IKS 41VE00 - Réfrigérateur encastrable LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IKS 41VE00 LIEBHERR au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale brute | 265 litres |
| Capacité du réfrigérateur | 195 litres |
| Capacité du congélateur | 70 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions approximatives | 177 cm (hauteur) x 55 cm (largeur) x 62 cm (profondeur) |
| Poids | 65 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation d'énergie annuelle | 265 kWh |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Fonctions principales | Fonction SuperCool, éclairage LED, tiroirs transparents |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, dégivrage du congélateur si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Liebherr |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Réfrigérateur avec technologie de froid ventilé, idéal pour les petits foyers |
FOIRE AUX QUESTIONS - IKS 41VE00 LIEBHERR
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IKS 41VE00 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IKS 41VE00 de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI IKS 41VE00 LIEBHERR
Verrouillage de la saisie...
Informations de l'apparei
* selon Le modèle et l'équipement
Vue d'ensemble de l'appareil
Fig. Représentation à titre d'exemple
Vérifier l'état de l'appareil
Les résultats sont indiqués par >.
Les vidéos des appareils sont disponibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
(8) Espace pour la plaque de cuisson*
(9) Couvercle EasyFresh-
Pour connecter votre
Appareil tible avec Smart- SmartDevice.
Device :* appareil au Wi-Fi, vous devez télé- charger l'application SmartDevice*
Appareil préparé Votre appareil est préparé pour une pour SmartDe- utilisation avec la SmartDeviceBox. vice :* Vous devez tout d'abord vous procurer
la SmartDeviceBox puis l'installer.
Pour pouvoir connecter votre appareil au Wi-Fi, vous devez télécharger l'ap- plication SmartDevice*
causer la détérioration ou La pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
SmartDevice et de La fonction Wi-Fi de ST 16 °C à 38 °C l'appareil (voir WiFi) . T 16°C à43 °C Remarque SN-ST 10 °C à 38 °C La fonction SmartDevice n'est pas disponible dans les pays x pou S
suivants : Russie, Biélorussie et Kazakhstan. SNT 10°Cà43°C Vous ne pouvez pas utiliser le SmartDeviceBox*
14 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation
- dans des cuisines domestiques, des cham- bres d'hôtes,
- par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,
- dans la restauration et les services simi- laires dans le commerce de gros.
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Une fois monté, l'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives correspondantes.
Pour le marché L'appareil est conforme aux Radio GB:* Equipment Regulations 2017 SI 2017 No. 1206*
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com
16 Substances préoccupantes selon le
règlement REACH En cliquant sur le lien vérifier si votre appareil
ci-dessous, vous contient des
* selon Le modèle et l'équipement
énergétique (EPREL). La base de données est accessible via le lien https://epreL.ec.europa.eu/. Vous serez invité à intro- duire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur La plaque signalétique.
2 Consignes de sécurité générales
Conserver soigneusement cette notice d'uti- lisation afin de pouvoir la consulter à tout moment.
Si vous cédez l'appareil à un tiers, veuillez
également remettre cette notice d'utilisation au nouvel acquéreur.
Pour garantir une utilisation conforme et sûre de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation avant toute utilisation. Respectez toujours les instructions ainsi que les consi- gnes de sécurité et d'avertissement qui figu- rent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle essentiel pour une installation et une exploi- tation sûres et sans heurts de l'appareil.
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants ainsi que par des personnes souf- frant d'un handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne dispo- sant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil- lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l'appa- reil. Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à l'écart de l'appareil s'ils ne sont pas sous surveillance constante.
- La prise de courant doit être facilement accessible afin que l'appareil puisse être déconnecté du secteur rapidement en cas d'urgence. Elle doit se trouver en dehors de la zone postérieure de l'appareil.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
- Ne pas endommager Le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
- Les réparations et interventions sur l'ap- pareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techni- ciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale.
- Installer, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mention- nées dans les instructions.
- Uniquement exploiter l'appareil à monté.
