FS-1800 - Imprimante laser KYOCERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS-1800 KYOCERA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante laser monochrome |
| Résolution d'impression | 1200 x 1200 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 30 pages par minute |
| Capacité du bac d'alimentation | 250 feuilles |
| Dimensions approximatives | 360 x 360 x 250 mm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Connectivité | USB 2.0, parallèle |
| Compatibilités | Windows, Mac OS, Linux |
| Fonctions principales | Impression, impression recto verso manuelle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du tambour et des rouleaux, remplacement de la cartouche toner |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches de toner, tambours, pièces internes disponibles |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, conformité aux normes de sécurité |
| Informations générales | Idéale pour les petites et moyennes entreprises, faible coût d'impression par page |
FOIRE AUX QUESTIONS - FS-1800 KYOCERA
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS-1800 - KYOCERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS-1800 de la marque KYOCERA.
FS-1800 KYOCERA
LES LOGICIELS UTILISES AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT PRENDRE EN CHARGE LE MODE D’EMULATION DE L’IMPRIMANTE. L’imprimante est réglée à l’usine de manière à émuler le langage HP PCL 6. Le mode émulation peut être changé en suivant les procédures décrites dans le manuel d'utilisation fourni avec l'imprimante.
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. Les prochaines éditions pourront comporter des pages supplémentaires. Nous remercions l’utilisateur pour son indulgence au regard de toute inexactitude ou faut de frappe pouvant figurer dans le présent manuel. Aucune responsabilité ne sera acceptée en cas d’accident survenant suite aux opérations décrites dans les instructions de ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du microgiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de l’imprimante ne sera acceptée. Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d’être soumis à copyright, vendu ou livré avec l’imprimante (ou fourni au moment de la vente) sont protégés par copyright. Toute copie ou reproduction intégrale ou partielle de ce manuel (ou de tout document susceptible d’être soumis à copyright) sans le consentement écrit préalable de Kyocera Corporation est strictement interdit. Toute copie de ce manuel intégrale ou partielle, ainsi que tout document susceptible d’être soumis à copyright doit comporter le même avertissement relatif au copyright que le document d’origine à partir duquel la copie est effectuée. Ce manuel d’installation est applicable à la FS-1800/FS-3800 et à la FS-1800N/FS-3800N, qui est équipée d’une carte réseau en standard. Les explications se rapportent à la FS-1800/FS-3800. Des remarques sont faites lorsqu’il existe des différences entre la FS-1800N et la FS-3800N. Pour toutes précisions sur le réseau lors de l’utilisation de la FS-1800N/FS-3800N, reportez-vous au Manuel de réseau fourni.
ETAPE 1 Déballage 1 ETAPE 2 Mise en place de l’imprimante 2 ETAPE 3 Installation du conteneur pour toner 3 ETAPE 4 Installation du conteneur pour surplus de toner 5 ETAPE 5 Connexion de l’imprimante à l’ordinateur 7 ETAPE 6 Connexion du cordon d’alimentation 9 ETAPE 7 Ajout de papier au tiroir à papier et au bac polyvalent 10 ETAPE 8 Mise sous tension 17 ETAPE 9 Impression d’une page d’état 18
©2000 par Kyocera Corporation. Tous droits réservés
Pour la FS-1800N/FS-3800N, le CD-ROM pour la carte d’interface de réseau accompagnée de son manuel sont expédiées avec les éléments figurant ci-dessous. (A) (B)
Evitez d’installer l’imprimante dans des emplacements sujets aux conditions suivantes :
• courants d’air chaud ou froid directs • courants d’air directs provenant de l’extérieur (évitez la proximité de portes d’entrée ou de sortie.) • Variations subites de température ou d’humidité • Sources de chaleur élevée, par exemple, près d’un poële ou d’un radiateur • Abondance de poussière • Vibrations • Surfaces peu stables et surfaces qui ne sont pas horizontales • Vapeurs d’ammoniac ou autres vapeurs toxiques (Si vous envisagez de désinfecter la pièce par fumigation ou d’utiliser abondamment un insecticide, sortez d’abord l’imprimante !) • Exposition excessive aux rayons du soleil ou à l’humidité • Manque de ventilation • Faible pression atmosphérique, par exemple, à plus de 2000 mètres d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
1 Ouvrez complètement le capot supérieur de l’imprimante.
2 Retirez le conteneur pour toner de son sachet.
Conteneur pour toner
Une dizaine de fois ou
3 Orientez le côté étiqueté vers le bas et
secouez vigoureusement le conteneur pour toner (dans les directions indiquées par les flèches) une dizaine de fois ou plus, de façon à ameublir et mélanger le toner qu'il contient.
