GD60LM46HPK4 - Tondeuse à gazon GREENWORKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GD60LM46HPK4 GREENWORKS au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse à gazon électrique |
| Largeur de coupe | 19 pouces (environ 46 cm) |
| Type de moteur | Brushless (sans balai) |
| Tension | 60 V |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Réglage de la hauteur de coupe | Multi-positions |
| Surface recommandée | Jardin de taille moyenne |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du carter | Plastique renforcé |
| Niveau sonore | Faible (silencieuse) |
| Fonction mulching | Oui |
| Type de guidon | Réglable et pliable |
| Capacité du bac de ramassage | Non précisé |
| Autonomie de la batterie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Roues | Plastique avec roulements |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - GD60LM46HPK4 GREENWORKS
Questions des utilisateurs sur GD60LM46HPK4 GREENWORKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GD60LM46HPK4 - GREENWORKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GD60LM46HPK4 de la marque GREENWORKS.
MODE D'EMPLOI GD60LM46HPK4 GREENWORKS
La p langua d'ajuste d'alteura permet d'ajuster l'alteura de corte.
Votre tondeuse est équipée d'un accessoire de paillage qui recouvre l'ouverture d'évacuation arrière, ce qui lui permet de couper et de recouper l'herbe afin d'obtenir des brins plus fins.
Deflecteur d'évacuation laterale
Utilisez le panneau d'évacuation latéral avec la tondeuse lorsque l'herbe est trop haute pour être paillée ou lorsque vous préférez une évacuation par le côté. La taille des brins d'herbe produits lors de l'utilisation du déflecteur d'évacuation latéral est sensiblement supérieure à celle des brins produits lors de l'utilisation de l'accessoire de paillage et du panneau latéral de paillage.
TRAPPE D'évacuation laterale
Votre tondeuse est équipée d'une trappe qui recouvre l'ouverture d'évacuation latérale, ce qui permet à sa lame de couper et de recouper plus nettement les brins d'herbe lorsque l'accessoire de paillage est en place, ou d'évacuer l'herbe vers le panier.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tondeuse à gazon | 2502807 |
| Largeur de fraisage | 46 cm |
| Hauteur de coupe | 25 mm - 80 mm |
| Vitesse de rotation | 2800 tr/min |
| Niveau de pression sonore | LpA:73 dB(A), K=3.0 |
| Niveau de puissance sonore mesure | LwA:84.8 dB(A) |
| Niveau de vibrations | ≤2.5 m/s², K=1.5 |
| Contenance du panier | 55 L |
| Poids net | 54.0 lbs (24.5 kg) |
| Lame de remplacement | 2920407 |
| Batterie | Lithium-ion |
| Numéro de modèle | 2918307 / 2918407 |
| Chargeur de batterie | |
| Numéro de modèle | 2918507 |
| Construction à double isolation |
Description
- Lever d'alimentation
- Câble de commande du moteur
- Bouton de mise en marche
- Poignée supérieure
- Poignée inférieure
- Lever de réglage de hauteur de coupe
- Trappe de la batterie
- Roue avant
- Roue arrière
- Panier
- Batterie (non comprise)
- Bouton de poignée
- Commande de réglage
- Boulon
- Poignée du panier
- Trappe arrête
- Ouverture d'évacuation arrière
- Axe de trappe
- Crochets
- Lame
- Arbre moteur
- Ventilatour
- Boulon de lame
- Pions de centrage de lame
- Déclencheur de pile
- Accessoire de paillage
- Déflecteur d'évacuation latérale
- Trappe d'évacuation latérale
- Bloc de bois (non compris)
- Clé de service (non comprise)
- Clé de la batterie
Avertissement
L'utilisation de tout autre pack batterie peut entraîner un incendie, une décharge électrique, ou des blessures.
Apprenez à connaitre votre tondeuse àv GAZON
Voir figure 1.
L'utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite de bien comprendre les informations apposées sur l'util et présentes dans ce mode d'emploi, ainsi que de bien connaître le travail à effectuer. Avant d'utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et règles de sécurité.
JAUGE de batterie
La jauge de batterie mesure la quantité de charge restante dans la batterie.
PANIER
Le panier collecte l'herbe coupée et l’empêche d’être répandue sur votre gazon pendant la tonte.
LEVIER De réglage de hauteur de COUPE
Le levier de réglage de hauteur permet d'ajuster la hauteur de coupe.
