
Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté d'une cusinière, d'un apparéil de chauffage ou similaire.
-
La consommation énergétique dépend des conditions d'installations, ex. de la température ambiente (voir 1.2). Elle peut toutefois changer en cas d'écart de la température ambiente par rapport à la température normale de 25^ .
- Ouvrir l'appareil le plus brievement possible.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
- Rangez les alimentes en les triant (voir 1).
- Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre.
Sortir les alimentés pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se rechauffent pas. - Laissez refroidir les plats chauds à température ambiente avant de les ranger.
- Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.
- En présence d'une couche de givre épaissé : dégiver r'l'ap-pareil.*
- En cas d'absence prolongée pendant les vacances, vider le compartmenté réfrigération et l'éteindre.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une déficnce sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet apparéil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l' apparéil et comprendnent les risques qui en résultat. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien normal ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l' apparéil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l' apparéil s'ils ne sont pas sous surveillance constante.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le cable.
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
- Ne pas endommager le cable de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un cable de raccord au réseau défectueux.
- Les réparations et interventions sur l'appareil et le remplacement du cordon d'alimentation doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale.
- Installer, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
-
Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellesment au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes spéciales, comme les lampes à DEL, servent à l'éclairage de l'intérieur de l'appareil et ne sont pas adaptées pour l'éclairage de la pierce.
Risque d'incendie :
-
Le réfrigérant contenu R 600a est écologique, mais inflammable. Touteuite de réfrigérant peut être source d'incendie.
-
N'endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.
- Ne manipulez aucune flamme vivou ou source d'ignition à l'intérieur de l'appareil.
- N'utilisez pas d'instruments électriques à l'intérieur de l'appareil (ex.: nettoyeur vapeur, radiateur, apparéils à glace, etc.).
-
En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute flamme vivé ou source d'ignition à proximité de la fuite. Aérez convenablement lapiece. Informez-en le S.A.V.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque demettre feu aux composants électriques.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre recipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool évienttement échéppé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Preindre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des apparèils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque dépréssement :
- Ne pasmettre les mains dans la charniere lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
| Le symbole peut se couver sur le comprés-aur. Il se refère à l'huile dans le comprésur et signale le danger suivant: Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal. | |
| VIP/P-D | Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se couver au dos de l'appareil. Il concerne les panneaux revêts de mousse se trouvant dans la porte et/ou l'enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l'autocol-lant. |
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
| ! | DANGER | indique une situation dangereuse imminente entrainant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | AVERTIS-SEMENT | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des dommages matériels si elle n'est pas évitée. | |
| Remarque | indique les remarques et conseils utiles. |
3 Éléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de contrôle

Fig. 2
(1) Touche On/Off du compartmenté réfrigérateur
(2) Affichage de tempéra-ture du compartment réfrigérateur
(3) Touche de réglage du compartmenté réfrigérateur
(4) Touche SuperCool
(5) Symbole SuperCool
(6) Touche On/Off du compartmenting concélateur
(7) Affichage de tempéra-ture du compartment concélateur
(8) Touche de réglage du compartmentement congélateur
(9) Touche SuperFrost
(10) Symbole SuperFrost
(11) Touche alarme
(12) Symbole alarme
(13)Symbole menu
(14) Symbole sécurité infant
(15) Symbole panne de courant
3.2 Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants apparaisent:
- la température de congélation la plus élevé
- la température de réfrigération moyenne
L'affichage de la température du compartment congestion clignote :
Le réglage de la températe est modifié
- après la mise sous tension, la température n'est pas encore assez froide
- la température a augmente de plusieurs degrés
Des tirets clignotent sur l'affichage :
- La température de congélation est supérieure à 0^ .
Les affichages suivants signat un dysfonctionnement. Causes possibles et remedes : (voir 7).
- F0 à F9
Le symbole panne de courant clignote.
4 Mise en service
4.1 Activer l'appareil
Remarque
Recommendation du fabricant :
Introduire les alimentés congelés à une température de -18 °C ou plus)basse.
Mettre en marche l'appareil 4 heures avant d'introduire des aliments pour la première fois.
4.1.1 Mettre en marche l'appareil complet via le compartmenting concélateur
Ouvrir la porte.
Appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (6) du congélateur.
Les compartments réfrigérateur et congélateur sont enclenchés.
Les affichages de température s'allument.
L'éclairage interieur s'allume lorsque la porte du组成部分 réfrigerateur est ouverte.
Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démonstration est activé. S'adresser au S.A.V.
4.1.2 Enclencher le compartment réfrigérateur
Remarque
Absence prolongée (vacances p. ex.)
Le compartmenté réfrigérateur peut être mis en marche ou arrêté indépendamment du congélateur.
Ouvrir la porte.
Appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (1) du compartment réfrigerateur.
Les affichages de température s'allument.
L'éclairage interieur s'allume lorsque la porte du组成部分 réfrigerateur est ouverte.
Le compartmenté réfrigérateur est enclenché.
5 Commande
5.1 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.

