MODE D'EMPLOI KP280 LIEBHERR
1 Vue d'ensemble de l'appareil. 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement.... 2
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil 2
1.3 Conformité 3
1.4 Dimensions 3
1.5 Economiser l'énergie 3
2 Consignes de sécurité generales 3
3 Eléments de commande et d'affichage 5
3.1 Eléments de commande et de contrôle 5
4 Mise en service. 5
4.1 Transport de l'appareil 5
4.2 Mise en place de l'appareil 5
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte 6
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine 7
4.5 Eliminer l'emballage 8
4.6 Brancher l'appareil 8
4.7 Enclencher l'appareil 8
5 Commande. 8
5.1 Refrigerateur 8
5.2 Compartment congélateur 9
6 Entretien 10
6.1 Dégivrage 10
6.2 Nettoyage de l'appareil 10
6.3 Remplacer l'éclairage interieur 11
6.4 S.A.V. 11
7 Dysfonctionnements 12
8 Mise hors service. 12
8.1 Eteindre l'appareil 12
8.2 Mise hors service 12
9 Eliminer l'appareil. 12
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils. C'est pourquoit nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos apparêls. Nous vous remercions de votre comprhension.
Afin de découvert tous les avantages de votre nouvel apparil, nous vous prions de dire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphe s ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*)
Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son équipement
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L'appareil consommera ainsi peu d'énergie.
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.

Fig. 1
(1) Carter de thermostat, éclairage interieur
(2) Surface de rangement, divisible
(3) Surface de rangement, modulable
(4) Compartiment à oeufs
(5)Grille de maintien des bouteilles
(6) Compartiment à beurre
(7) Balconnet de contreporte, modulable
(8) Range-bouteilles
(9) Balconnet de contre-porte maxi-bouteilles
(10) Bacs à légumes
(11)Zone la plus froide
(12) Orifice d'écoulement
(13) Plaque signalétique
(14) Compartment congestion
(15) Pieds réglables à l'avant
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil Utilisation conforme à la destination
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnementsemblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- les clients de maisons de campagne, hôtels, moteliers et autres hébergements,
- les traiteurs et servicessemblables dans le commerce de gros.
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre sorte d'utilisation est interdite.
Usage inadéquat prévisible
Les usages suivants sont expressément inter-dits:
- Stockage et réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substancessemblables concernés par la directive des produits Médicaux 2007/47/CE.
- Utilisation dans des zones exposées au risque d'explosion
Une utilisation abusive de l'appareil peut entrainer l'endommagement des produits stockés ou leur alteration.
Classes climatiques
En fonction de la classe climatique, l'appareil a eté concu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre apparéil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.
| Classe clima-tique | pour températures ambantes de |
| SN | 10 °C à 32 °C |
| N | 16 °C à 32 °C |
| ST | 16 °C à 38 °C |
| T | 16 °C à 43 °C |
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôle. L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Effectuer les contrôles selon la consigne des normes et directives en vigueur.
La préparation et le contrôle des appareils doivent être effectués ennant compte des plans de chargement du fabricant et des conseils figurant dans le mode d'emploi.
1.4 Dimensions

Fig. 2
| a | c | c' | d | e | e' | g | h |
| K(sl) 2814 | 550 | 560 | 592 | 1126x | 629x | 660x | 615x | 1402 |
^X Dans le cas d'appareils avec pieces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2).
1.5 Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chiffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d'installation comme la température ambiente. (voir 1.2).
- Ouvrir l'appareil aussi brievement que possible.
- Plus la température est régée basse, plus la consommation en énergie est élevée.
- Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchee.
- Ne sortir les alimentés que le temps dont vous en avez besoin pour qu'ils ne se rechauffent pas.
- Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir d'abord à température ambiente.
- Décongeler des alimentés dans le réfrigérateur.
- Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre : dégivrer l'appareil.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie:
- Dépoussière le compresseur avec la grille métallique de l'échangeur de chaleur sur la paroi arrêté de l'appareil une fois par an.