Cable de commande du moteur
Le câble de commande moteur, situé sur le guidon supérieur de la tondeuse, embraye et débraye la lame sur le moteur.
Clé de sécurité
La clé de sécurité doit être insérée avant que la tondeuse à gazon puisse être démarrée.
Accessionde paillage
Votre tondeuse est équipée d'un accessoire de paillage qui recouvre l'ouverture d'évacuation arrière, ce qui lui permet de couper et de recouper l'herbe afin d'obtenir des brins plus fins.
Deflecteur d'evacuation laterale
Utilisez le panneau d'évacuation latéral avec la tondeuse lorsque l'herbe est trop haute pour être paillée ou lorsque vous préférez une évacuation par le côté. La taille des brins d'herbe produits lors de l'utilisation du déflecteur d'évacuation latéral est sensiblement supérieure à celle des brins produits lors de l'utilisation de l'accessoire de paillage et du panneau latéral de paillage.
TRAPPE D'évacuation laterale
Votre tondeuse est équipée d'une trappe qui recouvre l'ouverture d'évacuation latérale, ce qui permet à sa lame de couper et de recouper plus nettement les brins d'herbe lorsque l'accessoire de paillage est en place, ou d'évacuer l'herbe vers le panier.
Déballage
Cet appareil doit être assemblé.
- Sortez délicatement le produit ainsi que tous ses accessoires de l'emballage. Assurez-vous que tous les éléments listés sont bien présents.

Avertissement
N'utilisez pas cet appareil si une des pièces générales dans la liste y est déjà montée lorsque vous le déballez. Les pièces générales sur la liste ne sont pas montées sur l'appareil par le fabricant et doivent l'être par l'utilisateur. L'utilisation d'un appareil qui aurait pu être mal monté est susceptible d'entraîner de graves blessures.
Vérifiez le produit avec soin afin de vous assurer qu’il n’a pas été cassé ou endommagé durant le transport. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir vérifié et utilisé avec succès le produit. Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, veuillez appeler le service clientèle Greenworks tools pour obtenir de l’aide.
Contenu de l'emballage
Tondeuse à gazon Clé de la batterie Panier
- Accessoire de paillage Déflecteur d'évacuation latérale
- Manuel utilisateur Commandes de réglage Boulons

Avertissement
Si une quelconque pièce ou partie de cette tondeuse est manquante ou endommagée, ne l'utilise pas avant d'avoir changé la pièce. L'utilisation d'un produit ayant des pièces manquantes ou abimées peut entraîner de graves blessures.

Avertissement
Ne tentez pas de modifier cet appareil ou de fabriquer des accessoires non recommandés pour l'utilisation avec ce produit. Toute altération ou modification de ce type constitue un méssage et peut entraîner des dangers susceptibles de provoquer des blessures graves.

Avertissement
N'insérez pas la clé de la batterie avant la fin de l'assemblage et avant d'avoir terminé de préparer la tondeuse pour la tonte. Ne pas respecter cet avertissement peut causer un démarriage accidentel ou de graves blessures.

Avertissement
Pour éviter toute mise en route accidentelle qui pourrait entraîner de graves blessures, retirez toujours la batterie du produit lorsque vous y montez des accessoires.

Avertissement
Ne faites jamais fonctionner la tondeuse sans que ses dispositifs de sécurité soient en place et opérationnels. N'utilisez jamais de tondeuse dont les éléments de sécurité sont endommagés. L'utilisation d'une tondeuse dont des pièces sont manquantes ou endommagées peut entraîner de graves blessures.
Inferieur
Voir figure 2.
Tirez les boutons de poignée et les tournez à sûr
Les deux côtés pour desserrer les poignées inférieures.
- Déplacez les poignées inférieures vers la position d’exploitation. Vous pouvez monter ou baisser la poignée à une position qui vous convient. Il y a 3 positions selon votre désir. Relâchez les boutons de poignée afin de verrouiller la poignée inférieure dans sa position.
NOTE: Assurez-vous que les deux côtés sont réglés à la même position pour l'assemblage correct.
Le FAIT d'installer la poignee supérieure
Voir figure 3.
- Alignez les trous de montage sur la poignée supérieure et la poignée inférieure. Insérez les boulons à carrosserie et utilisez les boulons pour les serrer. Répétez l'opération à l'autre côté.
Mise en PLACE du PANIER
Voir figure 4.