- Éviter de manipuler des sources d'inflam- mation à l'intérieur de l'appareil.
- N'utilisez pas d'instruments électriques
à l'intérieur de l'appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
- En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner toute flamme vive ou source d'ignition
à proximité de la fuite. Aérer convenable- ment la pièce. En informer Le S.AWV.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.
Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
- Tenir éloigné l'appareil des bougies allu- mées, des lampes et des autres objets avec une flamme, pour ne pas mettre le feu à l'appareil avec ces derniers.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'al- cool éventuellement échappé peut s'en- flammer au contact de composants électri- ques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de blessures et de dommages maté- riels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque d'écrasement :
- Ne pas mettre Les mains dans La charnière lors de l'ouverture et de La fermeture de La porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compres- seur. IL se réfère à l'huile dans le compres- seur et signale Le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertis- sement est important lors du recyclage.
IUn'y a aucun danger pendant le fonction- nement normal.
Le symbole se trouve sur le compresseur et indique le danger lié à la présence de substances inflammables. Ne pas enlever l'autocollant.
Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l'appareil. IL indique que des panneaux d'isolation sous vide (VIP) ou des panneaux de perlite se trouvent dans la porte et/ou dans le boîtier.
Cet avertissement ne concerne que le recy- clage. Ne pas enlever l'autocollant.
Respectez les consignes d'avertissement et les autres consignes spécifiques des autres
ATTENTION indique une situation dange- reuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est
Remarque |indique des remarques et conseils
Si vous n'effectuez aucune action sur l'écran pendant 10 secondes, l'écran retourne au menu parent ou directe- ment à l'affichage d'état.
3.1 Navigation et explication des symboles
Les illustrations utilisent différents symboles pour naviguer avec l'écran. Le tableau suivant décrit ces symboles.
Appuyer sur la flèche de navigation vers l'arrière :
Revenir à la fonction précé- dente dans Le menu.
Appuyer plusieurs fois de suite sur La flèche de naviga- tion :
Naviguer jusqu'à la fonction souhaitée dans Le menu.
Appuyer sur le symbole de confirmation :
Activer/désactiver tion.
M . Appuyer sur le symbole chapitres . de confirmation en même DANGER indique une situation dangereuse temps que sur le symbole de imminente entraînant la mort ou _ : des blessures corporelles graves Reculer d'un niveau dans le si elle n'est pas évitée. menu: AVERTIS- indique une situation dangereuse Flèche avec horloge : SEMENT susceptible d'entraîner la mort ou IL faut plus de 10 secondes des blessures corporelles graves pour que l'affichage suivant si elle n'est pas évitée. apparaisse à l'écran. ATTENTION indique une situation dangereuse Flèche avec indication de susceptible d'entraîner des bles- temps : sures corporelles moyennes ou IL faut le temps indiqué pour légères si elle n'est pas évitée. que l'affichage suivant appa-
* selon Le modèle et l'équipement
3.2.1 Ouvrir Le menu configuration
Si nécessaire naviguer jusqu'à La fonction souhaitée dans Le menu configuration.
{voir 3.2.1 Ouvrir le menu configuration)
jusqu'à La fonction souhaitée dans Le menu avancé.
{voir 3.2.2 Ouvrir le menu avancé)
Si vous n'effectuez aucune action sur l'écran pendant
10 secondes, l'écran retourne au menu parent ou directe- ment à l'affichage d'état.
Aucune action dans les
Ouvrir et fermer La porte Si vous ouvrez la porte et la refermez immédiatement, l'affichage revient directe-
ment à l'affichage d'état.
Remarque : les illustrations de l'écran sont présentées en anglais.
> Si nécessaire : naviguer jusqu'à la fonction souhaitée.
3.2.2 Ouvrir le menu avancé
* selon Le modèle et l'équipement
Pour plus d'informations :
- Mettre en service le SmartDevice. (voir 1.3 SmartDevice) et (voir WiFi)
- Ne pas obstruer les fentes d'aération du ventilateur*
- Dans le compartiment de congélation : bien emballer Les aliments*
- Emballer ou couvrir Les aliments qui prennent ou donnent facilement une odeur ou un goût dans des récipients fermés.
