C844DNW - Imprimante couleur LED OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C844DNW OKI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante laser couleur |
| Résolution d'impression | 1200 x 1200 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 36 pages par minute (ppm) en noir et en couleur |
| Capacité du bac d'alimentation | 250 feuilles |
| Connectivité | USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi |
| Compatibilité des systèmes d'exploitation | Windows, macOS, Linux |
| Dimensions approximatives | 410 x 550 x 460 mm |
| Poids | 20 kg |
| Consommation électrique | En fonctionnement : 500 W, En veille : 50 W |
| Niveau sonore | 46 dB(A) en fonctionnement |
| Fonctions principales | Impression, impression recto verso automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du tambour et des rouleaux, remplacement des toners |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des toners, tambours et pièces de maintenance |
| Sécurité | Protocoles de sécurité réseau, accès sécurisé par mot de passe |
| Garantie | 1 an, extension possible |
FOIRE AUX QUESTIONS - C844DNW OKI
Questions des utilisateurs sur C844DNW OKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante couleur LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C844DNW - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C844DNW de la marque OKI.
MODE D'EMPLOI C844DNW OKI
1 Avant de commencer 4
Pourvoir sécurité 5
Preface 9
Marques déposées 10
Licence 11
2 Configuration 12
Régler le débit 13
Vérification de l'environnement de l'emplacement 14
Vérification du contenu de l'emballage 16
Noms des composants 18
Comment utiliser le panneau de commande 20
Comment utiliser le clavier numérique 21
Comment utiliser la touche Fn 21
Liste du menu de fonction 22
Préparation de l'imprimante 24
Déballage 24
Installation des consommables 25
Chargement du papier 27
Critères d'économie d'énergie 30
Connexion du code d'alimentation 31
Mise en marche de l'appareil 32
Arrêt de l'imprimante 32
Ce que vous devez faire si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période de temps prolongée. 33
Test d'impression à partir de l'imprimante 34
Modification du mot de passe d'administrateur 35
3 Connexion à un ordinateur 36
Méthode et débit de connexion 37
Configuration minimale requise 38
Types de pilotes 39
Connexion à un réseau local sans fil 40
Connexion à un point d'accès (Infrastructure) 40
Connexion directe à la machine (mode AP) 44
Connexion d'un câble USB 46
Connexion d'un câble du réseau LAN 47
Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur 50
Pour Windows 50
Pour Mac 53
Sélection d'une méthode de connexion entre différents segments 55
4 Imprimer 56
Papier pris en charge 57
Papier chargé sur le bac 59
Comment imprimer à partir du bac 61
Comment imprimer à partir du Bac MF 64
Sortie du papier 69
Annulation de l'impression 71
5 Fonction d'économie d'énergie 72
Réglage de la période avant d'entrée en mode économique d'énergie 74
Réglage de la période avant d'entrée en mode veille 75
Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension autom.) 76
Réglage de la période avant d'entrée en mode Mise hors tension automatique 77
6 Dépannage 78
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran (lorsque le témoin ATTENTION s'allume/clignote) 79
Messages d'erreur 80
Lorsque des bouchons papier se produisent 89
Code erreur « 370 », « 371 », « 373 » 89
Code erreur « 372 » 90
Code erreur « 380 », « 401 », « 637 » 92
Code erreur « 381 », « 638 », 93
Code erreur « 382 », « 383 », « 385 », « 639 », « 640 » 96
Code erreur « 390 », « 637 » 100
Code erreur « 391 », « 392 », « 393 », « 394 », « 632 », « 633 », « 634 » 101
Autres problèmes 103
Impossible d'imprimer depuis l'ordinateur 103
Impossible d'installer un pilote d'imprimante avec succès 107
Problèmes de qualité d'image 107
Des lignes blanches verticales apparaissent 109
Les images imprimées palissent du haut vers le bas 109
Les images imprimées sont pâles 110
Des points et des lignes apparaissent 110
La condensation de rosée apparaît sur le papier imprimé 111
Des lignes verticales apparaissent 111
Des lignes horizontales et des points apparaissant parfois 112
Une zone blanche du papier est légèrement tachée 112
Le contour des caractères est flou 113
Toute la zone du papier entier est légèrement teintée lors de l'impression sur enveloppe ou papier couché 113
Le toner s'enlève quand le papier imprimé est froissé 114
Brillance irrégulière 114
Des points blancs ou noirs apparaissent 115
Des salissures sont imprimées 115
La page entière est imprimée en noir 116
Rien n'est imprimé 116
Des taches blanches apparaissent 117
La couleur de l'image imprimée n'est pas celle que vous espériez 117
Problèmes d'alimentation 118
Problèmes avec la machine 120
7 Entretien 124
Remplacement des consommables 125
Précautions à prendre lors du remplacement 125
Remplacement de la cartouche de toner 126
Pour la cartouche de toner K (noir) uniquement 127
Pour les cartouches de toner C (cyan), M (magenta), Y (jaune) 129
Remplacement du tambour image 132
Remplacement du tambour d'image uniquement 133
Remplacement simultané du tambour image et de la cartouche de toner 136
Remplacement des unités de maintenance 140
Remplacement de la courroie 140
Remplacement de l'unité de fusion 144
Nettoyage 148
Nettoyage de la surface de la machine 148
Nettoyage de la tête DEL 149
Nettoyage du film de protection 150
Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac 1/Bac 2/Bac 3/Bac 4/Bac 5) 152
Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac MP) 153
Nettoyage du rouleau de réserve 155
Comment déplacer cette machine 156
Transport de cette machine 157
Avant la mise au rebut de l'imprimante 160
Suppression d'un pilote d'imprimante 161
Mise à jour du logiciel 162
Mise à jour du firmware 164
8 Annexe 166
Comment ouvrir le dossier de l'imprimante 167
Liste des écussons du panneau de commande 168
Options 169
Installation de l'unité recto verso (C824n, C834nw uniquement) 170
Installation du module LAN sans fil (C824, ES8434 uniquement) 171
Installation de la Base 173
Installation du/des unités de plateaux supplémentaires 177
Lors de l'ajout d'options 182
Spécifications 184
Spécifications générales 184
Spécifications d'impression 185
Spécifications du réseau 186
Spécifications du réseau local sans fil 186
Dimensions de l'imprimante 188
1 Avant de commencer
Pour votre sécurité
Préface
Marques déposées
Licence
Pour votre sécurité
- Précautions relatives à la sécurité

AVENTISSEMENT

ATTENTION
Cette rubrique donne des instructions supplémentaires dont l'ignorance ou le non respect peuvent entraîner des blessures graves ou la mort.
Elle donne des informations supplémentaires dont l'ignorance peut causer des blessures graves.
- Précautions générales
| A VERTISSEMENT | |
| Ne touche pas à l'interruuteur de sécurité situé à l'intérieur de la machine. Un survoltage pourrait survenir, et vous risquez d'être electrocuté. Par ailleurs, l'aiguille indiquant la vitesse pourrait se déplacer et provoquer des blessures. | |
| Évitez d'utiliser un spray hautement combustible à proximité de la machine. Certaines pieces internes de la machine chauffent intensément et sont susceptibles de s'enflammer. | |
| Si le couvercle commence à extrémement chauffer, si la machine se met à produit de la fumée ou une odeur ; ou alors si vous entendez un bruit étrange,déconnectez la fiche électrique de la prise de courant, et contactez votre fournisseur. Risque d'incendie. | |
| Si un liquide tel que de l'eau s'infiltrre dans la machine, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant et contactez votre fournisseur. Risque d'incendie. | |
| Si un trombone ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur de la machine, débranchez-là et retirez l'objet. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. | |
| Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur relatives à tout type d'opération à effectuer sur la machine ou à son démontage. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. | |
| AVERTISSEMENT | |
| BEC | Si la machine se renverse ou si son couvercle est endommagé, déconnectez la fiche électrique de la prise de courant et contactez votre fournisseur. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. |
| BEC | Déconnectez la fiche électrique régulièrement et nettoyez les bases des broches ainsi que l'espace situé entre ces dernières. Si vous laissez la fiche électrique connectée à la prise de courant pendant une longue période, la poussière finit par s'incruster dans les bases des broches. Un court-circuit pourrait alors survenir et causeur un incendie. |
| ∅ | Ne videz pas le toner renversé à l'aide d'un aspirateur électrique. Le nettoyage de la couche de toner avec l'aspirateur risque de produit une flamme causée par des étincelles provenant de contacts électriques ou autres. Si le toner se verse sur le sol ou ailleurs, enlevez doucement la tâche à l'aide d'un chiffon humide ou de tout autre étoffe tout en prenatal soin de na pas éparpiller le toner. |
| ∅ | Évitez d'insérer des objets dans le trou d'aération. Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure. |
| ∅ | Évitez de placer un verre d'eau ou tout autre object au-dessus de la machine. Risque d'électrocution ou d'incendie. |
| ∅ | Ne laissez pas l'urine d'un animal domestique ou tout autre liquide s'infiltrer dans la machine. De même, évitez de laisser la machine se mouiller. Risque d'électrocution ou d'incendie. |
| ∅ | Lorsque le couvercle de la machine est ouvert, ne touche pas à l'unité de fusion. Risque de brûlure. |
| ∅ | Ne jetez ni la cartouche de toner ni le tambour d'image au feu. Le toner pourrait se repandre et causeur des brûlures. |
| ⊗ | Respectez scrupuleusement les instructions du manuel d'utilisateur relatives à la connexion du cordon d'alimentation, des cables ou du fil de masse. Risque d'incendie. |
| ⊗ | L'opération faisant usage d'un UPS (alimentation électrique ininterrompue) ou d'un convertisseur n'est pas garantie. N'utilisez pas une alimentation électrique ininterrompue ou un inverseur. Risque d'incendie. |
| ATTENTION | |
| Ne vous approchez pas de la pièce qui permet de sorting les documents imprimés lors de l'allumage de la machine ou lorsque l'impression est en cours. Risque de blessure. | |
| Ne touche pas un écran à cristaux liquides cassé. Risque de blessure. Si le liquide (cristal liquide) provenant de l'écran à cristaux liquides se verse dans vos yeux ou dans votre bouche, rincez la partie touchée abondament avec de l'eau. Demandez conseil à un médecin si nécessaire. | |
| Ne démontez ni le tambour d'image ni la cartouche de toner et ne les ouvrez pas de force. Vous risquez d'inhaler le toner repandu, ou ce dernier pourrait vous salir les mains ou les vêtements. | |
Dans cette partie, vous trouvez diverses informations sur le manuel. Lisez ces rubriques avant d'utiliser le manuel.
Avis de non-responsabilité
Des efforts ont été fournis pour s'assurer que les informations contenues dans ce document soient complètes, exactes et mises à jour. Le fabricant décline toute responsabilité sur les conséquences des erreurs dépassant son contrôle. Par ailleurs, le fabricant ne peut garantir que le remplacement du logiciel et du matériel par ceux fabriqués par d'autres entreprises, et dont nous avons fait mention dans ce manuel, n'affectera en aucune manière l'applicabilité des informations contenues dans le document. La référence faite aux produits fabriqués par d'autres entreprises ne renvoie pas nécessairement à une approbation de ce matériel d'une autre origine par le fabricant.
Tous les efforts possibles ont été fournis pour donner des informations exactes dans ce document, et lui permettre d'aider l'utilisateur autant que possible. Toutefois, nous ne donnons aucune garantie, expresse ou implicite, quant à la précision ou la complétude des informations contenues dans le manuel.
Droits d'auteur du manuel
Tous droits réservés par la société Oki Electric Industry Co., Ltd. Aucune partie de ce document ne doit être reproduite sous une forme quelconque ou par un moyen quelconque sans une permission écrite de la société Oki Electric Industry Co., Ltd.
Composition du manuel
Le manuel ci-après est inclus dans le produit.
Mode d'emploi (PDF) ----- Stocké dans le DVD-ROM fourni avec la machine. - Manuel avancé (PDF) ----- Téléchargez ce manuel à partir du site Web et rapportez-vous à lui. - Manuel en ligne ----- Peut être consulté sur le site Web.
Sauf mention contraire, le présent manuel utilise les captures d'écran des écrans suivants.
- Pour Windows : Windows 10 For Mac : macOS High Sierra 10.13
Ce manuel utilise parfois la notation suivante.
- Le nom du modèle peut être [OKI Printer (Imprimante OKI)]).
- Une icône de pilote d'imprimante dans chaque version de Windows est appelée « Dossier imprimante » dans ce manuel.
- Nom générique pour Windows 10, Windows Server 2012, etc. → Windows
Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle ou votre version.
Ce manuel utilise les signes suivants.
| Symbole | Signification |
| ! | Indique les précautions à prendre et les restrictions permettant un bon fonctionnement de la machine. Assurez-vous de les dire afin de pouvoir utiliser la machine correctement. |
| Donne des informations utiles pour la mise en route de la machine. Vous doivent les dire. | |
| Indique un thème de référence. Lisez cette rubrique lorsque vous avez besoin de plus d'informations. |
Cette section décrit les symboles et leur signification dans le manuel.
| Symbole | Signification |
| « » | Indique un bouton/clé sur le panneau de commande de la machine. |
| [ ] | Indique un nom de menu, celui d'un élément, une option ou d'autres éléments qui s'affichent sur l'écran d'affichage du panneau de commande. Indique un menu, une fenêtre ou le nom d'une boite de dialogue qui s'affiche sur l'écran d'un ordinateur. |
| '' '' | Indique un message sur l'écran d'affichage ou un texte saisi. Indique le nom d'un fjichier sur un ordinateur. Indique le titre du thème d'une destination de lien. |
| < > | Indique une touche sur le clavier de l'ordinateur. |
| > | Indique comment afficher le menu nécessaire de la machine ou de l'ordinateur. |
Les illustrations de C844 sont utilisées dans ce manuel à titre d'exemple.
Les illustrations de l'écran d'affichage sur le panneau de commande utilisées dans ce manuel s'affichent avec les paramètres d'usine par défaut.

- Les descriptions contenues dans ce manuel pourraient varier en fonction du modèle dont vous disposez.
Premiers secours d'urgence
Faites attention à la poudre de toner :

Si elle est avalée, donner de petits volumes d'eau froide et appelez les services médicaux. NE PAS faire vomir.
Si elle est inhalée, déplacer la personne dans un endroit ouvert pour qu'elle ait de l'air frais. Appelez les services médicaux.
Si elle a atteint les yeux, laver à grande eau au moins 15 minutes en gardant les yeux ouverts. Appelez les services médicaux.
Les épandages doivent être traités à l'eau froide et au savon pour réduire les risques de tacher la peau ou les vêtements.

Marques déposées
OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR® est une marque commerciale de United States Environmental Protection Agency (Agence de protection de l'environnement des États-Unis).
Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Safari sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

Works with
Apple AirPrint
AirPrint et le logo AirPrint sont des marques de commerce d'Apple Inc.
EverywhereTM
IPP Everywhere™ et le logo IPP Everywhere sont des marques commerciales du Printer Working Group.
Google, Google Docs, Android, et Gmail sont des marques déposées de Google Inc.
Google Cloud Print est une marque déposée de Google Inc.
Adobe®, Acrobat® Reader® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Adobe Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les autres noms de produit et noms de marques sont des marques de commerce enregistrées ou des marques de commerce de leurs propriétaires.
| ENERGY STAR | En tant que Participant au Programme d'ENERGY STAR®, le constructeur a déterminé que ce produit est conforme aux directives d'ENERGY STAR® pour les économies d'énergie. Les pays cibles du programme d'ENERGY STAR® sont les États-Unis, le Canada et le Japon. Le programme ne s'aquipe pas aux autres pays. |
| CE | Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l'Union Européenne en matière de compatibilité electromagnétique, de basse tension, d'équipement radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques. |
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit pour la directive EMC 2014/30/EU et des configurations différentes pourraient affecter cette conformité.
| TYPE DE CABLE | LONGUEUR (MÈTRE) | AME | BLINDAGE |
| Courant | 1,8 | × | × |
| USB | 5,0 | × | ✓ |
| LAN | 10.0 | × | × |
La déclaration de conformité simplifiée de l'UE
Par la présente, Oki Electric Industry Co., Ltd. déclare que les équipements radio de type « DNUB-O1, 4666411A » sont conformes à la Directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante :
Ce produit contient un logiciel mis au point par le projet Heimdal.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Institut Royal de Technologie, Stockholm, Suède).
Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation des formes en source et en binaire, avec ou sans modification, sont autorisées à condition que les conditions suivantes soient remplies :
1 Les redistributions du code source doivent impérativement conserver l'avis de droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions ainsi que la clause de non-responsabilité ci-dessous. 2 En ce qui concerne les redistributions sous forme binaire, l'avis de droit d'auteur ci-dessus, la liste des conditions à remplir et la clause de non-responsabilité doivent impérativement figurer sur la documentation et/ou tout autre matériel fourni lors de la distribution. 3 Ni le nom de l'Institut ni ceux de ses collaborateurs ne doivent en aucun cas être utilisés pour l'homologation ou la promotion des produits dérivés de ce logiciel sans l'obtention préalable de leur permission.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS « TEL QUEL ». PAR AILLEURS, ILS DECLINENT TOUTE RESPONSABILITE SUR TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, SUR LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATIONPARTICULIERE. L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES, SPECAUX, EXEMPLARES OU CONSECUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, EN CE QUI CONCERNE L'ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION; L'IMPOSSIBILITE D'UTILISATION, LA PERTE DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU LA PERTE D'EXPLOitation) MÉME CAUSES ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, RESPONSABILITÉ OBJECTIVE, OU EN CAS DE DÉLIT (NOTAMMENT EN CAS DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) ÉMANANT D'UNE QUELCONQUE MANIÈRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÉME DANS LE CAS OU L'ON A ETÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE DOMMAGES DE CETTE NATURE.
Mise à disposition de la licence open source
Le logiciel Open source ci-dessous utilise également Google Cloud Print. La licence Open Source se présente ainsi qu'il suit. json-c
Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de vente des exemplaires du logiciel ; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les conditions ci-après sont réunies :
L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doit être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATIONPARTICULIERÉ ET LA PREVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITIES D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT, EXTERIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES COMMERCIALISATIONS DE CELUI-Cl.
Toute personne ayant obtenu un exemplaire de ce logiciel ainsi que la documentation y associée (le "Logiciel") a l'autorisation, de manière gratuite, de commercialiser le Logiciel sans restriction, notamment sans limitation des droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence, et/ou de vente des exemplaires du logiciel ; et de permettre aux personnes à qui le Logiciel est fourni d'en faire autant, si les conditions ci-après sont réunies :
L'avis de droit d'auteur ci-dessus et l'autorisation doit être inclus dans tous les exemplaires ou les fractions substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS RESTRICTION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE FIABILITÉ POUR UNE APPLICATIONPARTICULIERÉ ET LA PREVENTION DE LA CONTREFACON. LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR NE SERONT EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMMATION, DE DOMMAGES OU DE RESPONSABILITIES D'UNE AUTRE NATURE, QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE L'EXÉCUTION D'UN CONTRAT, EN CAS DE DÉLIT OU AUTRE, ÉMANANT, EXTERIEUR À OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU SON UTILISATION OU D'AUTRES COMMERCIALISATIONS DE CELUI-CI.
Configuration
Régler le débit
Vérification de l'environnement de l'emplacement
Vérification du contenu de l'emballage
Noms des composants
Comment utiliser le panneau de commande
Préparation de l'imprimante
Test d'impression à partir de l'imprimante
Modification du mot de passe d'administrateur
Régler le début
La méthode de configuration est expliquée dans ce chapitre.
- Vérification des produits
- Vérification du contenu de l'emballage Vérification du nom des parties du produit
- Imprimante
- Panneau de commande
- Options installées

- Vérification de l'environnement de l'emplacement
- Environnement de l'emplacement
- Emplacement

- Préparation de l'imprimante
- Déballage Installation des consommables
- Chargement du papier
- Mise en marche/arrêt de l'appareil
- Test d'impression à partir de l'imprimante

- Connexion à un ordinateur

Environnement d'installation
Installez la machine dans l'environnement suivant.
Température ambience : 10°C à 32°C
Humidité ambiantes : 20% à 80% RH (humidité relative)
Température maximale à thermomètre mouillé : 25°C
- Empêchez la condensation avec précaution. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- Si le lieu d'installation est humide à 30% RH ou moins, utilisez un humidificateur ou un tapis antistatique.
- Selon l'environnement d'installation, les bruits relatifs au fonctionnement peuvent être plus importants. Si le bruit vous dérange, nous vous suggérons d'installer la machine dans un endroit éloigné de vous ou dans une autre pièce.

Avertissement
- N'installez pas la machine dans un endroit soumis à des températures élevées ou dans un endroit proche d'un feu.
- N'installez pas la machine dans un endroit où peuvent se produire des réactions chimiques (par exemple dans un laboratoire).
- N'installez pas la machine après de l'alcool, des diluants ou autres solvants inflammables.
- N'installez pas la machine dans un endroit à la portée de petits enfants.
- N'installez pas la machine dans un endroit instable (tel qu'un support instable ou un endroit incliné).
- N'installez pas la machine dans un endroit où le taux d'humidité et la poussière sont élevés, ou dans un endroit où la machine est directement exposée à la lumière du soleil.
- N'installez pas la machine dans un environnement où elle est exposée à l'air salin NOx, SOx ou au gaz corrosif.
- N'installez pas la machine dans un endroit où elle est exposée à de fortes vibrations.
- N'installez pas la machine dans un endroit où son évén est bloqué.

Attention
- N'installez pas cette machine directement sur une moquette épaisse ou sur un tapis.
- N'installez pas cette machine dans une pièce fermée ou autres endroits avec une mauvaise circulation et ventilation.
- Si vous utilisez continuellement cette machine dans une petite pièce pour une période prolongée, assurez-vous de ventiler la pièce.
- N'installez pas cette machine après d'une source qui émet des champs magnétiques forts ou des bruits.
- N'installez pas cette machine après d'un moniteur ou d'une télévision.
- Le déplacement de la machine nécessite que deux personnes se tiennent devant et à l'arrière de la machine respectivement, tiennent les poignées au bas de la machine pour la déplacer.
Espace d'installation
Installez la machine sur une surface plane suffisamment large pour accueillir les pieds de la machine.
Laissez suffisamment d'espace autour de la machine, comme indiqué sur les figures ci-dessous.
Vue supérieure

- Vue latérale

Vérification du contenu de l'emballage
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments indiqués ci-dessous.
| ATTENTION | Risque de blessure. | |
| Souvevez cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 40 kg. | ||

Pour les instructions de déballage, voir « Déballage »
Assurez-vous d'utiliser les consommables fournis en premier. Si d'autres consommables sont utilisés en premier, il se peut que la durée de vie ne soit pas indiquée correctement ou que les consommables fournis ne soient pas utilisés.
- Imprimante
- Quatre tambours (noir, cyan, magenta et jaune)
- Quatre cartouches de toner de démarrage (noir, cyan, magenta et jaune)
- Les cartouches de toner de démarrage sont installées dans les tambours d'image, qui sont installés dans la machine avant l'expédition.
- Ne retirez pas une cartouche de toner de démarrage d'un tambour d'image.

- La cartouche de toner du démarreur n'est pas installée dans les modèles ES. Installez la cartouche de toner incluse dans cette machine. Reportez-vous à "Remplacement du tambour image".
- Software DVD-ROM

Cordon d'alimentation
- Les câbles du réseau local et les câbles USB ne sont pas inclus dans le package. Préparez séparément le câble adapté à votre environnement de connexion.
- Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de la machine. Ne jetez pas les matériaux d'emballage car ils peuvent être réutilisés.
Noms des composants
Cette section explique les noms et les fonctions des composants de l'imprimante.


| N° | Nom | Fonctions |
| 1 | Capot avant | Capot avant de l'imprimante. Tirez le levier d'ouverture du capot avant pour ourir le capot. |
| 2 | Levier d'ouverture du capot avant | Levier pour déverrouiller lors de l'ouverture du capot avant. |
| 3 | Panneau de commande | Panneau de commande de l'imprimante.Les boutons de commande de l'écran d'affichage, les touches numériques, les touches de fonction et la masse de l'indicateur d'attention se trouvent sur le panneau. |
| 4 | Interrupteur d'alimentation | Allume et étéint la machine. |
| 5 | Bac de sortie (Capot supérieur) | Les imprimés sont stockés ici. Àpres avoir ouvert le capot avant, appuyez sur le bouton d'ouverture à l'intérieur de l'imprimante pour faire apparaitre. |
| 6 | Bac multifonction (Bac MF) | Différent formats de papier peuvent être charges. |
| 7 | Bac 1 | Charger du papier. |
| 8 | Orifices d'aération | Sortie / entrée d'air.Veillez à ne pas bloquer l'ouverture lors de la mise en place de l'imprimante. |
| 9 | Couvercle du module du réseau local sans fil | Couvir la partie d'installation du module LAN sans fil. |
| 10 | Support de papier | Prend en charge le papier. |
| 11 | Capot du papier | Contient le papier chargé sur le bac multifonction. |

| N° | Nom | Fonctions |
| 12 | Bouton Ouvrir | Appuyez sur ce bouton pourdéverrouiller lors de l'ouverture du bac de sortie (capot supérieur). |
| 13 | Cartouche de toner, tambour d'image (K : noir) | Une cartouche de toner contient du toner (encre en poudre) pour l'impression. |
| 14 | Cartouche de toner, tambour d'image (Y : jaune) | Le tambour d'image électrise le papier et transcrit le toner à l'aide d'électricité statique. Un tambour est combiné à une cartouche de tambour. |
| 15 | Cartouche de toner, tambour d'image (M : magenta) | Les cartouches de toner et les tambours sont des consommables. |
| 16 | Cartouche de toner, tambour d'image (C : cyan) | |
| 17 | Levier de verrouillage de la cartouche de toner | Fixez une cartouche de toner à un tambour d'image. |
| 18 | Unité de fusion | Ajoutez de la chaleur et de la pression au toner transcrit sur papier pour le coller. |
| 19 | Tête DEL (quatre+têtes) | Exposez le tambour à la lumière pour copier des lettres et des images. |
| 20 | Bac de sortie arrêté | Sortie lorsque le papier est sorti avec la face imprimée vers le haut. |
| 21 | Prise secteur | Insérez le code d'alimentation fourni. |
| 22 | Unité Recto-Verse *1 | Composant Pour impression recto verso. |
| 23 | Interface | Des connecteurs pour la connexion à un ordinateur peuvent être trouvés. |
| 24 | Connecteur pour accessoire | Port pour insérer une clé USB. |
| 25 | Connexion de l'interface USB | Insérez un cable USB lorsque vous connectez un ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un cable USB. |
| 26 | Connexion de l'interface réseau | Insérez un cable LAN lorsque vous connectez un ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un Rseau. |
Comment utiliser le panneau de commande
Cette section explique les noms et les fonctions des composants du panneau de commande.

| N° | Nom | Fonction |
| 1 | Écran d'affichage | Affiche les instructions d'utilisation et le statut de l'imprimante. |
| 2 | Bouton « ON LINE (EN LIGNE) » | Commute entre les modes en ligne et hors ligne. |
| 3 | Bouton « CANCEL (ANNULER) » | Annule immédiatement l'impression en cours. |
| 4 | Bouton « ENTER (ENTRER) » | Confirme l'élement en surbrillance. |
| 5 | Bouton de défilament ▲ ou ▼ | Séléctionne le menu ou fait défiler l'écran. |
| 6 | Bouton « BACK (RETOUR) » | Revient à l'écran précédent. |
| 7 | Bouton « HELP (AIDE) » | Affiche l'écran Aide. Pour fermer, appuyez sur la touche « HELP (AIDE) », « BACK (RETOUR) », ou « CANCEL (ANNULER) ». |
| 8 | Bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE) » | • Accède au mode d'économie d'énergie ou le quitte. • Quitte le mode veille. S'allume en vert en mode d'économie d'énergie et clignote en vert en mode veille. |
| 9 | Clavier numérique | • Permet de saisir des nombres. • Permet de saisir des caractères alphanumériques et des symboles. Un mot de passée peut être saisi unquivalent à l'aide d'un clavier numérique. |
| 10 | Bouton « Fn » | Affiche l'écran du menu de configuration de l'appareil à l'aide d'une fonction de raccourci. |
| N° | Nom | Fonction |
| 11 | Touche « CLEAR (EFFACER) » | Exécute les actions suivantes en fonction des articles entrés lorsque vous appuyez sur ce bouton ou que vous le maintainez enforcé. • Minimise une valeur de réglage. • Définit une valeur sur zéro. • Supprime un caractère. • Annule l'élement sélectionné. Reient aux paramètres précédents. Non disponible lors de la saisie d'une adresse IP. |
| 12 | Indicateur « PRÉT » | S'allume en vert en mode en ligne et s'éteint en mode hors ligne. |
| 13 | Indicateur « ATTENTION (ATTENTION) » | S'allume ou clignote en orange lorsqu'une erreur survient au niveau de l'appareil. |
| 14 | Marque NFC | Rapprochez l'appareil de cette marque lorsque vous utilise la fonction NFC. Pour plus de détails sur la fonction NFC, voir « Utilisation à partir d'un apparueil mobile (Guide des fonctions avancées) ». |
Comment utiliser le clavier numérique Comment utiliser la touche Fn - Liste du menu de fonction
Comment utiliser le clavier numérique
Utilisez le clavier pour saisir des nombres et des caractères. Appuyez successivement sur la touche pour passer d'un chiffre à l'autre et d'un caractère à l'autre. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le caractère désiré soit affiché, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Les caractères disponibles et comment changer les types de caractère sont indiqués ci-dessous.
Les caractères alphabétiques n'apparaissent pas dans le menu qui n'accepte que les chiffres.
| « 1 » | 1 |
| « 2 » | 2 → a → b → c → A → B → C → 2 |
| « 3 » | 3 → d → e → f → D → E → F → 3 |
| « 4 » | 4 → g → h → i → G → H → l → 4 |
| « 5 » | 5 → j → k → l → J → K → L → 5 |
| « 6 » | 6 → m → n → o → M → N → O → 6 |
| « 7 » | 7 → p → q → r → s → P → Q → R → S → 7 |
| « 8 » | 8 → t → u → v → T → U → V → 8 |
| « 9 » | 9 → w → x → y → z → W → X → Y → Z → 9 |
| « 0 » | 0 → (espace) → 0 |
| « * » | * → @ → . → _ → - → (espace) → + → ! → " → $ → % → & → ' → (→) → " → / → : → ; → < → = → > → ? → [→] → ^ → # → ' → {→ | →} → ~ → * |
Par exemple,
Pour entrer « abc »,
Appuyez « 2 » « 2 » « ENTER (ENTRER) », « 2 » « 2 » « 2 » « ENTER (ENTRER) », « 2 » « 2 » « 2 » « ENTER (ENTRER) ».
Les fonctions des touches « Fn » et « CLEAR (EFFACER) » sont les suivantes :
Bouton « fn
Touche de raccourci lors de l'affichage du menu de réglage de l'appareil. En appuyant sur les touches numériques après avoir appuyé sur la touche « × », la touche « × » fonctionne comme touche « Fn ». (Disponible uniquement lorsque l'écran de veille est affiché.)
Touche « CLEAR (effacer)
Supprime un caractère lors de la saisie d'un mot de passe.
Comment utiliser la touche fn
Appuyez sur les touches numériques après avoir appuyé sur la touche « Fn » lorsque le message « Prêt à imprimer » apparait sur l'écran d'affichage. Le menu de fonction correspondant au nombre saisi s'affiche.

- Si vous saisissez un numéro qui n'est pas attribué comme numéro de fonction, ou si un certain temps (environ 10 secondes) s'écoule avant que le numéro de fonction ne soit confirmé, une liste de numéros de fonction s'affiche. Appuyez sur le bouton de défilement ▲ ou ▼ pour sélectionner le menu à afficher, puis appuyez sur « ENTER (ENTRER) ».
Appuyez sur la touche « Fn »

2 Appuyez sur les touches numériques (0-9) pour afficher l'objet de fonction souhaité et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »

L'écran de configuration de la fonction sélectionnée s'affiche. Vérifiez ou modifiez les paramètres.