- Soulevez la trappe arrêté d’éjection. Relevez le sac à herbe par sa poignée et le placez sous le couvercle de décharge arrêté afin que les crochets du sac à herbe soient engagés sur la tige de couvercle. Relâchez le couvercle arrière de décharge. Une fois installée correctement, les crochets du sac à herbe s’étendent à travers des ouvertures sur le couvercle arrière de décharge.
Mise en PLACE de l'accession de paillage
Voir figure 5.
- Soulevez et maintenez la trappe d'éjection arrière. Saisissez l'accessoire de paillage par sa poignée et insérez-le avec un léger angle, comme illustré. Poussez fermement sur l'accessoire de paillage pour le mettre en place.
- Abaissez la trappe d'éjection arrière.
Montage de la SORTIE d'évacuation laterale
Voir figure 6.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez le déecteur d'évacuation latérale, n'installez pas le panier. L'accessoire de paillage doit rester en place.
Soulevez la trappe du déecteur latéral. Alignez les crochets du déecteur avec l'axe de la charnière à l'intérieur de la trappe. Abaissez le déecteur jusqu'à ce que les crochets soient en place sur l'axe de la charnière de la trappe de paillage. Relâchez le décteur et la trappe d'évacuation arrêté.
Réglage de la hauteur de COUPE
Voir figure 7.
La tondeuse est livrée avec un réglage de hauteur de coupe en position basse. Avant de l'utiliser pour la première fois, réglez la hauteur de coupe de façon optimale pour toute pelouse. La hauteur du gazon doit être comprise entre 38mm et 51mm pendant les mois froids et entre 51mm et 70mm les mois chauds.
Réglage de la hauteur de lame
Pour augmenter la hauteur de coupe, saisissez le levier de réglage et déplacez-le vers l'arrête de la tondeuse. Pour diminuer la hauteur de coupe, saisissez le levier de réglage et déplacez-le vers l'avant de la tondeuse.
Avertissement
Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre appareil. N'oubliez jamais qu'il suffit d'une seconde d'inattention pour vous blesser gravement.
Portez toujours une protection oculaire. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux et provoquer des lésions oculaires graves.
N'utilise pas de pièces ou accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant pour cet appareil. L'utilisation de pièces ou accessoires non recommandés peut entraîner des risques de blessures graves.
Vérifiez toujours la tondeuse pour vous assurer qu'aucune pièce n'est manquante et que la lame n'est pas déséquilibrée, endommagée, ou usée de façon excessive. L'utilisation d'un produit ayant des pièces manquantes ou abimées peut entraîner de graves blessures.
Ne basculez pas la tondeuse lorsque vous démarrez le moteur ou que vous le mettez en marche, à moins que la tondeuse à gazon ne doive être inclinée pour démarrer. Dans ce cas, ne la basculez pas plus qu'il est absolument nécessaire et ne souvenez que la
partie la plus éloignée de l'utilisateur.
Ne vous tenez pas en face de la trappe d’éjection lorsque vous démarrez la tondeuse. Ne mettez pas vos pieds ou vos mains sous les pièces en rotation ou à leur proximité. Tenez-vous toujours à l’écart de la sortie d’évacuation.
Pour des instructions complètes concernant la charge, reportez-vous au Manuel Utilisateur des packs batterie et des chargeurs listés dans le chapitre des caractéristiques.
Mise en PLACE du PACK batterie
Voir figure 8.
Soulevez et maintenez le couvercle batterie. Alignez le pile avec la prise-pile de la tondeuse à gazon. Assurez-vous que le déclencheur de pile s'enclenche et que la pile est bien située et sécurisée dans la tondeuse à gazon avant de commencer l'exploitation. Insérez la clé de la batterie. Si vous pensez ne pas utiliser la batterie sous peu, n'insérez pas la clé de la batterie. Fermez la trappe.
Retrait du PACK batterie
Voir figure 8.
Relâchez le levier d'alimentation pour arrêter le produit. Ouvrez la porte du compartiment batterie pour accéder au compartiment batterie. Retirez la clé de la batterie. Appuyez le déclencheur de pile (3) sur la tondeuse à gazon. Ceci fera la pile levée un peu de l'outil. Retirez le pack batterie du produit.
Démarrage/arrêt de la tondeuse
Voir figure 9.
- Pressez et maintenez enfoncé le bouton de verrouillage de sécurité. Soulevez le levier de puissance en direction de la poignée pour démarrer la tondeuse et relâchez le bouton. Pour arrêter la tondeuse, relâchez le levier d'alimentation.