2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfantsès 8 ans et plus, ainsi que des personnesles capacities physiques, sensorielles oumentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et complrennant les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilitaire ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le cable.
- En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
- Ne pas endommager le cable de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un cable de raccord au réseau défectueux.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du
câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technician qualifié.
- Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuelles au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l'appareil servent à éclairer l'espace interieur et ne sont pas adaptées à l'éclairage de la pierce.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présenteaucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
-
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
- Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, apparéils de chauffage, sorbettières, etc.).
- En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximé du point de sortie. Bien aérer la piece. Informer le service après-vente.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque demettre feu aux composants électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas ymettre le feu.
- Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre recipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool évienttement échéppé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Preindre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glacons).
Risque de blessures et de dommages matériels :
- De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des apparèils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aerosols dégivrants.
- Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque d'écrasement :
- Ne pasmettre les mains dans la charniere lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
| ! | DANGER | indique une situation dangereuse imminente entrainant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | AVERTIS-SEMENT | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des dommages matériels si elle n'est pas évitée. |
| Remarque | indique les remarques et conseils utiles. |
3 Éléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de contrôle

(1) Régulateur de tempéra-ture
(2) Interrupteur Cool Plus
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil

ATTENTION
Risque de blessure et d'endommagement du à un transport incorrect!
Transporter l'appareil emballe.
Transporter l'appareilABOUT.
Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie du à l'humidité !
Lorsque des pieces sous tension ou le cable de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produit.
L'appareil a eté concu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.

AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l'appareil se trouvent en contact avec la partie arrêté d'un autre appareil, ils peuvent être endommages à cause des vibrations de l'appareil et par la suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le cable d'alimentation.
Ne pas brancher d'appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrière de l'appareil.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie du au fluide réfrigérant!
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présenteaucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite,le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.

AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie!
Ne pas placer un apparéil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l' apparéil!

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement du au blocage des ouvertures d'aération!
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil!
ATTENTION
Risque d'endommagement du à l'eau de condensation!
Ne pas placer l'appareil directement a cote d'un autre réfrigerateur/congélateur.
En cas de dégats à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit etre horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chiffage ou équivalents.
Toujours placer l'appareil avec la face arrête et avec les pieces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur.
Ne déplacer l'appareil qu'a vide.
Ne pasmettre en place l'appareil sans avoir recours a une aide.
Plus l'appareil contient de réfrigerant R 600a, plus grand doit être le local dans lequel il se調查. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigerant R 600a d'au moins 1m^3 . La quantité de réfrigerant de votre apparéil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Enlever le cable de raccord de la paroi arrêté de l'appareil. Enlever le porte-cable, sinon des bruits dus aux vibrations surgissant!
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le dédTangent livre avec l'appareil.
Sinon le revêtement de surface pourrait être endommagé.

Nettoyez les surfaces revêties des portes uniquement avec un chiffon propre et doux.
Appliquez un nettoyant d'entretien inox uniquement sur lesparois laterales en acier inox ici d'une maniere reguliere et dans le sens du polissage. Le nettoyage ultérieur sera alors beaucoup plus facile.
Nettoyez les parois laterales vernies et les surfaces enduites des portes uniquement avec un chiffon doux et propre.
Retirer les films de protection des cordures.
Enlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les pieces d'écartement fournies avec certains appeareils doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appeareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pieces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique.

Dans le cas d'un apparéil avec pieces d'écartement mural fournies, monter ces pieces d'écartement mural au dos de l' apparéil, à gauche et à droite, au-dessus du compresseur.
Eliminer l'emballage (voir 4.5)
Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau.
Ensuite,étançonnner la portec dévisser le pied de réglage à la charnière (B) jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol;ensuite tourner de 90^

Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensat peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Tournevis Torx 25
Tournevis Torx 15
Tournevis
□ visseuse sans fil le cas échéant
Si nécessaire, demander de l'aide à un tiers pour le montage
4.3.1 Dépose de la porte
Remarque
Pour empêcher qu'elles ne tombent,sterol les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.

Retirer la butée Fig. 4 (13)de la porte en bas à gauche.