5.1.1 Réglage de la sécurité enfants
Pour activer cette fonction :
Activer le mode de réglage: appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 2 (9) pendant env. 5 secondes.
Le symbole Menu Fig. 2 (13) apparait dans l'affichage.
Dans l'affichage, c clignote.
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 2 (9).
cl apparait dans l'affichage.
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 2 (9).
Le symbole Sécurité enfants Fig. 2 (14) s'allume dans l'affichage.
Dans l'affichage, c clignote.

La fonction Sécurité enfants est activée. Pourmettre fin au mode de réglage:
Appuyer brièvement sur la touche On/Off du compartment connélateur Fig. 2 (6).
-ou
Attendre 5 min.
La température réapparait dans l'affichage correspondant.
Pour désactiver cette fonction :
Activer le mode de réglage: appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 2 (9) pendant env. 5 secondes.
Le symbole Menu Fig. 2 (13) apparait dans l'affichage.
Dans l'affichage, c clignote.
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 2 (9).
c0 apparait dans l'affichage.
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 2 (9).
Le symbole Sécurité enfants Fig. 2 (14) s'eteint.
Dans l'affichage, c clignote.
La fonction Sécurité enfants est désactivée. Pourmettre fin au mode de réglage:
Appuyer brièvement sur la touche On/Off du compartment connélateur Fig. 2 (6).
-ou
Attendre 5 min.
La température réapparait dans l'affichage correspondant.
5.2 Alarme de porte*
Pour le compartment réfrigerateur / BioFresh et congélateur
Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée.

5.2.1 Arrête l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut etre arrete lorsque la porte est ouverte.Le signal restera eteint aussi longtemps que la porte est ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (11).
L'alarme de porte s'arrête.
5.3 Alarme de température
Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retenant.
L'affichage de la températe clignote en même temps que le symbole Alarme Fig. 2 (12).