- Emballer la viande ou le poisson cru dans des récipients propres et fermés. Cela empêche la viande ou Le poisson de toucher ou de couler sur d'autres aliments.
- Conserver les liquides dans des récipients fermés.
- Maintenir une distance entre les aliments réfrigérés pour que l'air puisse circuler correctement.
- Conserver les aliments comme indiqué sur l'emballage.
- Respecter toujours la date de péremption indiquée sur l'emballage.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner une dégra- dation des aliments.
» Zone supérieure et porte : conserver le beurre, le fromage, les conserves et les tubes.
D Zone de température la plus froide : conserver les aliments périssables tels que les plats préparés, la viande et Les saucisses.
» Tablette inférieure : conserver la viande ou le poisson cru.
-18 °C. Le climat de stockage glacial est adapté au stockage des aliments surgelés et des produits congelés pendant plusieurs mois, à La fabrication de glaçons ou à La congéla- tion des aliments frais.
La température de l'air dans le compartiment congélateur, mesurée avec un thermomètre ou un autre instrument de mesure, peut varier. Les variations de température sont plus importantes dans un compartiment congélateur à moitié plein ou vide et il est possible d'atteindre des températures supérieures à -18 °C.
5.4.1 Congeler des aliments
La quantité maximale d'aliments que vous pouvez congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique
(voir 10.5 Plaque signalétique) par La mention « capacité de congélation … kg/24h ».
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur, respecter Les quantités suivantes par emballage :
- Fruits et légumes jusqu'à 1 kg
> Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
D Placer les aliments emballés dans le compartiment congélateur de manière à ce qu'ils soient en contact avec le fond ou les parois latérales.
Décongeler des aliments
Vous pouvez décongeler les aliments de plusieurs façons :
- dans la partie réfrigérateur
- dans Le four/four à chaleur tournante
- à température ambiante
> Prendre uniquement la quantité de nourriture nécessaire.
5.5 Stockage d'aliments dans le réfrigé- rateur et règles d'hygiène alimentaire
La consommation croissante de plats cuisinés et d'autres aliments périssables et sensibles sans respecter la chaîne du froid exige une maîtrise plus précise de la température lors du transport et du stockage de ces produits. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène stricte contribuent significative- ment et efficacement à l'amélioration de la conservation des aliments.
5.5.1 Maintien de la température
> Stocker les aliments les plus sensibles dans La zone la plus froide de l'appareil comme illustré sur la figure.
»> Attendre que les aliments (par exemple La soupe) aient complètement refroidi avant de les ranger dans l'appareil.
> Limiter La fréquence d'ouverture de la porte.
> Respecter Les règles d'hygiène alimentaire.
5.5.2 Règles d'hygiène alimentaire
D Ranger les aliments de manière à ce que l'air puisse circuler librement autour.
> Consulter la notice, surtout pour les questions d'entre- tien.
> Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un détergent (pour les pièces métalliques avec un produit non oxydant).
5.6 Durées de stockage
Les durées de stockage indiquées sont des valeurs indica- tives.
Pour les aliments portant une date limite de conservation, c'est toujours la date indiquée sur l'emballage qui fait foi.
5.6.1 Compartiment réfrigérateur
Pain, pâtisseries à -18 °C de 2à 6 mois Gibier, porc à -18 °C de 6 à 9 mois Poisson gras à -18 °C de 2 à 6 mois Poisson maigre à -18 °C de 6 à 8 mois Fromage à -18 °C de 2 à 6 mois Volaille, viande bovine | à -18 °C de 6 à 12 mois Légumes, fruits à -18 °C de 6 à 12 mois
6 Économiser de l'énergie
- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir Les ouvertures ou les grilles d'aération.
- Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du venti- lateur*
- Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,
à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.