Fig. 5
Retirer le cache Fig. 5 (1) par l'avant et le haut.
▶ Soulever le cache Fig. 5 (2).

ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Déposer la porte prudemment.
Devisser le support de palier supérieur Fig. 5 (3)(2 fois Torx® 25) Fig. 5 (4) et le retirer par le haut.
Soulever la porte vers le haut et la poser de côté.
4.3.2 Inversion de la porte du compartment de réfrigération

Fig. 6
Ouvrir le cache du support d'appui Fig. 6 (15).
Devisser le support d'appui Fig. 6 (15) avec la porte du compartment.
Devisser I'elément de fermeture Fig. 6 (16).
Boucher les trouss a l'aide des bouchons Fig. 6 (17) joints.

Fig. 7
Monter l'élément de fermeture Fig. 7 (16).
Placer la porte du compartment en haut.
Monter le support d'appui Fig. 7 (15) et fermer le cache.
4.3.3 Déplacement des pieces inférieures du palier

Fig. 8
Dévisser les vis de fixation Fig. 8 (21).
Retirer l'ensemble du support de palier inférieur Fig. 8 (23) avec le boulon de palier Fig. 8 (24), la rondelle Fig. 8 (26) et le pied de réglage Fig. 8 (22).
Devisser l'ensemble du boulon de palier Fig. 8 (24) avec la rondelle Fig. 8 (26), déplacer le tout dans le trou de préhension du côté opposé du support de palier et revisisser fermement.
Retirer avec précaution la plaque de recouvrement Fig. 8 (25) et la déplacer du côte opposé.
Revisser l'ensemble du support de palier inférieur Fig. 8 (23) avec le boulon de palier Fig. 8 (24), la rondelle Fig. 8 (26) et le pied de réglage Fig. 8 (22) du côte de la nouvelle charnière, au besoin à l'aide d'une visseuse sans fil (en appli-quant un couple de 4 Nm).
4.3.4 Inverser la poignée
Enlever le bouchon Fig. 9 (30) du coussinet de la porte et leMETtre de l'autre cote.

Fig. 9
Démoner la poignée de porte Fig. 9 (31), le bouchon Fig. 9 (32) et les plaques d'appui Fig. 9 (33) puis les repositionner sur le côté opposé
Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique-tage correct de l'autre côté.
4.3.5 Monter la porte
Placer la porte à partir du haut sur le boulon de palier Fig. 8 (24).
Fermer la porte.
Placer le support de palier supérieur Fig. 5 (3) sur le nouveau côté de la charnière et dans la porte.
Revisser le support de palier(en appliquant un couple de 4 Nm)(2 Torx® 25) Fig. 5 (4). Utiliser au besoin une visseuse sans fil.
Replacer le cache Fig. 5 (1) du côté opposé par l'extérieur et l'enclencher.
Replacer le cache Fig. 5 (2) du côté opposé par le haut et l'enclencher.
Dévisser le pied de réglage Fig. 8 (22) sur le support de palier inférieur Fig. 8 (23) jusqu'à ce qu'il repose au sol.

Fig. 10
Reinstaller la butée Fig. 10 (13) en bas à droite sur le porte, car elle joue un role important dans la stabilité de l'appareil.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d'appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de 4 Nm.
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire desserrer les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine

(1) Element haut
(2) Appareil
(3) Placard de cuisine
(4) Mur
^ × Dans le cas d'appareils avec pieces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2).
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour adapter l'appareil Fig. 11 (2) à la hauteur des placards de la cuisine intégrée, on peut placer un élément haut Fig. 11 (1) audressus de l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profondeur max. 580 mm), l'appareil peut etre place directement a cote du placard de cuisine Fig. 11 (3). L'appareil depasse laterelement de 34mm^× et de 50~mm^× au centre de I'appareil par rapport a la face avant du placard de cuisine.
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque d'être endommagé.
Veiller à une ventilation suffisante.
Respecter les exigences de ventilation.
Exigences de ventilation :
- Sur la paroi arrêté de l'armoire haute, il doit y avoir une buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute.
- La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm² minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur Fig. 11 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de 40~mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.
4.5 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT
Risque d'etouffement avec les films et materiaux d'emballage!
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matérielles recyclables :