Une température trop élevé peut être due :
- au rangement d'aliments chauds dans l'appareil
- à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou du retrait d'aliments
- une coupure de courant prolongée s'était produite
- l'appareil est défectueux
L'avertisseur sonore s'esteint automatiquement et le symbole Alarme Fig. 2 (12) et l'affichage de temperture arrêtent de clignoter lorsque la temperture est de nouveau suffisamment froide.
Si I'etat d'alarme persiste (voir 7).
Remarque
Si la température n'est pas suffisamment froide, les alimentés risquent de s'abîmer.
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés.
5.3.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (11).
L'avertisseur sonore s'arrête.
5.4 Refrigerateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de creer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus de la cloison de séparation avec la zone BioFresh et sur la paroi arrêté. La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.
5.4.1 Refroidir des alimentes
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent.
Toujours maintainir les fentes d'aération du ventilateur déga- gées.
Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir 1)
Pour le conditionnement, utiliser des recipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Toujours conserver les liquides et les alimentés qui prennten ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des事先 piers fermés ou couverts.
Utiliser la surface avant du fond du réfrigerateur uniquement pour entreprises temporairement des alimentes réfrigerés (p. ex. pour les trier ou les ranger différément). Ne pas y laisser les denrées réfrigerées car elles peuvent être poussees ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
Ne pas entreposer les alimentes trop pres les uns des autres afin que l'air puisse circuler.
5.4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et régles relatives à l'hygiène des alimentés
La consommation croissant de plats cuisés à l'avance et d'autres alimentés facilement péissables, qui réagissant de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requiérènt une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyer, l'utilisation correcte du réfrigerateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des alimentés.
Respect de la température
Entreposer les alimentents les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
Eviter d'ouvrir la portetrop fréquemment.
Respecter les régles relatives à l'hygène des alimentés
Règles relatives à l'hygiène des alimentés
Sortir les alimentés de leur emballage extérieur avant de les entreprises dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaours).
Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments.
Ranger les alimentés de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers.
Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien.
Nettoyer régulierement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.4.3 Réglage de la température
La température est fonction des facteurs suivants :
-
la fréquence d'ouverture de la porte
-
La température de la piece dans laquelle se trouve l'appareil
- le type, la température et la quantité d'aliments
Réglage de température recommandié : 5 °C
La température peut être modifiée en continu. Lorsque le réglage 3^ est atteint, il est possible de recommencer avec 9^ .
Appeler la fonction de température : appuyer sur la touche de réglage du compartment réfrigérateur Fig. 2 (3).
La valeur reglee jusqu'ici clignote dans l'affichage de la tempereature.
Modifier la température en étapes de 1^ : appuyer sur la touche de réglage du compartment réfrigerateur Fig. 2 (3) jusqu'à ce que la température souhaitée apparaissé dans l'affichage de température.
Modifier la température en continu : maintainir la touche de réglage enfonnée.
Pendant le réglage, la valeur clignote.
Env. 5 secondes après la derniere pression sur la touche, le nouveau réglage est adopté et la température effective est à nouveau affichée.. La température à l'intérieur adopte lente-ment à la nouvelle valeur.
5.4.4 SuperCool
Avec SuperCool, passes à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.

Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner. L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maximal, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporatorium plus bruyant.
SuperCool entraine une consommation d'énergie un peu plus élevé.
Rafraîchir des alimentés avec la fonction SuperCool
Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (4).
Le symbole SuperCool Fig. 2 (5) s'allume dans l'affichage.
La température de réfrigération descend à sa valeur la plus BASSE. La fonction SuperCool est activée.
La fonction SuperCool se désactive automatiquement après 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
Appuyer brievement sur la touche SuperCool Fig. 2 (4).
Le symbole SuperCool Fig. 2 (5) s'eteint dans l'affichage.
La fonction SuperCool est désactivée.
5.4.5 Tablets de rangement
Déplacer ou-retirer les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retireur par inadvertence.

Fig. 3
Soulever la tablette de rangement et la tirer légèrement en avant.
Regler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les évidements le long des glissières de support.
Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant.
Réinsérer la tablette de rangement à la hauteur désirée. Les stoppeurs doivent montré vers le bas et être situés à l'arrière de la surface d'appui avant.
Démonter les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement peuvent etre demontees pour le nettoyage.

5.4.6 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties
Glisser la tablette de rangement composée de deux parties dessous comme sur la figure.


Fig. 4
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs (3) pointent vers le bas.
5.4.7 Balconnets de contre-porte
Déplacer les balconnets de contre-porte

Fig. 5
Démonter les balconnets de contre-porte

Fig. 6
- Les balconnets de contre-porte peuvent etre démontes pour le nettoyage.
5.4.8 Utiliser le range-bouteilles.
Afin que des bouteilles ne se renversent pas, déplacer le range-bouteilles.

5.4.9 Casier àœufs
Le casier à œurs peut être étendu et returné. Les deux parties du casier à œurs peuvent être utilisées pour indiquer les différences, comme la date d'achat par exemple.