REMARQUE: Il peut y avoir un bruit aigu et des étincelles quand le moteur électrique décélère. Ceci est normal.
Conseils de TONTE
Assurez-vous que la pelouse est libre de pierres, bâtons, câbles, et autres objets susceptibles d'endommager les lames ou le moteur de la tondeuse.
Ne tondez pas au niveau des poteaux de propriétés ou autres poteaux métalliques. De tels objets pourraient être accidentellement projetés dans n'importe quelle direction et causer de graves blessures à l'opérateur ou à d'autres personnes.
Pour la santé du gazon, coupez toujours un tiers de la hauteur totale de l'herbe ou moins. Ne tondez pas d'herbe mouillée, elle se collerait à l'intérieur du carter de lame et ne s'éjecterait pas correctement à travers la trappe d'éjection ou dans le bac de ramassage. L'herbe épaisse ou les nouvelles poussées peuvent nécessiter une largeur de coupe moins importante ou une hauteur de coupe plus importante. Nettoyez la partie inférieure de la tondeuse après chaque utilisation afin de retirer les déchets de l'herbe, les feuilles, la saleté et tout autre accumulation de débris. Lorsque vous coupez de l'herbe haute, réduisez la vitesse de déplacement pour permettre une coupe plus efficace et une évacuation optimale des déchets.
REMARQUE : Arrêtez la tondeuse, laissez les lames s’arrêter entièrement puis retirez la clé de la batterie avant de nettoyer la partie inférieure de la tondeuse.
Avertissement
Les terrains en pente sont source de glissades, de chutes, et d'accidents pouvant provoquer de graves blessures. La tonte d'un terrain pentu demande des précautions supplémentaires. Si vous ne vous sentez pas en confiance sur un terrain en pente, ne le tondez pas. Pour votre sécurité, ne tentez pas de tondre un terrain représentant une pente supérieure à 15 degrés.
Tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en la remontant ou en la descendant. Redoublez de vigilance lorsque vous changez de direction sur une pente. - Prenez garde aux trous, racines, pierres, objets cachés, ou buttes qui peuvent vous faire glisser ou trébucher. Les herbes hautes peuvent masquer des obstacles. Retirez tous les objets tels que pierres, branches, etc. qui pourraient vous faire trébucher ou être projetés par la lame. - Gardez toujours un bon appui sur vos jambes. Une glissade suivie d'une chute peut être la cause de graves blessures. Si vous sentez que vous perdez l'équilibre, relâchez immédiatement le levier d'alimentation. Ne tondez-pas à proximité de contrebas, de caniveaux.
ou de digues. Vous pourriez perdre votre appui et votre équilibre.
VIDAGE du PANIER
Voir figure 10.
- Arrêtez la tondeuse, laissez la lame s’arrêter entièrement puis retirez la clé de la batterie. Soulevez la trappe arrière.
- Soulevez le panier par sa poignée pour le retirer de la tondeuse. Videz l'herbe du bac.
- Soulevez la trappe, arrêtez et remettez le panier en place comme décrit plus haut dans ce manuel.
Entretien
Avant tout entretien, assurez-vous que la batterie de la tondeuse et la clé de la batterie sont retirées afin de prévenir tout démarrage accidentel ou blessure corporelle.
Pour prévenir tout démarrage accidentel ou utilisation non autorisée, la tondeuse sans fil est dotée d'une clé de sécurité amovible. Pour entièrement désarmer la tondeuse, la clé de sécurité doit être retirée et conservée dans un endroit situé à l'écart de la tondeuse et hors de la portée des enfants.
N'effectuez les réparations qu'en utilisant des pièces détachées/agréées. L'utilisation de toute autre pièce peut être dangereuse et entraîner des dommages matériels.
Gardez le moteur et le compartiment batterie exempts d'herbe, de feuilles et d'excès de graisse. Cela réduira les risques d'incendie.
Entretien général
Avant chaque utilisation, vérifiez qu'aucun élément du produit tel que vis, écrous, boulons, couvercles, etc. n'est endommagé, manquant ou desserré.
Serrez fermement toutes les attaches et tous les bouchons et n'utilisez pas ce produit tant que tous ses éléments manquent.
quantités ou endommagés n'ont pas été remplacés. Veuillez appeler le Service Clientèle Greenworks tools pour obtenir de l'aide. Évitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par un grand nombre de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc.