4 Retirez soigneusement la bande de protection.
5 Installez le conteneur pour toner dans l’imprimante.
Une fois le conteneur pour toner en place, il s’enclenchera en faisant entendre un déclic.
7 Fermez le capot supérieur.
Lorsque vous mettez l’imprimante en marche pour la première fois après avoir installé le toner, un délai d’attente d’environ 8 minutes est nécessaire avant que l’imprimante se mette à imprimer.
Pour retirer le conteneur pour toner
Levier de verrouillage
1 Ouvrez le bouchon du conteneur pour Bouchon
Conteneur pour surplus de toner
toner comme l’indique l’illustration. Le conteneur s’enclenchera une fois en place.
Tout en tenant le conteneur pour surplus de toner, appuyez sur le levier de verrouillage et retirez doucement le conteneur pour surplus de toner.
Levier de verrouillage
l’imprimante (non livré) sur le connecteur de l’interface parallèle à l’arrière de l’imprimante.
Pour un fonctionnement optimal de l’imprimante, installezla près de l’ordinateur. Le câble de connexion doit être blindé et d’une longueur inférieure ou égale à 3 mètres (10 pieds).
Câble d’interface série
• Installez l’imprimante près d’une prise murale d’alimentation en courant alternatif, utilisée, de préférence, pour l’imprimante uniquement. • Utiliser uniquement cette imprimante conformément à la tension d’alimentation indiquée sur l’étiquette portant le numéro de série qui se trouve sur la platine arrière de l’imprimante. • Si vous souhaitez utiliser une rallonge, la longueur totale du cordon d’alimentation et de la rallonge doit être inférieure ou égale à 5 mètres.
Caractéristiques de puissance
120 V (U.S.A. et Canada), 220 à 240 V (Pays européens et la région AsieOcéan Pacifique), ±10 % à chaque tension.
1 Branchez le cordon d’alimentation sur
le connecteur prévu à cet effet à l’arrière de l’imprimante.
Cordon d’alimentation
Si le format de papier n’est pas standard (format personnalisé) mais entrent dans la plage des formats, on peut également charger le papier dans le tiroir. Lorsqu’on charge du papier au format personnalisé dans le tiroir, il convient d’entrer le format au tableau de l’opérateur de l’imprimante. Les formats de papier standard sont indiqués par des positions fixes dans le tiroir. Un tiroir à papier (PC-60LG) pouvant loger du papier de format A5 à A4 / Lettre et 21,6 x 35,6 cm est disponible en option. Il est possible d’utiliser les grammages de papier suivants avec l’imprimante. Source de papier
Tiroir à papier 1 Retirez entièrement le tiroir à papier de l’imprimante.
2 Poussez le plateau inférieur vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
que le format désiré apparaisse dans la fenêtre du format du papier. Si le cadran du format du papier est réglé sur CUSTOM, il convient de régler le format au tableau de l’opératur de l’imprimante. Voir le Manuel de’ l’utilisateur.
Sélecteur de format de papier
Indicateur de format de papier
4 Ajustez la position des guides-papier
situés à gauche et à droite du tiroir à papier. Tirez le levier de déverrouillage du guide gauche et faites-le glisser au format de papier désiré.
Levier de déverrouillage
Si vous utilisez le format personnalisé, déplacez les guides-papier et la butée pour papier jusqu’à la limite extérieure, insérez le papier puis ajustez les guidespapier et la butée pour papier au format du papier. Ajustez-les de sorte qu’ils touchent légèrement le papier.
Limite de chargement
• Ne chargez pas une quantité de papier supérieure aux limites de chargement indiquées sur les guides-papier.
• Le tiroir à papier contient environ 500 feuilles de papier de 80 g/m² (21 lb.) ou d’une épaisseur de 0,11 mm.
épuisé, la flèche descend jusqu’au niveau de (vide).
Indicateur de niveau de papier
Ne placez pas une charge de papier supérieure aux limites de chargement figurant à l’intérieur du bac polyvalent.