Liste du menu de fonction
| Numéro de la fonction | Menu de la fonction |
| 1 | Impression partagée |
| 2 | Impression privée |
| 10 | Format papier (Bac 1) |
| 11 | Largeur de papier (Bac 1) |
| 12 | Longueur de papier (Bac 1) |
| 13 | Type de papier (Bac 1) |
| 14 | Poids du papier (Bac 1) |
| 20 | Format papier (Bac 2) |
| 21 | Largeur de papier (Bac 2) |
| 22 | Longueur de papier (Bac 2) |
| 23 | Type de papier (Bac 2) |
| 24 | Poids du papier (Bac 2) |
| 30 | Format papier (Bac 3) |
| 31 | Largeur de papier (Bac 3) |
| 32 | Longueur de papier (Bac 3) |
| 33 | Type de papier (Bac 3) |
| 34 | Poids du papier (Bac 3) |
| 40 | Format papier (Bac 4) |
| 41 | Largeur de papier (Bac 4) |
| 42 | Longueur de papier (Bac 4) |
| 43 | Type de papier (Bac 4) |
| 44 | Poids du papier (Bac 4) |
| 50 | Format papier (Bac 5) |
| 51 | Largeur de papier (Bac 5) |
| 52 | Longueur de papier (Bac 5) |
| 53 | Type de papier (Bac 5) |
| 54 | Poids du papier (Bac 5) |
| 80 | Alimentation papier |
| 90 | Format papier (Bac MF) |
| 91 | Dimension X (Bac MF) |
| 92 | Dimension Y (Bac MF) |
| 93 | Type de support (Bac MF) |
| 94 | Grammage (Bac MF) |
| 95 | Utilisation du bac (Bac MF) |
| 100 | Imprimer les informations de l'imprimante (Détails de réglage) |
| 101 | Imprimer les informations de l'imprimante (Réseau) |
| 102 | Imprimer informations (Rapport d'utilisation) |
| 103 | Imprimer les informations de l'imprimante (Journal d'erreur) |
| 200 | Delai de mise en veille |
| 201 | Durée de veille |
| 202 | Délai de mise hors tension automatique |
| 210 | Journal des erreurs |
| 220 | Désaxement (Bac multi-fonctions) |
| 221 | Désaxement (Bac 1) |
| 222 | Désaxement (Bac 2) |
| 223 | Désaxement (Bac 3) |
| 224 | Désaxement (Bac 4) |
| 225 | Désaxement (Bac 5) |
| 230 | Réglage noir papier |
| 231 | Réglage Couleur papier |
| 232 | Trans. Configuration Noir |
| 233 | Trans. Réglage couleur |
| 234 | Paramètres SMR |
| 235 | Paramètres BG |
| 236 | Nettoyage tambour |
| 237 | Hex Dump |
| 300 | Ajuster la densité |
| 301 | Ajuster le repérage |
| 302 | Modèle de réglage des couleurs d'impression |
| 310 | Densité Cyan |
| 311 | Densité Magenta |
| 312 | Densité Jaune |
| 313 | Densité Noir |
- Une erreur se produit lorsque l'option sélectionnée n'est pas installée.

- Pour les menus sans numéro attribué, voir « Liste des menus du panneau de commande ».
Préparation de l'imprimante
Cette section explique comment déballer votre imprimante et un ensemble de consommables et de papier.
- Déballage
- Installation des consommables
- Chargement du papier
Déballage
| ATTENTION | Risque de blessure. | |
| Souveze cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 40 kg. | ||
- Veillez à utiliser de préférence des consommables ou des unités de maintenance fournis avec cette imprimante.
- Sinon, la durée de vie des consommables ou des unités de maintenance pourrait ne pas s'afficher correctement ou vous pourriez ne pas être en mesure de les utiliser par la suite.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une force lumineuse (environ 1500 lux ou plus). Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus.
- Des matériaux d'emballage et de protection sont fournis pour le transport de cette machine. Ne pas les jeter et les conserver pour une utilisation future.
1 Retirez la machine de son emballage, puis retirez tous les matériaux de protection et le sac en plastique de la machine. 2 Retirez les deux bandes de ruban protecteur (bleu) à l'arrière de votre imprimante.

3 Levez la machine et placez-la à l'endroit où elle doit être installée.

- Si vous utilisez des plateaux supplémentaires optionnels, voir « Options » en « Annexe »
Installation des consommables
1 Introduisez le doigt dans le creux situé du côté droit de l'imprimante et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.
Ouvrez-le en douceur. Si vous l'ouvrez rapidement, il est possible que le bac multifonction s'ouvre.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).

3 Préparer une surface plane recouverte de feuilles de papier journal, etc. pour retarder les feuilles de protection des tambours de l'imprimante.
4 Prenez le tambour d'image « K : Noir » avec la cartouche de toner attachée et posez-le sur la surface préparée à l'étape 3.

- Les tambours ne sont pas verrouillés sur l'imprimante. Il peut être enlevé en le bougeant.

- Les cartouches de toner de démarrage sont expérimentées avec les tambours attachés. Ne retirez pas les cartouches de toner de démarrage des tambours d'image.
Retirez la feuille de protection (5) du tambour d'image.
(1) Retirez l'adhésif (6) collé sur la feuille de protection (5) et ouvrez-la.

(2) Tirez la feuille de protection (5) dans le sens de la flèche. Ne tournez pas le levier de verrouillage de la cartouche de toner (7) (bleu).

Placez le tambour d'image avec la feuille de protection retirée dans l'imprimante et tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (7) (bleu) dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'aligne avec ▲. Vous entendrez un clic lorsqu'il est verrouillé en place.

- Essayer de fermer le couvercle sans tourner les leviers de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) peut provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous de tourner le levier de verrouillage de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'aligne avec l'extrémité opposée.
7 Répétez de l'étape 4 à l'étape 6 pour retirer tout le tambour et retirer toutes les feuilles de protection dans l'ordre de « Y : Jaune », « M : Magenta » et « C : Cyan ». Remettez-les dans l'imprimante, puis tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner.

8 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

9 Fermez le capot avant (2).
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas fermé.
- Lorsque le message d'erreur indiquant que le capot supérieur ou avant est ouvert ne s'affiche pas sur l’écran d’affichage du panneau de commande, assurez-vous qu’il est bien fermé.

Chargement du papier
Pour plus de détails sur le papier disponible, voir «Papier pris en charge»
Tirez la cassette à papier (1).

Réglez le cadran de format de papier (2) pour qu'il corresponde au format de papier de chargement.
Réglez le cadran sur [A4 (A4)□] lorsque vous chargez du papier de format A4 en mode paysage.


- Si le format de papier ne peut pas être trouvé dans les éléments du cadran, régalez « Autre »
- Si vous tirez la cassette avec l'imprimante sous tension, le format, le type et l'épaisseur du papier du bac sont parfois affichés sur le panneau. Si vous changez de papier, changez les paramètres aux valeurs appropriées. Vous pouvez modifier les paramètres pour masquer l'écran. Pour masquer le message de format de papier du bac, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Paper setup when paper exchange (Configuration du papier lors de l'échange de papier)] et régalez-le sur [Off (Désacté).]
- Veillez à ce que le format du papier corresponde à celui du cadran de format papier. Sinon, une erreur de format de papier se produit et l'impression ne peut pas être effectuée.
- Pour le format de papier qui peut être chargé horizontalement ou verticalement comme A4, veuillez faire attention au sens de chargement.
3 Faites glisser le guide papier (3) et la butée du papier (4) en fonction de la taille du papier à charger.

4 Ventilez une pile de papier et alignez les bords du papier.

5 Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas.
- Ne pas charger le papier au-dessus du repère « » (5) sur le guide-papier.

Fixez bien le papier chargé à l'aide du guide papier. Vérifiez si le format du papier chargé correspond au réglage de la numération du format de papier.
- Si le format du papier et celui du cadran de format de papier ne correspondent pas, une erreur de format de papier se produit et l'impression ne peut pas être effectuée.
Retournez le bac à papier à l'imprimante.

9 Si du papier qui ne peut pas être sélectionné parmi les formats du cadran de format de papier (le réglage du cadran : [Other (Autre)]) est chargé, réglez le
format de papier sur [Custom (Personnalisé)] sur le panneau de commande et entrez la largeur et la longueur du papier.
Voir «Impression sur du papier de format personnalisé (Guide des fonctions avancées)».

- Si le format du papier dont le format se trouve sur le cadran, par exemple A3 et A4, réglez [Cassette Size (Format bac)]. [Cassette Size (Format bac)] est réglé par défaut en usine et vous n'avez pas besoin de changer pour une utilisation normale.
Cette section explique l'état de l'alimentation électrique et comment allumer/éteindre l'imprimante.
- Critères d'économie d'énergie
- Connexion du code d'alimentation
- Mise en marche de l'appareil
- Arrêt de l'imprimante
- Ce que vous devez faire si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période de temps prolongée
Critères d'économie d'énergie
L'alimentation électrique doit répondre aux critères suivants.
Tension alternative : 110 à 127V CA (Plage 99 à 140V CA) / 220 à 240V CA (Plage 198 à 264V CA)
Fréquence : 50/60 Hz ± 2%
- Si le courant est instable, utiliser un régulateur de tension.
- La consommation électrique maximum de la machine est de 1400W*. Vérifie que l'alimentation électrique est suffisante.
- La consommation d'énergie maximale ne se réfère pas à la valeur de crée instantanée
- Utiliser un UPS (alimentation électrique ininterrompue) ou un convertisseur n'est pas garanti. N'utilise pas d'alimentation électrique sans coupure (onduleur) ni d'inverseur.
| A V A R T I S S E M E N T | Un incendie ou un choc électrique pourrait survenir. | A |
| · Assurez-vous demettre cette machine hors tension avant de brancher et de débrancher le cordon d'alimentation et le fil de terre. · Assurez-vous de connecter le fil de terre sur la borne de terre désignée. Si cette machine ne peut être mise à la terre, contactez votre fournisseur. · Assurez-vous de ne pas connecter le fil de terre à un tuyau d'eau, un tuyau à gaz ou une ligne téléphonique, ou à un paratonnierre. · Assurez-vous de brancher la borne de terre avant de brancher le cordon d'alimentation sur la prise de courant. Assurez-vous également de débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant de débrancher le fil de terre. · Assurez-vous de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation en tenant la prise électrique. · Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise de courant. · Ne branchez ni débranchez le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. · Installé le cordon d'alimentation dans un endroit où elle ne sera pas piétinée et ne placez rien sur le cordon d'alimentation. · Ne tordez ni nouvez le cordon d'alimentation. · N'utilise pas de cordon d'alimentation endommagé. · Ne surchargez pas la prise de courant. · Ne connectez pas les cordons d'alimentation de cette machine et d'autres produits électriques à la même prise de courant. Si le cordon d'alimentation de cette machine est connecté à la même prise de courant que d'autres produits électriques, en particulier une machine de conditionnement d'air, un copieur ou une déchiqueteuse, cette machine peut mal fonctionner en raison des bruits électriques. Si vous devez brancher le cordon d'alimentation de cette machine sur une prise de courant comme d'autres produits, utilisez un filtre de bruits disponible dans le commerce ou un transformateur de coupure de bruit. · Utilisez le cordon d'alimentation inclus dans cette machine et branchez-le directement sur la prise de courant. N'utilise pas les cordons d'alimentation d'autres apparils pour cette machine. · N'utilise pas de rallonge électrique. Si vous devez utiliser une rallonge électrique, utilisez une rallonge de 15A ou plus. · L'utilisation d'une rallonge électrique peut causeer le dysfonctionnement de cette machine en raison d'une chute de la tension CA. · N'éteignez pas cette machine et ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant l'impression. · Si vous n'utilise pas cette machine pendant une période prolongée comme les congés, les voyages, ou pour d'autres raisons, débranchez le cordon d'alimentation. · N'utilise pas le cordon d'alimentation inclus dans cette machine pour d'autres produits. | ||
Connexion du code d'alimentation
1 Branchez le cordon d'alimentation sur le connecteur d'alimentation.

2 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant.
Mise en marche de l'appareil
1 Maintenez l'interrupteur d'alimentation enfoncé pendant environ 1 seconde pour permettre l'appareil sous tension.

Le témoin DEL de l'interrupteur d'alimentation s'allume lorsque l'imprimante est sous tension.
Le message « Prêt à imprimer » s'affiche sur le panneau de commande dès que l'imprimante est prête.
Arrêt de l'imprimante
1 Maintenez le commutateur d'alimentation enfoncé pendant environ une seconde.
Le message « Arrêt. Veuillez patienter. L'imprimante s'éteint automatiquement » apparaît sur le panneau de commande et le voyant de l'interrupteur d'alimentation clignote toutes les secondes.
Puis, l'imprimante s'éteint automatiquement ainsi que le témoin d'alimentation.
L'extinction de l'imprimante peut prendre environ 5 minutes. Veuillez patienter jusqu'à ce qu'elle s'éteigne. - Maintenir l'interrupteur d'alimentation enfoncé pendant plus de 5 secondes force l'extinction de l'imprimante. N'utilisez cette procédure qu'en cas de problème. Pour les problèmes d'imprimante, reportez-vous à la section « Problèmes avec la machine ».

Ce que vous devez faire si vous n'utilisez pas cette machine pendant une période de temps prolongée
Si vous n'utilisez pas cette machine pour une période de temps prolongée du fait de congés, voyages ou autres raisons, débranchez le cordon d'alimentation de la prise.

- Cette machine n'a pas de pannes fonctionnelles si le cordon d'alimentation est débranché pour une période de temps prolongée (quatre semaines ou plus).
Test d'impression à partir de l'imprimante
Vérifiez que vous pouvez imprimer avec l'imprimante. Vérifiez les paramètres détaillés et l'état de votre imprimante en imprimant le contenu des paramètres (Configuration).

- Si vous avez acheté un équipement optionnel tel que l'unité de plateau supplémentaire, vérifiez l'imprimante après avoir monté l'équipement optionnel. Pour plus de détails sur la fixation des équipements optionnels, voir « Options ».

- Lorsqu'une imprimante est en mode économique d'énergie, appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE) » pour sortir du mode.
Appuyez sur la touche « Fn » du panneau de commande.

2 Entrez « 1 », « 0 », « 0 » à l'aide du pavé numérique, vérifiez que [100] est affiché sur l'écran et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

Appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) » quand [Execute (Exécuter)] est sélectionné.

La configuration d'impression est terminée une fois l'impression des paramètres de l'imprimante terminée.

- Vous pouvez également imprimer des rapports et des listes pour chaque fonction. Reportez-vous à la section «Consultation des paramètres actuels (Guide des fonctions avancées)».
Lorsque des équipements optionnels sont montés
Après avoir monté un équipement optionnel, vérifie les paramètres de l'imprimante de la même manière et vérifie si l'opération optionnel monté est correctement affiché sur le résultat de l'impression.

Modification du mot de passe d'administrateur
Il est recommandé de changer le mot de passe d'administrateur pour protégérer votre sécurité. Définissez le mot de passe d'administrateur en utilisant 6 à 12 caractères alphanumériques. Veillez à ne pas oublier le mot de passe défini.
1 Appuyez sur la touche de défilament , plusieurs fois pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 2 Entrez le mot de passer administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». Le mot de passer par défaut est « 123456 » Appuyez sur « 1 (1) »→« 2 (2) »→« 3 (3) »→« 4 (4) »→« 5 (5) »→« 6 (6) »→« ENTER (ENTRÉE) » dans cet ordre. Le mot de passer s'affiche sous la forme « *** » 3 Appuyez sur la touche de défilament , plusieurs fois pour sélectionner [Change Password (Modifier le mot de passer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». Entrez un nouveau mot de passer administrateur et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) » 5 Entrez à nouveau le nouveau mot de passer administrateur et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Connexion à un ordinateur
Méthode et débit de connexion
Configuration minimale requise
Types de pilotes
Connexion à un réseau local sans fil
Connexion d'un câble USB
Connexion d'un câble du réseau LAN
Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur
Sélection d'une méthode de connexion entre différents segments
Préparez un ordinateur avec lecteur DVD. Lorsque vous utilisez le logiciel DVD-ROM.
- Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modèle ou votre version. Lorsqu'un lecteur de DVD n'est pas monté sur tout ordinateur, téléchargez le pilote d'imprimante ou l'utilitaire depuis le site Web.
Méthode et débit de connexion
Cette section décrit le début pour connecter l'imprimante à un ordinateur.

Configuration minimale requise
L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
- Windows 10/Windows 10 (version 64 bits)
- Windows 8,1/Windows 8,1 (version 64 bits)
- Windows 8/Windows 8 (version 64 bits)
- Windows 7/Windows 7 (version 64 bits)
- Windows Server 2019
- Windows Server 2016
- Windows Server 2012 R2
- Windows Server 2012
- Windows Server 2008 R2
- Windows Server 2008/Windows Server 2008 (version 64bit) macOS 10.14 - 10.12 / Mac OS X 10.11 - 10.10
La description de ce document peut être différente en fonction de votre système d'exploitation ou de sa version.
Vérifiez les détails sur le pilote le plus récent sur le site Web.
Types de pilotes
Les types de pilotes qui peuvent être installés sont les suivants. Si vous ne savez pas quel pilote CHOISIR, choisissez le pilote d'imprimante PCL.
- Pilote d'imprimante PLC
Vous pouvez l'utiliser en C824/C834/C844/ES8434.
Le pilote d'imprimante PCL convient aux documents commerciaux.
Pilote d'imprimante PS
Vous pouvez l'utiliser en C834/C844/ES8434.
Le pilote d'imprimante PS convient à l'impression de documents comptant des polices PostScript et des données EPS.
Connexion à un réseau local sans fil
Cette section décrit comment connecter l'imprimante et un ordinateur à l'aide d'un réseau local sans fil. Pour C824 et ES8434, le module LAN sans fil en option est nécessaire pour utiliser la connexion sans fil.

Installation du module LAN sans fil (C824, ES8434 uniquement)
- (Infrastructure) sans fil et (Mode AP) sans fil ne peuvent être activés en même temps.
- Ne placez pas de produits électriques qui émettent des ondes radio faibles (tels que les micro-ondes ou les téléphones numériques sans cordon) près de la machine.
- La vitesse de communication d’une connexion du réseau local sans fil peut être plus lente qu’un réseau local câble ou une connexion USB selon l’environnement. Si vous souhaitez imprimer des données importantes en tant que photo, il est recommandé de les imprimer avec une connexion à réseau local câble ou USB.
- L'imprimante peut utiliser simultanément un réseau local par câble et un réseau local sans fil. Si le réseau local par câ
- Connexion à un point d'accès (Infrastructure)
- Connexion directe à la machine (mode AP)
Connexion à un point d'accès (infrastructure)
- Installez cette machine dans un endroit offrant une bonne visibilité sur le point d'accès sans fil. (Nous suggérons que la distance entre la machine et le dispositif sans fil soit de 30 m ou moins.)
- S'il y a du métal, de l'aluminium ou un mur en béton renforcé entre la machine et les points d'accès du réseau local sans fil, les connexions peuvent être difficiles à établir.
- [Wireless(Infrastructure) ((Infrastructure) sans fil)] et [Wireless(AP Mode) ((Mode AP) sans fil)] ne peuvent pas être activés en même temps.
- Veuillez utiliser les canaux 1 à 11si vous vous connectez en utilisant 2,4 GHz. Les canaux 12 et 13 ne sont pas disponibles.
Activation du réseau local sans fil (infrastructure)
1. Mettez l'imprimante sous tension. 2. Appuyez sur la touche de défilé , plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Module (Module sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTRER (ENTRER) ». 3. Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
4 Lorsque [Wireless(Infrastructure) (Sans-fil (infrastructure))] est [Disable (Désactiver)], appuyez sur la touche de défilement ▲ pour sélectionner [Enable (Activer)]. 5 Appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Connexion à un point d'accès
Il existe trois méthodes de connexion qui sont les suivantes. La connexion avec WPS est le moyen le plus facile et utilisé pour une utilisation normale.

Connexion avec WPS

Connexion par sélection d'un point d'accès au réseau local sans fil à partir du panneau de commande

Connexion par configuration manuelle à partir du panneau de commande
Lors de la connexion à un réseau local sans fil avec WPA/WPA3-EAP, reportez-vous au « Configuration du (Réseau local sans fil) IEEE802.1X (Guide des fonctions avancées)».
Connexion avec WPS
Si le point d'accès au réseau local sans fil prend en charge WPS, vous pouvez facilement vous connecter au réseau local sans fil à l'aide du bouton de configuration facile (bouton WPS).
1 Vérifiez la position du bouton WPS en vous référant au manuel d'instructions inclus dans un point d'accès du réseau local sans fil ou autre document. 2 Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarre et fonctionne correctement. 3 Allumez l'appareil. 4 Appuyez sur la touche de défilament ▲, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Module (Module sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 5 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
Le message "Il n'est pas possible d'utiliser le (Mode AP) sans fil simultanément." s'affiche pendant cinq secondes.
6 Appuyez sur la touche de défilament, Sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) » 7 Appuyez sur la touche de défilament , plusieurs fois pour sélectionner [Automatic setup(WPS) (Installation auto (WPS))], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 8 Sélectionnez [WPS-PBC] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) » 9 Lorsque [Pushbutton method (Utilisation du bouton-poussoir)] est affiché, sélectionnez [Yes (Oui)] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. Le message « Utilisation du bouton-poussoir en cours... » s'affiche à l'écran.
Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton WPS du point d'accès au réseau local sans fil pendant que le message est affiché.
- [Running pushbutton method... (Utilisation du bouton-poussoir en cours...)] s'affiche pendant environ deux minutes. Pendant que ce message est affiché, appuyez sur le bouton-poussoir du point d'accès au réseau local sans fil.
- Vous pouvez utiliser le panneau lorsque WPS est en cours.
Lorsque [WPS connection successful. (Communication WPS réussie.)] s'affiche, cela indique que la configuration du réseau local sans fil est terminée.
Allez à la procédure « Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur »
- Si [Connection failed. Timeout (La connexion a échoué. Délai d'attente)] s'affiche, reprenez la procédure à partir de l'étape 6.
- [Chevauchement] s'affiche lorsque les boutons poussoirs sont enfoncés pratiquement au même moment au niveau de deux ou plusieurs points d'accès du réseau local sans fil, et que la connexion n'est pas établie. Patienter quelques instants et réessayer.
Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage, la connexion est correctement établie.
Si la méthode WPS ne fonctionne pas, aller à « Connexion par sé ».
Connexion par sélection d'un point d'accès au réseau local sans fil à partir du panneau de configuration
Si le point d'accès réseau local sans fil ne prend pas en charge WPS, vous pouvez spécifier un point d'accès réseau local sans fil que vous souhaitez utiliser à partir des points d'accès réseau local sans fil que la machine détecte pour établir une connexion. Dans ce cas, vous devez entrer une clé de chiffrement.
Vérifiez le SSID et la clé de chiffrement en vous référant au manuel d'instructions inclus dans le point d'accès du réseau local sans fil ou autre document et notez les informations.
- WPA-EAP et WPA2-EAP ne peuvent pas être configurés sur le panneau de commande. Définissez les paramètres dans le site Web pour l'imprimante.

Ouvrez la page Web de cette machine (Guide des fonctions avancées)

- Un SSD est également appelé nom de réseau ESSID, ou ESS-ID.
- Une clé de chiffrement est également appelée clé de réseau, clé de sécurité, mot de passe ou clé prépartagée.
2 Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarrent et fonctionnent correctement. 3 Allumez l'appareil. 4 Appuyez sur la touche de défilament ∇, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Module (Module sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 5 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
Le message "Il n'est pas possible d'utiliser le (Mode AP) sans fil simultanément." s'affiche pendant cinq secondes.
6 Appuyez sur la touche de défilament ▲, sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 7 Appuyez sur la touche de défilament ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Network Selection (Choix du réseau sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. Patientez un moment.
Une liste de SSID des points d'accès du réseau local sans fil disponibles s'affiche. Appuyez sur la touche de défilament ∇ ou sélectionnez un point d'accès au réseau local sans fil pour vous connecter, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
- Si seul [Manual Setup (Configuration manuelle)] est affiché, ou si le SSID du point d'accès au réseau local sans fil que vous souhaitez utiliser n'est pas inclus dans la liste, définissez en suivant la procédure de « Connexion par configuration manuelle à partir du panneau de commande ».
L'écran de saisie de la clé de chiffrement adapté pour la méthode de chiffrement du point d'accès du réseau sans fil est affiché.
9 Entrez la clé de chiffrement, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

- La clé de chiffrement varie en fonction du point d'accès ou de la sécurité du réseau local sans fil.
- Si [WPA Pre-shared Key (Clé pré-partagée WPA)] s'affiche
| Élément | Description |
| Méthode de chiffrement | WPA/WPA2-PSK |
| Clé de chiffrement | Entrez la clé pré-partagée. |
- Si [WEP Key (Clé WEP)] s'affiche
| Élément | Description |
| Méthode de chiffrement | WEP |
| Clé de chiffrement | Entrer la clé WEP. |
- Si aucune des deux cases ci-dessus ne s'applique
| Élément | Description |
| Méthode de chiffrement | Désactiver |
| Clé de chiffrement | Aucune entrée n'est requise. |
10 Si le SSD affiché est le même que le SSD que vous avez coché à l'étape 1, appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 11 Lorsque « Connexion réussie. » est affiché, sélectionnez [Close (Fermer)] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Allez à la procédure « Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur »
Si « La connexion a échoué » s'affiche, répétez la procédure depuis l'étape 4.
Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage, la connexion est correctement établie.
Si la méthode WPS ne fonctionne pas, aller à « Connexion par configuration manuelle à partir du panneau de commande ».
Connexion par configuration manuelle à partir du panneau de commande
Configurez manuellement les informations sur le point d'accès du réseau local sans fil (SSID, méthode de chiffrement et clé de chiffrement) pour connecter le réseau local sans fil.
Vérifiez la clé de chiffrement, le SSID et la méthode de chiffrement en vous rapportant au manuel d'instructions inclus dans le point d'accès du réseau local sans fil ou autre document et notez les informations.
- WPA-EAP et WPA2-EAP ne peuvent pas être configurés sur le panneau de commande. Définissez les paramètres dans le site Web pour l'imprimante.

Ouvrez la page Web de cette machine (Guide des fonctions avancées)
- Un SSD est également appelé nom de réseau ESSID, ou ESS-ID.
- Une clé de chiffrement est également appelée clé de réseau, clé de sécurité, mot de passe ou clé prépartagée.
2 Vérifiez que le point d'accès du réseau local sans fil démarrent et fonctionnent correctement. 3 Allumez l'appareil. 4 Appuyez sur la touche de défilament ∇, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Module (Module sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 5 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
Le message "Il n'est pas possible d'utiliser le (Mode AP) sans fil simultanément." s'affiche pendant cinq secondes.
6 Appuyez sur la touche de défilament ▲, sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 7 Appuyez sur la touche de défilament ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless Network Selection (Choix du réseau sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
La machine se met à rechercher les points d'accès du réseau local sans fil. Veuillez patienter quelques instants.
Une liste de SSID des points d'accès du réseau local sans fil disponibles s'affiche. Appuyez sur la touche de défilament ∇ ou, Sélectionnez
[Configuration manuelle] a la fin de la liste, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Entrez le SSID que vous avez coché à l'étape 1, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
- Le SSID est sensible à la casse. Entrez correctement le SSID.
10 Sélectionnez la méthode de chiffrement que vous avez coché à l'étape 1, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
- La clé de chiffrement varie en fonction du point d'accès ou de la sécurité du réseau local sans fil.
11 La procédure dépend de la méthode de chiffrement sélectionnée à l'étape 9. Si vous avez sélectionné [WPA/WPA2-PSK], Sélectionnez [TKIP/AES (TKIP/AES)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». Entrez la clé pré-partagée par la suite et sélectionnez [Next (Suivant)].
Si vous avez selectionné [WPA2-PSK], Sélectionnez [AES (AES)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». Entrez la clé pré-partagée par la suite et Sélectionnez [Next (Suvient)].
Si vous avez sélectionné [WEP (WEP)], entrez la clé WEP, et appuyez sur [Next (Suivant)].
Si la valeur affichée est la même que la valeur que vous avez cochée à l'étape 1, appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
- Il faut environ 30 secondes pour que la machine détecte le point d'accès du réseau local sans fil.
Lorsque l'écran indique que la connexion est établie, sélectionnez [Close (Fermer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Allez à la procédure « Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur »
Si l'écran indique que la connexion a échoué, appuyez sur [Close (Fermer)] et allez à l'étape 7.
Si la marque de l'antenne s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage, la connexion est correctement établie.
Connexion directe à la machine (mode AP)
Le réseau local (Mode AP) sans fil connecte directement les périphériques (ordinateurs, tablettes, smartphones, etc.) à la machine sans utiliser un point d'accès du réseau local sans fil.
- S'il y a du métal, de l'aluminium ou un mur en béton renforcé entre la machine et les périphériques sans fil, les connexions peuvent être difficiles à établir.
- Vous pouvez connecter jusqu'à quatre périphériques à la machine via le réseau local sans fil (mode AP). Le cinquième périphérique sera rejeté.
- Vous ne pouvez pas activer le réseau local sans fil (infrastructure) et le réseau local sans fil (mode AP) en même temps.
Connexion automatique (bouton-poussoir)
Si vos périphériques sans fil prennent en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous pouvez connecter au réseau local (Mode AP) sans fil à l'aide du bouton WPS.
Confirmez la position du bouton WPS sur votre périphérique sans fil en utilisant le manuel joint au périphérique. Allumez l'appareil.
- Si le message "Voulez-vous installer le réseau sans fil ?" s'affiche, sélectionnez [No (Do not show next time) (Non (Ne plus demander))].
3 Appuyez sur la touche de défilament ∇, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless(AP Mode) Setting (Paramètres sans-fil(mode AP))], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 4 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
5 Appuyez sur la touche de défilament ▲, sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
6 Appuyez sur la touche de défilament ▼, plusieurs fois pour sélectionner [Automatic setup(PushButton) (Configuration automatique (bouton-poussoir))], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 7 Sélectionnez [Yes (Oui)] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 8 Démarrez le fonctionnement du bouton-poussoir WPS-PBC sur votre périphérique sans fil pour connecter la machine.
Lorsque [Connection successful (Connexion réussie)] s'affiche, cela indique que la configuration du réseau local sans fil est terminée.
Si [Connection failed (Échec de connexion)] s'affiche, suivez les étapes de « Configuration manuelle » pour réessayer.
Si la connexion a échoué, allez à « Configuration manuelle »
Configuration manuelle
Si vos périphériques sans fil ne prennent pas en charge WPS-PBC (bouton-poussoir), vous pouvez entrer le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] de la machine dans vos périphériques sans fil pour établir la connexion au réseau local sans fil.
1 Allumez l'appareil. 2 Appuyez sur la touche de défilément ▽, plusieurs fois pour sélectionner [Wireless(AP Mode) Setting (Paramètres sans-fil(mode AP))], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 3 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
4 Appuyez sur la touche de défilament, Sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 5 Appuyez sur la touche de défilament ∇, plusieurs fois pour sélectionner [Manual Setup (Configuration manuelle)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 6 Vérifiez le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] de la machine.
7 Saisissez le [SSID (SSID)] et le [Password (Mot de passe)] de la machine qui ont été confirmés à l'étape 6 pour votre appareil sans fil.
Connexion d'un câble USB
Connectez l'imprimante à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Préparez un câble USB.
Un câble USB n'est pas fourni. Un câble USB2.0 est nécessaire.
Le câble USB3.0 n'est pas pris en charge.


- Si vous souhaitez vous connecter en mode USB 2.0 haut débit, utilisez un câble USB 2.0 haut débit.
2. Éteignez la machine. 3. Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur d'interface USB de la machine.
- N'insérez pas le cable USB dans le connecteur de l'interface réseau. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Insérez une extrémité du câble USB dans le connecteur d'interface USB de la machine.

- Pour Windows, n'insérez pas l'autre extrémité du câble USB dans l'ordinateur tant que l'instruction ne s'affiche pas à l'écran lorsque l'installation du pilote est en cours.

Allez à la procédure « Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur »
Connexion d'un câble du réseau LAN
Connectez l'imprimante à un ordinateur à l'aide d'un réseau local par câble.
Avant d'installer le pilote d'imprimante, connectez l'imprimante à un réseau à l'aide d'un câble LAN.
Préparer un câble LAN (1) et un moyeu (2).
Un câble LAN n'est pas fourni. Un câble LAN (catégorie 5e ou supérieure, paire torsadée, droit) est nécessaire.


Éteignez la machine. 3 Insérez une extrémité du cable LAN (1) dans le connecteur d'interface réseau.

4 Insérez l'autre extrémité du cable LAN (1) dans le moyeu (2).

Ensuite, définissez les informations réseau telles que les adresses IP de l'imprimante.
5 Mettez l'imprimante sous tension. 6 Appuyez sur la touche de défilement , plusieurs fois pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

Entre le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.

8 Vérifiez que [Network Setup (Paramètres réseau)] est sélectionné et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) » 9 Appuyez sur la touche de défilament , plusieurs fois pour sélectionner [IP Address Set (Réglage d'adresse IP)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

Si vous regléz l'adresse IP manuellement, appuyez sur la touche de défilament et sélectionnez [Manual (Manuel)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». Passez à l'étape 10.

Si vous obtenez l'adresse IP automatiquement, vérifiez que [Auto (Auto)] est sélectionné et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». Passez à l'étape 16.

Appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) » jusqu'à ce que [Network Setup (Paramètres réseau)] s'affiche. Appuyez sur la touche de défilament ▼, plusieurs fois pour sélectionner [IPv4 Address (Adresse IPv4)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »

Entrez l'adresse IP à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
De la même manière, entrez les 3 chiffres suivants. Pour passer à la case suivante, appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Toutes les entrées sont terminées, puis appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) »

12 Appuyez sur la touche de défilément ∇, plusieurs fois pour sélectionner [Subnet Mask (Masque de sous-réseau)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

13 Saisissez le masque de sous-réseau de la même manière que l'adresse IP. Toutes les entrées sont terminées, puis appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) »

14 Appuyez sur la touche de défilament ↓ pour sélectionner [Gateway Address (Adresse de passerelle)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

15 Entrez l'adresse de passerelle de la même manière que l'adresse IP. Toutes les entrées sont terminées, puis appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) »

16 Appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) » pour terminer les réglages du réseau.

Allez à la procédure « Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur ».
Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur
Installez le pilote d'imprimante à partir du « DVD-ROM du logiciel » sur l'ordinateur.

- Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de DVD-ROM ou lors de la mise à jour du pilote d'imprimante, téléchargez le pilote d'imprimante à partir du site Internet pour l'installer.

- Vérifiez l'état de cette machine avant l'installation.
- Cette machine est allumée.
- Pour la connexion réseau, cette machine est connectée au réseau via un câble du réseau local sans fil et les informations requises telles que l'adresse IP sont déjà configurées.
- Il est possible que la description diffère selon votre système d'exploitation, votre modele ou votre version.
- Pour Windows Pour Mac
Pour windows
1 Vérifie que l'imprimante est connectée à un ordinateur et mise sous tension. 2 Insère le « DVD-ROM de logiciel » inclus dans l'ordinateur.
Lors de l'installation du pilote d'imprimante télécharge à partir du site Web, double-cliquez sur le fichier télécharge.
Lorsque [Auto Play (Lecture auto)] s'affiche, cliquez sur [Run Setup.exe (Exécuter Setup.exe)].


- Si la boîxe de dialogue [User Account Control (Contrôle de compte d'utilisateur)] s'affiche, cliquez sur [Yes (Oui)].
4 Sélectionnez une langue dans la liste déroulante. 5 Lisez l'accord de licence, puis cliquez sur [Accept (Accepter)]. 6 Lisez [Environment advice (Conseils sur l'environnement)], puis cliquez sur [Next (Suivant)].
7 Sélectionnez [Network connection (Connexion réseau)] ou [USB connection (Connexion USB)] selon la méthode de connexion de la machine et de l'ordinateur.
Si la boîte de dialogue [Windows Security Alert (Alerte du centre de sécurité Windows)] s'affiche, cliquez sur [Allow access (Autoriser l'accès)].

Sélectionnez le nom du modèle de la machine, puis cliquez sur [Next (Suivant)]. (Note: I have corrected the spelling of "Suvant" to "Suivant" as per the rules and context provided.)

- Si l'imprimante n'est pas affichée, sélectionnez [IP Address (Adresse IP)], entrez l'adresse assignée à l'imprimante et cliquez sur [Next (Suivant)].

Vérifiez le logiciel et cliquez sur [Start (Démarrer)].

L'installation démarre.

- Le logiciel suivant est installé.
- Le pilote d'imprimante PCL6 (y compris l'extension du réseau et l'utilitaire Color Swatch)
- FAQ
- Outil de suivi
- Installez d'autres logiciels à partir de la fonction Installation personnalisée.

Installation du logiciel (Guide des fonctions avancées)
Assurez-vous que le logiciel est installé avec succès.
11 Cliquez sur [Exit (Quitter)].

L'écran [Firmware update (Mise à jour du firmware)] s'affiche.
Si vous n'avez pas besoin de mettre à jour, cliquez sur [Next (Suivant)]. Cliquez sur [Confirm (Confirmer)] si vous avez besoin d'une mise à jour ou si vous n'etes pas surl que la mise à jour est nécessaire.

Si l'écran suivant s'affiche, cliquez sur [Yes (Oui)]. Règles appliquées : - Correction de l'orthographe : "I'écran" corrigé en "l'écran".

Lorsque le processus de mise à jour est terminé, cliquez sur [Go (Aller)].
Cliquez sur [Next (Suivant)].

Si la boîte de dialogue suivante s'affiche, cliquez sur [Yes (Oui)].

Cliquez sur [Exit (Quitter)].

Pour mac
Cette section décrit comment installer le pilote d'imprimante PS.
Assurez-vous que la machine et un ordinateur sont connectés et que la machine est allumée. 2 Insérez le « DVD-ROM de logiciel » dans l'ordinateur. 3 Double-cliquez sur l'icone [OKI] sur le bureau. 4 [Drivers (Pilotes)] > [PS (PS)] > Double-cliquez sur [Installer for OSX (Installateur pour OSX)]. 5 Entrez le nom d administrateur, puis cliquez sur [OK (OK)]. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. 6 Sélectionnez [System Preferences (Préférences du système)] dans le menu Apple. 7 Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes & Scanneurs)]. 8 Cliquez sur [+] . Sélectionnez [Add Printer or Scanner... (Ajouter une imprimante ou un scanner...)] lorsque le menu est affiché.

9 Cliquez sur [Default (Défaut)]. 10 Sélectionnez la machine, puis sélectionnez [OKI C844 PS] est affiché sous [Use (Utiliser)].
| Types de nom | Affché dans la connexion | Liste des méthodes |
| Réseau | OKI-C844 (6 derniers chiffres de l'adresse MAC) | Bonjour |
| USB | OKI DATA CORP C844 | USB |

- Pour changer le nom, entrez un nouveau nom dans [Name: (Nom :)].

11 Cliquez sur [Add (Ajouter)]. 12 Si l'écran de confirmation pour l'équipement optionnel s'affiche, cliquez sur [OK (OK)]. 13 Assurez-vous que la machine est ajoutée à [Printers (Imprimantes)] et que [OKIC844 PS] est affiché pour [Kind (Type)].


- Si [OKIC844 PS] ne s'affiche pas correctement pour [Kind (Type)], cliquez sur [-], supprimez la machine de [Printers (Imprimantes)], puis effectuez les étapes 8 à 12.
14 Cliquez sur [Open Print Queue... (Ouvrir la queue d'impression...)].
15 Sélectionnez [Print Test Page (Imprimer la page de test)] à partir du menu [Printer (Imprimante)].
Lorsqu'une page de test est imprimée, l'installation du pilote est terminée.
Sélection d'une méthode de connexion entre différents segments
L'imprimante peut utiliser simultanément un réseau local par câble et un réseau local sans fil pour connecter un périphérique hors du segment, activez d'abord la passerelle par défaut de la méthode de connexion.
[Activation de la passerelle par défaut] est [Par cable] par réglages d'usine. Lors de la connexion entre différents segments à l'aide d'un réseau local par cable, les étapes suivantes ne sont pas nécessaires. Modifiez les paramètres uniquement lorsque vous vous connectez entre différents segments en utilisant le réseau local sans fil.
1 Appuyez sur la touche de défilement ∇, plusieurs fois pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 2 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
Vérifiez que [Network Setup (Paramètres réseau)] est sélectionné et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) » Vérifiez que [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] est sélectionné et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) » Appuyez sur la touche de défilament ↓ pour sélectionner [Wireless(Infrastructure) (Sans-fil (infrastructure))], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Imprimer
Papier pris en charge
Papier chargé sur le bac
Comment imprimer à partir du bac
Comment imprimer à partir du Bac MF
Sortie du papier
Annulation de l'impression
Ce chapitre explique comment imprimer des documents depuis un ordinateur.
Papier pris en charge
Cette rubrique présente les différentes informations sur le papier qui peut être chargé dans le bac à papier de cette machine.
- Types de papier compatibles
Pour une impression de qualité élevée, veillez à utiliser des types de papier qui répondent aux exigences telles que la qualité, le grammage et la finition de surface des matériaux. Veuillez utiliser du papier d'impression pour photo numérique. Si vous n'utilisez pas le papier recommandé, veuillez vérifier la qualité du papier et son mouvement assez longtemps à l'avance pour vous assurer qu'il n'y a pas de problèmes. L'imprimante prend en charge les types de papiers suivants.
| Type de papier | Taille du papier mm (pouce) | Type de supports | |
| Papier ordinaire | A3 | 297 x 420 | A4/ Format litre ou plus :64 à 256 g/m2Sous A4/ Format litre :64 à 256 g/m2Pour impression recto verse :64 à 220 g/m21• Si le format de papier est régèle sur A6, A5 ou avec une largeur de papier inférieure à 216 mm,l'impression sera plus lente. |
| A4 | 210 x 297 | ||
| A5 | 148 x 210 | ||
| A6 | 105 x 148 | ||
| B4 | 257 x 364 | ||
| B5 | 182 x 257 | ||
| B6 | 128 x 182 | ||
| B6 Half | 64 x 182 | ||
| B7 | 91 x 128 | ||
| B8 | 64 x 91 | ||
| Letter | 215,9 x 279,4 (8,5 x 11) | ||
| Legal 13" | 215,9 x 330,2 (8,5 x 13) | ||
| Legal 13,5" | 215,9 x 342,9 (8,5 x 13,5) | ||
| Legal 14" | 215,9 x 355,6 (8,5 x 14) | ||
| Executive | 184,2 x 266,7 (7,25 x 10,5) | ||
| Tabloïd | (11 x 17) | ||
| Énoncé | (5,5 x 8,5) | ||
| 8.5" SQ | (8,5 x 8,5) | ||
| Folio (210 x 330 mm) | 210 x 330 | ||
| 8K (260 x 368 mm) | 260 x 368 | ||
| 8K (270 x 390 mm) | 270 x 390 | ||
| 8K (273 x 394 mm) | 273 x 394 | ||
| 16K (184 x 260 mm) | 184 x 260 | ||
| 16K (195 x 270 mm) | 195 x 270 | ||
| 16K (197 x 273 mm) | 197 x 273 | ||
| Banderole (210 x 900 mm) | 210 x 900 | ||
| Banderole (215 x 900 mm) | 215 x 900 | ||
| Banderole (215 x 1200mm) | 215 x 1200 | ||
| Banderole (297 x 900 mm) | 297 x 900 | ||
| Banderole (297 x 1200 mm) | 297 x 1200 | ||
| 4 x 6 inch | (4 x 6) | ||
| 5 x 7 inch | (5 x 7) | ||
| Format personnelisé | Largeur : 55 à 297Longueur : 90 à 1320,8 | 64 à 256 g/m2 | |
| Enveloppe | Com-10 | 104,8 x 241,3 (4,125 x 9,5) | Les enveloppes doivent être en papier de 85 g/m2(24lb) et les rabats des enveloppes doivent être pliés. |
| DL | 110 x 220 (4,33 x 8,66) | ||
| C5 | 162 x 229 (6,4 x 9) | ||
| C4 | 229 x 324 (9 x 12,76) | ||
| Carte index | Carte index | 76,2 x 127 (3 x 5) | |
| Étiquette | A4 | 210 x 297 | 0,1 à 0,2 mm |
| Letter | 215,9 x 279,4 (8,5 x 11) | ||
| Papier à impression partielle | Sujet au papier ordinaire*1 | 64 à 256 g/m2 | |
| Papier couleur | Sujet au papier ordinaire*2 | 64 à 256 g/m2 | |
Utilisez du papier qui répond aux conditions suivantes :
- Papier qui répond aux conditions pour le papier ordinaire.
- Une encre utilisée pour l'impression d'une pièce est résistante à la chaleur (230^).
- Lors de la spécification de la zone d'impression, veuillez tenir compte des différences suivantes de position d'impression :
Position d'impression de départ : ±2 mm, obliquité du papier : ±1 mm/100 mm, étirement de l'image : ±1 mm/100 mm (lorsque le poids de la rame de papier est de 70 kg)
L'imprimante ne peut pas imprimer sur de l'encre.
*2 Utilisez du papier qui répond aux conditions suivantes :
- Un pigment ou une encre utilisée pour colorer le papier est résistant à la chaleur (230^).
- Papier qui a les mêmes caractéristiques que le papier léger.
- Papier utilisé pour une imprimante photo électronique.
- Recommandations sur le papier
La machine prend en charge une diversité de supports d'impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier. Cette section décrit comment choisir et utiliser les supports. Pour obtenir un meilleur rendement, utilisez un papier ordinaire de 75 à 90 g/m² papier ordinaire prévu pour être utilisé dans les copieurs et les imprimantes laser. L'utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n'est pas recommandée. Le papier préimprimé peut être utilisé, mais l'encre ne doit pas causer de maculages lors de son exposition à la haute température de l'unité de fusion lors de l'impression.
- Enveloppes
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter étallement des rabats rectangulaires dont la colle
reste intacte lorsqu'elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu'utilise ce type d'imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées.
- Etiquettes
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d'étiquettes. Les autres types d'étiquettes risquent d'abimer l'imprimante, étant donné que les étiquettes se décolleraient durant l'impression.
Stockage du papier
Stockez le papier dans les conditions suivantes pour en préserver la qualité.
- À l'intérieur d'une armoire ou dans un autre endroit sec etombre
- Sur une surface plane
- Température: 20°C
- Humidité: 50% HR (humidité relative)
Ne rangez pas le papier dans les endroits indiqués ci-dessous :
- Directement sur le sol
- Où le papier est directement exposé à la lumière du soleil
- Sur une surface inégale
- Dans un endroit où de l'électricité statique est susceptible d'être générée Où la température augmente en flèche et change rapidement
- À proximité d'une machine, d'un climatiseur, d'un chauffage ou d'un conduit
- Ne déballez pas le papier avant son utilisation.
- Ne laissez pas le papier déballé pendant une longue période. Le faire peut entraîner des problèmes d'impression.
- Selon le support d'impression, l'environnement, les conditions de stockage, la qualité d'impression peut se détériorer ou les imprimés sont enroulés.
Papier chargé sur le bac
Les formats et les types de papier disponibles, la capacité du bac sont les suivants.
Bac 1
| Format de papier disponible | Capacité du bac | Grammage du papier |
| A3 | 300 feuilles | Ultra- léger |
| A4 | (si le grammage est de 80 g/m2) | Léger(64 à 82 g/m2) |
| A5 | Moyen-Léger(83 à 90 g/m2) | |
| A6 (dans le sens de la longueur)*1 | ||
| B4 | ||
| B5 | Moyen(91 à 105 g/m2) | |
| B6 (dans le sens de la longueur)*1 | ||
| Tabloïd | Lourd(106 à 128 g/m2) | |
| Letter | Ultra-lourd 1 | |
| Legal13 | (129 à 188 g/m2) | |
| Legal13,5 | Ultra-lourd2 | |
| L'égal 14 | (189 à 220 g/m2) | |
| Exécutif (dans le sens de lalongueur) | ||
| Énoncé (dans le sens de lalongueur)*1 | ||
| 8.5" SQ | ||
| Folio | ||
| 8K (270 x 390 mm) | ||
| 8K (273 x 394 mm) | ||
| 8K (260 x 368 mm) | ||
| 16K (184 x 260 mm) | ||
| 16K (195 x 270 mm) | ||
| 16K (197 x 273 mm) | ||
| Taille personnalisée*2 |
1 Le papier ne peut pas être utilisé pour l'impression recto-verso. 2 Largeur : 105 à 297 mm (4,1 à 11,7 pouces), Longueur : 148 à 431,8 mm (5,8 à 17 pouces)
- Bac 2/3/4/5 (Optionnel)
| Format de papier disponible | Capacité du bac | Grammage du papier |
| A3 | 530 feuilles | Ultra- léger |
| A4 | (si le grammase est de 80 g/m2) | Léger(64 à 82 g/m2) |
| A5 (dans le sens de la longueur) | Moyen-Léger(83 à 90 g/m2) | |
| B4 | ||
| B5 | Moyen | |
| Tabloïd | (91 à 105 g/m2) | |
| Letter | Lourd | |
| Légal13 | (106 à 128 g/m2) | |
| Légal13,5 | Ultra-lourd 1 | |
| L'égal 14 | (129 à 176 g/m2) | |
| Exécutif (dans le sens de la longueur) | ||
| 8.5" SQ | ||
| Folio | ||
| 8K (270 x 390 mm) | ||
| 8K (273 x 394 mm) | ||
| 8K (260 x 368 mm) | ||
| 16K (184 x 260 mm) | ||
| 16K (195 x 270 mm) | ||
| 16K (197 x 273 mm) | ||
| Taille personnalisée*1 |
Largeur: 148 à 297 mm (5,8 à 11,7 pouces), Longueur: 182 à 431,8 mm (7,2 à 17 pouces)
- Bac MF
| Format de papier disponible | Capacité du bac | Grammage du papier |
| A3 | 100 feuilles | Ultra-léger |
| A4 | (si le grammage est de 80 g/m2) | Léger |
| A5 | 10 feuilles (enveloppes) | (64 à 82 g/m2) |
| A6 (dans le sens de la longueur)*1 | Moyen-Léger | |
| B4 | (83 à 90 g/m2) | |
| B5 | Moyen | |
| B6 | (91 à 105 g/m2) | |
| B6 Demi (dans le sens de lalongueur)*1 | Lourd | |
| B7*1 | (106 à 128 g/m2) | |
| B8 (dans le sens de la longueur)*1 | Ultra-lourd 1 | |
| Tabloïd | (129 à 188 g/m2) | |
| Letter | Ultra-lourd2 | |
| Legal13 | (189 à 220 g/m2) | |
| Legal13,5 | Ultra-lourd3 | |
| Légal 14 | (221 à 256 g/m2) | |
| Executive | ||
| Statement*1 | ||
| 8.5" SQ | ||
| Folio | ||
| 8K (270 x 390 mm) | ||
| 8K (273 x 394 mm) | ||
| 8K (260 x 368 mm) | ||
| 16K (184 x 260 mm) | ||
| 16K (195 x 270 mm) | ||
| 16K (197 x 273 mm) | ||
| Index Card*1 | ||
| 4x6 pouces*1 | ||
| 5x7 pouces*1 | ||
| Taille personnalisée*2 | ||
| Envelope COM-9*1 | ||
| Envelope COM-10*1 | ||
| Envelope Monarch*1 | ||
| Envelope DL*1 | ||
| Envelope C5*1 |
1 Le papier ne peut pas être utilisé pour l'impression recto-verso. 2 Largeur : 55 à 297 mm (2,2 à 11,7 pouces), Longueur : 90 à 1.321 mm (3,5 à 52 pouces)
Comment imprimer à partir du bac
Cette section explique comment charger le papier dans le bac et imprimer à partir du bac.
En ce qui concerne la flexibilité du support, veuillez vous référer à «Papier pris en charge» et «Papier chargé sur le bac».
Cette procédure explique la méthode de chargement du papier dans le bac 1. La même procédure s'applique aux bacs 2/3/4/5 (en option).
1 Tirez la cassette à papier (1).

2 Réglez la numérotation du format de papier (2) afin de la faire correspondre au format du papier à charger.
Réglez le cadran sur [A4 (A4)□] lorsque vous chargez du papier de format A4 en orientation horizontale.


- Si le format de papier ne peut pas être trouvé dans les éléments du cadran, réglez « Autre »

- Veillez à ce que le format du papier corresponde à celui du cadran de format papier. Sinon, une erreur de format de papier se produit et l'impression ne peut pas être effectuée.
- Pour le format de papier qui peut être chargé horizontalement ou verticalement comme A4, veuillez faire attention au sens de chargement.
- Le format, le type et l'épaissur du papier du bac sont parfois affichés sur le panneau. Vous pouvez modifier les paramètres pour masquer l'écran. Pour masquer cet écran, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Paper setup when paper exchange (Configuration papier pendant échange papier)] et règlez-le sur [Off (Sans)].
3 Pincez les parties bleues du guide-papier (3) et de la butée de papier (4) et faites-les glisser en fonction du format de papier que vous avez défini.

4 Ventilez une pile de papier et alignez les bords du papier.

5 Chargez le papier avec la face à imprimer vers le bas.
- Ne pas charger le papier au-dessus du repère « ∇ » (5) sur le guide-papier.

Fixez bien le papier chargé à l'aide du guide papier. Vérifiez si le format du papier chargé correspond au réglage de la numération du format de papier.
- Si le format du papier et celui du cadran de format de papier ne correspondent pas, une erreur de format de papier se produit et l'impression ne peut pas être effectuée. 8 Retournez le bac à papier à l'imprimante.

9 Si vous utilisez un support dont vous ne pouvez pas sélectionner le format avec les options de cadran de format de papier, régalez le cadran sur [Other
(Autre)], puis réglez [Custom Size (Format personnelisé)] sur le panneau de commande et entrez la largeur et la longueur du papier.
Voir «Impression sur du papier de format personnelisé (Guide des fonctions avancées)».
Si le format du papier dont le format se trouve sur le cadran, par exemple A3 et A4, réglez [Cassette Size (Format bac)]. La valeur par défaut en usine est [Cassette Size (Format bac)] et vous n'avez pas besoin de changer habituellement.
Ouvrez un fichier que vous voulez imprimer et imprimez-le selon la procédure suivante
- Pour le pilote d'imprimante PCL Windows
1 Sélectionnez [Print (Imprimer)] dans le menu [File (Fichier)]. 2 Cliquez sur [Preferences (Préférences)] (ou [property (propriété)]).

3 Dans l'onglet [Setup (Configuration)], sélectionnez un format de papier dans [Size (Format)].

Sélectionnez [Tray 1 (Bac 1)] dans [Source (Source)].
5 Cliquez sur [OK (OK)]. 6 Cliquez sur [Print (Imprimer)] sur l'écran [Print (Imprimer)].
- Pour Pilote d'imprimante Windows PS (C834/C844/ES8434)
1 Sélectionnez [Print (Imprimer)] dans le menu [File (Fichier)]. 2 Cliquez sur [Preferences (Préférences)] (ou [property (propriété)]).

3 Sélectionnez l'onglet [Paper/Quality (Papier/Qualité)]. 4 Sélectionnez [Tray 1 (Bac 1)] dans [Paper Source (Source papier)] 5 Cliquez sur [Advanced (Avancé)]. 6 Cliquez sur [Paper Size (Format de papier)] et sélectionnez un format de papier dans la liste déroulante. 7 Cliquez sur [OK (OK)]. 8 Cliquez sur [Print (Imprimer)] sur l'écran [Print (Imprimer)].
- Pour Pilote d'imprimante Mac PS (C834/C844/ES8434)
Dans le menu [File (Fichier)], Sélectionnez [Page Setup (Mise en page)]. Sélectionnez un format de papier dans [Paper Size (Format de papier)] puis cliquez sur [OK (OK)].
Dans le menu [File (Fichier)], Sélectionnez [Print (Imprimer)]. Sélectionnez [Paper Feed (Alimentation papier)] dans le menu du panneau. Sélectionnez [All pages From (Toutes les pages de)] puis sélectionnez [Tray 1 (Bac 1)]. Commencez l'impression.
- Pilote d'imprimante Mac PCL (C824 Uniquement)
Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Page Setup (Mise en page)]. 2 Sélectionnez un format de papier dans [Paper Size (Format de papier)] puis cliquez sur [OK (OK)]. 3 Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Print (Imprimer)]. 4 Sélectionnez [Setup (Configuration)] dans le menu du panneau. 5 Sélectionnez [Tray 1 (Bac 1)] dans [Paper Source (Source papier)]. 6 Commencez l'impression.
Comment imprimer à partir du bac MF
Cette section explique comment charger le papier dans le Bac MF et imprimer à partir du Bac MF.
En ce qui concerne la flexibilité du support, veuillez vous référer à «Papier pris en charge», et «Papier chargé sur le bac».
- Ne chargez pas de papier de différents formats ou types en même temps. Lorsque vous ajoutez du papier, retirez le papier du bac multifonctions et redressez les bords des deux piles de papier, puis chargez-les à nouveau.
- Ne mettez rien d'autre que du papier d'impression dans le bac multifonctions.
- Ne laissez pas le papier dans le bac MF pendant une longue période. La poussière et la saleté adhèrent au papier et détériorent la qualité d'impression.
1 Ouvrez le bac MF (1) vers l'avant en insérant vos doigts dans les fentes avant (2).

2 Tirez le support de papier (3) en tenant la partie centrale de celui-ci.

Déplier le support secondaire (4).

4 Ouvrez le capot du papier (5).

5 Réglez le guide papier d'alimentation manuelle (6) en fonction de la largeur du papier à charger.

6 Insérez le papier, la face à imprimer dirigée vers le haut.
- Ne chargez pas le papier au-dessus du repère [V] (7) du guide-papier.

- Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. N'utilisez pas de papier ondulé à cause de l'humidité.
- N'imprimez pas sur le verso de papier sur lequel une autre imprimante a procédé à l'impression.
- Le format, le type et l'épaisseur du papier du bac MF sont parfois affichés sur le panneau. Vous pouvez modifier les paramètres pour masquer l'écran. Pour masquer cet écran, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Paper setup when paper exchange (Configuration papier pendant échange papier)] et réglez-le sur [Off (Sans)].
7 Fermez le capot du papier (5)

- Le papier n'est pas alimenté si le couvercle du jeu de papier est ouvert.
Si vous imprimez toujours sur du papier de même format ou de même type depuis le bac multifonctions, enregistrez le papier depuis le panneau de commande.
Si vous imprimez une seule fois, passez à la section « Ouvrir le fichier à imprimer, et imprimez-le en suivant la procédure ci-dessous »
- Lorsqu'une imprimante est en mode économique d'énergie, appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE) » pour restaurer à partir du mode.
- Assurez-vous que le message « Prêt à imprimer » est affiché sur le panneau de commande. Si le message ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) »
8 Appuyez sur la touche « fn

Entrez « 9 » « 0 » à l'aide du clavier numérique, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

10 Lorsque [Paper Size (Format de papier)] s'affiche, sélectionnez le format du papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».


- Si [Custom (Personnalisé)] est sélectionné pour [Paper Size (Format de papier)], vous devez enregistrer le format personnalisé. Pour savoir comment enregistrer le format personnalisé, reportez-vous à la section « Impression sur du papier de format personnalisé (Guide des fonctions avancées)».
- Lors de l'utilisation d'enveloppes, reportez-vous « Impression sur enveloppes (Guide des fonctions avancées)».
11 Appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) » jusqu'à ce que [MPTray Config (Configuration Bac MF)] s'affiche.

12 Appuyez sur la touche de défilament ↓, sélectionnez [Media Type (Type de support)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »

13 Appuyez sur la touche de défilament ↓ pour sélectionner le type de papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

14 Appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) » jusqu'à ce que [MPTray Config (Configuration Bac MF)] s'affiche.

15 Appuyez sur la touche de défilament ↓, sélectionnez [Media Weight (Grammage Papier)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »

16 Appuyez sur la touche de défilament ↓ pour sélectionner le grammage papier chargé, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »

17 Appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) » pour quitter le mode menu.

Ouvrez le fichier à imprimer et imprimez-le en suivant la procédure suivante
- Pour le pilote d'imprimante PCL Windows
1 Sélectionnez [Print (Imprimer)] dans le menu [File (Fichier)]. 2 Cliquez sur [Preferences (Préférences)] (ou [property (propriété)]).

3 Dans l'onglet [Setup (Configuration)], sélectionnez un format de papier dans [Size (Format)]. 4 Sélectionnez [Bac multifonction] dans [Source (Source)].

- Impression un par un : Cliquez sur [Paper feed option (Option d'alimentation papier)] dans l'onglet [Setup (Configuration)], puis cochez la case [Use MP tray as manual feed (Utiliser le bac MF comme alimentation manuelle)].

- Pour imprimer consécutivement, décochez [Use MP tray as manual feed (Utiliser le bac MF comme alimentation manuelle)].
- Cette option est décochée par défaut.

Cliquez sur [OK (OK)].
Cliquez sur [Print (Imprimer)] sur l'écran [Print (Imprimer)].
Pour Pilote d'imprimante Windows PS (C834/C844/ES8434)
1 Sélectionnez [Print (Imprimer)] dans le menu [File (Fichier)]. 2 Cliquez sur [Preferences (Préférences)] (ou [property (propriété)]).

3 Sélectionnez l'onglet [Paper/Quality (Papier/Qualité)]. 4 Sélectionnez [Multi-Purpose Tray (Bac multifonction)] dans [Paper Source (Source de papier)]. 5 Cliquez sur [Advanced (Avancé)]. 6 Cliquez sur [Paper Size (Format de papier)] et sélectionnez un format de papier dans la liste déroulante.

- Pour imprimer une par une, Sélectionnez [Printer Features (Caractéristiques de l'imprimante)] > [Multipurpose tray is handled as manual feed (Le bac multifonction est traité comme une alimentation manuelle)] puis sélectionnez [Yes (Oui)].

- Pour imprimer consécutivement, Sélectionnez [No (Non)] pour [Multipurpose tray is handled as manual feed (Le bac multifonction est traité comme une alimentation manuelle)]. Cet élément est sélectionné par défaut.
7 Cliquez sur [OK (OK)]. 8 Cliquez sur [Print (Imprimer)] sur l'écran [Print (Imprimer)].
- Pour Pilote d'imprimante Mac PS (C834/C844/ES8434)
1 Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Page Setup (Mise en page)]. 2 Sélectionnez un format de papier dans [Paper Size (Format de papier)] puis cliquez sur [OK (OK)]. 3 Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Print (Imprimer)]. 4 Sélectionnez [Paper Feed (Alimentation papier)] dans le menu du panneau. 5 Sélectionnez [All pages From (Toutes les pages de)] puis sélectionnez [MultiPurpose Tray (Bac multifonction)]. 6 Commencez l'impression.
- Pilote d'imprimante Mac PCL (C824 Uniquement)
Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Page Setup (Mise en page)]. 2 Sélectionnez un format de papier dans [Paper Size (Format de papier)] puis cliquez sur [OK (OK)]. 3 Dans le menu [File (Fichier)], sélectionnez [Print (Imprimer)]. 4 Sélectionnez [Setup (Configuration)] dans le menu du panneau. 5 Sélectionnez [Multi-Purpose Tray (Bac multifonction)] dans [Paper Source (Source de papier)]. 6 Commencez l'impression.
Sortie du papier
La machine sort le papier vers le bac de sortie ou le bac de sortie s'arrête.
Papier disponible pour les bacs de sortie.
| Bac de sortie | Types de papiers pris en charge | Capacité |
| Bac de sortie | • Papier ordinaire • Papier recyclé | 250 feuilles (80 g/m2) |
| Bac de sortie arrêtée | • Papier ordinaire • Papier recyclé • Enveloppe • 3x5pouces, 4x6pouces, 5x7pouces • Étiquette | • 100 feuilles (80 g/m2) • 10 feuilles (papier épais et enveloppes) |
- N'ouvrez ni fermez le bac de sortie pendant l'impression. Risque de bourrage papier.
Utilisation du bac de sortie
Le papier est imprimé côte imprimée vers le bas et empilé dans l'ordre chronologique.
Ils ne sont pas disponibles pour les enveloppes, les étiquettes ou le papier long.

- Ouvrez le support du papier pour que les papiers éjectés ne tombent pas du bac de sortie.

- Vérifiez que le bac de sortie arrêté (1) sur la face avant de la machine est fermé. Lorsque le bac de sortie arrêté est ouvert, le papier est always envoyé vers le bac de sortie arrêté.

Utilisation du bac de sortie arrêté
Utilisez le bac de sortie arrêté pour l'impression des enveloppes, les étiquettes ou le papier long.
Le papier est imprimé côté imprimé vers le haut et empilé dans l'ordre chronologique inverse. Le papier ordinaire est également disponible pour le bac de sortie.
1 Ouvrez le bac de sortie arrêté (1) sur la face arrêté de la machine.

2 Dépliez le support du papier.

3 Ouvrez le support secondaire.

Annulation de l'impression
Pour annuler les données en cours d'impression ou prêtes à imprimer, appuyez sur le bouton « CANCEL (ANNULER) » sur le panneau de commande.

Appuyez sur le bouton « CANCEL (ANNULER) » pour afficher l'écran ci-dessous.