carton ondulé / carton
- pièces en polystyrene expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylene
- cadres en bois cloués avec plaque de polyethylene*
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique!
Ne pas utiliser d'ondulesurs (conversion du courant continu en courant alternatively resp. triphased) ou de fiches économies d'énergie.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe!
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatively) et la tension au lieu d'emplacement doit coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancherrapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrriere de l'appareil.
Vérifier l'alimentation électric.
Enficher la prise de courant.

4.7 Enclencher l'appareil
Mettre l'appareil en marche env. 2 h avant le premier charge-ment avec des produits congelés.
Tourner le régulateur de température Fig. 3 (1) vers la droite de la position 0 au point 3.
L'éclairage interieur est allumé.
5 Commande
5.1 Refrigerateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de creer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la paroi arrêté. La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.
5.1.1 Refroidir des alimentes
Toujours placer les alimentes facilement périssables comme les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserve. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
Pour le conditionnement, utiliser des recipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Toujours conserver les liquides et les alimentés qui prennten ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des reçci pients fermés ou couverts.
Ne pas entreposer les alimentes trop pres les uns des autres afin que l'air puisse circuler.
Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le porte-bouteille.
5.1.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des alimentés
La consommation croissant de plats cuinés à l'avance et d'autres alimentents facilement périssables, qui réagissant de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, nécessrement une maitrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyer, l'utilisation correcte du réfrigerateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des alimentents.
Respect de la température
Entreposer les alimentents les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
Eviter d'ouvrir la portetrop fréquement.
Respecter les régles relatives à l'hygène des alimentés
Règles relatives à l'hygiène des alimentés
Sortir les alimentés de leur emballage extérieur avant de les entreprises dans le réfrigérateur (exemple: emballage des packs de yaours).
Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments.
Ranger les alimentés de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers.
Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien.
Nettoyer régulierement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pieces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.1.3 Régler la température
La température peut être régée de 1 (température maximale, performance de réfrigération minimale) à 7 (température minimaile, performance de réfrigération maximale).
Il est recommandé de sélectionner la position de réglage médiane qui permet d'obtenir une température moyenne du réfrigérateur d'environ 5^ .
Si vous conservez des produits surgelés et, par conséquent, si des températures basses doivent régner à l'intérieur du compartment de congélation, nous vous recommendons de régler le thermostat sur une position comprise entre « 4 » et « 7 ». En position « 7 », il est possible d'atteindre des températures inférieures à 0^ dans l'espace le plus froid du réfrigérateur.
La température moyenne régée dans le congélateur est d'environ-18 °C.
Tournier le régulateur de températe Fig. 3 (1).
La température dépend des facteurs suivants :
- la fréquence d'ouverture de la porte
- la température ambiente au lieu d'emplacement
- le type, la température et la quantité des alimentés congelés
En cas de besoin, régler la température à l'aide du régulator.
5.1.4 Fonction CoolPlus
En cas de température ambienteasse inférieure ouégale à 18^
Appuyer sur le bouton CoolPlus Fig. 3 (2).
La températureasse du congélateur est ainsi garantie. Lorsque la température ambiante est au-dessus de 18^ ..
Désactiver l'interrupteur Cool-Plus Fig. 3 (2) manuellement.
Remarque
Dans le cas de températures ambientes normales, supérieures à 18^ , l'activation n'est pas nécessaire. L'interrupteur Cool Plus doit être désactivé.
5.1.5 Tablets de rangement
Déplacer ou retirer les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.

Fig. 12
Soulever la tablette de rangement et la tirer un peu vers l'avant.
Regler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les évidements le long des glissières de support.
Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant.
Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut.
Démonter les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement peuvent etre demontees pour le nettoyage.