• Pour éviter tout problème d’impression, nous recommandons d’alimenter les enveloppes face vers le haut en utilisant le bac de sortie optionnel face vers le haut. Reportez-vous à la page suivante.
Certains types d’enveloppes ne conviennent pas à l’impression. Pour connaitre le detail des types d’enveloppes adequates, consultez le manuel d’utilisation fourni avec l’imprimante.
Ce bac de sortie vers le haut est une option particulière.
A4 La langue du message par défaut est l’anglais. Pour passer d’une langue de message à une autre, reportez-vous à la section Sélection d’une langue de message.
1 Mettez l’imprimante sous tension.
Blocage au niveau du capot arrière
1 Tout en tirant le levier de dégagement de l’unité d’alimentation en papier, enlevez l’unité d’alimentation en papier.
2 Ouvrez le couvercle arrière et retirez le papier coincé comme l’indique l’illustration.
Levier de dégagement de l'unité d'alimentation en papier
Unité d’alimentation en papier
2 Si le papier s’est coincé avant le rouleau de repérage, retirez-le comme
l’indique l’illustration A.
Si le papier s’est coincé sous le rouleau de repérage, retirez-le comme l’indique l’illustration B.
Nous vous conseillons de vous adresser au revendeur concernant les mesures à prendre pour éviter tout risque de dommage lors du prochain usage de l’imprimante.
■ Déplacement de l’imprimante
Lorsque vous déplacez l’imprimante :
• Veillez à retirer toutes les unités optionnelles telles que la trieuse et le duplexeur, avant de déplacer l’imprimante. Si vous devez déplacer l’imprimante vers un autre lieu, enlevez le conteneur pour toner, le conteneur pour surplus de toner et le développeur. La procédure de dépose est la suivante : 1
Retirez le contenu pour toner et le conteneur pour surplus de toner de l’imprimante. Mettez le conteneur pour toner dans le sachet en plastique dans lequel il était fourni pour éviter que le toner ne se répande. Fermez bien le bouchon du conteneur pour toner.
(2) Fermez le couvercle de protection.
(3) Posez le développeur.
Conteneur pour toner Bloc
Carton d’emballage de l’imprimante
Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Centronics est un nom de marque de Centronics Data Computer Inc. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated. Cette imprimante page par page Kyocera utilise le procédé PeerlessPrintXL afin de fournir une émulation compatible avec le langage PCL6 des imprimantes HP LaserJet. PeerlessPrintXL est une marque commerciale de The Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, Etats-Unis. Ce produit a été développé avec le système d’exploitation temps réel et les utilitaires Tornado™ Real Time Operating System de Wind River Systems. Comprend UFST™ et Micro Type® de Agfa Corporation. Le mode Fine 1200 utilise la technologie d’enrichissement de l’image iRET. iRET est une marque commerciale de Oak Technology, Inc.
IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT Les instructions suivantes sont volontairement fournies en anglais.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS Format du papier
Indique le format du papier du bac à papier en cours d’utilisation. Le format lettre est le format par défaut (LT) pour les Etats-Unis et A4 (A4) pour les pays européens.
Indique le type de papier du bac à papier en cours. Normal est le format par défaut.
Si le nombre de pages ą imprimer est réglé sur 2 ou plus, lorsque l’impression démarre, la ligne inférieur de l’affichage du message indique le nombre de pages imprimées ou le nombre défini de nombre de pages ą imprimer.
• Si l’on enfonce cette touche durant la sélection du mode, elle annule le paramètre et repasse à l’état
Prêt. • Utilisé pour sélectionner l’émulation, la police, le jeu de caractères, pour lire une carte mémoire et autres périphériques. Vous permet d’accéder à l’élément désiré ou de saisir les valeurs numériques. Dans certaines procédures de commande, les touches < et > sont utilisées pour passer aux éléments inférieurs ou en sortir. Vous permet d’accéder à l’élément désiré ou de saisir les valeurs numériques. Dans certaines procédures de commande, les touches < et > sont utilisées pour passer aux éléments inférieurs ou en sortir. Utilisée en tant que touche < dans la fonction Sélection de mode. • Utilisée en tant que touche > dans la fonction Sélection de mode. • Affiche les messages d’aide en ligne en cas de bourrage de papier.
Notice Facile