Pour annuler l'impression, sélectionnez « Oui », puis appuyez sur le bouton « ENTER (ENTRER) ».
Pour continuer l'impression, sélectionnez « Non », puis appuyez sur le bouton « ENTER (ENTRER) ».
Si aucune opération n'est effectuée pendant trois minutes, l'écran disparaît et l'impression reprend.
Annulation de l'impression à partir d'un ordinateur
Si vous envoyez par accident une grande quantité de données à partir d'un ordinateur, vous pouvez annuler l'impression sur l'ordinateur.
- Pour windows
1 Ouvrez le dossier « Imprimante » 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez [See what's printing (Voir ce qui s'imprime)].
3 Sélectionnez le nom du fichier dont vous pouvez annuler l'impression. 4 Appuyez sur la touche du clavier. 5 Vérifiez l'affichage sur le panneau de commande de la machine. Lorsque « Traitement... » ou « Données présentes », s'affiche, annulez l'impression sur le panneau de commande de la machine.
- Pour mac
1 Sélectionnez [System Preferences (Préférences système)] dans le menu Apple. 2 Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes et scanners)]. 3 Cliquez sur l'icône de l'imprimante. 4 Cliquez sur [Open Print Queue... (Ouvrir la queue d'impression...)]. 5 Sélectionnez le nom du fichier dont vous pouvez annuler l'impression. 6 Cliquez sur 7 Vérifiez l'affichage sur le panneau de commande de la machine. Lorsque « Traitement... » ou « Données présentes », s'affiche, annulez l'impression sur le panneau de commande de la machine.
Fonction d'économie d'énergie
Réglage de la période avant d'entrée en mode économique d'énergie
Réglage de la période avant d'entrée en mode veille
Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension automatique)
Réglage de la période avant d'entrer en mode Mise hors tension automatique
Cette section décrit la fonction d'économie d'énergie de l'imprimante.
Deux modes d’économie d’énergie appelés Mode d’économie d’énergie et Mode veille vous aident à économiser la consommation d’énergie de l’imprimante.
De plus, l'imprimante dispose de la fonction de mise hors tension automatique qui s'est automatiquement. que l'imprimante est à l'arrêt pendant un certain temps.
Cette section décrit chaque fonction d'économie d'énergie.
Cette imprimante possède trois fonctions d'économie d'énergie : Mode Économie d'énergie, mode Veille et mode Arrêt automatique.
Mode économique
Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant un certain temps, l'imprimante passe automatiquement en mode économique d'énergie, ce qui permet d'économiser de l'énergie.
Ou appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE) » pour acceder manuellement au mode économique d'énergie.
Lorsqu'une imprimante est en mode économique d'énergie, le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » s'allume en vert.


- Le temps qui s'écoule avant d'entrer en mode économique d'énergie est d'une minute par défaut. Pour modifier les temps qui s'écoulent avant d'entrer en mode économique d'énergie, voir « Réglage de la période avant d'entrer en mode économique d'énergie ».
Mode veille
L'imprimante passe du mode Économie d'énergie au mode Veille lorsqu'elle est laissée en veille pendant le temps réglé à partir du mode Économie d'énergie. En mode Veille, l'état de l'imprimante et la consommation d'énergie sont pratiquement les mêmes que lorsque l'imprimante est hors tension.
Lorsque imprimante est en mode veille, le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE) » clignote.

- Si une erreur s'est produite, l'imprimante n'entrera pas en mode Veille.

- Le temps qui s'écoule avant d'entrer en mode économie d'énergie est de 15 minutes par défaut. Pour modifier le temps qui s'écoule avant d'entrer en mode veille, voir « Réglage de la période avant d'entrer en mode veille ».
Restauration à partir du mode veille ou du mode économie d'énergie
Appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE) » pour sortir du mode économique d'énergie ou du mode veille.

- La machine récapère également du mode Économie d'énergie, lorsque certaines données sont reçues à partir d'un ordinateur ou d'un autre appareil.
Mode mise hors tension automatique
La machine est équipée de la fonction de mise hors tension automatique qui coupe automatiquement l'alimentation si la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps. Avant d'utiliser l'imprimante, mettez-la sous tension.

- Le délai avant que l'imprimante ne s'éteigne automatiquement est de quatre heures. Pour modifier la période de temps avant que l'imprimante ne s'éteigne, voir « Réglage de la période avant d'entrée en mode Mise hors tension automatique».

- Dans les paramètres d'usine, l'imprimante n'est pas en mode de mise hors tension automatique lorsqu'elle est connectée au réseau. Pour activer le mode Arrêt automatique lors de la connexion au réseau, reportez-vous à la section « Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension autom.) ».
Réglage de la période avant d'entrer en mode économique d'énergie
- Lorsqu'une imprimante est en mode économique d'énergie, appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE) » pour sortir du mode.
- Vérifiez si le message « Prêt à imprimer » s'affiche. Si le message ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) »
Appuyez sur la touche « Fn » du panneau de commande.

2 Entrez «2» «0» «0» à l'aide du clavier numérique, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

Appuyez sur la touche de défilémént ▲ ou ▼ pour spécifier la période, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».


- Les valeurs disponibles sont les suivantes. Le réglage par défaut est 1 minute. 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes (Pour C824, [60 minutes] n'est pas disponible.)
4 Appuyer sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) »

Réglage de la période avant d'entrer en mode veille

- Lorsqu'une imprimante est en mode économique d'énergie, appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE) » pour sortir du mode.
- Vérifiez si le message « Prêt à imprimer » s'affiche. Si le message ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) »
Appuyez sur la touche « Fn » du panneau de commande.

2 Entrez «2» «0» «1» à l'aide du clavier numérique, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

Appuyez sur la touche de défilémént ▲ ou ▼ pour spécifier la période, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».


- Les valeurs disponibles sont les suivantes. Cette durée est définie par défaut sur 15 minutes. 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes (Pour C824, [60 minutes] n'est pas disponible.)
Appuyer sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) »

Restrictions dans le mode Veille
La machine ne se met pas en mode Veille dans le cas suivant.
Lorsqu'une erreur survient sur la machine - Le contrôle d'accès dans les paramètres de contrôle d'accès est activé et la carte locale IC ou la carte IC LDAP dans la Méthode d'authentication est activée. - Lorsque [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Paper setup when paper exchange (Configuration papier pendant échange papier)] est réglé sur « Avec » et que l'imprimante est laissée avec le message de confirmation papier affiché.
Éteindre automatiquement la machine (mise hors tension autom.)
La machine est équipée de la fonction de mise hors tension automatique qui coupe automatiquement l'alimentation si la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps.
Il existe trois options pour le paramètre Mise hors tension automatique et [Auto Config (Config. auto)] est régé par les paramètres par défaut.
- [Auto Config (Config. auto)]: La machine s'eteint automatiquement si elle n'est pas utilisée pendant une certaine période de temps sauf si elle est dans les conditions suivantes.
- Un câble réseau est connecté au connecteur d'interface réseau.
- Le réseau local sans fil est activé.
- [Enable (Activer)]: Si vous n'utilisez pas la machine pendant une certaine période, elle s'éteint automatiquement.
- [Disable (Désactiver)]: Désactive la fonction de Mise hors tension automatique. La machine ne s'éteint pas automatiquement.
- La machine ne s'éteint pas automatiquement dans le cas suivant.
- Par défaut, la machine n'entre pas en mode de mise hors tension automatique lors de la connexion au réseau (par cable/sans fil).
- Lorsqu'une erreur survient
Suivez les étapes pour changer la configuration Mise hors tension autom.
1 Appuyez sur la touche de défilament , plusieurs fois pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 2 Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». Le mot de passe administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour. 3 Appuyez sur la touche de défilament , plusieurs fois pour sélectionner [Power Setup (Réglage alimentation)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
4 Appuyez sur la touche , plusieurs fois pour sélectionner [Auto Power Off (Mise hors tension automatique)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 5 Appuyez sur la touche de défilament ou le bouton pour sélectionner la valeur que vous pouvez configurer puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 6 Assurez-vous que [^ (^ )] s'affiche gauche de l'heure définie. 7 Appuyez sur le bouton « BACK (RETOUR) » pour afficher l'écran [Ready To Print (Prêt à imprimer)].
Réglage de la période avant d'entrée en mode mise hors tension automatique

- Lorsqu'une imprimante est en mode économique d'énergie, appuyez sur le bouton « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE) » pour sortir du mode.
- Vérifiez si le message « Prêt à imprimer » s'affiche. Si le message ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) »
Appuyez sur la touche « Fn » du panneau de commande.

2 Entrez «2» «0» «2» à l'aide du clavier numérique, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

Appuyez sur la touche de défilément ▲ ou ▼ pour spécifier la période, puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».


- Les valeurs disponibles sont les suivantes. Le réglage par défaut est 4 heures. 1 heure, 2 heures, 3 heures, 4 heures, 8 heures, 12 heures, 18 heures, 24 heures
Appuyer sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) »

Dépannage
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran (lorsque le témoin ATTENTION s'allume/clignote)
Messages d'erreur
Lorsque des bourrages papier se produisent
Autres problèmes
Ce chapitre offre des solutions aux problèmes que vous pouvez rencontrer pendant l'utilisation de votre machine.
La signification des symboles dans les messages d'erreur est la suivante.
- %COLOR% : Soit Cyan (C), Magenta (M), Jaune (Y) ou Noir (K).
- %TRAY% : Bac 1, Bac 2, Bac 3, Bac 4, Bac 5 ou Bac MF.
- %COVER% : Soit du couvercle avant, soit du couvercle supérieur (bac de sortie).
- %CODE% : Un numéro de code affiché en 1 à 3 chiffres. Le numéro de code change en fonction de l'erreur.
- %MEDIA_SIZE% : Format de papier.
- %MEDIA_TYPE% : Type de papier.
- %NUM% : Nombre de toutes les zones bloquées.
Lorsque le message « Voir l'aide pour les détails » apparaît sur l'écran d'affichage, vous pouvez vérifier un code d'erreur et corriger l'erreur en appuyant sur le bouton « HELP (AIDE) » sur le panneau de commande.
Lorsqu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran (lorsque le témoin attention s'allume/clignote)
En cas de problème d'imprimante, un message d'erreur apparait sur l'écran et le voyant « ATTENTION » du panneau de commande s'allume ou clignote.
Consultez le message d'erreur et résolvez le problème conformément à la procédure appropriée.
Lorsque « Voir l'aide pour les détails » apparait sur l'écran d'affichage, appuyez sur le bouton « HELP (AIDE) » pour afficher une solution. (Si vous appuyez sur le bouton « HELP (AIDE) »), lorsque le message n'est pas affiché, l'écran n'affiche pas de solution.)

- Si un mot-clé de recherche est affiché, ouvrez l'application sur votre smartphone ou visitez le « site internet » et entrez le mot-clé sous [ENTER FAQ KEYWORD OR PHRASE (ENTREZ LE MOT-CLÉ OU L'EXPRESSION FAQ)] dans [FAQ (FAQ)] pour rechercher la solution.
- Si un mot-clé de recherche est affiché avec la fonction NFC activée, amenez l'appareil NFC à la marque NFC sur le panneau de commande. La solution est affichée sur l'appareil. Pour plus de détails sur la fonction, voir « Utilisation à partir d'un appareil mobile (Guide des fonctions avancées) »

| 1 | Indicateur « ATTENTION (ATTENTION) » |
| 2 | Message à l'écran |
| 3 | Bouton « HELP (AIDE) » |
Écran d'affichage lorsque vous appuyez sur la touche « HELP (AIDE) »

| 1 | Code d'erreur |
| 2 | Méthode de mesure |
| 3 | Faites défilier l'affichage vers le haut |
| 4 | Faites défilier l'affichage vers le bas |
Messages d'erreur
Veuillez consulter l'explication du message et traitez le problème.
Sur « XXX », un message différent s'affiche en fonction de l'état de l'imprimante.
Si [Please see HELP for details (Voir l'aide pour les détails)] s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran, appuyez sur le bouton « HELP (AIDE) » pour afficher le code d'erreur et la solution.
| Message | Code d'erreur | Indicateur | Cause/Solution |
| Détection d'une anomalie de la base de données interne.Les données doivent être supprimées.Appuyez sur [Enter (Entrer)] pour supprimer les données puis redémarrez. | - | - | La base de données de la machine a été endommagée.Appuyer sur la touche « ENTER (ENTRER) » . |
| Erreur de flash PU | - | S'éteint | Éteignez la machine, puis rallumez-la.Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur. |
| Données prsentes | - | - | Les données ne sont pas imprimées.Pour imprimer manuelles, appuyez sur le bouton « ON LINE (EN LIGNE) » .Pour effacer les données sans imprimer, appuyez sur le bouton « CANCEL (ANNULER) » . |
| Modification de la langue Veuillez patienter | - | Clignote | La langue d'affichage en cours de modification.Attenez un moment. |
| Échec du changement de langueNuméro de l'erreur :%CODE% | - | Clignote | Le changement des langues d'affichage a échoué.Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre la machine, puis rallumez-la. |
| XXX Toner %COLOR% bas.Recherche par mot-clé :P10081 | - | S'allume | Le toner indiqué sur l'écran est bas.Preparez une cartouché de toner neuve.Et replacez les ancients tambours d'image par de nouveaux tambours après l' apparition d'un message de remplacement de tambour d'image. |
| XXX %COLOR% Poubelle toner pleine. Remplacer le toner.Recherche par mot-clé :P40028 | - | S'allume | Poubelle toner pleine. Remplacez-la par une nouvelle cartouché de toner de la couleur indiquée.L'imprimante peut être utilisée pendant un certain temps lorsque le capot avant est ouvert et fermé.Touteaux, replacezrapidement la cartouche par une cartouche de toner neuve, car le tambour d'image risque d'être endommagé. |
| Message | Code d'erreur | Indicateur | Cause/Solution |
| XXX %COLOR% Erreur de capteur de toner. %COLOR% Toner non recomméd. Recherche par mot-clé : P40947 | - | S'allume | Une cartouche de toner optimale n'est pas installée. Utilisez une cartouche de toner qui correspond à votre machine. La qualité d'impression n'est pas garantie. |
| XXX Erreur de capteur de toner. Recherche par mot-clé : P40959 | 540, 541, 542, 543 | S'allume | Il y a un problème au niveau du capteur de toner de la couleur indiquée ou le tambour n'est pas correctement installé. Installez correctement la cartouche de toner ou le tambour de la couleur indiquée. Si l'erreur s'est produit en Jaune (Y) ou Magenta (M), assurez-vous que le bouton bleu de l'unité de couroie est tourné sur le côté. Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur. 540 : Jaune, 541 : Magenta (rouge), 542 : Cyan (bleu), 543 : Noir |
| XXX Erreur Postscript | - | - | Une erreur postscript s'est produit. Le travail a été rejeté. |
| XXX Une erreur PDL s'est produite | - | - | Une erreur PDL s'est produit. Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) » . |
| XXX Tambour %COLOR% en fin de vie. Recherche par mot-clé : P10076 | - | S'allume | Préparez de nouveaux tambours d'image. Et replaceze les ancients tambours d'image par de nouveaux tambours après l' apparition d'un message de Replacement de tambour d'image. |
| XXX Unité de fusion proche de la durée de vie. Recherche par mot-clé : P10979 | - | S'allume | Préparez une nouvelle unité de fusion. Et replaceze l'ancienne unité de fusion par de nouvelles après l' apparition d'un message de Replacement de l'unité de fusion. |
| XXX Unité de courroie proche de la durée de vie. Recherche par mot-clé : P10978 | - | S'allume | Préparez une courroie neue. Et replaceze l'ancienne unité de courroie par de nouvelles après l' apparition d'un message de Replacement de l'unité de courroie. |
| XXX Unité de fusion non recommandée déetectée. Recherche par mot-clé : P40439 | - | S'allume | Une unité de fusion optimale n'est pas installée. Utilisez une unité de fusion qui correspond à votre machine. La qualité d'impression n'est pas garantie. |
| XXX Changer l'unité de fusion. Recherche par mot-clé : P40971 | - | S'allume | L'unité de fusion a atteint sa fin de vie. Remplacez l'unité de fusion par une neue. |
| XXXUnité de couroie non recommandée déetectée.Recherche par mot-clé:P40444 | - | S'allume | Une unité de couroie optimale n'est pas installée.Uselisez une unité de couroie qui correspond à votre machine.La qualité d'impression n'est pas garantie. |
| XXXChanger l'unité de couroie.Recherche par mot-clé:P40970 | - | S'allume | La couroie a atteint sa fin de vie.Remplacez la couroie par une neue. |
| XXXToner %COLOR% vide.Recherche par mot-clé:P40028 | - | S'allume | Le toner indiqué sur l'écran est vide. Remplacez la cartouche de toner vide par une neue. |
| XXXToner %COLOR% noninstallé.Recherche par mot-clé:P40902 | - | S'allume | La cartouche de toner de la couleur indiquée n'est pas installéecorrectement.Installez correctement la cartouche toner. |
| XXX%COLOR% Tambourd'imagerie nonrecommédéetecté.Recherche par mot-clé:P40485 | - | S'allume | Un tambour d'imagerie optimal n'est pas installé.Uselisez un tambour d'imagerie qui correspond à votre machine.La qualité d'impression n'est pas garantie. |
| XXXDurée de vie du tambour%COLOR%.Recherche par mot-clé:P40936 | - | S'allume | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Remplacez le tambour d'image par un neuf. |
| XXX%COLOR% Durée de viedu tambour d'imagerie,%PAGES% Pages gauche.Recherche par mot-clé:P40936 | - | S'allume | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Le nombre de pages que vous pouze imprimer est affiché en « %PAGES% » . |
| XXX%COLOR% Durée de viedu tambour d'imagerie,qualité d'impression nongarantie.Recherche par mot-clé:P40936 | - | S'allume | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Remplacez le tambour d'image par un neuf.La qualité d'impression n'est pas garantie. |
| XXX%TRAY% vide | - | S'allume | Pas de papier chargé dans le bac indiqué.Charger du papier.D'autres bacs sont disponibles. |
| Message | Code d'erreur | Indicateur | Cause/Solution |
| XXXLe système de fichiers est plein | - | S'allume | La mémoire dans le système de fichiers est pleine.Supprimer les fichiers inutilles. |
| XXXLe système de fichiers est protégé en écriture | - | S'allume | Le fichier que vous essayez d'écrite est protégé en écriture.Contactdez l'administrateur de l'imprimante. |
| XXXEffacement de fichier | - | S'allume | Les fichiers de document sont supprimés.Attendez un instant. |
| Suppression des données | - | S'allume | Cette machine est à cours de toner couleur. Les données d'impression en couleur sont en cours de suppression.Attendez un instant. |
| XXXSuppression des données | - | S'allume | Suppression des données stockées dans l'impression privée.Attendez un instant. |
| XXXDonnées effacéescomplètes | - | S'allume | L'espace pour les fichiers sensés être supprimés est plein.Effacer les fichiers. |
| XXXLe délambda d'atte et est déactivé | - | S'allume | Le délambda d'atte est déactivé. |
| XXXMémoire tampon du journaldes tâches pleine(Supprimer les ancientsjournaux) | - | - | Tous les ancients journaux de tâche ont été supprimés car lamémoire tampon du journal de tâche était pleine. |
| XXXErreur d'unité NFC. Lafonction NFC n'est pas disponible.Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Il y a qu'elle chose qui ne va pas dans l'unité NFC.Les fonctions liées au NFC ne sont pas disponibles.Eteignez la machine, puis rallumez-la.Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur. Pour masquer ce message, sélectionnez [Admin Setup(Configuration admin.)] > [Others Setup (Autres configurations)]> [NFC Setup (Réglage NFC)], puis sélectionnez [Disable(Désactiver)]. |
| XXXConcentrateur USB non prisen chargeVeuillez le détacher | - | - | Un concentrateur USB est connecté. Retirez le concentrateur USB.Cette machine ne prend pas en charge le concentrateur USB. |
| XXXPéripérisque USB non prisen charge déetectéVeuillez le détacher | - | - | Un péripérisque USB non pris en charge est connecté.Retirez le péripérisque USB. |
| XXXPéripérisque USBincompatible connectéVeuillez le détacher | - | - | Un péripérisque USB non pris en charge est connecté.Retirez le péripérisque USB. |
| XXX Pas de communication avec le serveur SNTP. | - | - | L'obtention du temps actuel à partir du serveur SNTP a échoué. Vérifiez la connexion au serveur ou au réseau. |
| XXX Éché d'obtention de l'IP cible. Veuillez vérifier les paramètres DHCP. | - | - | Le serveur DHCP ne peut être détecté. Vérifiez la connexion réseau. |
| XXX Éché Assemblage : Trop De Pages Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Une erreur d'impression assemblée s'est produit. Réduisez la quantité de données. Si cela ne fonctionne pas, réduisez la taille des données d'impression. Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXX Éché de lecture ou d'écriture des informations de gestion de l'utilisation de la quantité d'impression Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Les informations de gestion de l'utilisation n'ont pas pu être lues. Appuyez sur la touche « ONLINE (EN LIGNE) ». |
| XXX L'impression recto-verso a échoué Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Pour la configuration du papier où une impression recto-verse n'est pas possible, l'impression était recto. Vérifiez le format et l'épaissur du papier. |
| XXX Couleur restreinte. Impression mono Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Une tâche d'impression en couleur a été convertie en tâche d'impression mono en raison d'un utilisateur non autorisé. Contactez votre administrateur pour l'impression en couleur. Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXX Couleur restreinte. Travail rejeté Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Une tâche d'impression en couleur a été supprimée en raison d'un utilisateur non autorisé. Contactez votre administrateur pour l'impression en couleur. Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXX Impression restreinte. Travail rejeté Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Une tâche d'impression a été supprimée en raison d'un utilisateur non autorisé. Contactez votre administrateur pour l'impression. Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXX Tampon journal plein. Travail rejeté Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Les données d'impression sont supprimées car le tampon du journal des comptes est saturaè. Contactez l'administrateur de l'imprimante et supprimez le tampon du journal. |
| Message | Code d'erreur | Indicateur | Cause/Solution |
| XXX Les fichiers sauvégardés expirés ont été supprimés Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Les fichiers d'impression privée dont la période de stockage a expiré ont été automatiquement supprimés. Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXX Réception d'e-mail annulée Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Indique que la réception de courriels a été annulée. Il a les possibilités suivantes. • Le format des courriels reçus est illégal ou n'est pas pris en charge. • Le fichier joint est illégal ou n'est pas pris en charge. • Le fichier joint qui a été reçu est trop volumineux. • La connexion réseau est déconnectée. |
| XXX Échec du fonctionnement du système de fichier <nnn (nnn)> Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'allume | Une erreur est survenue dans le système de fichiers. Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXX Données d'impression invalides reçues Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Données non valides reçues. Si vous avez réalisé l'impression privée, les données ont été supprimées car elles étaient incomplètes. Imprimez à nouveau. Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXX Erreur de la base de données du journal des tâches Contactez l administrateur de l'appareil Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Une erreur d'accès à la base de données est survenue lors de l'écriture ou de la lecture du registre de tâche. Le fait d'éteindre et d'allumer la machine peut résoudre le problème. Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXX L'adresse IPv4 est en conflit IPv4 Adresse Åndern | - | - | L'adresse IP attribuée à cette machine est doublée avec celle d'un autre pérophérique. Vérifiez les adresses IP et attribuez une autre adresse IP. |
| XXX Erreur PDF Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Le fichier PDF est endommagé. Vérifiez le fichier. Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXX Mot de passerance invalide Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Indique que le mot de passerance saisi ne correspond pas au mot de passeré défini sur le PDF chiffré. Le fichier ne sera pas imprimé si les mots de passer ne correspondent pas. |
| XXX PDF Erreur d'écriture en cache Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Indique que l'écriture d'un fichier PDF sur le cache a échoué. Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXUne erreur de décodage s'est produit Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Indique qu'une erreur s'est produit pendant l'analyse des données d'image provenant d'une source externe.Ceci apparaît lorsqu'une erreur s'est produit pendant l'analyse des données TIFF ou JPEG en mode USBMemoryPrint, DirectPrint, E-mailPrint (Impression mémoire USB, Impression directe, Impression directe, Impression par e-mail).Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXLe document ne peut être lu Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | La mémoire USB a été retiree pendant l'impression à partir de la mémoire USB. Ne retirez pas la mémoire USB pendant l'impression.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXCartouche de toner couleur vide. Travail annulé Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Les données d'impression sont annulées car le toner de couleur est vide.Pour effacer le message, appuyez sur la touche « ON LINE (EN LIGNE) ». |
| XXXLe type du travail est restreintTravail rejeté Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | - | Un travail qui ne respecte pas les limites d'emploi est reçu, et lorsque vous vous débarrasssez du travail, c'est indiqué. Pour imprimer ce travail, contactez l'administrateur de l'imprimante. |
| Installer papier Bac MF%MEDIA_SIZE%Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | S'éteint | L'impression manuelle à partir du bac MF est spécifique.Chargez le papier du format indiqué dans le bac MF, puis appuyez sur le bouton « ONLINE (EN LIGNE) ». |
| Changer du papier dans le %TRAY%%MEDIA_SIZE%%MEDIA_TYPE%Appuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 661, 662, 663, 664, 665 | Clignote | Le papier charge sur le bac indiqué ne correspond pas au format de papier sélectionné. Vérifiez les réglages du papier sur l'application et sur le bac, et faites correspondre les réglages. 661: Bac 1, 662: Bac 2, 663: Bac 3, 664: Bac 4, 665: Bac 5 |
| Changer du papier dans le Bac MF%MEDIA_SIZE%%MEDIA_TYPE%Appuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 660 | Clignote | Le papier charge sur le bac MF ne correspond pas au format de papier sélectionné. Vérifiez les réglages du papier sur l'application et sur le bac MF, et faites correspondre les réglages. |
| Message | Code d'erreur | Indicateur | Cause/Solution |
| Changer du papier dans le %TRAY%%MEDIA_SIZE%%MEDIA_TYPE%Appuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 461, 462,463, 464,465 | Clignote | Le papier chargé sur le bac indiqué ne correspond pas au format de papier sélectionné. Vérifiez les réglages du papier sur l'application et sur le bac, et faites correspondre les réglages.Pour le papier qui peut être régli horizontally et verticallement, vérifie z les sens du papier.461: Bac 1, 462: Bac 2, 463: Bac 3, 464: Bac 4, 465: Bac 5 |
| Installer papierBac MF%MEDIA_SIZE%Appuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 460 | Clignote | Le papier chargé sur le bac MF ne correspond pas au format de papier sélectionné. Vérifiez les réglages du papier sur l'application et sur le bac MF, et faites correspondre les réglages.Pour le papier qui peut être régli horizontally et verticallement, vérifie z les sens du papier. |
| Le solde de compte est à 0.%USERNAME%%ACCOUNTNAME%Augmentez le solde et appuyez sur [Enter (Entr)]Appuyez sur [Cancel(Annuler)] pour annuler. | - | Clignote | Le nombre de tâches d'impression dépasse la limite.Aucune autre tâche d'impression n'est autorisée.Contactez l'administrateur de l'imprimante. |
| Enlever le papierBac de sortieVoir Aide pour les détails | 480 | Clignote | Le papier dans le bac de sortie est plein.Retirez le document. |
| Appuyez sur le bouton EN LIGNE pour restaurerDépassement mémoireVoir Aide pour les détails | 420 | Clignote | Les données sont trop compliquées.Une erreur de mémoire pleine est survenue pendant le traitement.Réduisez le volume des données d'impression.Si la même erreur s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur. |
| Mémoire insuffisante.Si de multiples fonctions sont en cours d'utilisation, terminez la fonction en cours avant de passer à la suivante.Si le problème persisté,réduisez la résolution.Appuyer sur le bouton EN LIGNE | - | Clignote | La mémmoire est pleine.Imprimer après la fin de l'opération en cours.Si l'erreur persisté, baissez la qualité de l'image sur le pilote de l'imprimante. |
| Le démarrage sans fil à échouéAppuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 517 | - | Redémarrez cette machine.Si l'erreur persististe même après le redémarrage, mettez cette machine hors tension et vérifie si le module LAN sans fil est installé.Si le module LAN sans fil n'est pas installé, réglez [Wireless Module] dans [Boot Menu] sur [Disable].Si le module LAN sans fil est installé, vérifie si le nom du modele du module LAN sans fil est compatible avec cettemachine.Si le nom du modele est incorrect, remplacez le module LAN sans fil par celui qui convient à cette machine.Si le nom du modele est correct, contactez votre revendeur. |
| Cette version du firmware sans fil ne fonctionne pas sur ce péripérisqueAppuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 504 | - | La version du firmware ne correspond pas à cette machine.Contactdez votre revendeur. |
| Les paramètres sans fil sont incompletsAppuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 505 | - | Les valeurs erronées sont régliées ou les articles restent non régliés dans les paramètres du réseau local sans fil.Vérifiez les paramètres sans fil.Si l'erreur persististe, initialisez les paramètres réseau et configurer à nouveau les paramètres du réseau local sans fil. |
| Non connecté à un point d'accès sans filAppuyer sur le bouton EN LIGNEVoir Aide pour les détails | 506 | - | Aucun point d'accès du réseau local sans fil n'a été trouvé.Assurez-vous que le point d'accès est activé.Déconnectez puis reconnectctez le réseau local sans fil. |
| Attendez un instantTraitement des données | - | - | Mise à jour des messages affichés sur le panneau decommande.Veuillez patienter. |
| Attendez un instantÉcriture des données de message | - | - | Mise à jour des messages affichés sur le panneau decommande.Veuillez patienter. |
| Arrêt/Marchemessage Données reçusOK | - | - | La mise à jour des messages affichés sur le panneau decommande est terminée.Mettez l'imprimante hors tension et de nouveau sous tension. |
| Vérifiez les donnéesErreur d'écriture des données de message<%CODE%> | - | - | L'écriture des données de message à charger sur l'imprimante a échoué.Vérifiez si les données du message àmettre à jour correspondant à celles de l'imprimante. |
| Appuyez sur le bouton EN LIGNE pour restaurerTempo réception donnéesVoir Aide pour les détails | 519 | Clignote | Lors de la réception de données par Port9100, LPR, FTP, IPP, IPP, WSD ou Email, un-delai d'atte de s'est produit dans le flux. |
| Message | Code d'erreur | Indicateur | Cause/Solution |
| Erreur de mise à jour du firmwareVeuillez réessayerSi le réseau ne fonctionnépas, essayez demettre àjour le micrologiciel par USB | - | - | La mise à jour du micrologiciel a échoué.Rétéze la mise à jour. |
| Installer papier%TRAY%%MEDIA_SIZE%Voir Aide pour les détails | 491, 492,493, 494,495 | Clignote | Pas de papier chargé dans le bac indiqué. Chargez le papier deformat affchéé.491: Bac 1, 492: Bac 2, 493: Bac 3, 494: Bac 4, 495: Bac 5 |
| Installer papierBac MF%MEDIA_SIZE%Voir Aide pour les détails | 490 | Clignote | Le bac MF est videDéfinir le papier.Si le papier est défini, la couverture du jeu de papier n'est pasdéfinie. Baissez le couvercle d'installation du papier. |
| Installesla cassette depapier%TRAY%Voir Aide pour les détails | 430, 431,432, 433,434, 440,441, 442,443 | Clignote | La cassette papier n'est pas dans le bac indiqué.Insérez la cassette papier du bac indiqué.Si la cassette papier est déjà insérée dans l'imprimante, retirez-la et replacez-la pour la positionner correctement.430, 440: Bac 1431, 441: Bac 2432, 442: Bac 3433, 443: Bac 4434: Bac 5 |
| Remplacer le tonerPoubelle Toner %COLOR%pleineVoir Aide pour les détails | 415, 416 | Clignote | La poubelle de toner usagé de la cartouche de toner est pleine.L'ouverture et la fermeture du capot avant peut faire reprendre l'impression pendant un moment, mais peuvent endommager le tambour d'image. Remplacez la cartouche de toner par une neuve le plus+tôt possible.415: Magenta (rouge), 416: Cyan (bleu) |
| Installes le toner%COLOR%Voir Aide pour les détails | 410, 411,412, 413 | Clignote | La cartouche indiquée ne contient plus de toner.L'ouverture et la fermeture du capot avant peut faire reprendre l'impression pendant un moment, mais peuvent endommager le tambour d'image. Remplacez la cartouche de toner par une neuve le plus+tôt possible.410: Jaune, 411: Magenta (rouge), 412: Cyan (bleu), 413:Noir |
| Toner non recommendé%COLOR%Voir Aide pour les détails | 549, 550,551, 552,553, 554,555, 556,557, 614,615, 616,617, 620,621, 622,623 | Clignote | La cartouche de toner indiquée n'est pas optimale.Nous vous recommandons d'utiliser une cartouche de toneroptimale.550, 554, 614, 620: Jaune551, 555, 615, 621: Magenta (rouge)552, 556, 616, 622: Cyan (bleu)549, 553, 557, 617, 623: Noir |
| Le toner n'est pas installé,%COLOR%Voir Aide pour les détails | 610, 611,612, 613 | Clignote | Les cartouches de toner de démarriage fournies sont installées dans les tambours consommables.Installez les cartouches de toner consommables dans les tambours d'imagerie consommables.610:Jaune, 611: Magenta (rouge), 612: Cyan (bleu), 613:Noir |
| Tambour à images nonrecommendé,%COLOR%Voir Aide pour les détails | 684, 685,686, 687,690, 691,692, 693,700, 701,702, 703,704, 705,706, 707 | Clignote | Le tambour d'imagerie indiqué n'est pas optimale.Nous recommendons l'utilisation d'un tambour à imagesoptimal.684, 690, 700, 704:Jaune685, 691, 701, 705: Magenta (rouge)686, 692, 702, 706: Cyan (bleu)687, 693, 703, 707: Noir |
| Tambour non installé,%COLOR%Voir Aide pour les détails | 694, 695,696, 697 | Clignote | Le tambour d'imagerie indiqué n'est pas installé.Installez le tambour d'image.694:Jaune, 695: Magenta (rouge), 696: Cyan (bleu), 697: Noir |
| Mise en garde:Consommable nonauthentique détectéConsultez la section« Dépannage » du manuelde l'utilisateur pour rétablierle fonctionnement de lamachine | 709 | Clignote | Cette erreur signifie qu'un consommable Original non-OKI a étéinstallé dans la machine.La garantie s'applique lorsque le produit est utilisé avec lesconsommables OKI d'origine.Soyez prudent lorsque vouschoisissez d'autres consommables. Vous assumez l'intégralitydes risques liés à la qualité et aux performances du produit en raison de l'utilisation de consommables non-originale OKI. Si leproduit s'avéré défectueux en raison de consommables d'originenon-OKI, vous assumez les frais d'entretien, de réparation ou decorrection nécessaires, car notre garantie peut ne pas couvrirces défauts.Pour accepter ces risques et rétablier la fonction :1) Éteignez votre imprimante.2) Allumer la machine. Appuyez sur le bouton « CANCEL(ANNULER) » jusqu'à ce que [PLEASE WAIT (VEUILLEZATTENDRE)] s'affiche.3) Relâchéz le bouton « CANCEL (ANNULER) » lorsque [ReadyTo Print (Prêt à imprimer)] s'affiche.Remarque: Cette opération sera enregistrée pour consultationultérieure. |
| Message | Code d'erreur | Indicateur | Cause/Solution |
| Un bourrage papier s'est produitDu papier est resté en %NUM% place(s)Enlever le papierAppuyez sur Aide pour plus de détails | 632, 633,634, 635 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit et le papier reste dans la zone d'entrée du papier.Retirez le papier coince.632: Bac2, 633: Bac3, 634: Bac4, 635: Tray5 |
| 637 | Clignote | Il y a bourrage de papier autour du couvercle avant. Ouvrez le capot avant et retirez le papier coince. | |
| 638 | Clignote | Il y a bourrage de papier sous le tambour.Retirez le papier coince. | |
| 639, 640 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit et le papier reste près de l'unité de fusion.Retirez le papier coince.639, 640: Unité de fusion | |
| 641, 642 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit et du papier est resté près de l'unité recto-verse.Retirez le papier coince.641: Unité Recto-Verso, face arrêté de l'unité recto verso642: Unité Recto-Verso, partie centrale de l'unité recto verso | |
| Erreur capteur toner%COLOR%Voir Aide pour les détails | 540, 541,542, 543 | Clignote | La cartouche de toner de la couleur indiquée n'est pas verrouillée correctement.Assurez-vous que le levier bleu (levier de verrouillage de la cartouche de toner) de la cartouche de toner est tourné jusqu'à ce qu'il s'aligne avec▶ à l'extrémité opposée.Si l'erreur s'est produit en cyan et que le levier de verrouillage de la cartouche de toner est tourné jusqu'à ce qu'il soit aligné avec▶ à l'extrémité opposée, assurez-vous que les 2 boutons bleus de la courroie sont correctement verrouillés.540: Jaune, 541: Magenta (rouge), 542: Cyan (bleu), 543: Noir |
| Vérifiéz le papierMultiple Alim Papier%TRAY%Voir Aide pour les détails | 401 | Clignote | Le bac indiqué a alimenté plusieurs feuilles de papier en même temps.Retirez la cassette du bac, puis chargez le papier à nouveau.Après le chargement, ouvrez et fermez le capot avant pour éliminer l'erreur. |
| Vérifiéz le papierErreur du format papier%TRAY%Voir Aide pour les détails | 400 | Clignote | Une erreur du format de papier est survenue dans le bac indiqué. Assurez-vous que le format du papier chargeé dans le bac corresponde aux paramètres définis par la numérotation du format papier dans la cassette papier. Chargez du papier selon le format de papier et la direction définie par la numérotation du format papier.Si les paramètres définis par la numérotation du format papier sont erronés, annulez en premier l'impression, règlez la numérotation du format papier.Si les paramètres définis par la numérotation du format papier sont erronés, annulez en premier l'impression, règlez la numérotation du format papier et imprimez à nouveau.Assurez-vous que la cassette n'almente pas plusieurs feuilles de papier en même temps après le démarrage de l'impression.Si cela se produit, retirez le papier puis chargez celui-ci correctement.Ouvrez et fermez le capot avant pour éliminer l'erreur. |
| Un bourrage papier s'est produitDu papier est resté en%NUM% place(s)Enlever le papierAppuyez sur Aide pour plusde détails | 390 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit dans le chemin d'alimentationpapier à partir du bac MF.Retirez le papier coince. |
| 391, 392,393, 394,395 | Clignote | Un bourrage papier s'est produit dans le chemin d'alimentationpapier à partir du bac indiqué.Retirez le papier coince.S'il n'y a pas bourange de papier, l'alimentation en papier risqued'échouer.Réduisez le nombre de feuilles de papier chargées sur le bac àpapier. Assurez-vous que les stoppeurs papier sont installésdans la bonne position.391: Bac 1, 392: Bac 2, 393: Bac 3, 394: Bac 4, 395: Bac 5 | |
| 380 | Clignote | Un bourage papier s'est produit au niveau du capot avant.Ouvrez le capot avant et retireze le papier coince.Si le papier coince est invisible, fermez le capot avant. Si l'erreurpersiste, des bourages papier peuvent se produire dans l'unitérecto versso. | |
| 381 | Clignote | Il y a bourage de papier sous le tambour.Retirez le papier coince. | |
| 382, 383,385 | Clignote | Un bourage papier s'est produit aux environns de l'unité defusion.Retirez le papier coince.382: L'arrière de la machine, autour du bac de sortie383: L'arrière de la machine, autour de l'unité recto-verse385: L'intérieur de la machine, autour de l'unité de fusion | |
| 370, 371,373 | Clignote | Un bourage papier s'est produit aux environns de l'unité recto-verse.Retirez l'unité recto versso et retireze le papier coince.Pour le code d'erreur 373, assurez-vous que le papier ne restepas à l'intérieur de l'imprimante après avoir retiree l'unité recto-verse. | |
| 372 | Clignote | Un bourage papier s'est produit dans le chemin d'alimentationpapier à partir de l'unité recto versso.Ouvrez le capot avant et retireze le papier coince.Si le papier est invisible, retirez l'unité recto-verseà l'arrière dela machine et vérifie si du papier s'est coince à l'intérieur del'unité recto-verse ou de la machine. | |
| Installer l'unité recto-versoVoir Aide pour les détails | 360 | Clignote | L'unité recto-verse n'est pas installée correctement. Installeel'unité recto-verse. |
| Installez tambour imageneufDurée de vie du tambour%COLOR%Voir Aide pour les détails | 350, 351,352, 353 | Clignote | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Remplacez le tambour d'image par un neuf.L'ouverture et la fermeture du capot avant peut faire reprendre l'impression pendant un moment. Remplacez par une neuve leplus+tôt possible.350:Jaune, 351: Magenta (rouge), 352: Cyan (bleu), 353: Noir |
| Message | Code d'erreur | Indicateur | Cause/Solution |
| Installez tambour image neufDurée de vie du tambour %COLOR%Voir Aide pour les détails | 560, 561,562, 563 | Clignote | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Remplacez le tambour d'image par un neuf.560: Jaune, 561: Magenta (rouge), 562: Cyan (bleu), 563: Noir |
| Installez tambour image neufDurée de vie du tambour %COLOR%Pour prolonger la durée de vie, appuyez sur le bouton OnlineVoir Aide pour les détails | 564, 565,566, 567 | Clignote | Le tambour d'image indiqué sur l'écran a atteint sa fin de vie.Remplacez le tambour d'image par un neuf.L'appui sur le bouton « ONLINE (EN LIGNE) » permet de reprendre l'impression pendant un certain temps. Remplacez par une neuve le plus+tôt possible pour maintainir la qualité d'impression.564: Jaune, 565: Magenta (rouge), 566: Cyan (bleu), 567: Noir |
| Installez tambour image neufImpression désact. car seuil vie tambour image bas.%COLOR%Voir Aide pour les détails | 680, 681,682, 683 | Clignote | L'impression s'est arrêtée car le tambour d'image indiqué à l'écran a atteint sa fin de vie. Remplacez par un tambour d'image neuf pour imprimer.680: Jaune, 681: Magenta (rouge), 682: Cyan (bleu), 683: Noir |
| Installez une unité de fusion neuveDurée de vie de l'unité de fusionVoir Aide pour les détails | 354 | Clignote | L'unité de fusion a atteint sa fin de vie.Remplacez l'unité de fusion par une neuve.L'ouverture et la fermeture du capot avant peut faire reprendre l'impression pendant un moment. Remplacez par une neuve le plus+tôt possible pour maintainir la qualité d'impression. |
| Installer une nouvelle unité de couroieDurée de vie de la couroieVoir Aide pour les détails | 355 | Clignote | La courroie a atteint sa fin de vie.Remplacez la courroie par une neuve.L'ouverture et la fermeture du capot peut faire reprendre l'impression pendant un moment. Remplacez par une neuve le plus+tôt possible pour maintainir la qualité d'impression. |
| Vérifiez l'unité de fusionVoir Aide pour les détails | 348 | Clignote | L'unité de fusion n'est pas correctement installée. Retirez et réinstallé l'unité de fusion. Si l'erreur persiste après la réinstallation, remplacez l'unité de fusion par une neuve. |
| Installer une nouvelle unité de couroieDurée de vie de la couroieVoir Aide pour les détails | 356 | Clignote | La poubelle de toner usagé de la couroie est pleine. Remplacez la couroie par une neuve. L'ouverture et la fermeture du capot avant peut faire reprendre l'impression. L'impression s'arrête après l'impression de 500 feuilles. |
| Vérifiez la cartouche de tonerPosition incorrecte du levier de verrouillage %COLOR%Voir Aide pour les détails | 544, 545,546, 547 | Clignote | Une cartouche de toner couleur indiquée sur l'écran n'est pas installée.Assurez-vous de tourner le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) sur le côte droit de la cartouche jusqu'à ce qui'il s'aligne avec à l'extrémité opposée. Si le levier est dans la bonne position, assurez-vous que le ruban protecteur blanc a été enlevé.544: Jaune, 545: Magenta (rouge), 546: Cyan (bleu), 547: Noir |
| Vérifiez le tambour d'imagerie %COLOR% Voir Aide pour les détails | 340, 341, 342, 343 | Clignote | Le tambour d'image indiqué n'est pas correctement installé. Retirez et réinstallé le tambour d'image. 340: Jaune, 341: Magenta (rouge), 342: Cyan (bleu), 343: Noir |
| Vérifiez l'unité de fusion Voir Aide pour les détails | 320 | Clignote | L'unité de fusion n'est pas correctement installée. Retirez et réinstallé l'unité de fusion. |
| Unité de fusion non recommendée Voir Aide pour les détails | 698-01, 698-02, 698-03, 698-04, 698-06 | Clignote | Vérifiez le numéro de modulo de l'unité de fusion mentionné dans le manuel d'utilisation. Utilisez une unité de fusion qui correspond à votre machine. |
| L'unité de fusion n'est pas installée Voir Aide pour les détails | 699 | Clignote | L'unité de fusion n'est pas correctement installée. Retirez et réinstallé l'unité de fusion. |
| Vérifiez la couroie Voir Aide pour les détails | 330 | Clignote | L'unité de couroie n'est pas installée correctement. Retirez et réinstallé la couroie. |
| Unité de couroie non recommendée Voir Aide pour les détails | 688-01, 688-02, 688-03, 688-04 | Clignote | Vérifiez le numéro de modulo de l'unité de couroie mentionné dans le manuel d'utilisation. Utilisez une unité de couroie qui correspond à votre machine. |
| Courroie de transfert non installée Voir Aide pour les détails | 689 | Clignote | L'unité de couroie n'est pas installée correctement. Retirez et réinstallé l'unité de couroie. |
| %COVER% Ouvrir. Voir Aide pour les détails | 310, 311 | Clignote | Le capot indiqué est ouvert. Fermez le capot. 310: Bac de sortie (Capot supérieur), 311: Capot avant |
| Attendez un instant Redémarrage de <n (n)> | - | S'allume | Redémarrage de l'imprimante. Attendez un instant. |
| Veuillez éteindre et patienter un certain temps 126: Erreur de condensation | Fatal 126 | Clignote | De la condensation s'est formée à l'intérieur de l'imprimante. Éteignez-la et rallumez-la un peu plus tard. |
| Arrêt/Margeen n: Erreur | 131, 132, 133, 134 | Clignote | La tête LED ne peut pas être détectée.131 : Jaune (J)132 : Magenta (M)133 : Cyan (C)134 : Noir (N) |
| 136-02, 136-03, 136-04, 980 | Clignote | Une erreur s'est produit dans ou autour de l'unité de fusion.Mettez l'imprimante hors tension et remettez-la sous tension après un certain temps.Si l'erreur persiste après le redémarrage, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro dans le message d'erreur et le fonctionnement de la machine. | |
| 166-03 | Clignote | L'intérieur de l'imprimante est chaud. Retirez tous les objets qui obstruent les orifices de ventilation de l'imprimante et redémarrez l'imprimante. Si la même erreur s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur. | |
| 166-04 | Clignote | L'intérieur de l'imprimante est à uneasse température.Augmentez la température ambiente, puis redémarrez l'imprimante. Si la même erreur s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur. | |
| 181 | Clignote | Il s'agit d'une erreur de l'unité recto-verse. Mettez l'appareil hors tension et réinstallez l'unité recto-verse. Si la même erreur s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur. | |
| 231-05, 231-06, 231-07, 231-08, 231-23 | Clignote | La lecture des informations sur les consommables a échoué.Si le numéro suivant est affché, remplacez le consommable correspondant.231-05 à 231-08 : Cartouche de toner/ tambour d'imagerie231-23 : Unité de fusion/ Unité de courroieMettez l'imprimante hors tension et remettez-la sous tension après un certain temps.Si l'erreur persiste après le redémarrage, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro dans le message d'erreur et le fonctionnement de la machine. | |
| 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274 | Clignote | Une erreur s'est produit dans ou autour de l'unité de fusion.Vérifiez que le format et l'épaissur du papier dans le bac sont corrects.Mettez l'imprimante hors tension et remettez-la sous tension après un certain temps.Si l'erreur persiste après le redémarrage, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro dans le message d'erreur et le fonctionnement de la machine. | |
| 904 | Clignote | L'unité de courroie est à uneasse température. Augmentez la température ambiente, puis redémarrez l'imprimante. Si la même erreur s'affiche à nouveau, contactez votre revendeur. | |
| nnn* | Clignote | Une erreur s'est produit à l'intérieur de l'imprimante.Eteignez la machine, puis rallumez-la.Si la même erreur survient, contactez votre fournisseur. « * » est un code d'erreur à 3 chiffres. Le numéro affché change en fonction du contenu de l'erreur. |
| Message | Code d'erreur | Indicateur | Cause/Solution |
| Arrêt/Marchennn:Erreur fatalePC: nnnnnnnnLR: nnnnnnnnFR: nnnnnnnn | Fatal,002~011,F0C, F0D,FFE, FFF | Clignote | Une erreur fatale s'est produit sur l'imprimante.Contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro dans le message d'erreur et le fonctionnement de la machine.Le code d'erreur est affché dans la plage de 0x001 à 0xfff. |
Lorsque des bourrages papier se produisent
Cette section décrit comment procéder en cas de bourrage papier.
Vérifiez le code erreur sur le volet de l'opérateur et reportez-vous à la section correspondante.
Code erreur « 370 », « 371 », « 373 » Code erreur 372 Code erreur « 380 », « 401 », « 637 » Code erreur « 381 », « 638 » Code erreur « 382 », « 383 », « 385 », « 639 », « 640 » Code erreur « 390 », « 637 » Code erreur « 391 », « 392 », « 393 », « 394 », « 632 », « 633 », « 634 »
Code erreur « 370 », « 371 », « 373
Un bourrage papier s'est produit aux environs de l'unité recto-verse.
1 Retirer l'unité recto-verse (1) en la tirant vers le haut tout en maintenant l'évidement central à l'arrière de la machine.