Utiliser la partie supérieure pour garder les oeufs de poule.
Utiliser la partie inférieure pour garder les oeufs de caille.
Le compartment BioFresh permet de conserver certains alimentés frais plus longtemps par rapport à la réfrigération traditionnelle.
Pour les aliments avec indication de la date de péremption, c'est always the date apposée sur l'emballage qui est applicable.
Si les températures BAISSENT au-dessous de 0^ , les alimentés peuvent geler.
5.5.1 DrySafe
Le DrySafe convient pour la conservation d'aliments secs ou emballes (par ex. produits laitiers, viande, poisson, charcuterie). Ici regne un climat de conservation relativement sec.
L'hygrométrie dans le compartment Fruit & Vegetable dépend de la teneur hydrique des alimentés et de la fréquence d'ouverture. Vous pouvez la régler vous-même.
Avec le réglage d'une hygrométrie élevée, le compartment Fruit & Vegetable permit de conserver de la salute non emballée, des légumes, des fruits à haute teneur hydrique. Lorsque le tiroir est rempli correctement, une température fraîche se règle.
5.5.3 Régler l'humidité dans le compartment Fruit & Vegetable

Fig. 7
L'hygrométrie dans le compartment Fruit & Vegetable peut être réglée en continu.

faible hygrométrie : Faire glisser le curseur en arrêté.
Les fentes dans le couvercle sont partiellement ou complètement ouvertes. L'hygrométrie dans le compartment Fruit & Vegetable diminue.

hygrométrie élevée : Tirer le curseur en avant.
Les fentes dans le couvercle sont partiellement ou complètement fermées. L'hygrométrie dans le compartment Fruit & Vegetable augmente.
5.5.4 Conservation des aliments
Remarque
Les légumes craignant le froid comme les cornichons, les aubergines, les tomates, les courgettes ainsi que tous les fruits tropicaux craignant le froid ne doivent pas'êtrerangés dans le compartment BioFresh.
Afin que les alimentés ne périssent pas en raison de germes transmis : conserver les alimentés animaux et végétaux non emballés séparément dans les tiroirs. Ceci vaut également pour les différentes sortes de viandes.
Si pour des raisons de manque de place, il faut entreposer les alimentents ensemble :
les emballer.
Ranger les alimentés très humides : Les laisser s'égoutter au préalable.
Lorsqu'une humidité excessive régne dans le组成部分:
Sélectionner un réglage à faible hygrométrie.
-ou
Éliminer l'humidité avec un chiffon.
5.5.5 Durées de conservation
| Valeurs indicatives pour la durée de stockage en cas de faible humidité de l'air pour 0 °C | |||
| Beurre | jusqu'à | 90 | jours |
| Fromage à pâté dure | jusqu'à | 110 | jours |
| Lait | jusqu'à | 12 | jours |
| Charcuterie | jusqu'à | 9 | jours |
| Volaille | jusqu'à | 6 | jours |
| Viande de porc | jusqu'à | 7 | jours |
| Boeuf | jusqu'à | 7 | jours |
| Gibier | jusqu'à | 7 | jours |
Remarque
Veuillez noter que les alimentes riches en proteines perrissent plus rapidement. c-à-d. que les coquillages et les crustaces se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se gâte plus rapidement que la viande.
