Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FDF EV8 90 XS FRANKE au format PDF.
| Type de produit | Évier de cuisine encastrable |
|---|---|
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions approximatives | 90 x 50 cm |
| Profondeur de cuve | 20 cm |
| Nombre de cuves | 1 grande cuve |
| Installation | Encastrable |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous les plans de travail standard |
| Fonctions principales | Résistant aux rayures, facile à nettoyer, design moderne |
| Entretien et nettoyage | Utiliser des produits non abrasifs, rincer à l'eau claire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service client FRANKE |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité alimentaire |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, service après-vente disponible |
Téléchargez la notice de votre Hotte de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FDF EV8 90 XS - FRANKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FDF EV8 90 XS de la marque FRANKE.
On Speed Speed one. Turns the Motor off. T2 Turns the Motor on at On Speed Speed two. T3 When pressed briefly, turns Fixed Speed the Motor on at Speed three. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de • fonctionnement et de sécurité de l’appareil.
En aucun cas le fabricant ne • peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre. La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la • hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle
Les dispositifs de sectionnement doivent être montés dans l’installation fixe conformément aux normes sur les systèmes de câblage. Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. Respecter toutes les normes concernant l’évacuation de l’air. Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.). Si vous utilisez l’aspirateur en même temps que des appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d’éviter que les fumées
Branchez la fiche à une prise conforme aux normes en vigueur et dans une position accessible. En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, veuillez vous conformer scrupuleusement aux règlements établis par les autorités locales. AVERTISSEMENT : Avant d’installer la hotte, retirer les films de protection. Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la hotte. AVERTISSEMENT : toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques. Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles
• Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés. Surveillez les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites. Les parties accessibles 15
2. UTILISATION de cuisson. • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue. • Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction. • Régler l’intensité du feu de manière à l’orienter exclusivemetnt vers le fond de la casserole, en vous assurant qu’il ne déborde pas sur les côtés. • Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l’huile surchauffée risque de s’incendier.
(danger d’incendie). Voir le paragraphe Nettoyage et Entretien. • Veillez à ce que la pièce bénéficie d’une ventilation adéquate lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent l’air uniquement dans la pièce). • Le symbole marqué sur le 3. NETTOYAGE ET produit ou sur son emballage ENTRETIEN indique que ce produit ne peut -- Le filtre à charbon actif ne peut être ni pas être éliminé comme déchet lavé ni régénéré et il doit être remplacé ménager normal. Lorsque ce environ tous les 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation produit doit être éliminé, veuillez particulièrement intense (W). le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez : à prévenir des conséquences -- Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 potentiellement négatives pour mois de fonctionnement ou plus souvent l’environnement et pour la en cas d’utilisation particulièrement santé, qui risqueraient de se intense. Ces filtres peuvent être lavés au lave-vaisselle (Z). présenter en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté 16
• Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre. Démarre le moteur en Vitesse deuxième vitesse. T3 Appuyée brièvement, Vitesse démarre le moteur en troisième vitesse. • Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en • la placa de características del interior de la campana. • Los dispositivos de desconexión
Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible. Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire. No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.). Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora. El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de 21
Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalantornillososujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica. No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.). No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físicosensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos • Limpie la campana con un paño húmedo
à terra. • Ligue o aspirador à chaminé utilizando um tubo de, pelo menos, 120 mm de diâmetro. O caminho percorrido pelo fumo deve ser o mais curto possível. • Devem ser respeitadas todas as disposições da legislação em matéria de evacuação de ar. • Não ligue o exaustor a condutas de fumo que transportem fumos de combustão (por ex. caldeiras, lareiras, etc.). • Se o exaustor for utilizado em conjunto com aparelhos não elétricos (por ex. aparelhos alimentados a gás), deve ser tida em devida conta a necessidade de assegurar um grau suficiente de ventilação no aposento, para impedir o retorno dos gases de exaustão. Let op: de toets T1 schakelt de motor altijd via de eerste snelheid uit.