2 Repérez le papier coincé à l'intérieur de la machine. S'il reste du papier coincé, retirez-le.


- Si le papier est invisible, vérifie la partie la plus interne de l'imprimante.
- Si le papier retiré de l'imprimante est déchiqueté ou déchiré, retirez tous les fragments de papier de l'intérieur de l'appareil afin qu'il n'en reste aucun.
3 Vérifiez le bourrage papier dans l'unité recto-verse. Si du papier reste coincé, retirez-le doucement. Vérifiez le côté arrêté de l'unité recto-verse et retirez doucement le papier coincé s'il en reste.

4 Ouvrez le capot supérieur de l'unité recto-verse (2) et vérifiez s'il n'y a pas de papier coincé. S'il reste du papier coincé, retirez-le doucement et fermez le capot.

5 Replacez l'unité recto-verse (1) dans la machine.
La tâche est terminée.
Code erreur « 372
Un bourrage papier s'est produit au niveau du capot avant.
1 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Retirez doucement le papier coincé dans la direction indiquée par la flèche si vous pouvez voir le bord du papier coincé, puis passez à l'étape 8. Si vous ne trouvez pas le papier coincé, passez à l'étape 3.

3 Retirez l'unité recto-verso (3) en la tirant obliquement tout en maintenant l'évidement central à l'arrière de la machine.

4 Repérez le papier coincé à l'intérieur de la machine. S'il reste du papier coincé, retirez-le.


- Si le papier est invisible, vérifie la partie la plus interne de l'imprimante.
5 Vérifiez le bourrage papier dans l'unité recto-verse. Si du papier reste coincé, retirez-le doucement. Vérifiez le côté arrêté de l'unité recto-verse et retirez doucement le papier coincé s'il en reste.

6 Ouvrez le capot supérieur de l'unité recto-verse (4) et vérifiez s'il n'y a pas de papier coincé. S'il reste du papier coincé, retirez-le et fermez le capot.

7 Replacez l'unité recto-verse (3) dans la machine.

8 Fermez le capot avant (2).

La tâche est terminée.
Code erreur « 380 », « 401 », « 637
Un bourrage papier s'est produit au niveau du capot avant.
Lorsque le code d'erreur 401 s'affiche, le papier peut s'être éjecté automatiquement. Dans ce cas, ouvrez et fermez le capot avant pour éliminer l'erreur.
Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Retirez doucement le papier coincide dans le sens de la flèche si un bout du papier coincide est visible.


- Si le papier coincé est invisible, fermez le capot avant.
Si l'erreur persiste, des bouchons papier peuvent se produire dans l'unité recto verso. Référez-vous au « Code erreur « 372 » pour résoudre le papier coincé.

Fermez le capot avant (2).

La tâche est terminée.
Code erreur « 381 », « 638
Un bourrage papier s'est produit près du tambour.
Retirez le papier coincé en suivant la procédure suivante.
1 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlleure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

Retirez les quatre tambours et posez-les sur une surface plane.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

Recouvre les tambours retirés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.

Si vous pouvez voir le bord du papier coincé, tirez-le vers l'arrière de la machine (dans la direction de la flèche).

Retirez doucement le papier coincide en bougeant les leviers de dégagement (5) de l'unité de fusion si un bord du papier coincide n'est pas visible.
Si le bord du papier coincide demeure encore à l'intérieur de l'unité, tirez doucement sur le papier à l'arrière de la machine.

6 Remettez soigneusement les quatre tambours dans la machine.

- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

7 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

8 Fermez le capot avant (2).

- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

La tâche est terminée.
Code erreur « 382 », « 383 », « 385 », « 639 », « 640
Un bourrage papier s'est produit près de l'unité de fusion.
Retirez le papier coincé en suivant la procédure suivante.
1 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

Retirez les quatre tambours et posez-les sur une surface plane.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

Recouvrez les tambours reliés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.

5 Retirez le papier coincé qui reste à l'intérieur de l'unité.

6 Tirez le levier de verrouillage gauche (5) de l'unité de fusion vers l'avant.

7 Tenez la poignée de l'unité de fusion (6) et sortez-la de la machine en la boulevant.

8 Soulevez les leviers de déverrouillage (7) de l'unité de fusion et tirez doucement vers l'avant le papier coincide.
- Si le papier est tiré vers l'arrière, il peut en résulter des impressions souillées.

9 Si le papier reste coincé dans la machine, tenez les deux côtés du papier pour le retirer doucement.

Tenez la poignée de l'unité de fusion (6) et insérez l'unité de fusion dans la machine.

11 Poussez le levier de verrouillage gauche (5) de l'unité de fusion vers l'arrière.

12 Remettez soigneusement les quatre tambours dans la machine.
- Manipulez le tambour (le cylindre vert) avec précaution car il est fragile.

13 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

14 Fermez le capot avant (2).
Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas fermé.

La tâche est terminée.
Code erreur « 390 », « 637
Un bourrage papier s'est produit lors de l'alimentation en papier à partir d'un bac.
Retirez le papier coincé en suivant la procédure suivante.
1 S'il y a du papier dans le bac multifonctions, soulevez le capot du papier (1) et sortez-le.

2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du couvercle avant (2) pour ouvrir le capot avant (3) vers l'avant.

3 Retirez doucement le papier coincé en tirant sur le bord.


N'utilisez pas la force lorsque vous retirez du papier. Vous risqueriez d'endommager l'imprimante.

- Si aucun bourrage papier ne s'est produit, alors le papier n'a pas réussi à se charger. Veuillez réduire la quantité de papier placée dans le bac.
Retirez doucement le papier par l'arrière si vous ne pouvez pas en voir le bord.

Fermez le capot avant (3).

5 Si vous chargez du papier dans le bac multifonctions, soulevez le capot du papier (1) et placez le papier avec la face à imprimer dirigée vers le haut.

Abaissez le capot du papier (1).

La tâche est terminée.
Code erreur « 391 », « 392 », « 393 », « 394 », « 632 », « 633 », « 634 »
Un bourrage papier s'est produit lors de l'alimentation en papier à partir d'un bac.
- Si des bourrages papier se produisent fréquemment, nettoyez les rouleaux d'alimentation en papier. Pour plus de détails, voir « Nettoyage ».
Cette procédure utilise le bac 1 à titre d'exemple.
1 Tirez doucement hors de la machine le bac à papier (1) pour lequel une erreur est indiquée.

2 Pincez les deux extrémités du papier coincé avec vos mains et tirez lentement le papier coincé vers le bas.
- S'il n'y a pas bourrage de papier, l'alimentation en papier risque d'échouer. Réduisez le nombre de feuilles de papier chargées sur le bac à papier. Assurez-vous que les stoppeurs papier sont installés dans la bonne position.
Retournez le bac à papier (1) dans la machine.

Ouvrez et fermez le capot avant pour éliminer l'erreur.
4 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du couvercle avant (2) pour ouvrir le capot avant (3) vers l'avant.

Fermez le capot avant (3).

La tâche est terminée.
Autres problèmes
Cette section explique les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation de votre imprimante et comment les résoudre. Voir les éléments correspondants pour Monitoring Tool, Mobile Print, AirPrint, IPP Everywhere, Google Cloud Print, et les problèmes liés au NFC.

Outil de suivi (Guide des fonctions avancées)

Problèmes d'appareils mobiles (Guide des fonctions avancées)
- Impossible d'imprimer depuis l'ordinateur
- Impossible d'installer un pilote d'imprimante avec succès
- Problèmes de qualité d'image
- Des lignes blanches verticales apparaisent
- Les images imprimées palissent du haut vers le bas
- Les images imprimées sont pâles
- Des points et des lignes apparaissent
- La condensation de rosée apparait sur le papier imprimé
- Des lignes verticales apparaissant
- Des lignes horizontales et des points apparaissent parfois
- Une zone blanche du papier est légèrement tachée. Le contour des caractères est flou.
- Toute la zone du papier entier est légèrement teintée lors de l'impression sur enveloppe ou papier couché
- Le toner s'enlève quand le papier imprimé est froissé
- Brillance irrégulière
- Des points blancs ou noirs apparaissent
- Des salissures sont imprimées. La page entière est imprimée en noir.
- Rien n'est imprimé
- Des taches blanches apparaissent
- La couleur de l'image imprimée n'est pas celle que vous espériez.
- Problèmes d'alimentation
- Problèmes avec la machine
Impossible d'imprimer depuis l'ordinateur

- Consultez les explications suivantes, l'application pour smartphone et la « FAQ » sur le site Web.
- Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes, contactez votre fournisseur.
- Pour les problèmes provoqués par une application, contactez le développement de l'application.
Commun à windows et mac
| Cause | Solution | Référence |
| La machine est en mode Veille. | Appuyez sur la touche « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE) » pour entrer en mode veille. | Fonction d'économie d'énergie |
| La machine est éteinte. | Allumez l'appareil. | Mise en marche de l'appareil |
| Un cable du réseau local ou un cable USB est débranché. | Vérifiez que le cable est correctement branché à la machine et à l'ordinateur. | Connexion à un ordinateur |
| Il y a peut-être un problème avec le cable. | Remplacez le cable par un cable neuf. | - |
| La machine est hors ligne. | Appuyez sur la touche « ONLINE (EN LIGNE) » du panneau de commande. | - |
| Un message d'erreur est affiché sur l'écran. | Vérifiez les messages d'erreur affichés sur l'écran. | Messages d'erreur |
| Le paramètre de l'interface est désactivé. | Vérifiez les paramètres de l'interface sur l'écran pour vous assurer qu'il y a une cohérence les paramètres de la machine et l'environnement de connexion du réseau. | Connexion à un ordinateur Connexion à un réseau local sans fil |
| Il y a un problème avec la fonction d'impression. | Vérifiez que la carte du menu peut être imprimée. | Test d'impression à partir de l'imprimante |
- Pour Windows
| Cause | Solution | Référence |
| La machine n'est pas définie comme imprimante par défaut. | Définissez la machine comme imprimante par défaut.Faites un click droit sur l'odore de l'imprimante pour ouvrir « Dossier imprimante », puis sélectionnez [Set as Default Printer (Définir comme imprimante par défaut)].Pour les utilisateurs de Windows 10, décembre « Laisser Windows:gérer mon imprimante par défaut » . | - |
| Le port de sortie du pilote d'imprimante est incorrect. | Sélectionné le port de sortie pour connecter la machine. | - |
| La machineTRAITE des données provenant d'une autre interface. | Attendez que l'impression soit complie. | - |
| [Receiving data timeout (Délai d'accente des données de réception)] ou [Invalid Data (Données incorrectly)] s'affiche sur le panneau de commande et la machine n'imprime pas. | Appuyez sur le bouton de défilament▼ ou ▲ sur le panneau de commande pour sélectionner [Menu (Mens)] > [System Adjust (Configuration Système)] > [Timeout Injob (Attente Opérateur (PS))] et régler une période de temps plus longue. Le réglage d'usine par défaut est de 40 secondes.Si la tâche n'est pas imprimée avec le messgae "Données incorrectes reçues" affché, la langue d'émulation sélectionnée peut ne pas correspondre à cette machine (modèle). Assurez-vous que le pilote d'imprimante que vous utilisez prend en charge ce modèle de machine. | - |
Problèmes de connexion réseau
Commuté Windows et Mac
| Cause | Solution | Référence |
| Utilisation d'un cable croisé. | Utilisez un cable droit. | - |
| La machine était allumée avant le branchement d'un cable. | Branchez les cables avant demettre la machine sous tension. | Connexion d'un cable du réseau LAN |
| Cause | Solution | Référence |
| Il s'agit d'un problème de compatibilité avec le concentrateur. | Appuyez sur la touche de défilament du panneau de commande pour sélectionnner [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Network Setup (Paramètres réseau)] > [HUB Link Setting (HUB Link Setting)], puis modifiez le réglage. | - |
| La configuration de la connexion au réseau est incorrecte. | Pour vous connecter à un réseau par cable, réglez [Wired (Par cable)] pour [Network Setup (Paramètres réseau)] sur [Enable (Activer)]. | Connexion d'un cable du réseau LAN |
- Pour Windows
| Cause | Solution | Référence |
| L'adresse IP est incorrecte. | • Vérifiez que la même adresse IP est définie pour la machine et la configuration du port de la machine sur l'ordinateur. • Vérifiez que l'adresse IP n'est pas dupliquée par un autre péripérisque. • Vérifier que l'adresse IP, le masque de sous-réseau et l'adresse de la passerelle corrects sont configurés. • Si vous utilisez l'utilitaire OKI LPR, vérifie que la configuration de l'adresse IP avec l'utilitaire OKI LPR. | Test d'impression à partir de l'imprimante Utilitaire OKI LPR (Guide des fonctions avancées) |
| Toutes les pages sont imprimées. | Si vous utilisez le port WSD, changelez pour le port standard TCP/IP. | - |
LAN sans fil n'est pas disponible (infrastructure)
Dans Information sur le réseau d'impression et Informations sans fil (infrastructure), vérifie l'explication suivante tout en vérifiant les éléments numérotés (1) à (6) de la figure ci-dessous.
Pour imprimer des informations réseau, sélectionnez [Functions (Fonctions)] > [Print Information (Imprimer informations)] > [Network (Réseau)].