| Valeurs indicatives pour la durée de stockage en cas de faible humidité de l'air pour 0 °C | |||
| Légumes, salade | |||
| Artichauts | jusqu'à | 14 | jours |
| Céleri | jusqu'à | 28 | jours |
| Chou-fleur | jusqu'à | 21 | jours |
| Brocolis | jusqu'à | 13 | jours |
| Endive | jusqu'à | 27 | jours |
| Mâche | jusqu'à | 19 | jours |
| Petits.POIS | jusqu'à | 14 | jours |
| Chou frisé | jusqu'à | 14 | jours |
| Carottes | jusqu'à | 80 | jours |
| Ail | jusqu'à | 160 | jours |
| Chou-rave | jusqu'à | 55 | jours |
| Laitue | jusqu'à | 13 | jours |
| Aromates | jusqu'à | 13 | jours |
| Poireau | jusqu'à | 29 | jours |
| Champignons | jusqu'à | 7 | jours |
| Radis | jusqu'à | 10 | jours |
| Choux de Bruxelles | jusqu'à | 20 | jours |
| Asperges | jusqu'à | 18 | jours |
| Épinards | jusqu'à | 13 | jours |
| Chou frisé | jusqu'à | 20 | jours |
| Fruits | |||
| Abricots | jusqu'à | 13 | jours |
| Pommes | jusqu'à | 80 | jours |
| Pôires | jusqu'à | 55 | jours |
| Mûres | jusqu'à | 3 | jours |
| Dattes | jusqu'à | 180 | jours |
| Fraisés | jusqu'à | 7 | jours |
| Figues | jusqu'à | 7 | jours |
| Myrtilles | jusqu'à | 9 | jours |
| Framboises | jusqu'à | 3 | jours |
| Groseilles | jusqu'à | 7 | jours |
| Cerises douces | jusqu'à | 14 | jours |
| Kiwis | jusqu'à | 80 | jours |
| Pêches | jusqu'à | 13 | jours |
| Prunes | jusqu'à | 20 | jours |
| Airelles | jusqu'à | 60 | jours |
| Rhubarbe | jusqu'à | 13 | jours |
| Groseilles à maquereau | jusqu'à | 13 | jours |
| Raisin | jusqu'à | 29 | jours |
5.5.6 Régler la température dans le组成部分 BioFresh
Valeurs recommandées pour le réglage du réfrigérateur : 5 °C. La température du compartment BioFreshse règle automatiquement et se situe entre 0 °C et 3 °C.
La température peut être régée légèrement plus froide ou plus chaude. La température est régable du niveau b1 (température la plus)basse) au niveau b9 (température la plus haute). La valeur b5 est prérgée. Aux niveaux b1 à b4, la température peut descendre au-dessous de 0^ , et les alimentés peuvent donc congefer.
La valeur peut être modifiée en continu. Lorsque le réglage b9 est atteint, il est possible de recommencer avec b1.
Activer le mode de réglage: appuyer sur latouche SuperFrost Fig. 2 (9) pendant env. 5 secondes.
Le symbole Menu Fig. 2 (13) s'allume. L'affichage de températe indique c.
Appuyer sur la touche de réglage du conge-lateur Fig. 2 (8) jusqu'à ce que b clignote dans l'affichage.
Confirmer en appuyant brievement sur la touche SuperFrost Fig. 2 (9).
Appuyer sur latoute de réglage du conge-lateur Fig. 2 (8) jusqu'à ce que la valeur souhaïée apparaisse dans l'affichage.
Confirmer en appuyant sur la touche SuperFrost Fig. 2 (9).
Dans l'affichage de température clignote b.
Désactiver le mode de réglage: appuyer sur la touche On/Off du compartment Congélateur Fig. 2 (6).
L'affichage de tempéature affiche de nouveau la températe du réfrigérateur.
La température du compartment BioFresh adopte lente-ment la nouvelle valeur.
5.5.7 Tiroirs