- La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins- tallation, par exemple, de la température ambiante
{voir 14 Domaine d'application de l'appareil) . Si La température ambiante est plus élevée, la consommation d'énergie peut augmenter.
- Ouvrir l'appareil Le plus brièvement possible.
- Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente.
- Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food.
- Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver.
Cela évitera la formation de givre.
- Sortir les aliments pendant Le temps strictement néces- saire pour qu'ils ne se réchauffent pas.
- Laisser refroidir Les plats chauds à température ambiante avant de les ranger.
- Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur*
- En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'ap- pareiL*
- En cas de longues périodes de vacances, utiliser Le Holi- dayMode (voir HolidayMode) .
La fonction est activée.
7.2 Fonctionnement de l'appareil
7.2.1 Remarques sur les fonctions de l'appareil
Les fonctions de l'appareil sont réglées en usine pour garantir que votre appareil est entièrement fonctionnel.
Avant de modifier, d'activer ou de désactiver des fonctions
de l'appareil, assurez-vous que les conditions suivantes
sont bien respectées :
Pour connecter votre appareil au Wi-Fi, vous avez besoin de la SmartDeviceBox*
Plus d'informations sur le SmartDevice : (voir 1.3 SmartDe- vice)
La fonction SmartDevice n'est pas disponible dans les pays suivants : Russie, Biélorussie et Kazakhstan.
Vous ne pouvez pas utiliser le SmartDeviceBox*
Se connecter au Wi-Fi pour La première fois
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec-
D La connexion est établie.
Interruption de La connexion Wi
Fig. 7 | Z CN LS Fig. 11 Réinitialisation de La connexion Wi-Fi
Afficher des informations sur La connexion Wi-Fi
- fréquence d'ouverture de la porte
- durée d'ouverture de La porte
- température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
- type, température et quantité d'aliments
Zone de température Réglage recommandé
5 « ° D La température est réglée.
Unité de température
Utilisez cette fonction pour régler l'unité de tempéra- ture. Vous pouvez régler l'unité de température sur le degré Celsius ou le degré Fahrenheit.
Régler l'unité de température
Fig. 19 Représentation à titre d'exemple : Passer du degré Celsius au degré Fahrenheit.
D Charger des aliments dans le compartiment réfrigéra- teur : Activer la fonction au moment de charger les aliments.
» Activer / désactiver .
éviter La formation de condensation à l'intérieur
Le ventilateur peut également fonctionner lorsque la fonc- tion est désactivée. Il assure ainsi une répartition optimale de la température dans l'appareil.
Activer la fonction PowerCool
État de l'appareil quand SabbathMode est activé
compartiment réfrigérateur est réglée sur 15 °C et est affi-
chée sur l'écran d'état une fois atteinte.
L'écran reste clair lorsque vous fermez la porte.
L'éclairage intérieur est désactivé.
Les rappels ne sont pas appliqués. L'intervalle réglé est respecté.
Les rappels et avertissements ne sont pas affichés.
Aucune alarme de porte.
Aucune alarme de température.
Le cycle de dégivrage ne fonctionne que pendant le délai prédéfini sans prise en compte de l'utilisation de l'appareil.
Après une panne de courant, l'appareil revient de lui-même en SabbathMode.
Cet appareil a reçu la certification de l'institut « Institute for Science and Halacha ». (www.machonhalacha.co.il) courant se produit, aucun message concernant la coupure
de courant n'apparaît dans l'affichage d'état. Lorsque la
coupure de courant est terminée, l'appareil continue de
fonctionner en SabbathMode. La coupure de courant peut
entraîner la détérioration des aliments et leur consomma-
tion peut provoquer une intoxication alimentaire.
Après une panne de courant :
»> Ne pas consommer les aliments qui étaient congelés et qui ont été décongelés.
Le réfrigérateur est arrêté.
L'éclairage intérieur est activé.
Les rappels et avertissements ne sont pas affichés. Aucun signal ne retentit.