- Impossible de se connecter à un point d'accès (④ indique l'objet autre que « Connecté »).
| Cause | Solution | Référence |
| [Wireless(Infrastructure) (Sans-fil (infrastructure))] indique « Disable (Déactiver) ». * Rétérez-vous ① comme indiqué ci-dessus. | Sélectionnez [Enable (Activer)] pour [Wireless(Infrastructure) (Sans-fil (infrastructure))]. * Vous ne pouvez pas activer le réseau local sans fil (infrastructure) et le réseau local sans fil (mode AP) en même temps. | Connexion à un point d'accès (Infrastructure) |
| [SSID (SSID)] est incorrect. Ou il est vide. * Rétérez-vous ② comme indiqué ci-dessus. | Vérifiez si leSSID du point d'accès LAN sans fil souhaié est correct. S'il est vide, leSSID n'est pas définir. | Connexion à un point d'accès (Infrastructure) |
| [Security ( Sécurité)] est incorrecte. * Rétérez-vous ③ comme indiqué ci-dessus. | Vérifier si elle doit correspondre à la sécurité (methode de chiffrement) du point d'accès au réseau local sans fil désiré. | Connexion à un point d'accès (Infrastructure) |
| La clé de cryptage est incorrecte. | Vérifiez si la clé de cryptage du point d'accès au réseau local sans fil souhaié doit correspondre à la clé de cryptage. | Connexion à un point d'accès (Infrastructure) |
| Le point d'accès au réseau local sans fil souhaié est régle sur le canal 12 ou 13. | L'imprimante ne prend pas en charge les canaux 12 et 13. Modifiez le réglage du canal du point d'accès au réseau local sans fil. | - |
- La communication réseau n'est pas stable
| Cause | Solution | Référence |
| RSSI est faible.* Récérez-vous ⑥ comme indiqué ci-dessus. | L'intensité du signal reçu est faible.Installez cette machine dans un endroit offrant une bonne visibilité sur le point d'accès sans fil. (Nous suggérons que la distance entre la machine et le dispositif sans fil soit de 30 m ou moins.)Ne place pas d'appareil électrique émettant des ondes radio faibles (teils que les micro-ondes ou les téléphones sans fil numériques) pres de la machine.S'il y a du métal, de l'aluminium ou un mur en béton renforcé entre la machine et les points d'accès sans fil, les connexions peuvent être difficiles à établier. | - |
| Cause | Solution | Référence |
| La bande de fréquences que vous utilisez est encombrefée. * Rêférez-vous ⑤ comme indiqué ci-dessus. | Lorsque la [Band (Bande)] est de 2,4 GHz et que le point d'accès au réseau local sans fil prend en charge 5 GHz, passez au SSID 5 GHz. Lorsque la [Band (Bande)] est de 5 GHz, changez le point d'accès au réseau local sans fil à connecter à 2,4 GHz SSID. | Connexion à un point d'accès (Infrastructure) |
- Capable de se connecter à un point d'accès mais la communication réseau n'est pas disponible
| Cause | Solution | Référence |
| L'adresse IP est le même segment que le réseau par cable. | L'imprimante peut utiliser simultanément le réseau local par cable et le réseau local sans fil. Cependant, si un réseau local par cable et un réseau local sans fil sont connectés au même sous-réseau, la communication peut être instable. | - |
| [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)] est régle sur [Wired (Par cable)]. | Pour communiquer avec un apparéil hors du segment en utilisant le réseau local sans fil, appuyez sur le bouton de défilament▼ sur le panneau de l'opérateur, Sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Network Setup (Configuration réseau)] > [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)], puis Sélectionnez [Wireless(Infrastructure) (Sans-fil (infrastructure))]. Dans ce cas, l'imprimante ne peut pas communiquer avec un périhérique hors du segment en utilisant le réseau local par cable. * Pour vérifier l'état [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)], Sélectionnez [General Information (Informations générales)] > [Enabling Default Gateway (Activation de la passerelle par défaut)]. | Sélection d'une méthode de connexion entre différents segments |
LAN sans fil n'est pas disponible (mode AP)
Dans Information sur le réseau d'impression et Informations sans fil (Mode AP), vérifie l'explication suivante tout en vérifiant les éléments numérotés (1) à (6) de la figure ci-dessous.
Pour imprimer des informations réseau, sélectionnez [Functions (Fonctions)] > [Print Information (Imprimer informations)] > [Network (Réseau)].
- Les appareils ne peuvent pas être connectés
| Cause | Solution | Référence |
| [Wireless(AP Mode) (Sans-fil (mode AP))] indique « Désactiver ». * Rétéréz-vous ① comme indiqué ci-dessus. | Sélectionnez [Enable (Activer)] pour [Wireless(AP Mode) (Sans-fil (mode AP))]. * Vous ne pouvez pas activer le réseau local sans fil (infrastructure) et le réseau local sans fil (mode AP) en même temps. | Connexion directe à la machine (mode AP) |
| [SSID (SSID)] est incorrect. * Rétéréz-vous ② comme indiqué ci-dessus. | Vérifiez si leSSID du pérophérique sans fil souhaité correspond auSSID de l'imprimante. | Connexion directe à la machine (mode AP) |
| [Security ( Sécurité)] est incorrecte. * Rétéréz-vous ③ comme indiqué ci-dessus. | Vérifiez si la sécurité de l'appareil sans fil souhaité correspond à la sécurité de l'imprimante. | Connexion directe à la machine (mode AP) |
| La clé de cryptage est incorrecte. | Vérifiez si la clé de chiffrement de l'appareil sans fil souhaité correspond à la clé de chiffrement de l'imprimante. Pour vérifier la clé de chiffrement, sélectionnez [Wireless(AP Mode) Setting (Paramètres sans-fil (mode AP))] > [Manual Setup (Configuration manuelle)]. | Connexion directe à la machine (mode AP) |
| [Number Of Connected (Nombre de connectés)] indique 4. * Rétéréz-vous ④ comme indiqué ci-dessus. | Vous pouze connecter jusqu'à quatre pérophériques à la machine via le réseau local sans fil (mode AP). Le cinquième pérophérique sera rejeté. Déconnectez au moins un apparil et réessayez. | Connexion directe à la machine (mode AP) |
Commun à windows et mac
| Cause | Solution | Référence |
| Un cable USB non pris en charge est utilisé. | Utilissez un cable USB 2.0. USB 3.0 n'est pas pris en charge. | - |
| Le concentrateur USB est utilisé. | Lorsque vous utilisez un cable USB, connectez directement la machine à l'ordinateur. Le hub USB n'est pas pris en charge. | Connexion d'un cable USB |
| Un pilote d'imprimante n'est pas correctement installé. | Réinstallé le pilote d'imprimante. | Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur |
- Pour windows
| Cause | Solution | Référence |
| La machine est hors ligne. | Faites un click droit sur l'odore de l'imprimante pour ourir « Dossier imprimante », puis sélectionnez [See print jobs (Voir les travaux d'impression)]. Dans la boîte de dialogue, sélectionnez le menu [Printer (Imprimante)], puis désélectionnez la case à coche [Use Printer Offline (Utiliser l'imprimante hors ligne)]. | - |
| Un commutateur, un tampon, un cable d'extension ou un concentrateur USB est en cours d'utilisation. | Lorsque vous utilisez un cable USB, connectez directement la machine à l'ordinateur. Le hub USB n'est pas pris en charge. | Connexion d'un cable USB |
| Un autre pilote d'imprimante qui marche lorsqu'il est connecté via un interface USB est installé. | Retirez l'autre pilote d'impression de votre ordinateur. | - |
Impossible d'installer un pilote d'imprimante avec succès

- Consultez les explications suivantes, l'application pour smartphone et la « FAQ » sur le site Web.
- Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes, contactez votre fournisseur.
- Pour les problèmes provoqués par une application, contactez le développement de l'application.
Problèmes de connexion USB
| Symptômes | Cause/solution | Référence |
| Aucune icône relative à la machine n'est créé sur le « Dossier imprimante ». | Le pilote d'imprimante n'est pas installé correctement. Réinstallez correctement le pilote d'imprimante. | Installation d'un pilote d'imprimante sur un ordinateur |
| Le message d'erreur " Impossible d'installer le pilote d'imprimante" est affché. | Utilisez le Plug-and-Play. Suivez la procédure ci-dessous :1. Vérifie que la machine et l'ordinateur sont hors-tension.2. Connectez un cable USB.3. Mettez la machine sous tension.4. Mettez l'ordinateur sous tension.5. Lorsque l"[assistant Nouveau matériel trouvez] s'affiche, suivez les instructions à l'écran pour procéder à la configuration. | - |
Problèmes de qualité d'image
Cette section décrit les problèmes avec résultats d'impression.
Cliquez sur le symptôme correspondant et vérifiez la solution.

- Consultez les explications suivantes, l'application pour smartphone et la « FAQ » sur le site Web. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes, contactez votre fournisseur.
Des lignes blanches verticales apparaissant

Direction d'alimentation du papier
Les images imprimées sont pâles

Les images imprimées palissent du haut vers le bas

Direction d'alimentation du papier
Des points et des lignes apparaissant

La condensation de rosée apparait sur le papier imprimé
Des lignes verticales apparaissant

Direction d'alimentation du papier
| Des lignes horizontales et des points apparaissent parfois ↑A ▷ Direction d'alimentation du papier | Une zone blanche du papier est légèrement tachée |
| Le contour des caractères est flou A | Toute la zone du papier entier est légèrement teintée lors de l'impression sur enveloppe ou papier couché |
| Le toner s'enlève quand le papier imprimé est frotti A | Brilliance irrégulière |
| Des points blancs ou noirs apparaissent A | Des salissures sont imprimées |
| La page entière est imprimée en noir A | Rien n'est imprimé A |
| Des taches blanches apparaisent A | La couleur de l'image imprimée n'est pas celle que vous espériciez |
Des lignes blanches verticales apparaissent

| Cause | Solution | Référence |
| La tête DEL est sale. | Essuyez la tête DEL avec un chiffon doux. | Nettoyage de la tête DEL |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neuve. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
| Le film protecteur contre la lumière du tambour est sale. | Essuyer le film de protection contre la luzière avec du papier de soie doux. | Nettoyage du film de protection |
| Le tambour image n'est pas correctement installé. | Installez correctement le tambour image. | Remplacement du tambour image |
| Des objets étrangers pourrait se trouver dans le tambour image. | Remplacer le tambour image. | Remplacement du tambour image |
Les images imprimées palissent du haut vers le bas

| Cause | Solution | Référence |
| La tête DEL est sale. | Essuyez la tête DEL avec un chiffon doux. | Nettoyage de la tête DEL |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neue. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommendé. | Chargement du papier Papier pris en charge |
Les images imprimées sont pâles
| Cause | Solution | Référence |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neuve. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
| Le papier est humide. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papier Papier pris en charge |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommendé. | Chargement du papier Papier pris en charge |
| Le papier est inapproprié. Les paramètres du type de papier et du grammaque sont incorrects. | Appuyez sur la touche de défilament ↑ ou ▲, Sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > le bac papier que vous utilisez, puis Sélectionnez les valeurs appropriées pour [Media Type (Type de support)] et [Media Weight (Grammage Papier)]. Ou sélectionnez une valeur plus épaissé pour [Media Weight (Grammage Papier)]. | Chargement du papier Papier pris en charge |
| Du papier recyclé est utilisé. | Appuyez sur la touche de défilament ↑ ou ▲, Sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > le bac papier que vous utilisez, puis Sélectionnez les valeurs appropriées pour [Media Type (Type de support)] et [Media Weight (Grammage Papier)]. | Chargement du papier Papier pris en charge |
| L'ouverture de la cartouche de toner est toujours scellée avec du ruban adhésif. | Enlevez le ruban adhésif. | Remplacement de la cartouche de toner |
Des points et des lignes apparaisent

| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est humide ou sec. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papier Papier pris en charge |
La condensation de rosée apparait sur le papier imprimé
| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est humide. | Utilisez le papier stocké sous une température et des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papier Papier pris en charge |
| La machine imprime lorsque la température et les conditions d'humidité sont élevées. | Utilisez la machine sous une température et des conditions d'humidité appropriées. | Vérification de l'environnement de l'emplacement |
| Le bord du papier est humide. | Appuyez sur le bouton de défilament ↓ pour sélectionner [Menu (Menu)] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [Moisture Control (Contrôle d'humidité)] et modifiez le réglage. | - |
Des lignes verticales apparaissent

| Cause | Solution | Référence |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neue. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
| La cartouche du tambour est endommagée. | Remplacer le tambour image. | Remplacement du tambour image |
| Les guides-papier ne sont pas correctement régés. | Vérifiez la position des guides-papier sur le bac à papier. | Chargement du papier |
Des lignes horizontales et des points apparaissent parfois

| Cause | Solution | Référence |
| Si des lignes ou des taches d'une couleur spécifique apparaissent à des intervalles d'environ 94 mm (3,7 po), le tube vert du tambour d'image est endommagé ou sale. | Essuyez doucement le tambour à l'aide d'un chiffon mince et léger. Remplacez le tambour s'il est endommagé. | Remplacement du tambour image |
| Si des lignes ou des taches de différentes couleurs apparaissent à des intervalles d'environ 94 mm (3,7 po), le four est endommagé ou sale. | Remplacez le four. | Remplacement de l'unité de fusion |
| Si l'intervalle de lignes ou de spots est d'environ 50 mm (2 pouces), certaines parties à l'intérieur de la couroie sont brisées. | Remplacez l'unité de courroie. | Remplacement de la couroie |
| Si les intervalles de lignes ou de points sont d'environ 40 mm (1,6 pouce) ou 58 mm (2,3 pouces), la pièce dans le tambour est endommagée. | Remplacez le tambour d'imagerie. | Remplacement du tambour image |
| Si les intervalles de lignes ou de spots sont d'environ 37 mm (1,5 pouce), il peut y avoir des objets étrangers dans le tambour. | Ouvrez et fermez le capot avant, puis imprimez à nouveau. | - |
| Si les intervalles de lignes ou de points sont d'environ 31mm (1,2 pouces), le rouleau-réserve est sale. | Ouvrez le capot avant et essuyez le rouleau de réserve avec un papier de soie douce. | Nettoyage du rouleau de réserve |
| Le tambour image a été exposé à la lumière. | Remettez le tambour dans l'imprimante et ne l'utilise pas pendant quelques heures. Si le problème persististe, remplacez le tambour d'image. | Remplacement du tambour image |
| Le trajet de l'alimentation en papier est sale. | Imprimez quelques pages de test. | Test d'impression à partir de l'imprimante |
Une zone blanche du papier est légèrement tachée

| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est chargé d'électricité statique. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papier Papier pris en charge |
| Le papier est trop écais. | Utilisez du papier plus fin. | Chargement du papier Papier pris en charge |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neuve. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
Le contour des caractères est flou

| Cause | Solution | Référence |
| La tête DEL est sale. | Essuyez la tête DEL avec un chiffon doux. | Nettoyage de la tête DEL |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommendé. | Chargement du papier Papier pris en charge |
| Le papier est humide. | Remplacez le papier humide par du papier neuf. | Chargement du papier Papier pris en charge |
Toute la zone du papier entier est légèrement teintée lors de l'impression sur enveloppe ou papier couché

| Cause | Solution | Référence |
| Il est possible que du toner adhérite à la totalité de la zone de l'enveloppe ou du papier couché. | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Le papier couché n'est pas recommandé. | - |
Le toner s'enlève quand le papier imprimé est froissé

| Cause | Solution | Référence |
| Les paramètres du type de papier et du grammaque sont incorrects. | Appuyez sur la touche de défilament▼ ou ▲, Sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > le bac papier que vous utilisez, puis Sélectionnez les valeurs appropriées pour [Media Weight (Grammage Papier)]. Ou, Sélectionnez une valeur plus grande pour [Media Weight (Grammage papier)]. | Chargement du papier Papier pris en charge |
| Du papier recyclé est utilisé. | Appuyez sur la touche de défilament▼ ou ▲, Sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > le bac papier que vous utilisez, puis Sélectionnez une valeur plus grande pour [Media Weight (Grammage Papier)]. | Chargement du papier Papier pris en charge |
Brilliance irrégulière

| Cause | Solution | Référence |
| Les paramètres du type de papier et du grammage sont incorrects. | Appuyez sur la touche de défilament▼ ou ▲, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > le bac papier que vous utilisez, puis sélectionnez la valeur appropriée pour [Media Weight (Grammage Papier)]. Ou, sélectionnez une valeur plus grande pour [Media Weight (Grammage papier)]. | Chargement du papier Papier pris en charge |
Des points blancs ou noirs apparaissent

| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommendé.Si beaucoup de poussière de papier se dépose sur le papier, séparez les feuilles de papier avant la pose. | Chargement du papierPapier pris en charge |
| Si les intervalles entre les lignes ou les points sont d'environ 94 mm (3,7 pouces), cela signifie que le tube vert du tambour image est endommagé ou sale. | Essuyez doucement le tambour à l'aide d'un chiffon mince et léger.Remplacez le tambour s'il est endommagé. | Remplacement du tambour image |
Des salissures sont imprimées

| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est humide. | Remplacez le papier humide par du papier neuf. | Chargement du papier Papier pris en charge |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommendé. | Chargement du papier Papier pris en charge |

| Cause | Solution | Référence |
| Un dysfonctionnement est survenu dans la machine. | Prenez contact avec votre fournisseur. | - |
Rien n'est imprimé

| Cause | Solution | Référence |
| Deux feuilles de papier ou plus sont introduites simultanément. | Ventilez le papier et rechargez-le. | Chargement du papier |
| Un dysfonctionnement est survenu dans la machine. | Pour vérifier si la machine peut imprimer seule, imprimez un plan de menu. Si le plan de menu ne peut pas être imprimé correctement, contactez votre revendeur. | Test d'impression à partir de l'imprimante |
Des taches blanches apparaissent

| Cause | Solution | Référence |
| Le papier est humide. | Remplacez le papier humide par du papier neuf. | Chargement du papier Papier pris en charge |
| Le papier est inapproprié. | Utilisez le papier recommendé. | Chargement du papier Papier pris en charge |
La couleur de l'image imprimée n'est pas celle que vous espériez
| Cause | Solution | Référence |
| Le niveau de toner est faible. | Si le message « Toner bas » ou « Toner vide. Remplacez avec une cartouche de toner neuve. » apparait, remplacez la cartouche de toner. | Remplacement de la cartouche de toner |
| Le réglage de [Finition en noir] n'est pas adapté à l'application. | Sur le pilote de l'imprimante, Sélectionnez [Composite Black (CMYK) (Noir composite (CMYK))] ou [True Black (K) (Noir veritable (K))] pour [Black Finish (Finition noire)]. | À propos des écrans et des fonctions de chaque pilote d'imprimante (Guide des fonctions avancées) |
| Le réglage des couleurs a été modifié. | Procedez à la correspondance des couleurs depuis le pilote d'imprimante. | Utilisation de la colorimétrie sur le pilote d'imprimante (Guide des fonctions avancées) |
| La balance des couleurs est hors réglage. | Appuyez sur la touche de défilament ↑ ou ▲ pour sélectionner [Calibration (Calibration)], et régler la densité ou la balance des couleurs. | Réglage de la densité (Guide des fonctions avancées)Réglage de l'équilibre des couleurs (Densité) (Guide des fonctions avancées) |
| L'enregistrement des couleurs est désaligné. | Ouvrez et fermez le capot avant. Ou appuyez sur la touche de défilament ↑ ou ▲ pour sélectionner [Calibration (Calibration)], puis [Adjust Registration (Ajuster le repérage)]. | Menu de configuration de l'administrateur (Guide des fonctions avancées) |
Problèmes d'alimentation

- Consultez les explications suivantes, l'application pour smartphone et la « FAQ » sur le site Web. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes, contactez le fournisseur.
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| • Le papier resté souvent coincé. • Plusieurs feuilles de papier sont introduites simultanément. • Le papier est introduit en biais. | La machine est penchéée. | Placez la machine sur une surface plane. | - |
| Le papier est trop léger ou trop lourd. | Le papier est trop léger ou trop lourd. Utilisez le papier approprié pour la machine. | Chargement du papier Papier pris en charge | |
| Le papier est humide ou est chargé d'électricité statique. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papier Papier pris en charge | |
| Le papier est humide, pié ou enroulée. | Utilisez le papier approprié pour la machine. Arrangez le papier ondulé. | Chargement du papier Papier pris en charge | |
| Le verso du document est imprimé. | Le papier qui a été imprimé une fois ne peut pas être utilisé dans les bacs 1 et 2/3/4/5. Chargez le papier dans le bac MF pour l'impression. | - | |
| Les bords du papier ne sont pas alignés. | Ventilez une pile de papier et aligne les bords du papiers. | Chargement du papier | |
| Il n'y a qu'une seule feuille de papier dans le bac. | Chargez plusieurs feuilles de papier. | - | |
| Voues avez ajouté du nouveau papier sur le papier déjà charge dans le bac. | Retirez le papier charge, empilez-le sur le nouveau papier et alignez les bords de tous les papiers. | Chargement du papier | |
| Le papier est chargeé en biais. | Pour le bac 1 et le bac 2/3/4/5, règlez le guide papier et la butée du papier sur le papier. Pour le bac MF, ajustez le guide papier d'introduction manuelle au papier. | Chargement du papier |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| • Le papier reste souvent coince. • Plusieurs feuilles de papier sont introduites simultanément. • Le papier est introduit en biais. | Les enveloppopes sont chargées dans la mauvaise direction. | Chargez correctement les enveloppopes. | Chargement du papier |
| Les enveloppopes collent les unes aux autres. | Aéréz les enveloppopes à fond ou chargez les enveloppopes l'une sur l'autre, une à une. | - | |
| Le papier, les enveloppopes ou les étiquettes dont le poids est de 221 à 256 g/m2(56 à 95 lb), les enveloppopes et les étiquettes doivent être chargeés à partir du bac MF, qu'elle que soit leur épaisseur. | Chargez le papier dont le poids est de 221 à 256 g/m2(56 à 95 lb), les enveloppopes et les étiquettes doivent être chargeés à partir du bac MF, qu'elle que soit leur épaisseur. | Chargement du papier Papier pris en charge | |
| Le bac de sortie arrêtè n'est pas bien fermé. | Fermez bien le bac de sortie arrêtè. | Sortie du papier | |
| Le papier reste souvent coince. | La poussière de papier se fixe aux rouleaux d'alimentation du papier. | Nettoyez les rouleaux d'alimentation en papier. | Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac 1/Bac 2/Bac 3/Bac 4/Bac 5) Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac MP) |
| Le papier n'est pas introduit. | Le paramètre [Source d'alimentation en papier] sur le pilote d'imprimante est indiqué de manière incorrecte. | Vérifiez le bac papier et sélectionnez le bac approprié dans la [Source d'alimentation en papier] sur le pilote d'imprimante. | - |
| L'introduction manuelle est précisé sur le pilote d'imprimante. | Désactiver le réglageDisable the [Use MP tray as manual feed (Utiliser le bac MF comme alimentation manuelle)] sur le pilote de l'imprimante. | Impression manuelle un à un (Guide des fonctions avancées) | |
| Le papier n'est pas alimenté par le bac 2/3/4/5 (en option). | Le bac 2/3/4/5 n'est pas régèle avec le pilote d'imprimante. | Régliez le bac 2/3/4/5 avec le pilote d'imprimante. | Lors de l'ajout d'options |
| Mème après le retrait du papier coince, la machine ne fonctionne pas. | - | Ouvrez et fermez le capot avant. | - |
| Le papier est ondulé. Le papier est froissé. | Le papier est humide ou est chargé d'électricité statique. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papier |
| Le papier est léger. | Appuyez sur la touche de défilament ↓ ou ▲, Sélectionnez [Menu (Menu)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > [(tray name) Config ((nom du bac) Config)] > [Media Weight (Grammage Papier)], puis spécifique un poids plus léger. | Chargement du papier | |
| Papier pris en charge | |||
| Le papier s'enroule après des rouleaux de l'unité de fusion. | Les paramètres de grammaque et de type du papier sont incorrects. | Appuyez sur le bouton de défilament ↓ ou ▲, Sélectionnez [Menu (Menu)] > [Tray Configuration (Configuration des bacs)] > [(tray name) Config (Config (nom du bac))] > [Media Weight (Grammage Papier)], puis spécifique les valeurs appropriées. Alternativement, indiquez un grammaque plus élevé dans [Grammage papier]. | Chargement du papier |
| Le papier est léger. | Utilisez un papier plus lourd. | - | |
| Il y a un replissage presque solide sur le bord de tête du papier. | Insérez une marge au niveau du bord de tête du papier. Pour l'impression recto verso, insérez également une marge au niveau du bord inférieur du papier. | - | |
| Le papier se tord atour des rouleaux dans la courroie. | Le papier est trop léger ou mince. | Utilisez du papier lourd. Ou chargez le papier dans la direction opposée. (Si le papier est réglé en mode paysage, réglez le papier en mode Portrait.) | - |
| Un bout du papier est plié (bord plié). | Le papier est enroulé. | Utilisez le papier stocké sous une température et des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papier |
| Papier pris en charge |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| Le papier scintille lors de l'impression sur enveloppés. | Le papier est humide. | Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. | Chargement du papier |
| La machine imprime lorsque la température et le taux d'humidité sont élevés. | Sélectionnez un mode (Mode 1, Mode 2 ou DESACTIVÉ) parmi les options pour [High Humid Mode (Mode humidité élevé)] de [Print Adjus (Ajustement de l'impression)] dans [Menuis (Menuis)]. | Papier pris en charge | |
| Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes | Chargez l'enveloppe avec le volet (pour coller) placé du côté de l'imprimante, puis configUREz l'orientation (180°) de la page inversée sur les préférences d'impression. | À propos des écrons et des fonctions de chaque pilote d'imprimante (Guide des fonctions avancées) | |
| Les images imprimées sur du papier provenant du bac supplémentaire ne sont pas dans la bonne position. | La position d'impression sur le plateau n'est pas alignée. | Appuyez sur la touche de défilament ↓ pour séLECTIONner [Menus (Menus)] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [Print Position Adjust (Réglage position de l'impression)] et modifiez la valeur dans [X Adjust (Réglage X)] (horizontal) et [Y Adjust (Réglage Y)] (vertical) pour le bac que vous voulez régler. | Réglage de la position d'impression dans le bac supplémentaire (Guide des fonctions avancées) |
Problèmes avec la machine

- Consultez les explications suivantes, l'application pour smartphone et la « FAQ » sur le site Web.
- Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les solutions suivantes, contactez votre fournisseur.
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| Rien ne s'affiche sur l'écran d'affichage après la mise sous tension de la machine. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Éteignez la machine et branchez fermement le cordon d'alimentation. | - |
| L'alimentation est coupée. | Vérifiez si l'alimentation est fournie par la prise. | - | |
| La machine ne s'exécutepas. | Le cordon d'alimentation n'est pas fermement branché. | Branchez fermement le cordon d'alimentation. | - |
| La machine est éteinte. | Mettez la machine sous tension. | Mise en marche de l'appareil | |
| La fonction de mise hors tension automatique coupe l'alimentation. | Mettez la machine sous tension ou désactivez la fonction de mise hors tension automatique. | Éteindre automatiquement la machine (Mise hors tension autom.) | |
| L'imprimante s'est bloquée. | Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante et maintenez-le,enforcé pendant plus de 5 secondes pour forcer l'imprimante à s'arrête. | - | |
| L'interrupteur d'alimentation duvoyant DEL clignote rapidement à environ 0,3 seconded'intervalles. | Un dysfonctionnement est survenu dans la machine. | Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation, puis contactez votre fournisseur. | - |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| Le bac de sortie et le couvercle avant ne peuvent pas être fermés. | La couroie et les tambours d'image ne sont pas correctement installés. | Retirez les quatre tambours d'image et réinstallé la couroie. Si les verrous bleus des deux côtés de la couroie ne sont pas bloqués, le bac de sortie et le couvercle avant ne peuvent pas être fermés. | Remplacement de la couroie |
| La machine ne démarre pas l'impression. | Une erreur est affichée. | Vérifiez le code d'erreur et suivez les instructions à l'écran. | Messages d'erreur |
| Un cable du réseau local ou un cable USB est débranché. | Branchez fermement un cable du réseau local ou un cable USB. | Connexion à un ordinateur | |
| Il y a peut-être un problème avec un cable du réseau local ou un cable USB. | Utiliser un autre cable du réseau local ou un cable USB. | - | |
| Un cable du réseau local ou un cable USB n'est pas conforme aux normes. | • Utilisez un cable USB compatible avec cette imprimante. • Utilisez un cable Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX. | - | |
| Il peut y avoir un problème avec la fonction d'impression. | Appuyez sur la touche de défilament▼, Sélectionnez [Print Information (Imprimer informations)] > [Configuration (Configuration)], et imprimez la liste de configuration pour vérifier les performances d'impression. | Test d'impression à partir de l'imprimante | |
| Un protocole de communication est désactivé. | Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament▼, Sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Network Setup (Paramètres réseau)], puis activéz le protocole de communication que vous utilissez. | - | |
| Un pilote d'imprimante n'est pas sélectionné. | Définissez le pilote d'impression de la machine comme l'imprimante par défaut. | - | |
| Le port de sortie du pilote d'imprimante est incorrect. | Indiquez le port de sortie pour la connexion d'un cable du réseau local ou d'un cable USB. | - |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| Rien ne s'affiche à l'écran. | La machine est en mode Veille. | Vérifiez que la touche « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE) » clignote, puis démarrez la machine en appuyant sur la touche « POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ENERGIE) » . | Fonction d'économie d'énergie |
| Les données d'impression ne sont pas envoyées. | Un cable du réseau local ou un cable USB est endommagé. | Branchez un nouveau cable. | - |
| Le délambda d'attege configuré sur l'ordinateur a expiré. | Configurez un délambda plus important. | - | |
| Un son anormal se fait entendre. | La machine est penchéée. | Placez la machine sur une surface plane. | - |
| Des morceaux de papier ou des objets étrangers sont présents à l'intérieur de la machine. | Vérifiez l'intérieur de la machine et retirez tout objecteur. | - | |
| Le bac de sortie est ouvert. | Fermez le bac de sortie. | - | |
| Un bourdonnement se fait entendre. | La machine imprime sur du papier léger ou écais lorsque la tempête interne est élevé. | Il ne s'agit pas d'un dys fonctionnement. Vous pouvez poursuivre l'utilisation. | - |
| La machine ne démarre pas immédiatement l'impression. | La machine se réchauffe pour quitter le mode Économie d'énergie ou Veille. | Vous pouvez prolonger la durée de la période d'entrée en mode économique d'énergie ou en mode veille en suivant la procédure ci-dessous. Appuyez sur la touche de défilament▼ et Sélectionnez [Mens (Mens)] > [System Adjust (Configuration Système)], puis changez [Power Save Time (Délai de mise en voille)] ou [Sleep Time (Délai de voille profonde)]. | Fonction d'économie d'énergie |
| La machine est peut être en train de nettoyer le tambour d'image. | Veuillez patienter quelques instants. | - | |
| La machine ajuste la température de l'unité de fusion. | Veuillez patienter quelques instants. | - | |
| La machine traite des données provenant d'une autre interface. | Attendez que l'impression soit terminée. | - | |
| Même si le paramètre [Densité] est modifié, les résultats d'impression ne changent pas. | Les régliages de [Color Density (Densité des couleurs)] sont modifiés. | Le réglage [Density (Densité)] va de pair avec le réglage [Color Density (Densité des couleurs)]. Ils se déplacent dans un rayon d'action approprié. | Réglage de l'équilibre des couleurs (Densité) (Guide des fonctions avancées) |
| L'impression s'est interrompue à mi-chemin. | La température à l'intérieur de la machine s'éleve en raison de l'impression continue pendant une longue période, donnant lieu au réglage de la température. | Veuillez patienter quelques instants. Lorsque la machine atteint la température appropriée, l'impression redémarre automatiquement. | - |
| L'espace libre dans la mémoire est insuffisante. | Une erreur de mémoire pleine s'est produit. Les données sont trop volumineuses pour être imprimées. | Réduisez la résolution du pilote d'imprimante. | - |
| Toutes les pages sont imprimées. | Le port WSD est utilisé. | Modifiez le port d'impression pour TCP/IP. | - |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| L'impression, la recherche d'imprimante ou les régles ne sont pas possibles en mode Veille. | Le protocole NBT/WINS est supprimé en mode Veille. | Appuyez sur le bouton de défilament▼, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [USB Setup (Réglage port USB)] > [Connected Host (Hôte Connecté)], puis sélectionnez [Specific (Spécifique)]. | - |
| Les alertes courriel ne peuvent pas être notifiesés périodiquement en mode Veille. | La notification périodique des alertes courriel est supprimée en mode Veille. | Appuyez sur le bouton de défilament▼, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [USB Setup (Réglage port USB)] > [Connected Host (Hôte Connecté)], puis sélectionnez [Specific (Spécifique)]. | - |
| Lorsque les régles de l'heure et de la date de l'appareil sont régles pour être acquis sur le serveur, les régles de l'heure et de la date de l'appareil différé parfois. | La fonction de temps de mise à jour régée pour le serveur SNTP est supprimée en mode Veille. | Appuyez sur le bouton de défilament▼, sélectionnez [Admin Setup (Configuration admin.)] > [USB Setup (Réglage port USB)] > [Connected Host (Hôte Connecté)], puis sélectionnez [Specific (Spécifique)]. | - |
| L'impression est lente. | Le processus d'impression est également effectué sur l'ordinateur. | Utilisez un ordinateur avec une vitesse de traitement supérieur. | - |
| Vouces avec sélectionné [ProQ / High Quality (ProQ / Haute qualité)] ou [Fine / Detail (1200x1200) (Fin / Détail (1200x1200))] sur l'onglet [Print Job Options (Options de tâche d'impression)] du pilote d'imprimante. | Sélectionnez [Normal (600x600) (Normal (600x600))] sur l'onglet [Job Options (Options de tâche)] du pilote d'imprimante. | - | |
| Les données d'impression sont complexes. | Simplifie les données d'impression. | - | |
| Le papier est étroit (plus étroit que 216 mm). | Appuyez sur la touche de défilament ↓ pour sélectionner [Menu (Manus) ] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [Narrow Paper Speed (Vitesse du papier étroit)], puis changez le mode de réglage. | - | |
| Lorsque le contrôle d'humidité est régle sur Mode1 ou Mode2, l'impression de la première page peut prendre du temps. | Appuyez sur le bouton de défilament ↓ pour sélectionner [Manus (Manus) ] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [Moisture Control (Contrôle d'humidité)], puis passer à [Off (Sans)]. | - | |
| Le pilote d'imprimante ne s'affiche pas correctement. | Il est possible que le pilote d'imprimante ne fonctionne pas correctement. | Déinstallé le pilote d'imprimante et réinstallé. | Suppression d'un pilote d'imprimante Installation du logiciel (Guide des fonctions avances) |
| Symptômes | Cause | Solution | Référence |
| La machine s'éteint auto. | Si la machine n'est pas utilisée pour une certaine période de temps (le paramètre par défaut est de 4 heures), la machine s'éteint automatiquement. Cette fonction s'appelle Arrêt automatique. | Appuyez sur la touche de défilament▼ pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Power Setup (Réglage alimentation)] > [Auto Power Off (Mise hors tension auto)], puis désactiver la fonction. | Fonction d'économie d'énergie |
| La page Web ne s'ouvre pas. | L'adresse IP est incorrecte. | Vérifiez l'adresse IP de la machine et entrez la valeur appropriée. | Ouvrez la page Web de cette machine (Guide des fonctions avancées) |
| Le cable du reseau local est débranché. | Vérifiez que le cable du réseau local est bien connecté. | Connexion à un ordinateur | |
| Le papier est enroulé. | Le papier est léger. | Appuyez sur la touche de défilament▼, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [High Humid Mode (Mode humidité élevé)], puis changez le mode de réglage. | - |
| Le bord du papier est humide. | Le papier est humide. | Appuyez sur la touche de défilament▼, sélectionnez [Menus (Menus)] > [Print Adjust (Ajustement de l'impression)] > [Moisture Control (Contrôle d'humidité)], puis changez le mode de réglage. | - |
| « Mise en garde: Consumable non authenticate déetecté. Vérifier « Dépannage » dans mode d'emploi » s'affiche à l'écran. | Des consommables/pieces d'entretien non authentiques sont installés | Supprimez l'erreur conformément à la description du Code d'erreur 709 dans la liste des messages d'erreur. | Messages d'erreur |
7 Entretien
Remplacement des consommables
Remplacement des unités de maintenance
Nettoyage
Comment déplacer cette machine
Transport de cette machine
Avant la mise au rebut de l'imprimante
Suppression d'un pilote d'imprimante
Mise à jour du logiciel
Mise à jour du firmware
Ce chapitre explique comment remplacer les consommables et procéder à la maintenance des unités, nettoyer, déplacer ou transporter l'imprimante.
Remplacement des consommables
Cette section explique comment remplacer les consommables.
Les cartouches de toner et les tambours sont des consommables.
- Précautions à prendre lors du remplacement
- Remplacement de la cartouche de toner. Pour la cartouche de toner K (noir) uniquement.
- Pour les cartouches de toner C (cyan), M (magenta), Y (jaune)
- Remplacement du tambour d'image
- Remplacement du tambour d'image uniquement
- Remplacement simultané du tambour d'image et de la cartouche de toner
Précautions à prendre lors du remplacement
Prendre les précautions suivantes lors du remplacement des cartouches d'encre.
| AVERTISSEMENT | |
| Ne jetez pas le toner ou la cartouche de toner au feu. Le toner risque de se répandre et de causeur des brûlures. | |
| Évitez de conserver une cartouche d'encre dans un endroit exposé aux flammes. Elle pourrait s'enflammer et causeur un incendie ou des brûlures. | |
| Ne videz pas le toner renversé à l'aide d'un aspirateur électrique. Le nettoyage de la couche de toner avec l'aspirateur risque de produit une flamme causée par des étincelles provenant de contacts électriques ou autres. Si le toner se verse sur le sol ou ailleurs, enlever la tâche à l'aide d'un chiffon humide ou de tout autre étoffe. | |
| ATTENTION | |
| Certaines pièces situées à l'intérieur de la machine chauffent intensément. Ne touche pas les emplacements autour de l'étiquette « ATTENTION CHALEUR INTENSE ». Risque de brûlure. | |
| Gardez les cartouches de toner hors de portée des enfants. Si un enfant avale accidentellement du toner, consultez immédiatement un médecin. | |
| En cas d'inhalation du toner, rincez-vous la bouche abondamment avec de l'eau et dirigeez-vous vers un endroit exposé à l'air libre. Demandez conseil à un médecin si nécessaire. | |
| Si le toner se verse sur vos mains ou sur une autre partie de votre corps, lavez cette zone soignement avec de l'eau et du savon. | |
| En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement avec une grande quantité d'eau. Demandez conseil à un médecin si nécessaire. | |
| S'il vous arrivè d'avaler du toner, recrachez-là aussiôt. Demandez conseil à un médecin si nécessaire. | |
| Pendant la manipulation d'un lot de papier ou lors du remplacement des cartouches de toner, assurez-vous de ne pas vous salir les mains ou les vêtements avec du toner. Si le toner se verse sur vos vêtements, lavez-les à l'eau froide. Si le toner devient chaud du fait du lavage à l'eau chaude ou à l'aide d'autres méthodes, elle laissera une tâche indélémble sur le tissu. | |
| Évitez de démonter le tambour image ou la cartouche de toner. Vous risquez d'inhaler le toner répandu, ou ce dernier pourrait vous salir les mains ou les vêtements. | |
| Stockez les cartouches de toner vides dans un sac en prénant soin de ne pas éparpiller le toner. | |
- Utilisez les consommables OKI originaux pour assurer une performance optimale des produits.
- Les charges sur les services, en ce qui concerne les problèmes causés par l'utilisation de consommables différents des OKI originaux, sont supportées sans tenir compte de la garantie ou du contrat de maintenance. (Certes l'utilisation de consommables non originaux n'entraîne pas toujours des problèmes, mais l'on ferait toutes les précautions nécessaires lors de leur utilisation.)
Remplacement de la cartouche de toner
Cette section décrit comment reconnaître la période de remplacement des cartouches de toner.
Lorsque le message "Toner [COLOR] bas" (ou ["COLOR"] signifie C (cyan), M (magenta), Y (jaune) ou K (noir)) s'affiche à l'écran, préparez une cartouche de toner de remplacement.
Lorsque "Toner [COLOR] vide" s'affiche et que l'impression s'arrête, vous devez remplacer la cartouche de toner.