Sortir le tiroir, soulever à l'arrière et enlever vers l'avant.
Pousser de nouveau les guides à l'intérieur.

Sortir les rails.
Placer le tiroir sur les rails et pousser jusqu'à entendre l'en-cliquevette.
5.5.8 Couvercle du compartment Fruit & Vegetable

Fig. 10
Sortir le couvercle du compartment Fruit & Vegetable : Lorsque les tiroirs sont sortis, tirer le couvercle soigneusement en avant et le retarder par le bas.
Metre en place le couvercle du compartment Fruit & Vegetable : Introduire les rainures du couvercle en bas dans le support arriere Fig. 10 (1) et les insérer dans le support Fig. 10 (2).
Dans le congelateur, vous pouvez entreposer des produits surgelés ou des alimentes à congeler, préparer des glaçons et congeler des alimentes frais.
5.6.1 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir 1) sous « capacité de congélation ... kg/24h ».
Les tiroirs peuvent contenir chacun25 kg maximum de produits surgelés.
Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments congelés chacune.
Un vide se constitue après fermeture de la porte. ÀpRES la fermeture, attende env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir plus facilement.

ATTENTION
Risque de blessure d'aux débris de verre!
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelezés.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes!
Pour que les alimentents congèuent rapidement jusqu'au cœur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
Viande jusqu'à 2,5 kg
Emballer les alimentents par portions dans des sachets de congestion, des recipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.
5.6.2 Durées de conservation
| Durées de conservation des alimentés au concélateur (à titre indicatif): | |
| Glaces | 2 à 6 mois |
| Charcuterie, jambon | 2 à 6 mois |
| Pains, pâtisseries et viennoises | 2 à 6 mois |
| Gibier, porc | 6 à 10 mois |
| Poisson gras | 2 à 6 mois |
| Durées de conservation des aliments au congélateur (à titre indicatif): | |
| Poisson maigre | 6 à 12 mois |
| Fromage | 2 à 6 mois |
| Volaille, bœuf | 6 à 12 mois |
| Fruits, légumes | 6 à 12 mois |
Ces durées de conservation sont données à titre indicatif.
5.6.3 Dégivrer les aliments
- Dans le compartmenté réfrigérateur
Au micro-ondes - Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiente
Uniquementsterol la quantite d'aliments requise. Traiter les aliments decongelés le plus rapidement possible.
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels.
5.6.4 Réglage de la température
La température est fonction des facteurs suivants :
- la fréquence d'ouverture de la porte
- La température de la piece dans laquelle se trouve l'appareil
- le type, la température et la quantité d'aliments
Valeurs recommandées pour le réglage de la température : -18 °C
La température peut être modifiée en continu. Lorsque le réglage -26 °C est atteint, il est possible de recommencer avec -15 °C.
Appeler la fonction de température : pousser une fois sur la touche de réglage du conGPLateur Fig. 2 (8).
La valeur reglee jusqu'ici clignote dans l'affchage de la tempereature.
Modifier la température en étapes de 1^ : appuyer sur la touche de réglage du组成部分 congélateur Fig. 2 (8) jusqu'à ce que la température souhaïée apparaissé dans l'affchage de température.
Modifier la température en continu :十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:十年:
Pendant le réglage, la valeur clignote.
Env. 5 secondes après la derniere pression sur la touche, le nouveau réglage est adopté et la température effective est à nouveau affichée. La température à l'intérieur adopte lente-ment à la nouvelle valeur.
5.6.5 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congelever rapidement des denrées fraîches à coeur. L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.

Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une « réserve de froid ». Elles restent donc congelez plus longtemps lorsque vous dégelez l'appareil.*
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez conçeler dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique sous « Capacité de congestion ... kg/24h ». Cette quantité maximale d'aliments pouvant être congelez varie en fonction du modele et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeker, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l'avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congeker, 24 h avant la mise en place d'une quantité maximale de denrées à congeker.
Empaquetez les alimentés et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pas mettre des alimentés à congefer avec des produits déjà congelezés en contact de sorte que ces derniers ne se déconglient pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduizez des alimentés déjà congelés
- Lors d'une congélation de denrées fraiches allant jusqu'à environ 1 kg par jour
Congeler avec la fonction SuperFrost
Appuyer une fois brievement sur la touche SuperFrost Fig.2 (9).
Le symbole SuperFrost Fig. 2 (10) s'allume.
La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne à sa puissance frigorifique maximale.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
attendre env. 6 h.
Appareils sans NoFrost:*
Déposer les aliments conditionnés dans les tiroirs inférieurs.*
Appareils avec NoFrost :*
Déposer les alimentés conditionnés dans les tiroirs supérieur.
En cas de quantité maximale de produits à congefer :
attendre env. 24 h.
Appareils sans NoFrost :*
Retirer le tiroir le plus bas etposer les alimentes directement dans l'appareil de sorte qu'ils soient en contact avec le fond ou les parois laterales.*
Appareils avec NoFrost :*
Retirer les tiroirs supérieurs et poser les alimentes directement sur les tablettes de rangement supérieures.*
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement après 65 heures.
Le symbole SuperFrost Fig. 2 (10) s'eteint quand la congélation est terminée.
Appareils sans NoFrost :
Déposer les alimentés dans le tiroir et reinsérer celui-ci.
Appareils avec NoFrost :*
Déposer les alimentés dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci.*
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
5.6.6 Tiroirs

Pour déposer les produits à congeler directement sur les tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant
5.6.7 Tablets
Déplacer les tablettes
Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et la tirer en dehors.
Remetre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.

Démonter les tablettes
Les tablettes peuvent etre demontees pour le nettoyage.