5.1.6 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties

Fiq. 13
La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de couilissement doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs (3) pointent vers le bas.
5.1.7 Balconnets de contre-porte
Retirer les balconnets de contre-porte

Fig. 14
Démonter les balconnets de contre-porte

Fig. 15
- Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour le nettoyage.
Vous pouvezCongeler des produits surgelés pendant plusieurs mois, préparer des glaçons et congeler des alimentés frais dans le compartment Congélateur à une température égale ou inférieure à -18 °C.
La température ambiente dans le compartment, mesure avec un thermomètre ou un autre apparéil de mesure peut oscillator.
5.2.1 Congeler des alimentés
Il est possible de congefer au maximum 2 kg d'aliments frais en 24 h.

ATTENTION
Risque de blessure d'aux débris de verre!
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelezés.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes!
Enclencher le mode Cool-Plus : Appuyer sur la touche Cool-Plus Fig. 3 (2).
La température de congélation bises, l'appareil passe à sa puissance frigorifique Tmaxale.
Pour que les alimentents congèuent rapidement jusqu'àu coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
Viande jusqu'à 2,5 kg
Emballer les alimentents par portions dans des sachets de congestion, des recipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.
Poser les alimentes sur la tablette en les etalant et ne pas lesmettre en contact avec des alimentes déjà congelés afin queces derniers ne dégèlent pas.
Si la température ambiente est supérieure à 18^ :
Couper le mode Cool-Plus: Appuyer sur la touche Cool-Plus Fig. 3 (2).
5.2.2 Durées de conservation
Références pour la durée de conservation des différents alimentés dans le congélateur :
| Glace | 2 à 6 mois |
| Charcuterie, jambon | 2 à 6 mois |
| Pain, pâtisserie | 2 à 6 mois |
| Gibier, porc | 6 à 10 mois |
| Poisson gras | 2 à 6 mois |
| Poisson maigre | 6 à 12 mois |
| Fromage | 2 à 6 mois |
| Volaille, bœuf | 6 à 12 mois |
| Légumes, fruits | 6 à 12 mois |
Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
5.2.3 Dégivrer les alimentés
- Dans le compartmenté réfrigérateur
Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
A température ambiente
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels.
6 Entretien
6.1 Dégivrage
6.1.1 Dégivrer le compartmenté réfrigérateur
Le compartment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'évapore. Les gouttes d'eau sur la paroi arrrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2).
6.1.2 Dégiver le compartmentingóngélateur
Dans le compartment congélateur une couche de givre resp. de glace se forme après une exploitation prolongée. Ceci est tout à fait normal. La couche de givre resp. de glace se forme plus rapidement si la porte est ouverte fréquèment ou si les alimentés y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutes la consommation d'énergie. Nous recommendons de dégivrer régulièrement l'appareil.

ATTENTION
Risque de blessures et d'endommagement du à la vapeur chaude!
Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des apparéils de chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur, des flammes dues ou des aerosols spéciaux dégivrage.
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Couper l'appareil.
Debrancher la prise.
Emballer les denrées congelées dans du papier journal ou des couvertures et les entreprises dans un endroit frais.
Laisser la porte du compartment et de l'appareil ouverte pendant le dégivrage.
Retirer les morceaux de glace détachés.
S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante avec une éponge ou un torchon.
Nettoyer le compartment (voir 6.2)
6.2 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude!
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur!
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier.
Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits chimiques ou des chiffons réches.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
Ne pas detériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi interieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de cables ou d'autres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutr.
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil.
Debrancher la prise.

Grille d'aération et de ventilation nettoyer régulierement.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation de courant.
Nettoyez à la main les surfaces interieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Nettoyez les parois laterales vernies uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes, utiliser un peu d'eau tiède avec un détergent neutre.
Nettoyez les surfaces enduites des portes uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes, utilisez un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le dédTérgent livre avec l'appareil.

Sinon le revêtement de surface serait endommagé.
Nettoyez les surfaces enduites des portes uniquement avec un chiffon propre et doux. En cas de salissures importantes, utilisez un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Nettoyez les parois laterales en acier inox avec un nettoyant inox courant. Appliquez ensuite le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans le sens du polissage.
Nettoyez les parois laterales vernies et les surfaces enduites des portes uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes, utilisez un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Nettoyer l'orifice d'écoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.