Afin de réduire les risques de dommages et autres dangers, ne nettoyez en aucun cas l'util sous le robinet ou avec un nettoyeur à haute pression.
Rangement en intérieur seulement. Enlevez toujours la batterie de la tondeuse et du chargeur avant de nettoyer ou ranger l'outil.
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les parties en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.
Vérifiez régulièrement le bon serrage des boulons et écrous pour assurer la sécurité d'utilisation de la tondeuse.
Nettoyez de temps en temps la tondeuse à l'aide d'un chiffon sec. N'utilisez pas d'eau.
Lubrification
Tous les roulements de cette tondeuse sont déjà lubrifiés à l'aide d'une quantité de graisse suffisante pour toute sa durée de vie dans des conditions normales d'utilisation. Aucune autre lubrification des roulements n'est donc nécessaire.
Protégez-vous toujours les mains à l'aide de gants épais et/ou en enroulant les bords coupants de la lame dans des chiffons ou autres matériaux de protection lorsque vous entretenez la lame. Le contact avec la lame peut entraîner de graves blessures.
Ne lubrifiez aucun élément des roues. Une lubrification pourrait causer une rupture des composants des roues en cours d'utilisation, ce qui pourrait entraîner des graves blessures et/ou des dommages à la tondeuse ou à la propriété d'autrui.
Reemplacement de la LAME de COUPE
Voir figure 11-12.
REMARQUE: N'utilisez que des lames de rechange agréées. Remplacez toujours les lames usées ou endommagées ainsi que les boulons dans leur ensemble pour conserver l'équilibrage.
- Arrêtez le moteur et retirez la clé de la batterie. Laissez la lame s'arrêter complètement. Retirez le pack batterie.
- Mettez la tondeuse sur le côté.
- Coincez un bloc de bois entre la lame et son carter pour l’empêcher de tourner.
- Desserrez le boulon de lame en tournant dans le sens antihoraire (comme vue du bas de tondeuse à herbe) en employant un tourne-à-gauche 27 mm ou une prise (non fourni). Enlevez le boulon de lame et la lame. Positionnez la nouvelle lame sur la manche. Assurez-vous que la lame est positionnée correctement en traversant la manche par le trou central de lame et deux postes de lame sur le ventilateur inséré dans leurs trous respectifs sur la lame. Assurez-vous qu'elle est installée avec les extrémités courbées pointant vers le carter de tondeuse et non pas vers le sol. Quand installée correctement, la lame doit être plate contre le ventilateur. Filetez le boulon de lame sur la manche et le serrez à main.
- Serrez l'écrou de lame dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé dynamométrique (non fournie) afin de vous assurer que l'écrou est serré de façon correcte. Le couple de serrage recommandé pour la lame est de 62.5~71.5 kgf cm (350-400 in. lb).
Protection de l'environnement
La protection de l'environnement doit être un aspect important et prioritaire dans l'utilisation de la machine, au profit de la société civile et de l'environnement dans lequel nous vivons. Éviter de déranger le voisinage. Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, des huiles, de l'essence, des pièces déteriorées ou de tout élément ayant un effet important sur l'environnement; ces déchets ne doivent pas être jetés à la poubelle, mais doivent être séparés et confiés aux centres de collecte prévus, qui procéderont au recyclage des matériaux. Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets après la coupe. Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans la nature, mais contacter un centre de collecte, selon les normes locales en vigueur.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème | Cause possible | Solution |
| Le guidon n'est pas en position. | Les boulons du chariot ne sont pas bien en place. | Ajustez la hauteur de la poignée et assurez-vous que les boulons du chariot sont bien en place. |
| La tondeuse ne démarre pas. | La batterie est faiblement chargée | Chargez la batterie. |
| La batterie est soit hors service ou n'accepte pas la charge. | Changez la batterie. | |
| La clé de la batterie n'est pas insérée. | Insérez la clé de la batterie. | |
| La tonte se fait de façon inégale. | La pelouse est dense ou inégale ou la hauteur de coupe n'a pas été réglée de façon correcte. | Réglez les roues en position plus haute. Toutes les roues doivent être régliées à la même hauteur de coupe pour que la tonte se fasse de façon uniforme. |
| Le paillage se fait mal. | De l'herbe humide coupée s'est agglutinée sous le carter. | Attendez que l'herbe ait séché avant de la tondre. |
| La tondeuse est diffi cile à pousser. | Herbes haute, arrêté du carter de la tondeuse et lame agglutinés d'herbe, ou hauteur de coupe trop faible. | Augmentez la hauteur de coupe. |
| Le ramassage de fait mal. | La hauteur de coupe est réglée trop bas. | Augmentez la hauteur de coupe. |
| La tondeuse vitre à haut régime. | La lame est désquilibrée, usée de façon excessive ou usée de façon inégale. | Remplacez la lame. |
| L'arbre moteur est tordu. | Arrêtez le moteur, retirez la clé de sécurité et la batterie, débranchez la source d'alimentation, et vérifi ez les dommages eventuels. Faites effectuer les réparations par un service après-vente/agréé avant de vous resservir de la tondeuse. | |
| Le moteur s'accête en cours de tonte. | La hauteur de coupe est réglée trop bas. | Augmentez la hauteur de coupe. |
| La batterie est déchargée. | Chargez la batterie. |
Si ces solutions ne résolvent pas le problème, contactez votre service après-vente agréé.