5.6.8 VarioSpace
Outre les tiroirs, vous pouvez sortir également les plans d'appui. Vous gagnez ainsi de la place pour des alimentes volumineux comme de la volaille, de la viande, de gros morceaux de gibier ainsi que de la pâtisserie haute, qui peuvent être congeles en entier et préparés ultérieurement.

Les tiroirs peuvent contenir chacun 25kg maximum de produits surgelés.
- Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments à congefer chacune.
5.6.9 Bac à glaçons



Fig. 11 Lorsque l'eau est gelée :
Rincer brievement le bac a glacons à l'eau chaude.
retirer le couvercle.
Tournier légèrement les extrémités du bac à glaçons en sens opposé pour décoller les glaçons.
Désassembler le bac à gaçons

Fig. 12
Le bac a glaçons peut être désassemblé pour le nettoyage.
6 Entretien
6.1 Dégivrer manuellement*
Compartment réfrigérateur :
Le compartment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrêtè sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.3).
Compartment congélateur :
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de glace se forme dans le compartment congélateur.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les alimentés y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d'énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l'appareil.
Dégivrage :

AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et de blessure
Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégivrage que ceux recommendés par le fabricant.
N'utilisez pas d'appareils électriques de chauffage ni de nettoyeurs vapeurs, de flammes nues ou de sprays de dégi-vrage.
Ne pas-retirer le givre avec des objets pointus.
Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant.
Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost.
Les denrées congélées auront ainsi une « réserve de froid supplémentaire. »
Couper l'appareil.
L'affichage de la températe s'éteint.
Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la sécurité enfants (voir 5.1) est active.
Debrancher l'appareil du reseau ou couper le fusible.
Conserver les alimentés congelés emballés dans du papier journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entreprises dans un local frais.
Placer un填补ant contenant de l'eau chaude, mais pas bouillante sur l'une des tablettes du milieu.
-ou
Remplir a moitié d'eau tiède les deux tiroirs inférieurs et les placer dans l'appareil.

Le dégivrage est accéléré.
L'eau de dégivrage est collectée dans les tiroirs.
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
Retirer les morceaux de glace detachés
Veiller à ce que l'eau de dégivrage ne coule pas dans l'encadrement de meuble.
S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
Nettoyer l'appareil (voir 6.3) et le sécher.
6.2 Dégivrer avec le mode NoFrost*
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigerateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulierement afin de permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.3).
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement.
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
6.3 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude!
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur!
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil!
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier.
Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuléux ou contenant du chlore ou de l'acide.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
Ne pas detériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi interieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de cables ou d'autres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre.
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil.
Debrancher la prise.

Nettoyez à la main les surfaces interieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Nettoyer l'orifice d'ecoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.

La plupart des éléments d'équipment peuvent être démontees pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant.
Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de produit à vaisselle.
Nettoyer manuellement le couvercle du compartment Fruit & Vegetable avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Les autres éléments d'équipement sont lavables en lavevaisselle.
Glissières téléscopiques: nettoyer uniquement avec un chiffon humide. LaGRAisse dans les rails sert à la lubrication et ne doit pas être enlevée.
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.6.5).
Lorsque la température est suffisamment froide :
remetre en place les aliments.
6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir 7). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le repertoire S.A.V. fourni avec votre apparéil.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte!
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir 6) que par le S.A.V.
Relever la désignation de l'appareil Fig. 13 (1), le n° de service Fig. 13 (2) et le n° de série Fig. 13 (3) sur la plaquette signatéique. Cette plaquette se trouve sur la paroi interieure gauche de l'appareil.