- Même si les cartouches de toner cyan (bleu), magenta (rouge) ou jaune sont épuisées, vous pouvez imprimer en noir et blanc en sélectionnant [Monochrome] ou [Nuances de gris]. Cependant, veuillez remplacer rapidement la cartouche de toner après son épuissement, car cela pourrait endommager le tambour.
- Ayez une nouvelle cartouche de toner en réserve, car la qualité d'impression diminue après plus d'un an après la rupture du sceau.
- Si vous remplacez la cartouche de toner/le tambour en cours d'utilisation, la quantité de toner utilisée ne sera pas comptée normalement.
- En ouvrant et en fermant le capot avant après l'affichage du message « Couleur toner épisé », vous pouvez imprimer. Cependant, aucune impression n'est possible après cela. Veuillez replacer la cartouche de toner, sinon vous pourriez endommager le tambour.
- La poudre de toner pourrait se répandre si vous retirez la cartouche avant que le toner ne soit épuisé.

Pour la cartouche de toner K (noir) uniquement

Pour les cartouches de toner C (cyan), M (magenta), Y (jaune)
Pour la cartouche de toner k (noir) uniquement

- Lors du remplacement des cartouches de toner C, M, Y, reportez-vous à "Pour les cartouches de toner C (cyan), M (magenta), Y (jaune)".
1 Préparez une nouvelle cartouche de toner [K]. 2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

3 Tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (3) de la cartouche de toner vers vous jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur le repère pour détacher la cartouche de toner du tambour.

4 Soulevez la cartouche de toner (4) à partir du côté droit, et retirez-la de la machine.
| !AVERTISSEMENT | Risque de brûlure. | |
| Ne{jetez jamais les cartouches de toner utilisées dans un feu. Ils pourraient exploser et le toner qui se trouve à l'intérieur pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. | ||


- Si la poudre de toner se verse sur la zone d'alimentation en papier à l'intérieur de la machine, essuyez-la à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.
5 Déballez une nouvelle cartouche de toner et secouez la cartouche plusieurs fois verticalement et horizontalement.

6 Retirez l'adhésif (5) de la cartouche de toner.

7 Insérez une cartouche de toner neuve (6) et alignez son côté gauche (7) avec la saillie (8) sur le tambour d'image de sorte que la cartouche de toner et l'étiquette de couleur du tambour d'image [K] s'alignent. Puis insérez doucement le côté droit en place.
- Veillez à la bande de la cartouche de toner avant le réglage. Retirez la bande avant le réglage de la nouvelle cartouche.

En tournant la cartouche de toner, tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (3) vers l'arrière jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur le repère, puis verrouillez la cartouche au toner du tambour. Vous entendrez un clic lorsqu'elle est verrouillée en place.

- Essayer de fermer le couvercle sans tourner les leviers de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) peut provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous de tourner le levier de verrouillage de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'aligne avec l'extrémité opposée.
Fermez le couvercle avant (2).
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

Veuillez recycler les cartouches de toner.

Pour vous débarrasser de cartouches de toner vides, mettez-les dans des sacs en polyéthylène ou dans tout autre emballage et assurez-vous de respecter la réglementation ou les instructions applicables dans votre lieu de résidence.
Pour les cartouches de toner c (cyan), m (magenta), y (jaune)

- Lors du remplacement de la cartouche de toner K, reportez-vous à "Pour la cartouche de toner K (noir) uniquement".
1 Préparez les nouvelles cartouches de toner. 2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlleure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

4 Identifiez une cartouche de toner vide par sa couleur d'étiquette.

Tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (5) de la cartouche de toner vers vous jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur le repère pour détacher la cartouche de toner du tambour.

6 Levez la cartouche de toner (6) par le côté droit et retirez-la de la machine.
| !AVERTISSEMENT | Risque de brûlure. | |
| Ne jetez jamais les cartouches de toner utilisées dans un feu. Ils pourraient exploser et le toner qui se trouve à l'intérieur pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. | ||

7 Déballez une nouvelle cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois verticalement et horizontalement.

8 Retirez le ruban adhésif (7) de la cartouche de toner.

9 Insérez l'indentation gauche (8) de la cartouche de toner dans la saillie (9) du tambour d'image de sorte que les étiquettes de couleur attachées à une nouvelle cartouche de toner (6) et au tambour d'image viennent du même côté et fixent fermement le côté droit.

- Veillez à la bande de la cartouche de toner avant le réglage. Retirez la bande avant le réglage de la nouvelle cartouche.

En tournant la cartouche de toner, tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (5) vers l'arête jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur le repère, puis verrouillez la cartouche au toner du tambour.
Vous entendrez un clic lorsque elle est verrouillée en place.


- Essayer de fermer le couvercle sans tourner les leviers de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) peut provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous de tourner le levier de verrouillage de la cartouche jusqu'à ce qu'il s'aligne avec l'extrémité opposée.
11 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie (4).

12 Fermez le couvercle avant (2).

- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.
Veuillez recycler les cartouches de toner.

- Pour vous débarrasser de cartouches de toner vides, mettez-les dans des sacs en polyéthylène ou dans tout autre emballage et assurez-vous de respecter la règlementation ou les instructions applicables dans votre lieu de résidence.
Remplacement du tambour image
Cette section décrit comment reconnaître à quel moment et comment remplacer un tambour image.
Lorsque le message "Tambour image [COLOR] proche fin de vie" s'affiche à l'écran, préparez un tambour image de remplacement. Si vous continuez l'impression, le message "Vie tambour image [COLOR]" s'affiche et l'impression s'arrête.
Lorsque le message "Installez le tambour image neuf" s'affiche et que l'impression s'arrête, remplacez le tambour image.
Lorsque vous utilisez du papier A4 (impression simplex), le cycle de remplacement estimé du tambour image est approximativement de 30.000 pages. Cette estimation suppose le respect des conditions d'utilisation standard (trois pages sont imprimées à la fois). Imprimer une page à la fois réduit la durée de vie du tambour approximativement de moitié.
- Le nombre réel de pages que l'on peut imprimer avec le tambour image dépend de la manière dont on utilise la machine. Il pourrait correspondre à moins de la moitié de l'estimation ci-dessus compte tenu des conditions d'impression.
- La qualité des impressions peut se déterminer 1 an après le déballage du tambour. Remplacez le tambour d'image par un neuf.
- Bien que l'ouverture et la fermeture du capot avant puissent prolonger la durée de vie du tambour pour un certain temps, il est recommandé de le remplacer aussitôt après l'affichage de "Installer un tambour neuf".
- Lorsque [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Near Life Status (Statut fin de vie)] est réglé sur [Disable (Désactiver)], le message « [COLOR] Fin de vie du tambour image » ne s'affiche pas.

Remplacement du tambour d'image uniquement

Remplacement simultané du tambour d'image et de la cartouche de toner
Remplacement du tambour d'image uniquement
Cette section décrit comment remplacer le tambour image si vous souhaitez continuer à utiliser la cartouche toner.
- Si vous utilisez un nouveau tambour avec les cartouches de toner en cours d'utilisation, l'indication de la quantité restante des cartouches de toner ne s'affiche pas correctement. Les messages ["COLOR] Tambour image proche de fin de vie" ou ["COLOR] Vie tambour image" peuvent également être affichés juste après le remplacement.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1500 lux ou plus). Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus.
- Utilisez les consommables OKI originaux pour assurer une performance optimale des produits.
- Les charges sur les services, en ce qui concerne les problèmes causés par l'utilisation de consommables différents des OKI originaux, sont supportées sans tenir compte de la garantie ou du contrat de maintenance. (Certes l'utilisation de consommables non originaux ne cause pas toujours des problèmes, mais l'on ferait toutes les précautions nécessaires lors de leur utilisation.)

- Vous pouvez changer les paramètres pour l'affichage du message « Durée de vie du tambour image [COLOR] ». Faites des réglages dans [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Others Setup (Autres configurations)] > [Near Life Setup (Config. Fin de vie)] > [Drum Near Life Timing (Tambour proche de sa fin de vie)]. Les valeurs disponibles seront de 500 à 5.000 (en incréments de 500).
1 Préparez un tambour image neuf. 2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).

Risque de brûlure.

L'unité de fusion est extrêmement chaude. Ne la touchez pas.

4 Identifiez le tambour à remplacer par sa couleur d'étiquette.

5 Retirez le tambour d'image (5) de la machine et placez le tambour d'image sur une surface plate.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

- Les tambours ne sont pas verrouillés sur l'imprimante. Ils peuvent être enlevés simplement en les soulevant.
Tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (6) de la cartouche de toner vers vous jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur le repère en appuyant la cartouche de toner.

7 Levez la cartouche de toner (7) par le côté droit et retirez-la du tambour d'image.

8 Sortez un tambour d'image neuf de son emballage et placez-le sur une surface plate. 9 Retirez la feuille de protection et le sachet déshydratant.

Retirez le couvercle de toner.

11 Insérez la cartouche de toner (7) retirée à l'étape 7 et alignez son côté gauche (8) avec la saillie (9) sur le tambour d'image de sorte que la cartouche de toner et l'étiquette de couleur du tambour d'image s'alignent. Puis insérez doucement le côté droit en place.

12 Tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (6) de la cartouche de toner vers l'arête jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur le repère en appuyant la cartouche de toner du tambour pour fixer la cartouche de toner au tambour d'image.
Vous entendrez un clic lorsque elle est verrouillée en place.

13 Vérifiez la couleur de l'étiquette du tambour d'image neuf et placez le tambour dans la machine.

- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

14 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie (4).

15 Fermez le couvercle avant (2).
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

Recyclez les tambours image.
- Si vous devez s'agir un contrôle sur la responsabilité des employés, les employés ne sont pas obligés à l'augmentation de l'emploi ou le remboursement de l'emploi.
Remplacement simultané du tambour image et de la cartouche de toner
Cette section décrit comment remplacer le tambour et la cartouche d'encre en même temps.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1500 lux ou plus). Ne laissez pas le tambour image exposé pendant 5 minutes ou plus, même s'il se trouve dans une pièce éclairée.
- Utilisez les consommables OKI originaux pour assurer une performance optimale des produits.
- Les charges sur les services, en ce qui concerne les problèmes causés par l'utilisation de consommables différents des OKI originaux, sont supportées sans tenir compte de la garantie ou du contrat de maintenance. (Certes l'utilisation de consommables non originaux ne cause pas toujours des problèmes, mais il faut prendre toutes les précautions nécessaires lors de leur utilisation.)
1 Préparez un tambour image et une cartouche de toner neufs. 2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlleure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

4 Identifiez le tambour à remplacer par sa couleur d'étiquette.

5 Retirez le tambour d'image (5) de la machine et placez-le sur une surface plate.
| !AVERTISSEMENT | Risque de brûlure. | |
| Ne{jetez jamais le tambour ou la cartouche de toner au feu. lls pourraient exploser et le toner qui se trouve à l'intérieur pourrait s'envoler et provoquer des brûlures. | ||
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

- Les tambours ne sont pas verrouillés sur l'imprimante. Ils peuvent être enlevés simplement en les bougeant.
6 Sortez un tambour d'image neuf de son emballage et placez-le sur la surface plate. 7 Retirez la feuille de protection et le sachet déshydratant.

Retirez le couvercle du toner.

9 Déballez une nouvelle cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois verticalement et horizontalement.

Retirez le ruban adhésif (6) de la cartouche de toner.

11 Insérez une cartouche de toner neue (7) et alignez son côté gauche (8) avec la saillie (9) sur le tambour d'image de sorte que la cartouche de toner et
L'étiquette de couleur du tambour d'image s'alignent. Puis insérez doucement le côté droit en place.

12 Tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner (bleu) (10) de la cartouche de toner vers l'arrête jusqu'à ce que son sommet s'aligne sur le repère en appuyant la cartouche de toner du tambour pour fixer la cartouche de toner au tambour d'image.
Tournez le levier de verrouillage de la cartouche de toner en place.

13 Vérifiez la couleur de l'étiquette d'un tambour d'image neuf et placez le tambour dans la machine.

- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

14 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie (4).

15 Fermez le capot avant (2).

- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

Veuillez recycler les tambours d'image et les cartouches de toner.

- Si vous devez accéder à l'emploi, mettez-le dans un sac en plastique ou dans un conteneur similaire et jetez-le conformément aux réglementations ou aux directives de leur municipalité.
Remplacement des unités de maintenance
Cette section explique comment remplacer les unités de maintenance.
Une unité de four et une unité de courroie sont des pièces de maintenance.
- Remplacement de la courroie
- Remplacement de l'unité de fusion
Remplacement de la courroie
Lorsque le message « Courroie proche fin de vie » s'affiche sur l'écran, préparez une courroie de remplacement. Vous pouvez continuer à imprimer environ 2000 pages jusqu'à ce que le message suivant apparaisse.
Lorsque le message "Changer la courroie" s'affiche, remplacez la courroie.
La durée de vie prévue de la courroie est d'environ 80 000 pages pour une impression recto verso A4 (trois pages par travail).
- Le nombre réel de pages que vous pouvez imprimer avec la courroie dépend de la façon dont vous l'utilisez.
- Installez une courroie neue peut être affiché sans que Commander courroie soit affiché. Remplacez la courroie dans ce cas également. Lorsque Changez la courroie s'affiche et que l'impression est arrêtée, remplacez rapidement la courroie par une courroie neue. Bien que l'impression reprend par l'ouverture et la fermeture du capot avant, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou une déterioration de la qualité d'impression. De plus, après un certain temps, l'impression n'est plus possible, même en ouvrant et en fermant le capot avant. (Le temps fixe d'impression possible diffère en fonction de l'état de fonctionnement.)
- Lorsque [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Near Life Status (Statut fin de vie)] est réglé sur [Disable (Désactiver)], le message [Belt Unit Near Life (Fin de vie du tambour image)] ne s'affiche pas.
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.
- N'exposez pas le tambour d'image directement au soleil ou à un éclairage intérieur brillant (environ plus de 1500 lux). Même sous un éclairage intérieur normal, ne le laissez pas plus de 5 minutes.
- Vous pouvez changer les paramètres pour l'affichage du message « Courroie en fin de vie ». Faites des réglages dans [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Others Setup (Autres configurations)] > [Near Life Setup (Config. Fin de vie)] > [Belt Near Life Timing (Temporisation fin de vie courroie)]. Les valeurs disponibles sont de 500 à 5.000 (en incréements de 500).
Préparez une courroie de remplacement.
2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

4 Retirez les quatre tambours de la machine et placez-les sur une surface plane.

- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile.

5 Recouvrez les tambours retirés à l'aide de papier afin de ne pas les exposer à la lumière.

Tournez les boutons bleus (5) de chaque côté de l'unité de courroie dans le sens de la flèche pour déverrouiller.

7 Retirez l'unité de courroie en tenant la poignée bleue (6).

8 Tenez la poignée bleue d'une nouvelle unité de courroie, soutenez le bas de l'unité de courroie et insérez l'axe de l'unité de courroie dans la rainure (7) de l'imprimante.

9 Abaissez le côté poignée de l'unité de courroie et réglez l'unité de courroie sur la machine.

10 Tournez les boutons bleus (5) de chaque côté de l'unité de courroie dans le sens de la flèche pour la verrouiller.

- N'oubliez pas de tourner les boutons et de verrouiller l'unité de courroie. Si vous ne tournez pas les boutons pour verrouiller l'unité de courroie, le tambour ne peut pas être fixé correctement.
Remettez les quatre tambours dans la machine.
- Manipulez le tambour (image avec précaution (le cylindre vert)) car il est fragile.

12 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

13 Fermez le capot avant (2).
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

14 Recyclez l'courroie.
- Pour jeter une courroie, mettez-la dans un sac en plastique ou dans un emballage similaire et jetez-la en respectant la réglementation locale.
Remplacement de l'unité de fusion
Lorsque le message « Unité de fusion proche fin de vie » s'affiche sur l'écran, préparez une unité de fusion de remplacement. Vous pouvez continuer à imprimer environ 2500 pages jusqu'à ce que le message suivant apparaisse.
Lorsque le message "Changer l'unité de fusion" s'affiche, remplacez l'unité de fusion.
Lorsqu'on utilise du papier A4 (impression recto), le cycle de remplacement d'une unité de fusion est estimé à environ 100 000 pages. Cette estimation suppose la condition d'utilisation standard (trois pages sont imprimées à la fois). L'impression d'une page à la fois réduit d'environ moitié la durée de vie de l'unité de fusion.
- Le nombre réel de pages que vous pouvez imprimer avec l'unité de fusion de la façon dont vous l'utilise. Lorsque « Changez le four » s'affiche et que l'impression est arrêtée, remplacez-le rapidement courroie par un nouveau. Bien que l'impression reprendre par l'ouverture et la fermeture du capot avant, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou une déterioration de la qualité d'impression. De plus, après un certain temps, l'impression n'est plus possible, même en ouvrant et en fermant le capot avant. (Le temps fixe d'impression possible diffère en fonction de l'état de fonctionnement.)
- Lorsque [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Panel Setup (Installation du panneau)] > [Near Life Status (Statut fin de vie)] est réglé sur [Disable (Désactiver)], le message [Fuser Unit Near Life (Fin de vie unité de fusion)] ne s'affiche pas.
- N'exposez pas le tambour d'image directement au soleil ou à un éclairage intérieur brillant (environ plus de 1500 lux). Même sous un éclairage intérieur normal, ne le laissez pas plus de 5 minutes.
- Vous pouvez changer les paramètres pour l'affichage du message « Fin de vie unité de fusion ». Faites des réglages dans [Admin Setup (Configuration admin.)] > [Others Setup (Autres configurations)] > [Near Life Setup (Config. Fin de vie)] > [Fuser Near Life Timing (Temporisation fin de vie unité de fusion)]. Les valeurs disponibles seront de 500 à 5.000 (en incréments de 500).
Préparez une nouvelle unité de fusion.
2 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| Comme l'unité de fusion devient très chaude, soyez prudent lors de l'opération et tenez-la par la poignée pour la soulever. Ne tentez pas de la tener lorsqu'elle est chaude. Attendez qu'elle refroidisse pour la manipuler. | ||

4 Tirez vers l'avant le levier de verrouillage gauche (5) de l'unité de fusion pour la déverrouiller.

5 Tenez la poignée de l'unité de fusion (6) et retirez l'unité de fusion de la machine.

6 Retirez le ruban adhésif du nouveau four et passez-le dans la poignée du four.

Tirez la feuille de protection dans le sens de la flèche pour la retirer.

8 Tirez vers l'avant le levier de verrouillage gauche (5) du four.

9 Tenez la poignée et placez l'unité de fusion neuve dans la machine.

10 Tirez vers l'arrière le levier de verrouillage gauche (5) de l'unité de fusion pour la verrouiller.

11 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

12 Fermez le capot avant (2).
Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

Recyclez l'unité de fusion.

- Pour jeter une unité de fusion, mettez-la dans un sac en plastique ou dans un emballage similaire et jetez-la en respectant la réglementation locale.
Nettoyage
Cette section décrit comment nettoyer chaque partie de l'imprimante.
- Nettoyage de la surface de la machine Nettoyage de la tête DEL
- Nettoyage du film de protection
- Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac 1/Bac 2/Bac 3/Bac 4/Bac 5)
- Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (Bac 1) Nettoyage du rouleau de réserve
Nettoyage de la surface de la machine
- N'utilisez pas de la benzine, des diluants ou de l'alcool car ils peuvent endommager les pièces en plastique de la machine.
- Ne lubrifiez pas la machine avec de l'huile. N'appliquez pas de l'huile.
1 Éteignez la machine. O Arrêt de l'imprimante 2 Essuyez la surface de la machine à l'aide d'un chiffon doux légèrement mouillé avec de l'eau ou du détergent neutre, puis bien essoré.
N'utilisez aucun autre produit en dehors de l'eau ou du détergent neutre.

3 Séchez la surface de la machine à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Nettoyage de la tête DEL
Nettoyez la tête LED si des lignes verticales apparaisent, les images sont floues ou la périphérie des lettres est irrégulière sur les imprimés.
N'utilisez pas des dissolvants tels que l'alcool méthylique ou des diluants car ils peuvent endommager la tête DEL. - N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1500 lux ou plus). Même sous une lumière ambiante, ne pas laisser le tambour image pendant 5 minutes ou plus.
1 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

3 Nettoyez légèrement les quatre lentilles des têtes LED avec un tissu doux.

Fermez le bac de sortie en poussant fermement le centre du bac de sortie.

5 Fermez le capot avant (2).
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

Nettoyage du film de protection
Si le mince film de protection du tambour se salit, essuyez-le conformément à la procédure ci-dessous.
1 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

2 Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlleure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

3 Retirez le tambour. 4 Essuyez le film de protection contre la lumière (5) avec du papier de soie doux.

5 Remettez le tambour dans l'imprimante.
6 Fermez le bac de sortie en poussant fermement le centre du bac de sortie.

7 Fermez le capot avant (2).

- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas bien fermé.

Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (bac 1/bac 2/bac 3/bac 4/bac 5)
Nettoyez le rouleau d'alimentation papier du bac papier ainsi que les rouleaux situés à l'intérieur de la machine.
Un exemple du Bac 1 est traité dans la procédure suivante, et la même procédure s'applique au Bac 2/3/4/5.
1 Tirez la cassette à papier (1).

2 Essuyez les deux rouleaux d'alimentation en papier (2) à l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.

3 Retirez le papier chargé dans la cassette papier.
4 Essuyez le rouleau d'alimentation du papier (3) du magasin à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.

Chargez du papier dans la cassette à papier. 6 Repoussez le magasin à papier dans la machine.

Nettoyage des rouleaux d'alimentation papier (bac MP)
Si des bourrages papier se produisent fréquemment, nettoyez les rouleaux d'alimentation en papier.
1 Ouvrez le bac MF (2) par l'avant en insérant les doigts dans les creux avant (1).

2 En soulevant légèrement le bac MF (2), appuyez sur le bras droit (3) de l'intérieur et déverrouillez l'onglet (4).


3 De même, levez légèrement le bac MP, appuyez le bras gauche vers l'intérieur, puis déverrouillez l'onglet.
Ouvrez le couvercle (5) d'installation du papier jusqu'à ce qu'il touche le corps de la machine.

5 Essuyez les rouleaux d'alimentation en papier à l'aide d'un chiffon humide bien essoré.


- Évitez d'endommager le levier du capteur d'extrémité papier lors du nettoyage des rouleaux.

6 Ouvrez le capot du rouleau de séparation (6) vers l'avant tout en appuyant sur la partie centrale du bac MF.

7 Nettoyez les rouleaux (7) de séparation avec un tissu humide bien essoré.

8 Refermez le couvercle du rouleau de séparation (6).

9 Abaissez le capot du papier (5).

10 En appuyant sur le bras droit (3) du bac MF (2) de l'intérieur, soulèvevez légèrement le bac MF (2) et fixez l'onglet (4).

- Si vous fermez le bac MF sans remettre l'onglet en place, le capot du papier risque de se casser. Assurez-vous de le remettre en place.


De même, lorsque vous appuyez sur le bras gauche du bac MF vers l'intérieur, levez légèrement le bac MP et accrochez l'onglet.

- Si vous fermez le bac MF sans remettre l'onglet en place, le capot du papier risque de se casser. Assurez-vous de le remettre en place.
Fermez le bac MF.
Si le bac MF ne peut pas être fermé, appuyez sur la pièce d'installation du papier du bac MF vers le bas pour remettre le capot du papier en place.

Nettoyage du rouleau de réserve
Nettoyer les rouleaux résistants dans les étapes suivantes lorsqu'ils sont sales.
1 Ouvrir le capot avant. 2 Nettoyer la partie métallique (1) et (2) du rouleau de réserve qui est visible à l'avant avec un mouchoir en papier doux.


- Lors du nettoyage de la partie métallique (2), ne pas toucher le rouleau en caoutchouc qui entre en contact avec la partie métallique (2).
3 Tournez les pièces métalliques vers le bas et essuyez-les jusqu'à ce qu'elles soient propres. 4 Fermez le capot avant.
Comment déplacer cette machine
| ATTENTION | Risque de blessure. | |
| Souveze cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 40 kg. | ||
1. Éteignez la machine. 2. Débranchez tous les câbles.
Cordon d'alimentation - Câble du réseau local ou câble USB
3 Retirez tous les papiers des magasins de papier. 4 Soulevez cette machine et déplacez-la vers son nouvel emplacement.
Transport de cette machine
| ATTENTION | Risque de blessure. | |
| Souveze cette machine à 2, car elle a un poids d'environ 40 kg. | ||
| ATTENTION | Risque de brûlure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||
- Manipulez le tambour image avec précaution (le cylindre vert) car il est fragile. N'exposez pas le tambour image directement à la lumière du soleil ou à une forte lumière (environ 1500 lux ou plus). Ne laissez pas le tambour image exposé pendant 5 minutes ou plus, même s'il se trouve dans une pièce éclairée.
- Veuillez utiliser l'emballage et les matériaux d'emballage fournis avec le produit au moment de l'achat.
1. Éteignez la machine.

Arrêt de l'imprimante
2 Débranche tous les câbles.
Cordon d'alimentation - Câble du réseau local ou câble USB
3 Retirez tous les papiers des magasins de papier.
4 Insérez votre doigt dans la fente du côté droit de la machine et tirez le levier d'ouverture du capot avant (1) pour ouvrir le capot avant (2) vers l'avant.

Appuyez sur le bouton d'ouverture (3) et ouvrez le bac de sortie (4).
| ATTENTION | Risque de brûlleure. | |
| L'unité de fusion est extrémement chaude. Ne la touchez pas. | ||

6 Tenez la cartouche de toner à deux mains et retirez-la avec le tambour d'image. Retirez toutes les 4 couleurs de la cartouche de toner et des
tambours d'image et placez-les sur une surface plane recouverte de feuilles de papier journal, etc.

Fixez la cartouche de toner avec du ruban plastique (5) sur chaque tambour d'image.

8 Remettez les quatre tambours d'image/cartouches de toner dans l'imprimante.

9 Fermez le bac de sortie (4) en poussant fermement le centre du bac de sortie.

10 Fermez le capot avant (2).
- Le capot avant ne peut pas être fermé à fond si le bac de sortie n'est pas fermé.

Si les bacs supplémentaires en option sont installées, démontez les pièces liant la machine et les bacs supplémentaires.
Suivez les étapes d'installation en sens inverse pour le démontage.

Installation du/des unités de plateaux supplémentaires
Veillez à ne pas perdre les pièces de liaison. - Ne démontez pas encore les pièces qui relient les bacs supplémentaires.
Soulevez l'imprimante et démontez-la des bacs supplémentaires.
- Emballez l'unité d'impression et les unités de bacs supplémentaires en option séparément et transportez-les.

13 Joignez le matériel d'emballage à la machine et mettez-le dans le carton d'emballage. 14 S'il y a plusieurs bacs ou bases sur roulettes supplémentaires installés, démontez les pièces qui les relient et emballez-les avec chaque pièce de liaison.
Suivez les étapes d'installation en sens inverse pour le démontage.

Installation du/des unités de plateaux supplémentaires
Veillez à ne pas perdre les pièces de liaison.
- Après avoir transporté l'appareil, lors de la réinstallation, retirez la bande de fixation des tambours d'image et des cartouches de toner.
Avant la mise au rebut de l'imprimante
Nous vous recommandons fortement d'effacer les informations personnelles enregistrées et les données sauvegardées dans la machine avant de vous en débarrasser.
Les informations suivantes sont enregistrées dans la machine.
Heslo správce
Contrôle d'accès, données de gestion des utilisateurs (utilisateurs locaux, cache utilisateur externe [LDAP, Kerberos])
Effacez les données stockées en suivant les procédures ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche de défilament , plusieurs fois pour sélectionner [Admin Setup (Configuration admin.)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 2 Entrez le mot de passe administrateur et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 3 Appuyez sur la touche de défilament , plusieurs fois pour sélectionner [Others Setup (Autres configurations)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 4 Appuyez sur la touche de défilament , plusieurs fois pour sélectionner [Erase Privacy Data (Eff. données privées)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 5 Lorsque [Are You Sure? (Étes-vous sûr ?)] s'affiche, sélectionnez [Yes (Oui)] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ». 6 Une fois que [Would you like really? (Souhaitez-vous vraiment?)] s'affiche, sélectionnez [Yes (Oui)] et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Redémarrez la machine pour effacer les données.

