WILFA

CLASSIC CMC-100 - Machine à café WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLASSIC CMC-100 WILFA au format PDF.

📄 19 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice WILFA CLASSIC CMC-100 - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Polski PL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WILFA

Modèle : CLASSIC CMC-100

Catégorie : Machine à café

Type de produit Machine à café filtre
Capacité 1,2 litre (environ 10 tasses)
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 24 x 18 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Matériaux Plastique et acier inoxydable
Fonctions principales Préparation de café filtre, fonction maintien au chaud
Entretien et nettoyage Filtre amovible, réservoir d'eau amovible, nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Compatible avec des filtres standards, pièces disponibles
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour les amateurs de café, design classique et élégant

FOIRE AUX QUESTIONS - CLASSIC CMC-100 WILFA

Comment utiliser la WILFA CLASSIC CMC-100 pour la première fois ?
Avant d'utiliser la machine, assurez-vous qu'elle est propre et que tous les composants sont correctement assemblés. Remplissez le réservoir d'eau, ajoutez du café moulu dans le filtre, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Pourquoi ma WILFA CLASSIC CMC-100 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée, que le réservoir d'eau est rempli et que le café est correctement placé dans le filtre. Assurez-vous également que le couvercle du réservoir est bien fermé.
Comment nettoyer la WILFA CLASSIC CMC-100 ?
Démontez les pièces amovibles et rincez-les à l'eau chaude. Pour le nettoyage de la machine, utilisez un chiffon humide. Évitez d'utiliser des produits abrasifs. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez utiliser un détartrant à café.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la WILFA CLASSIC CMC-100 ?
Le réservoir d'eau a une capacité de 1,25 litre, ce qui permet de préparer jusqu'à 10 tasses de café.
Comment ajuster la force du café avec la WILFA CLASSIC CMC-100 ?
La force du café dépend de la quantité de café moulu que vous utilisez. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café moulu, et pour un café plus léger, réduisez la quantité.
Que faire si le café est trop amer ?
Si le café est trop amer, essayez de réduire la quantité de café moulu ou d'ajuster la mouture pour qu'elle soit plus grossière. Assurez-vous également que l'eau n'est pas trop chaude lors de l'infusion.
La machine fait-elle du bruit pendant le fonctionnement ?
Un certain bruit est normal lors de l'infusion, mais si le bruit est excessif, vérifiez que la machine est sur une surface plane et stable. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la WILFA CLASSIC CMC-100 a une fonction de maintien au chaud ?
Oui, la WILFA CLASSIC CMC-100 dispose d'une fonction de maintien au chaud qui garde le café chaud pendant environ 40 minutes après l'infusion.
Comment savoir quand il est temps de détartrer la machine ?
Il est recommandé de détartrer la machine tous les 2 à 3 mois, ou dès que vous remarquez une diminution du débit d'eau ou un goût désagréable dans le café.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la WILFA CLASSIC CMC-100 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de WILFA ou via des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLASSIC CMC-100 - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLASSIC CMC-100 de la marque WILFA.

MODE D'EMPLOI CLASSIC CMC-100 WILFA

Français Français Dansk Machine à café homologuée par le Centre européen du café et conforme aux réglementations de délais et de température pour une tasse de délicieux café filtré. Température d’infusion entre 92 et 96 degrés, et temps d’infusion entre 4 et 6 minutes. Consignes générales de sécurité

  • Lire attentivement la notice avant utilisation de la machine, et la conserver, ainsi que la garantie, le reçu et si possible, la boîte et les emballages intérieurs.
  • La machine est uniquement conçue pour utilisation personnelle, dans son usage prévu. Elle n’est pas prévue pour usage à des fins commerciales.
  • Conserver la machine hors de toute source de chaleur, rayon solaire direct, humidité et bordures aiguisées.
  • À ne pas utiliser les mains imbibées. Débrancher immédiatement si la machine est humide ou imbibée.
  • Ne pas submerger dans l’eau.
  • Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Ne pas laisser suspendre le câble sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec aucune surface chaude comme une plaque de cuisson, etc.
  • Quand la machine est nettoyée ou rangée, elle doit être mise hors tension, la fiche devant être retirée du secteur (par la fiche, et non par le cordon).
  • Vérifier régulièrement l’absence de dommage de la machine et du cordon. Renoncer à toute utilisation en
  • Si le fil électrique présente des dommages, le faire remplacer par le fabricant, agent de service ou autre personne de compétences similaires, pour éviter tout danger.
  • Ne pas faire fonctionner la machine à café sans eau.
  • Tenir compte particulièrement des consignes de sécurité spécifiques ci-après. Français Français Dansk

cas de dommage de la machine. Ne pas tenter de réparer soi-même la machine. Faire appel à un service de réparation agréé. Pour le nettoyage de la machine après utilisation, ne jamais la submerger d’eau ni d’aucun autre liquide. La surface chauffante est susceptible de rester chaude après utilisation.