Fig. 13
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 13 (1), le n^ de service Fig. 13 (2) et le n^ de série Fig. 13 (3).
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
Les alimentes resteront plus longtemps frais.
Debrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le cable de l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfunctionnancements
Votre apparéil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produit en cours de fonctionnement, veuilles vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultat vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enciencché.
Enclencher l'appareil.
La fiche secteur n'est pas correctement enforcée dans la prise.
Contrôler la fiche secteur.
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier leFuseible.
Le compresseur fonctionnelentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Meme s'il fonctionne plus longtemps, il économique de l'énergie.
Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
La fonction SuperFrost est activée.
Pour refroidir rapidement les alimentes, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
La fonction SuperCool est activée.
Pour refroidir rapidement les alimentes, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote toutes les 5 secondes* plusieurs fois en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir 6)
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionalner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
Ce bruit est normal.
Un gargouillagement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique.
Ce bruit est normal.
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
La température ambiente est trop élevé.
Solution: (voir 1.2)
Un grondement sourd.
Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
Ce bruit est normal.
Bruits de vibrations
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés pres de l'appareil.
Vérifier le montage et aligner éventuelles à nouveau l'appareil.
Espacer les bouteilles et les recipients.
L'affichage de température indique : F0 à F9.
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir 6)
Le symbole panne de courant clignote dans l'affichage de températe. L'affichage de températe indique la températe la plus élevé atteinte lors de la panne de courant.
La température de congélation est trop élevé suite à une panne de courant ou une interruption du courant durant les dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier réglage de la température.
Effacer l'affichage de la température la plus élevé : appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (11).
Vérifier la qualité des alimentés. Ne pas consommer d'aliments avaries. Ne pas reconceler d'aliments décongelés.
L'affichage de la températe est allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé.
S'adresser au S.A.V. (voir 6)
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau.
Ceci est normal.
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération et la nettoyer.
La température ambiente est trop élevé.
Solution : (voir 1.2) .
l'appareil a eté ouvert trop pouvant ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemme. Sinon, adresséz-vous au S.A.V. (voir 6)
De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans utiliser la fonction SuperFrost.
Solution: (voir 5.6.5)
la température est mal régée.
Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 h.
L'appareil est placé trop pres d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
Changer l'emplacement de I'appareil ou de la source de chaleur.
l'appareil n'a pas ete installe correctement dans la niche.
Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte se ferme correctement.
L'affichage indique des traits (« - - »).
La température du congelasteur augmente en cas de panne de courant ou de coupure d'électricité.
Voir également "Panne de courant" et
L'éclairage interne ne s'allume pas.
L'appareil n'est pas allumé.
Allumer l'appareil.
La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min.
L'éclairage interieur s'eteint automatiquement après 15 min. environ lorsque la porte est ouverte.
L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endomagé:

AVERTISSEMENT
Risque de blessure d'à un chic électrique!
Des pieces sous tension se trouvent sous le cache.
Faire replacer ou réparer l'éclairage interieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à la lampe à DEL!
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond au groupe de risque RG 2.
Lorsque le recouvrement est defectueux :
Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à proximé. Cela pourrait endommager les yeux.
8 Mise hors service
8.1 Arrêt de l'appareil
Remarque
Pour couper l'ensemble de l'appareil, il suffit de couper le compartment congestéateur. Le réfrigerateur se débranche alors automatiquement.
Le réfrigerateur peut être coupé séparément (par ex. pour une absence prolongée, telles que les vacances), le compartment congélateur continue, quant à lui, de fonctionner..
Si l'appareil ou le compartmenté réfrigérateur ne s'arrête pas, le verrouillage enfants est actif (voir 5.1).
8.1.1 Arrête complètement l'appareil via le compartmenting concélateur
Appuyer sur la touche On/Off compartmente ngelateur Fig. 2 (6) pendant env. 2 secondes.
Un long bip retentit.
Les affichages de tempéature sont sombres.
L'appareil (compartiments réfrigérateur et congélateur) est arrêté.
8.1.2 Eteindre le compartmenté réfrigérateur
Remarque
Absence prolongée (vacances p. ex.)
Le compartmenté réfrigerateur peut être mis en marche ou arrêté indépendamment du congélateur.
Appuyer sur la touche On/Off du compartment réfrigérateur Fig. 2 (1) pendant env. 2 secondes.
L'affichage de tempéature du compartment réfrigérateur Fig. 2 (2) estASF.
Le compartmenté réfrigerateur est arrêté.
Le congélateur continue de fonctionner.
8.2 Mise hors service
Vider l'appareil.
Couper l'appareil (voir 8).
Sortir la fiche.
Nettoyer l'appareil (voir 6.3).

Laisser la porte ouverte afin d'eviter toute formation de mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens apparéils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.


Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
Debrancher l'appareil.
Sectionner le cable de raccord.
FR