La plupart des éléments d'équipment peuvent être démonétées pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant.
Éléments d'équipement: nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les secher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
Y replacer de nouveau les aliments.
6.3 Remplacer l'éclairage interieur
Une lampe à DEL est installée de série dans l'appareil pour l'éclairage de l'intérieur.
Lors de l'installation d'une ampoule :
Utiliser une ampoule de 15 W max. et une douille E14.
Le type de courant (alternatif) et la tension du lieu d'installation doit correspondre aux indications de la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
Lors de l'installation d'une lampe à DEL :
Seule une lampe à DEL d'origine du fabricant peut être installée. Vous pouvez obtenir la lampe auprès du S.A.V. ou d'un revendeur spécialisé (voir 6.4).

AVERTISSEMENT
Risque de blessure inherént à la lampe LED!
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classer laser 1/1 M.
Si le cache est retire :
Ne pas regarder directement l'éclairage à proximate immediate avec des lentilles optiques. Les yeux pouraient encourir des lésions.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie inheret à la lampe LED!
L'utilisation d'autres lampes LED entraine un risque de surchauffe et d'incendie.
Utiliser la lampe LED d'origine du fabricant.
Lorsque la lampe est defectueuse, la replacer de la maniere suivante:
Couper l'appareil.
Debrancher la prise ou couper le fusible.
Saisir le cache de la lampe.
- Cache de la lampe selon l'illustration; à l'intérieur, pousser dessus dans la zone avant pour le séparer et l'enlever vers le côte.
Remplacer la lampe.
Remetre en place le cache de la lampe et l'enclencher.

6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le repertoire S.A.V. fourni avec votre apparéil.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte!
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'apparéil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation de l'appareil Fig. 16 (1), le n° de service Fig. 16 (2) et le n° de série Fig. 16 (3) sur la plaquette signatéique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.

Fig. 16
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 16 (1), le n^ de service Fig. 16 (2) et le n^ de série Fig. 16 (3).
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
Les alimentes resteront plus longtemps frais.
Debrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le cable de l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfunctionnements
Votre apparéil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devant cependant se produit en cours de fonctionnement, veuilles vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultat vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
La fiche secteur n'est pas correctement enforcée dans la prise.
Contrôler la fiche secteur.
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionnellement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Meme s'il fonctionne plus longtemps, il économique de l'énergie.
Ceci est normal pour les modeles avec economie d'énergie.
Une LED clignote régulierement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
Il est normal qu'il clignote.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionalner des bruits de fonctionnement divers en raison des diffé-rents niveaux de vitesse.
Ce bruit est normal.
Un gargouillagement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique.
Ce bruit est normal.
Un léger cliC.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la portefont augmenter automatiquement la puissance frigori-fique.
Ce bruit est normal.
La température ambiente est trop élevé.
Solution: (voir 1.2)
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés pres de l'appareil.
Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
Espacer les bouteilles et les recipients.
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisé pour éviter la condensation d'eau.
Ceci est normal.
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
La température ambiente est trop élevé.
Solution: (voir 1.2).
l'appareil a eté ouvert trop pouvant ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemme. Sinon, adresséz-vous au S.A.V. (voir Entretien)
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur.
L'éclairage interieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
Le dispositif d'éclairage (livraison avec DEL) est défectueux.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure inherént à la lampe LED!
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classer laser 1/1 M.
Si le cache est retire :
Ne pas regarder directement l'éclairage à proximé immediate avec des lentilles optiques. Les yeux pouraient encourir des lésions.
Remplacer la lampe (voir Entretien)
8 Mise hors service
8.1 Éteindre l'appareil
Tourner le régulateur de températe Fig. 3 (1) sur 0.
8.2 Mise hors service
Vider l'appareil.
Debrancher la prise.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).

Laisser la porte ouverte afin d'eviter toute formation de mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens apparèils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.

Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
Debrancher l'appareil.
Sectionner le cable de raccord.