Activer CleaningMode
* selon Le modèle et l'équipement
Vous pouvez régler les niveaux de luminosité suivants .
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'alarme de la porte. L'alarme de porte retentit lorsque la porte reste ouverte trop longtemps. L'alarme de porte est activée à La livraison. Vous pouvez régler La durée maximale d'ouverture de la porte avant le déclenchement de l'alarme.
Vous pouvez définir Les valeurs suivantes :
Verrouillage de la saisie
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le verrouil- lage de la saisie. Le verrouillage de La saisie permet d'éviter que l'appareil ne soit utilisé inopinément, par exemple par des enfants.
Activer Le verrouillage de La saisie
Si vous activez le verrouillage de La saisie, vous pouvez toujours parcourir les menus, mais vous ne pouvez ni sélec- tionner ni modifier d'autres fonctions.
D Suivre les étapes comme l'indique la figure. D Le verrouillage de la saisie est à présent activé.
Désactiver Le verrouillage de La saisie
Cette fonction permet d'afficher Le nom du modèle, l'index, le numéro de série et Le numéro de service de votre appareil. Vous aurez besoin des informations de l'appareil si vous contactez le service client. (voir 10.4 Service client)
Cette fonction vous permet également d'ouvrir le menu avancé. (voir 3 Fonctionnement de l'écran Touch)
Affichage des informations de l'appareil
> Suivre les étapes comme l'indique la figure. D L'écran affiche les informations de l'appareil.
Cette fonction permet d'afficher la version logicielle de votre appareil.
Ce message apparaît quand le filtre à air doit être remplacé.
D Remplacer le filtre à air tous les six mois.
D Confirmer le message.
D l'intervalle des entretiens redémarre.
Si vous activez puis désactivez le mode démo, les réglages d'usine de l'appareil seront rétablis. (voir Rétablissement des réglages d'usine)
Activer le mode démo
Procéder à une réinitialisation
7.3 Messages d'erreur
Les messages d'erreur s'affichent à l'écran. IL existe deux catégories de messages d'erreur :
sement En plus de l'affichage à l'écran, un signal
retentit. Le signal sonore s'intensifie jusqu'à ce que vous confirmiez le message par tapotement. Vous pouvez remédier vous- même aux dysfonctionnements simples. En cas de dysfonctionnements plus complexes, contactez impérativement le service après- vente.
7.3.1 Avertissements
» Appuyer sur la plaque de poignée tout en tirant la porte vers l'avant.
Fermer Le compartiment congélateur :
>» Fermer la porte tout en appuyant dessus par l'avant.
D La porte est enclenchée.
8.2 Balconnet de porte
8.2.1 Déplacer/sortir Le balconnet de porte
> Pousser le balconnet vers le haut. > Le tirer vers l'avant. > Le réinsérer dans l'ordre inverse.
8.2.2 Démonter des balconnets de portes
Les balconnets de portes peuvent être démontés pour les nettoyer.
> La sortir par l'avant.
Ne pas poser de produits sur le couvercle de compartiment situé en dessous !
Insérer la tablette de rangement :
> Positionner la tablette de rangement à l'oblique en l'incli- nant en bas vers l'arrière.
D Les butées sont tournées vers Le bas.
> Insérer et poser la tablette de rangement.
8.3.2 Démonter des tablettes de rangement
Les tablettes de rangement peuvent être démontées pour les nettoyer.
>> Démonter une tablette de rangement
8.4 Tablette de rangement divisible*
8.4.1 Utiliser une tablette de rangement divi- sible
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de butées pour éviter leur retrait par inadvertance.
> Glisser La tablette de rangement divisible comme illustré sur la figure.
à La hauteur souhaitée.
D Insérer Les tablettes individuellement l'une après l'autre.
D Butées plates à l'avant juste derrière Le rail d'appui.
(2) Parois latérales avec (4) Bord de butée nervures pour tiroir
8.5.1 Insérer le VarioSafe
* selon Le modèle et l'équipement
Vous pouvez déplacer le VarioSafe en entier dans La partie réfrigérateur.