- Une fois l'action exécutée, les données effacées ne peuvent pas être restaurées. Pour annuler l'effacement, sélectionnez [No (Non)] à l'étape 5 ou 6.
Suppression d'un pilote d'imprimante
Cette section décrit comment retirer le pilote d'imprimante installé sur un ordinateur.
La description de ce document peut être différente en fonction du système d'exploitation ou de sa version.
- Pour Windows
- Vous devez regarder le cas d'une dépréciation, en particulier la dépréciation de l'administration et la dépréciation de l'autorité. Redémarrez l'ordinateur avant de retirer le pilote d'imprimante.
1 Ouvrez le dossier « Imprimante » 2 Faites un clic droit sur l'icône que vous voulez supprimer, puis sélectionnez [Remove device (Supprimer l'appareil)]. 3 Lorsque le message de confirmation s'affiche, cliquez sur [Oui].
- Lorsqu'un message vous informant du périhérique en cours d'utilisation s'affiche, redémarrer l'ordinateur puis répéter les étapes 1 et 2.
4 Sélectionnez une icône dans [Printers (Imprimantes)], puis cliquez sur [Print server properties (Propriétés du serveur d'impression)] dans la barre supérieure. 5 Sélectionnez l'onglet [Pilotes]. 6 Si [Modifier les réglages du pilote] s'affiche, cliquez dessus. 7 Sélectionnez un pilote à retirer, puis cliquez sur [Retirer]. 8 Lorsqu'un message s'affiche pour vous demander de sélectionner si vous pouvez supprimer le pilote d'imprimante uniquement ou le pilote d'imprimante et l'emballage du système, sélectionnez la suppression du pilote et l'emballage, puis cliquez sur [OK (OK)]. 9 Lorsque le message de confirmation s'affiche, cliquez sur [Oui]. 10 Lorsque la boîte de dialogue [Remove Driver Package (Supprimer le package du pilote)] s'affiche, cliquez sur [Delete (Supprimer)] > [OK (OK)].
- Si le retrait est rejeté, redémarrer l'ordinateur, puis répéter les étapes de 4 à 10.
11 Cliquez sur [Close (Fermer)] dans la boîte de dialogue [Print Server Properties (Propriétés serveur d'impression)]. 12 Redémarrez l'ordinateur.
- Pour Mac OS
- Vous devez restorer l'administration pour réaliser cette procédure.
1 Sélectionnez [Préférences du système] dans le menu Apple. 2 Sélectionnez [Imprimantes & Scanners]. 3 Sélectionnez un périphérique à retirer, puis cliquez sur [-]. Si le message de confirmation s'affiche, cliquez sur [Supprimer imprimante].
4 Fermez la boîte de dialogue [Printers & Scanners (Imprimantes et scanners)]. 5 Insérez le "DVD-ROM de logiciel" dans l'ordinateur. Double-cliquez sur [OKI] > [Pilotes] > [PS*] > [Désinstallateur]. 7 Vérifiez le modèle à supprimer affiché dans la boîte de dialogue, puis cliquez sur [OK (OK)]. Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez deux fois sur [OK (OK)]. 9 Retirez le "DVD-ROM de logiciel" de l'ordinateur.
Mise à jour du logiciel
Mettre à jour le logiciel de l'imprimante avec la dernière version.
Il est nécessaire d'avoir un ordinateur connecté à Internet.
Pour les utilisateurs de Windows, utilisez l'outil de suivi.
Pour Mac OS, visitez le site Web.
- Pour windows
Pour mettre à jour le logiciel, installez [Monitoring Tool] sur votre ordinateur.
Si vous sélectionnez [Recommended Install (Installation recommandée)] lors de l'installation du pilote d'imprimante, l'util de suivi est automatiquement installé.
Lorsque la mise à jour est détectée, l’écran suivant s’affiche.

3 S'il y a un logiciel pouvant être mis à jour, [Update recommended (Mise à jour recommandée)] s'affiche dans le champ [Status (État)] de la liste des logiciels installés, puis cliquez sur [Update (Mettre à jour)].

Lisez l'accord de licence, puis cliquez sur [Accept (Accepter)].

5 L'installation démarre. La procédure suivante varie en fonction du logiciel sélectionné. L'installation de l'outil Configuration est utilisée comme exemple.
Cliquez sur [Next (Suivant)] pour démarrer l'installation.

7 Quand l'installation est terminée, cliquez sur [Finish (Terminer)].

8 Lorsque [The latest software (Logiciel le plus récent)] s'affiche dans le champ [Status (État)] du logiciel installé, la mise à jour du logiciel est terminée.

9 Quittez [Monitoring Tool].

Mise à jour du firmware
Mettez à jour le firmware de l'imprimante (programme de contrôle de l'appareil) à la dernière version.
Il est nécessaire d'avoir un ordinateur connecté à Internet.
Pour les utilisateurs de Windows, utilisez l'outil de suivi.
Pour Mac OS, visitez le site Web.
Pour windows
Le débit de mise à jour du firmware
Pour permettre à jour le firmware, installez [MonitoringTool] sur votre ordinateur.
Si vous sélectionnez [Recommended Install (Installation recommandée)] lors de l'installation du pilote d'imprimante, l'util de suivi est automatiquement installé.
Enregistrez l'imprimante dans [Outil de suivi].
Seules les C824 et C844 peuvent être enregistrées.
Le firmware est maintenant prêt pour la mise à jour.
Lorsqu'une imprimante avec firmware actualisable est détectée, [Monitoring Tool] s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. Mise à jour du firmware.
- Enregistrez l'imprimante dans l'Outil de suivi
1 Sélectionnez [Start (Démarrer)] > [Okidata (Données Oki)] > [Monitoring Tool]. 2 Sélectionnez [Register printer (Enregistrer imprimante)] dans le menu [Setup (Configuration)].

Les imprimantes enregistrables sont affichées sur l'écran [Register printer (Enregistrer imprimante)].
Cochez les imprimantes que vous pouvez enregistrer et cliquez sur [Register (Enregistrer)].

Entre le mot de passe administrateur de l'imprimante sur l'écran [Administrator password authentication (Authentication par mot de passe administrateur)], puis cliquez sur [OK (OK)].

Assurez-vous que l'imprimante vérifiée est affichée sur l'écran [Monitoring Tool] et terminez [Monitoring Tool].
Mise à jour du firmware
[Monitoring Tool] vérifie régulièrement l'état de l'imprimante et affiche les écrans suivants.

2 S'il y a des imprimantes avec firmware actualisable, [Update recommended (Mise à jour recommandée)] s'affiche dans le champ [Update (Mise à jour)]. Cochez la case de l'appareil et cliquez sur [Update firmware (Mettre à jour le firmware)]. 3 Entrez le mot de passe administrateur de l'imprimante sur l'écran [Administrator password authentication (Authentication par mot de passe administrateur)], puis cliquez sur [OK (OK)].

Le dernier firmware est téléchargé depuis le site web et le firmware de l'imprimante est mis à jour.


- Veuillez ne pas éteindre l'imprimante pendant la mise à jour du firmware.
La mise à jour du firmware se termine lorsque [Succeed (Réussite)] s'affiche.

- Lorsque [Update error (Erreur de mise à jour)] s'affiche, attendez un moment, puis répétez les étapes ci-dessus.
6 Quittez [Monitoring Tool].

Annexe
Comment ouvrir le dossier de l'imprimante
Liste des entrées du panneau de commande
Options
Specifications
Comment ouvrir le dossier de l'imprimante
Cette section décrit comment ouvrir le dossier d'icône du pilote d'imprimante dans chaque version de Windows.
Pour Windows 10 (à partir de la version 1703)/Windows Server 2019 1. Cliquez sur [Start (Démarrer)] pour afficher la liste des applications. 2. Sélectionnez [Windows System (Système Windows)] > - Pour Windows Server 2012 R2/ Windows Server 2016
Sélectionnez phériques et les imprimantes)].
- Pour Windows 10 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012
Ouvrez le panneau de contrôle et sélectionnez [View devices and printers (Afficher les périphériques et les imprimantes)].
- Pour Windows 7 / Windows Server 2008 R2
Sélectionnez [Start (Démarrer)] > [Devices and Printers (Périphériques et imprimantes)].
Liste des menus du panneau de commande
Les nombres qui suivent le Fn dans les rubriques du menu indiquent les nombres de fonction.
menu_tree_en[650KB]
Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur pour visualiser le manuel en format PDF.
Options
Cette section présente le processus d'installation des équipements optionnels.
Les options suivantes sont disponibles pour l'imprimante :
- Unité recto-verso
Numéro de module : N35320A

- Module du réseau local sans fil

- Base sur roulettes

- Plateau supplémentaire
N° de modulo : N35310A


- Avant d'installer les options, veillez à éteindre l'imprimante et à débrancher le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet ou USB. L'installation des options alors que l'imprimante est allumée pourrait endommager celles-ci et l'imprimante.

- Àprous l'installation des options, configurer leurs paramètres à l'aide du pilote d'imprimante. Reportez-vous à « Lors de l'ajout d'options »
- Installation de l'unité recto verso (C824n, C834nw uniquement)
- Installation du module LAN sans fil (C824, ES8434 uniquement) Installation de la Base
- Installation du/des unités de plateaux supplémentaires
- Lors de l'ajout d'options
Installation de l'unité recto verso (C824N, C834NW uniquement)
L'unité recto verso ajoute la fonction d'impression recto verso, ce qui permet une moindre utilisation de papier et une manipulation plus facile des gros documents. Elle permet également l'impression de livrets, ce qui consomme encore moins de papier et rend les gros documents encore plus faciles à manipuler.
L'unité recto-verso coulisse directement à l'arrière de l'imprimante et ne nécessite aucun outil pour son installation.
Éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet ou USB.
- L'installation des options alors que l'imprimante est allumée pourrait endommager l'imprimante ainsi que l'unité recto verso.
2 Retirez les deux bandes de ruban adhésif.

3 Retirez le cache du dos de l'imprimante.

4 Assurez-vous que l'unité recto-verso est dans le bon sens, comme indiqué sur l'illustration, et enfoncez-la le long des rails à l'arrière de l'imprimante.
Poussez fermement l'unité recto-verso dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle s'y verrouille.

Assurez-vous que l'unité recto-verso est correctement installée.
5 Branchez le cordon d'alimentation et le câble Ethernet ou USB sur l'imprimante et mettez l'interrupteur d'alimentation en marche.
6 Imprimez « Plan des menus »
Si l'unité est installée correctement, le message « Unité recto/verso » s'affichera sur la page de configuration.

Effectuez les réglages pour équipements optionnels sur le pilote d'imprimante.
Reportez-vous à « Lors de l'ajout d'options »
Installation du module LAN sans fil (C824, ES8434 uniquement)
Installez le module du réseau local sans fil lorsque vous pouvez utiliser une connexion sans fil. Réglez le module LAN sans fil sur [Enable (Activer)] après l'installation.
Vous pouvez également connecter directement des appareils sans fil (ordinateurs, tablettes, smartphones, etc.) à la machine sans utiliser un point d'accès LAN sans fil.

Le module LAN sans fil est équipé par défaut en usine sur les modèles C834 et C844.
Éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation.

- L'installation des options alors que l'imprimante est allumée pourrait endommager l'imprimante ainsi que le module LAN sans fil. 2 Ouvrez le couvercle du module du réseau local sans fil situé sur le côté droit de l'imprimante.

3 Retirez le connecteur et branchez-le sur le module du réseau local sans fil.

- Installez le module LAN sans fil sur l'imprimante.

5 Fermez le couvercle du module du réseau local sans fil.

6 Branchez le cordon d'alimentation secteur, puis allumez votre imprimante. 7 Lorsque cette imprimante s'allume et que [PLEASE WAIT (VEUILLEZ PATIENTER)] s'affiche sur l'écran d'affichage, appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».
Lorsque [Boot Menu (Menu démarrage)] s'affiche, relâchez votre doigt et appuyez à nouveau sur le bouton « ENTER (ENTRÉE) ».
Entrez le mot de passe administrateur à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »
Le mot de passe d'administrateur par défaut est « 123456 ». Le mot de passe d'administrateur est changé, entrez le mot de passe mis à jour.
9 Appuyez sur la touche de défilament ▼, sélectionnez [Wireless Module (Module sans fil)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) »

10 Appuyez sur la touche de défilament ▲, sélectionnez [Enable (Activer)], puis appuyez sur la touche « ENTER (ENTRER) ».

11 Appuyez sur la touche « Online (En ligne) »
Installation de la base
La base de l'imprimante est une base avec roulettes pour déplacer l'imprimante.
Les bouchons de prévention des chutes sont équipés. L'utilisation de la base à roulettes est fortement recommandée lorsque vous fixez les unités de plateau supplémentaires.
- Lors de la fixation de trois bacs supplémentaires ou plus, veillez à installer la base sur roulettes.
- Le carton d'emballage et le matériel d'emballage sont nécessaires pour le transport de la base sur roulettes. Ne les jetez pas, mais conservez-les pour une utilisation future.


Risques de blessures!

Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'imprimante en toute sécurité, car son poids est d'environ 40 kg.

Éteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation ainsi que le câble Ethernet ou USB.
- Vous risquez de vous prendre le pied sur le câble et de vous blesser si vous montez l'imprimante avec un câble branché.
2 Placez l'unité d'imprimante ou l'unité de plateau supplémentaire sur la base de sorte que l'arête de l'unité d'imprimante ou de l'unité de plateau supplémentaire s'aligne sur la saillie (1) à l'arête de la base à roulette.

3 Connectez l'imprimante à la base sur roulettes ou le bac supplémentaire à la base sur roulettes.
La figure montre un exemple de connexion d'un bac supplémentaire à la base sur roulettes.

Lors de l'ajout d’un autre bac supplémentaire, placez doucement l’appareil sur le dessus de sorte que les saillies à l’arrière du bac supplémentaire à fixer.
soient alignées avec l'arrière du bac supplémentaire qui est déjà connectée à la base sur roulettes.

Connectez les bacs supplémentaires.

6 Lorsque deux de bacs supplémentaires ou plus ont été installés, placez doucement l'imprimante sur le dessus de manière à ce que l'arrière du bac supplémentaire soit aligné avec l'arrière de l'imprimante.

Connectez l'unité d'impression et l'unité de plateau supplémentaire lors de la fixation de l'unité de plateau supplémentaire.

8 Bloquez les roulettes.

9 Lorsque trois bacs supplémentaires ou plus ont été installés, retrez les outils de protection contre le basculement avant d'utiliser l'imprimante.
Vous pouvez installer jusqu'à quatre bacs supplémentaires.
Comment utiliser l'outil de protection contre le basculement
Vous trouverez des outils de protection sur les côtés gauche et droit du bas de la roulette et également deux outils à l'arrière. Tirez-les bien droit, puis tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
| ATTENTION | Risque de blessure. | ! |
| Lorsque le nombre de bacs supplémentaires est supérieur ou égal à trois, retirez complètement les outils de protection anti-basculement. Si ces outils de protection anti-basculement ne sont pas installés, l'imprimante risque de basculer et de provoquer des blessures. | ||


- Lorsque vous effectuez des opérations telles que le transport de cette machine, le remplacement des consommables et pièces d'entretien ou la mise en place du papier sur le bac, veuillez observer les précautions suivantes pour éviter que la machine ne bascule.
- Ne poussez pas le bac de sortie lorsque le bac de sortie de la machine est ouvert.

- N'appuyez pas sur le bac à papier lorsqu'il est sorti.

- Ne poussez pas la machine par derrière lorsque le bac à papier est sorti.

10 Branchez le cordon d'alimentation et les câbles débranchés, puis allumez la machine.
Une fois l'unité de plateau supplémentaire montée, vous devez vérifier l'état de l'assemblage et effectuer les réglages du pilote d'imprimante.
Installation du/des unités de plateaux supplémentaires
Pour charger plus de papier, installez les bacs supplémentaires. Vous devez configurer le pilote après l'installation.
Vous pouvez fixer jusqu'à quatre bacs supplémentaires. Lorsque vous installez trois bacs supplémentaires ou plus, fixez la base sur roulettes en option utilisée pour empêcher le basculement et mettez en place les outils de prévention du basculement.
- Le carton d'emballage et le matériel d'emballage sont nécessaires pour le transport des bacs supplémentaires. Ne les jetez pas, mais conservez-les pour une utilisation future.
N° de modulo : N35310A

Risque de blessure.

Soulevez cette machine à deux, car elle a un poids d'environ 40kg
L'exemple suivant décrit l'installation de trois bacs supplémentaires.

Installation de la Base
1 Mettre la machine hors tension, puis débrancher le cordon d'alimentation et tous les câbles.
- Veillez à éteindre la machine et débrancher le cordon d'alimentation et tous les cables avant d'installer le bac supplémentaire. L'installation du bac supplémentaire avec la machine mise sous tension peut causer un dysfonctionnement de la machine et du bac supplémentaire.
- Vous risquez de vous prendre le pied sur le câble et de vous blesser si vous montez l'imprimante alors qu'un cordon d'alimentation secteur est branché.
2 Placez le bac supplémentaire sur la base de sorte que l'arête du bac supplémentaire s'aligne sur la saillie (1) à l'arête de la base sur roulettes.

3 Connectez le bac supplémentaire à la base sur roulettes.

4 Alignez l'arrière du bac supplémentaire de la couche inférieure avec la saillie à l'arrière du bac supplémentaire à installer, et empilez-les doucement.

5 Connectez les bacs supplémentaires.

6 Placez doucement l'imprimante sur le dessus de manière à ce que l'arrière du bac supplémentaire soit aligné avec l'arrière de l'imprimante.

7 Connectez le bac supplémentaire à l'imprimante.

8 Bloquez les roulettes.

9 Lorsque trois bacs supplémentaires ou plus ont été installés, retirez les outils de protection contre le basculement avant d'utiliser la machine.
Vous pouvez installer jusqu'à quatre bacs supplémentaires.
Comment utiliser l'outil de protection contre le basculement
Vous trouverez des outils de protection sur les côtés gauche et droit de la base de la roulette et également deux outils à l'arrière. Tirez-les bien droit, puis tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
| ATTENTION | Risque de blessure. | ! |
| Lorsque le nombre de bacs supplémentaires est supérieur ou égal à trois, retirez complètement les outils de protection anti-basculement. Si ces outils de protection anti-basculement ne sont pas installés, l'imprimante risque de basculer et de provoquer des blessures. | ||

- Lorsque vous effectuez des opérations telles que le transport de cette machine, le remplacement des consommables et piè
- Ne poussez pas le bac de sortie lorsque le bac de sortie de la machine est ouvert.

- N'appuyez pas sur le bac à papier lorsqu'il est sorti.

- Ne poussez pas la machine par derrière lorsque le bac à papier est sorti.

10 Brancher le cordon d'alimentation et les câbles débranchés.
11 Appuyez sur le commutateur d'alimentation pendant environ une seconde. Quand la machine est sous tension, le voyant DEL du commutateur d'alimentation s'éclaire.

12 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de défilament ∇ sur le panneau de commande pour sélectionner [Configuration (Configuration)], puis appuyez sur « ENTER (ENTRÉE) ». 13 Assurez-vous que [Tray Count (Décompte Bac)] est sélectionné et appuyez sur « ENTER (ENTRÉE) ». Assurez-vous que les bacs supplémentaires qui ont été installés sont affichés sur le panneau de commande. 15 Lorsque vous avez terminé de vérifier les détails de l'affichage, appuyez sur « BACK (RETOUR) » 16 Effectuez les réglages pour les équipements optionnels sur le pilote d'imprimante.
Lors de l'ajout d'options
Lors de l'ajout d'options
Si le(s) unité(s) de bac supplémentaire(s) ou l'unité recto verso est(sont) installé(s), réglez les informations d'options sur un pilote d'imprimante.
- Pour suivre cette procédure, vous devez accéder à l'ordinateur en tant qu'administrateur.
- Si vous MAC OS applique les conditions suivantes, vous obtenez automatiquement les informations sur l'option installée, et il ne vous est pas demandé de configurer le pilote d'imprimante.
Si vous utilisez la connexion USB ou la connexion réseau avec Bonjour et installez l'option sur la machine avant d'installer le pilote
- Vous devez enregistrer le pilote d'imprimante à l'avance sur l'ordinateur.
- Si les images imprimées sur du papier provenant du bac supplémentaire ne sont pas dans la bonne position, réglez la position d'impression sur chaque bac supplémentaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage de la position d'impression du bac supplémentaire ».
- Pour le pilote d'imprimante PCL windows
1. Ouvrez le dossier « Imprimante » 2. Faites un clic droit sur [OKI C844 PCL], puis sélectionnez [Printer properties (Propriétés de l'imprimante)]. 3. Sélectionnez l'onglet [Options du périphérique]. Pour la connexion réseau, cliquez sur [Get Printer Settings (Obtenir les paramètres de l'imprimante)].
Pour la connexion USB, entrez le nombre de bacs à hormis le bac multifonction dans [Installed Paper Trays (Bacs papier installés)]. Par exemple, si quatre unités de bacs optionnels sont installées, les bacs 1, 2, 3, 4 et 5 sont disponibles. Entrez « 5 »
Si l'unité recto verso est installée, cochez la case [Duplex Unit (Unité Recto-Verso)].

Cliquez sur [OK].

- Si vous utilisez une connexion réseau TCP/IP, cliquez sur [Obtenir les paramètres de l'imprimante] pour configurer automatiquement le pilote.
- Pour le pilote d'imprimante PS windows
1 Ouvrez le dossier « Imprimante » 2 Faites un clic droit sur [OKI C844 PS], puis sélectionnez [Printer properties (Propriétés de l'imprimante)]. 3 Sélectionnez l'onglet [Paramètres du périphérique].
Pour la connexion réseau, Sélectionnez [Get installed options automatically (Obtenir automatiquement les options installées)] pour [Installable Options (Options installables)], puis cliquez sur [Setup (Configuration)].
Pour la connexion USB, Sélectionnez le nombre total de bacs pour [Available Trays (Bacs disponibles)] dans [Installable Options (Options installables)].

5 Cliquez sur [OK].
Pour pilote d'imprimante Mac OS
1 Sélectionnez [Préférences du système] dans le menu Apple. 2 Cliquez sur [Printers & Scanners (Imprimantes et scanners)]. 3 Sélectionnez la machine, puis cliquez sur [Options et Fournitures]. 4 Sélectionnez l'onglet [Options (Options)].
5 Sélectionnez le nombre total de bacs pour [Bac disponible] et cliquez sur [OK].

Cette section décrit les spécifications de la machine.
- Spécifications générales
- Spécifications d'impression
- Spécifications du réseau
- Spécifications du réseau local sans fil
- Dimensions de l'imprimante
Spécifications générales
| Modèle SFP | Numéro du modele |
| C824/C834/ES8434 | N35300A/N35300B |
| C844 | N35301A/N35301B |
| Élément | C824 | C834/ES8434 | C844 | |
| CPU | Proceseur ARM (667MHz) | |||
| Mémoire | DDR3 32bit 1GB | |||
| ROM | 3GB | |||
| Poids (consommables inclus) | environ 40 kg | |||
| Dimensions (W x D x H) | 449 x 552 x 360 mm | |||
| Alimentation | N35300A/N35301A : 110V - 127V AC +/-10 %N35300B/N35301B : 220V - 240V AC +/-10 % | |||
| Consommation | Fonctionnement typique | N35300A/N35301A : 680 W / N35300B/N35301B : 680 W | ||
| Attente | 13 W | |||
| Pointe | N35300A/N35301A : 1400W *1 / N35300B/N35301B : 1400W *1 | |||
| Mode Économie énergie | Moins de 11 W | |||
| Mode veille | N35300A/N35301A : Moins de 0,7 W / N35300B/N35301B : 1,0W | |||
| Mode Mise hors tension autom. | N35300A/N35301A : Moins de 0,1 W / N35300B/N35301B : 0,15 W | |||
| Conditions de fonctionnement | Fonctionnement | Température:10 - 32°C, Humidité : 20 - 80% RH | ||
| Attente | Température: 0 - 43°C, Humidité : 10 - 90% RH | |||
| Interface | USB 2.0, Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, Hôte USBIEEE802.11 b/g/n/a Wireless LAN (C824/ES8434 : Option) | |||
| Affichage | Mono Graphics LCD (128 x 64 points) | |||
| Système d'exploitation pris en charge | Windows 10/ Windows 8.1/ Windows 8/ Windows 7Windows Server 2019/ Windows Server 2016/ Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012/ Windows Server 2008 R2/ Windows Server 2008macOS 10.14 - 10.12 / Mac OS X 10.11 - 10.10 | |||
| Environnement de stockage | Température: -10 a 43 degréHumidité relative : 10 a 90% | |||
La consommation d'énergie maximale ne se réfère pas à la valeur créée instantanée.
Spécifications d'impression
| Éléments | C824 | C834/ES8434 | C844 | |
| Méthode d'impression | Méthode d'enregistrement electrophotographique à sec à DEL (diode électroluminescente) | |||
| Langage de description de page | PCL5c, PCL6 (XL), EPSON FX, IBM ProPrinter | PCL6 (XL3.0), PCL5c, IBM5577, Émulation PostScript3, PDF (v1.7) | ||
| Policies résidentes | PCL : 91 polices de caractères Européennes | PCL : 91 polices de caractères EuropéennesPS : 80 polices de caractères Européennes | ||
| Résolution | 600 x 600 dpi, 600 x 1200 dpi, 600 x 600 dpi 2bit | 600 x 600 ppp, 1200 x 1200 ppp | ||
| Couleur | Jaune, magenta, cyan, noir | |||
| Vitesse d'impression (A4 LEF) | Couleur / MonoRecto : 26 ppmRecto-verse : 19 ppm | Couleur / MonoRecto : 36 ppmRecto-verse : 27 ppm | ||
| Délai première impression | Couleur | Env. 8.5 secondes (A4) | Env. 6.3 secondes (A4) | |
| Monochrome | Env. 8.5 secondes (A4) | Env. 6.3 secondes (A4) | ||
| Format de papier | Bac 1 | A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, Letter, Legal 13/13.5/14, Executive, Tabloid, Statement, 8.5 SQ, Folio, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm), format sur mesure | ||
| Bac supplémentaire (optionnel) | A3, A4, A5, B4, B5, Letter, Legal 13/13.5/14, Executive, Tabloid, 8.5 SQ, Folio, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm), format sur mesure | |||
| Bac MF | A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, B6 Half, B7, B8, Letter, Legal 13/13.5/14, Executive, Tabloid, Statement, 8.5 SQ, Folio, Index card (3x5inches), 4 x 6 inches, 5 x 7 inches, Banner up to 1321 mm (52 inches), 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 260 mm), C4, C5, DL, Com-10, format sur mesure | |||
| Impression recto versso | A3, A4, A5, B4, B5, B6, Letter, Legal 13/13.5/14, Executive, Tabloid, 8.5 SQ, Folio, 8K (260 x 368 mm, 270 x 390 mm, 273 x 394 mm), 16K (197 x 273 mm, 195 x 270 mm, 184 x 250 mm), format sur mesure | |||
| Format personnelisé | • Bac 1105 - 297 mm (L), 148 - 431,8 mm (L) (4,1 - 11,7 pouces (L), 5,8 - 17,0 pouces (L))• Bac supplémentaire (optionnel)148 - 297 mm (L), 182 - 431,8 mm (L) (4,1 - 11,7 pouces (L), 7,2 - 17,0 pouces (L))• Bac MF55 - 297 mm (L), 90 - 1321 mm (L) (2,2 - 11,7 pouces (L), 3,5 - 52 pouces (L))• Recto-Verso127 - 297 mm (L), 182 - 431,8 mm (L) (5,0 - 11,7 pouces (L), 7,2 - 17,0 pouces (L)) | |||
| Type de supports | Papier ordinaire (64 g/m2- 256 g/m2), Enveloppes, Étiquette | |||
| Éléments | C824 | C834/ES8434 | C844 |
| Méthode de replissage | Alimentation automatique à partir du bac 1, bac MF et le bac supplémentaire (optionnel)Alimentation manuelle à partir du bac MF | ||
| Capacité de chargement du papier | • Bac 1300 feuilles (moins de 80 g/m2), épaissur totale inférieure ou égale à 30 mm.• Bac MF100 feuilles (inférieur à 80 g/m2) et épaissur totale de 10 mm ou moins, 10 enveloppés (85 g/m2).• Bac supplémentaire (optionnel)535 feuilles de papier Standard /80 g/m2 et épaissur totale inférieure ou égale à 53 mm. | ||
| Méthode de sortie | Bac de sortie/Bac de sortie arrêté | ||
| Capacité de sortie du papier | • Bac de sortie250 feuilles (80 g/m2)• Bac de sortie arrêté100 feuilles (80 g/m2) | ||
| Zone d'impression garantie | 6,35 mm ou plus depuis le bord du papier (non applicable aux supports spéciaux tels que les enveloppées) | ||
| Précision d'impression*1 | Début de l'impression : ± 2 mm, obliquité du papier : ± 1 mm/100 mmExpansion de l'image : ± 1 mm/100 mm (80 g/m2) | ||
| Durée de chauffe | • Depuis l'allumage20 secondes (à température ambiente 25°C, tension nominale)• Du mode économique d'énergie9.9 secondes (à température ambiente 25°C, tension nominale)12 secondes uniquement pour les modèles orientés Taiwan (à une température ambiente de 25 °C et à la tension nominale) | ||
| Conditions de l'environnement d'utilisation | • En fonctionnement10 - 32°C / Humidité relative de 20 - 80% (température maximale du bulbe humide de 25°C, température maximal du bulbe sec de 2°C)• Au repos0 - 43°C/ Humidité relative de 10 - 90% (température maximale du bulbe humide de 26,8°C, température maximale du bulbe sec de 2°C) | ||
| Conditions de garantie de la qualité d'impression | • Plaque de fonctionnementTempérature 10°C, humidité 20 à 80% HRTempérature 32°C, humidité 20 à 60% HRHumidité 20% HR, température 10 à 32°CHumidité 80% HR, température 10 à 27°C• Plaque de qualité garantie en pleine couleurTempérature 17 à 27°C, humidité 50 à 70% HR | ||
| Consommables | Cartouches de toner, Tambours d'image | ||
| Unité de maintenance | Unité de courroie, Unité de four | ||
*1 Papier de format standard.
Spécifications du réseau
| Éléments | C824/C834/C844/ES8434 |
| Interface | Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, IEEE802.11 a/b/g/nRéseau local sans fil*1 |
| Protocole | TCP/IPv4, TCP/IPv6, NetBIOS sur TCP, LPR, Port9100, IPP, FTP, HTTP, TELNET, SMTP, POP3, SNMPv1/v3, DHCP, DHCPv6, DNS, DDNS, UPnP, WINS, Bonjour, SNTP, LLTD, Découverte de services Web (WSD), SSL/TLS, IPSec, LDAPv3, Kerberos, IEEE802.1X, AirPrint*2, IPP Everywhere, Google Cloud Print |
1 C824/ES8434 : Option 2 C834/C844/ES8434 uniquement
Spécifications du réseau local sans fil
| Élément | C824/C834/C844/ES8434 |
| Norme de réseau local sans fil | IEEE802.11a/b/g/n conformité (2,4 GHz/5 GHz) |
| Sécurité | Désectiver, WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP, WPA2-EAP |
C824/ES8434 : Option
Déclarations de réseau local sans fil réglementaires
- Conformité FCC
- Conformité IC
- Déclaration de conformité Europe-CE.
Avertissement FCC
Les changements ou modifications non explicitement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur pour utiliser cet équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement du FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en éteignant l'équipement, puis en le rallumant, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
- Réorientez ou changez l'antenne réceptrice de place.
- Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Branchez l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez le fournisseur de l'appareil ou un réparateur radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Ce transmetteur ne doit pas être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
Conformité IC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC et le standard RSS de l'Industrie Canada exempt de licence. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de cet appareil.
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée sous les deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Attention (fcc/ic) :
La bande 5,15-5,25GHz est réservée uniquement aux fonctionnements d'intérieur.
La bande 5 150-5 250 MHz est restreints à une utilisation à l'intérieur.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées pour un environnement non contrôlé et respecte les directives d'exposition aux radiofréquences (RF) FCC ainsi que le CNR-102 relatif aux règles d'exposition aux es radiofréquences (RF) IC. Cet équipement doit être installé et utilisé avec le radiateur placé à au moins 20cm ou plus du corps.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps.
Déclaration de conformité europe-ce

Cet équipement est conforme aux exigences fondamentales de la Directive de l'Union européenne 2014/53/EU.
La fonctionnalité des télécommunications de ce produit peut être utilisée dans ces pays de l'UE et de l'AELE : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie,
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, République slovaque, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie et Royaume-Uni.
Dimensions de l'imprimante
Vuesupérieure

- Vue latérale


- Lorsque des options sont fixées





François www.oki.com/fr
Notice Facile