Avertissement : risque de blessure en cas d’utilisation

inadéquate de la machine. Cette machine peut servir à des enfants à partir de huit ans, si briefés sur l’utilisation sûre de la machine ou surveillés, et s’ils ont la notion du danger en question. Le nettoyage et la maintenance sont proscrites aux enfants, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés par un adulte. Maintenir la machine et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de huit ans. Cette machine peut servir à des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si briefées sur l’utilisation sûre de la machine ou surveillées, et si elles ont la notion du danger en question. Interdiction aux enfants de jouer avec la machine. Consignes de sécurité spécifiques de la machine

Machine à remplir que d’eau propre et froide. Toujours débrancher la machine quand elle est hors d’utilisation. N’utiliser que les pièces détachées d’origine. Ne jamais poser la carafe en verre sur une plaque chauffante ou dans un four à micro-ondes. Toujours débrancher la machine avant le nettoyage.

Connexions électriques Vérifier la tension du lieu d’utilisation de la machine correspond à la tension spécifiée sur cette dernière. Informations sur l’étiquette de la plaque support. Première utilisation Faire couler de l’eau froide à travers la machine sans filtre, ni café avant la première utilisation. Fonctionnement Poser la Wilfa CLASSIC sur surface plane. Brancher la fiche dans la prise murale. Remplir le réservoir de la quantité d’eau froide désirée. Insérer un papier-filtre (1 × 4) dans le porte-filtre. Introduire la quantité de café recommandée dans le filtre. Français Nous recommandons le café moulu, à raison de 60 g par litre d’eau. Tester les quantités des premières utilisations avant de trouver la meilleure à son goût. Français Dansk Nous recommandons également la balance Wilfa avec incréments d’1 g pour de meilleurs résultats. Placer le porte-filtre dans le support et faire pivoter vers la gauche pour verrouiller en position. Appuyer sur « Start/stop » (« marche/arrêt »), pour allumer la lumière et démarrer le filtrage. Une fois le filtrage terminé, la machine passera en mode « maintien au chaud » pendant 40 minutes au maximum. Le bouton « Start/stop » (« marche/arrêt ») restera allumé durant cette période. Le café est à servir rapidement. Éteindre la machine à café en appuyant sur « Start/ stop » (« marche/arrêt ») une fois l’utilisation terminée.

Réservoir d’eau Carafe de verre Porte-filtre avec antigoutte manuel Bouton de « marche/arrêt » Cordon d’alimentation Cuillère-mesure, 6 g Astuces Humidifier le filtre à café afin d’éliminer tout goût indésirable avant l’infusion. Toujours utiliser du café frais. Pour de meilleurs résultats, utiliser du café fraîchement moulu.

Ne pas hésiter à recourir à l’un de nos moulins à café convenables au café-filtre. Une différence de degré de mouture entraînera une différence de temps d’extraction du café. Pour remplir le réservoir, utiliser une carafe différente. La carafe de verre est susceptible de contenir des traces de café. Le porte-filtre inclus dispose d’une fonction antigoutte manuelle. Wilfa ne recommande pas de servir le café avant la fin du filtrage, ce qui affaiblirait la qualité du résultat final. Pour un café plus chaud, rincer la carafe de verre à l’eau chaude avant l’infusion. Cela est recommandé pour toute quantité de café inférieure ou égale à 0,5 litre. En cas d’absence d’utilisation prolongée, il est recommandé de filtrer de l’eau propre et froide à travers la machine, avant toute nouvelle utilisation. Français Dansk Indicateur de nettoyage La lumière du bouton de marche s’allumera au début de la 180ème infusion. La machine à café indique quand le nettoyage s’impose. Ce bouton s’allumera pendant trois infusions avant de réinitialiser le compteur. Français Nettoyage Nettoyer la machine et le filtre avec un détergent prévu à cet effet. Ne pas oublier de filtrer de l’eau propre à travers la machine après le nettoyage. En cas de nettoyage supplémentaire, laisser agir le détergent en éteignant la machine, sans le retirer. Cela permettra la continuation au-delà de deux heures. Si nécessaire, nettoyer la partie extérieure d’un tissu propre et humide. Nettoyer le porte-filtre, la carafe de verre et le couvercle à l’eau chaude savonneuse ou à l’étage supérieur du lave-vaisselle. Ne jamais mettre d’autres composants de l’infuseur à café au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de détergent trop fort, poudre à récurer, laine d’acier ou autre substance abrasive sur la moindre pièce de l’infuseur à café. Détartrer si nécessaire. Utiliser un détartrant disponible dans le commerce. Tekniset tiedot: 230V~ 50/60Hz 1550W Ce marquage indique que l’élimination de ce produit avec les déchets ménagers est proscrite dans toute l’Union européenne. Pour éviter tout dommage de l’environnement ou risque sur la santé de l’Homme dû à une élimination des déchets inadéquate, recycler en toute responsabilité pour encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner le dispositif usagé, recourir aux systèmes de recueil et retour ou faire appel au fournisseur du produit. Ils pourront reprendre le produit pour un recyclage sécurisé environnemental. WILFA AS Industriveien 25 1481 Hagan