D Tirer Le tiroir VarioSafe jusqu'en butée. Vous pouvez retirer Le VarioSafe dans son ensemble.
D Soulever la partie avant du VarioSafe. 8.5.5 Démonter Le VarioSafe
Vous pouvez démonter le VarioSafe en pièces détachées si vous souhaitez nettoyer le VarioSafe ou installer ou retirer des pièces.
A Le balconnet de La porte du bas est remonté d'au moins une position.
La porte étant ouverte de 90° :
D insérer La plaque de cuisson sur Les supports latéraux du bas.
Vous pouvez retirer les tiroirs pour les nettoyer.
L'extraction et l'insertion des tiroirs sont différentes en fonction du système télescopique. L'appareil peut contenir différents systèmes télescopiques.
»> Ne pas obstruer les fentes d'aération du ventilateur au dos de l'appareil !
8.7.1 Tiroir sur Le fond de l'appareil ou La tablette en verre
Le tiroir repose directement sur le fond de l'appareil ou sur une tablette en verre. Il n'y a pas de rails.
Si vous retirez les tiroirs, vous pouvez utiliser les tablettes en verre situées en dessous comme surfaces de range- ment*
»> Retirer Le tiroir comme illustré sur la figure.
> Insérer le tiroir comme illustré sur La figure.
8.7.2 Tiroir sur rails coulissants
» Retirer le tiroir comme illustré sur la figure.
> Insérer le tiroir comme illustré sur La figure.
8.7.3 Tiroir sur rails télescopiques
Le tiroir est monté sur des rails coulissants (rails télescopi- ques). IL existe des rails télescopiques à extraction complète et des rails télescopiques à extraction partielle. Les tiroirs
à extraction complète peuvent être entièrement retirés de l'appareil. Les tiroirs à extraction partielle ne peuvent pas être entièrement retirés de l'appareil. C'est Le type d'appareil qui détermine Le système se trouvant dans votre appareil.
Extraction partielle de La partie réfrigérateur
> Le soulever par le bas à l'arrière et Le sortir par le haut
8.8.2 Insérer Le couvercle de compartiment
Amener le couvercle dans la
(voir 8.9 Régulation de l'humidité) .
Le couvercle du compartiment se trouve directement sur le
tiroir et peut être recouvert par des tablettes de rangement ou des tiroirs supplémentaires.
D L'hygrométrie diminue dans Le compartiment.
Hygrométrie élevée :
Des paniers à bouteilles amovibles sur la bordure télesco- pique permettent d'avoir un grand espace de rangement de bouteilles. Lorsqu'on retire Les paniers à bouteilles, il y a de la place dans la bordure télescopique pour une caisse de boissons.
8.10.1 Utiliser un panier à bouteilles
D Pousser Le porte-bouteilles vers Les bouteilles. D Les bouteilles ne basculent pas.
* selon Le modèle et l'équipement
Sortir La bordure télescopique > Sortir Les paniers à bouteilles.
> Sortir La bordure télescopique avec la tablette : Soulever légèrement la tablette par l'avant Fig. 95 (1) et la sortir vers l'avant Fig. 95 (2).
Vous pouvez retirer la tablette en verre sous les tiroirs pour la nettoyer.
8.11.1 Retirer / insérer La tablette en verre
S'assurer que les conditions suivantes sont réunies :
Q Tablette en verre située sous Le tiroir : Le tiroir est retiré.
Q Compartiment coulissant situé sous le panier à bouteilles : Le panier à bouteilles doit être retiré.
{voir 8.10 Bordure télescopique avec panier à bouteilles*] > Abaisser La tablette en verre. > Pousser La tablette en verre jusqu'au fond.
8.12 Porte-bouteilles
8.12.1 Utiliser Le porte-bouteilles
Q Changer le filtre à charbon actif tous Les 6 mois. Lorsque le rappel est activé, un message à l'écran invite à
procéder au remplacement.