Ce produit doit être ramassé.
Periode de la garantie
Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériel et main d'œuvre à partir de la date d'achat originale. Une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel, car les outils Greenworks sont principalement conçus pour être utilisés par des bricoleurs. Cette garantie est incontestable.
Limitations
Cette garantie s'applique uniquement aux pièces/composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à :
- L'usure normale.
- Une amélioration ou un réglage de routine.
- Les dommages causés par une manutention inadéquate, un abus, une utilisation inadéquate ou une négligence.
- Une surchauffe due à un manque de maintenance.
- Les dommages dus à des fixations/installations se desserrant/détachant en raison d'un manque de maintenance.
- Les dommages causés par un nettoyage à l'eau.
- Les outils entretenus ou répartis par un centre de réparation non agréé par Greenworks Tools.
- Les outils assemblés ou régés de manière incorrecte.
- Les dommages causés par une utilisation inadéquate de l'outil.
- Les dommages causés par un aménagement pour l'hiver inéquat (nettoyeur à haute pression).
- Les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie, cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants :
- Piles Cables Électrodes
- Lames et assemblages des lames Courroies
- Filtres
- Mandrins et supports pour outils
- Certains produits peuvent containir des composants comme des moteurs, des transmissions d'un autre fabricant, ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif, sauf si Greenworks Tools Europe GmbH accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabriacant.
- Les outils d'occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie.
- L'installation des pièces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approuvés par Greenworks Tools Europe GmbH.
Garantie
Une preuve d'achat est requise pour faire valoir la garantie d'un produit liée à cette politique. Le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d'achat suffisante. En cas de problème couvert par la garantie, le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d'achat au lieu d'achat original. L'appareil sera par la suite expédié à un centre de réparation afin d'y être examiné. En présence de dommage, l'appareil sera réparé et renvoyé gratuitement à l'adresse du consommateur. Il convient de noter que les produits dont le prix de vente est inférieur à 100 € (TTC) sont généralement remplacés par un produit neuf.
Si le centre de réparation juge que l'appareil n'est pas défectueux, il avertira le consommateur qu'il devra payer le coût de la réparation.
Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières, celles-ci visent à s'adapter aux nouveaux produits. Une copie de la politique de garantie est disponible à l'adresse www.greenworksstools.eu.

Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique :
Nom: Gary Gao Naixin (Directeur de l'Outilage Exterieur à Moteur)
Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstraße 40.
50996 Koln
Germany
Nous déclarons par la présente que le produit
Catégorie TONDEUSE À GAZON Modèle 2502807
Numéro de série. Voir plaque signalétique du produit. Année de fabrication. Voir plaque signalétique du produit.
- est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC)
- est conforme aux réserves applicables des autres Directives CE suivantes 2014/30/EU (Directive EMC), et
2000/14/CE (Directive Émissions Sonores) y compris modifications (2005/88/CE) Nous déclarons par ailleurs que
- Les parties suivantes (parties/clauses des) normes européennes harmonisées ont été utilisées
Niveau de puissance sonore mesure
Niveau de puissance sonore garant
Méthode d’évaluation de conformité de l’annexe V/Directive 2000/14/CE
Approbation de type EC 2000/14/EC : Intertek Testing & Certification Co., Ltd. (NB0359)
Lieu, date : Changzhou, 22/07/2016 Signature : Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice-président de l'Ingénierie

Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.