Q Le filtre à charbon actif peut être jeté avec Les ordures
9.1.1 Retirer Le filtre à charbon actif FreshAir
9.1.2 Insertion du filtre à charbon actif FreshAir
Une fois que le filtre à charbon actif est tourné vers le bas :
D Insérer Le compartiment Fig. 103 (2).
D Le filtre à charbon actif est désormais opérationnel.
* selon Le modèle et l'équipement 25
D Ne pas retirer Le givre avec des objets pointus.
Le dégivrage s'effectue automatiquement. L'eau de dégi- vrage s'écoule par l'orifice d'évacuation et s'évapore.
La présence de gouttes d'eau ou d'une mince couche de
givre ou de glace sur la paroi arrière est due au fonction-
nement et est tout à fait normale. IL n'est pas nécessaire de
Une couche de givre ou de glace peut également apparaître
de temps à autre suite au réglage écoénergétique de l'appa-
D Placer une marmite remplie d'eau chaude, pas bouillante, sur la plaque du milieu.
D Cela accélérera le dégivrage.
> Laisser la porte du tiroir et de l'appareil ouverte pendant le dégivrage.
D Retirer Les morceaux de glaçon qui se détachent.
D Veiller à ce que de l'eau de dégivrage ne s'écoule pas à l'extérieur du meuble.
» Éponger éventuellement l'eau de dégivrage avec une
éponge ou un chiffon.
> Nettoyer l'appareil (voir 9.5 Nettoyer l'appareil) .
Surfaces en plastique : Nettoyer à la main avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
> Surfaces en métal : Nettoyer à la main avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vais- selle.
» Orifice d'évacuation : Éliminer les dépôts avec un objet fin, par exemple un coton-tige.
Nettoyage avec un chiffon propre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle:
-_ Balconnets de porte
-_ Tablette de rangement
-_ Tablette de rangement divisible*
> Brancher l'appareil et Le mettre en marche. Une fois que la température est assez froide :
» Mettre Les aliments à l'intérieur.
> Répéter régulièrement le nettoyage.
Pour Les appareils avec connexion Wi-Fi :*
Spécification de fréquence*
Bande de | 2,4 GHz fréquences
L'appareil émet différents bruits de fonctionnement quand il
- Avec une puissance de réfrigération modérée, l'appa- reil fonctionne en économisant l'énergie mais plus long- temps. Le volume sonore est plus faible.
- Avec une puissance deréfrigération forte, les aliments sont refroidis plus rapidement. Le volume sonore est plus
réfrigérant | Bruit de fonction-
— Le fusible de la prise est grillé. > Vérifier le fusible.
> Laisser l'appareil fermé.
La fiche de l'appareil ne s'insère pas correctement dans l'appareil.
> Contrôler la fiche de l'appareil.
La température n'est pas suffisam- ment basse.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
D Fermer la porte de l'appareil.
—+ La ventilation et l'aération ne sont| Dégager la grille d'aération et La nettoyer. pas suffisantes.
— La température ambiante est trop| Solution au problème : (voir 1.4 Domaine d'application de élevée. l'appareil) — L'appareil a été ouvert trop souvent | Attendre que la température requise se rétablisse d'elle- ou trop longtemps. même. Si cela ne fonctionne pas, s'adresser au service client. (voir 10.4 Service client) —+ La température est mal réglée. Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 heures. 28 * selon Le modèle et l'équipement
D Vérifier si l'appareil est inséré correctement et que la porte se ferme correctement.
— Le joint de porte peut être changé.
IL peut être remplacé facilement sans aucun outil.
Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons.
> Contacter le service client. (voir 10.4 Service client)
L'appareil est gelé sorti de sa rainure.
ou de l'eau de condensation se forme.
D Vérifier que le joint de porte est bien inséré dans la rainure.
* selon Le modèle et l'équipement
L'appareil contient encore des matériaux de valeur et doit être collecté séparément des déchets non triés.
Notice Facile