JEANS - Vêtements TOYOTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JEANS TOYOTA au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à coudre domestique |
| Usage | Domestique |
| Nombre de points | Non précisé |
| Type de points | Droit, zigzag, décoratifs |
| Vitesse de couture | Variable, jusqu'à moyenne vitesse |
| Enfile-aiguille | Manuel |
| Type d'alimentation | Électrique |
| Source d'énergie | Secteur |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Dimensions | Compacte, adaptée à un usage domestique |
| Poids | Léger à moyen |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Écran | Non précisé |
| Fonction coupe-fil | Oui |
| Table d'extension | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - JEANS TOYOTA
Questions des utilisateurs sur JEANS TOYOTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vêtements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JEANS - TOYOTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JEANS de la marque TOYOTA.
MODE D'EMPLOI JEANS TOYOTA
MACHINE À COUDRE DOMESTIQUE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
- Veuillez lire attentivement ce guide avant d'utiliser la machine et toujours en suivre les instructions.
- Conservez le guide dans un endroit adéquat pour pouvoir le consulter facilement.
- Si vous donnez cette machine à coudre à un tiers, n'oubliez pas de joindre son guide de l'utilisateur.

1 Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)
- Importantes consignes de sécurité .... 3
• Comment changer la fiche électrique .... 5 - Nomenclature ...... 6
- Nom des pièces et leur fonction ....8
• Guide d'action rapide....10
• Utilisation de la pédale.... 11
2 Préparation du travail de couture
- Branchement de l'alimentation .... 12
• Bobinage de la canette....14
• Enfilage du fil inférieur .... 16
• Enfilage du fil supérieur .... 18
• Utilisation de l'enfileur 20 - Tirer le fil inférieur .... 22
• Application de chaque type de point....23 - Remplacement du pied-de-biche....24
- Remplacement de l'aiguille....26
- Rapport entre l'aiguille, le fil et le tissu et réglage de la tension du fil....27
3 Coudre
- Point droit et point arrière .... 28
- Point zigzag 32
- Réglage de la tension du fil .... 33
- Boutonnière .... 34
- Surjet 37
- Pose d'une fermeture à glissière .... 38
• Réalisation d'un ourlet invisible 40
4 Entretien
- Entretien des griffes d'entraînement et du crochet ...... 42
- Remplacement de l'ampoule 46
- Réparation des appareils à double isolation (230 V - 240 V) .... 47
- Avis concernant les lampes à incandescence .... 47
• Dépannage 47
5 Autres
• Recyclage....50
- Caractéristiques....51
1
Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)
Importantes consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité ont pour but de prévenir tout danger ou dommage résultant de l'utilisation incorrecte de la machine. Lisez-les attentivement et respectez-les toujours.
Explication des icônes « ⚠️Avertissement » et « ⚠️Attention »

Avertissement
Une manœuvre incorrecte peut causer la mort ou des blessures graves.

Attention
Une manœuvre incorrecte peut causer des blessures ou endommager la machine.
Explication des symboles

Ne pas toucher.

Actions interdites

Actions requises

Retirer la fiche électrique de la prise.

Avertissement

Utiliser une source d'alimentation CA de 220 à 240 V. Sinon, il y a risque de choc électrique ou d'incendie.


N'endommagez pas, ne modifiez pas, ne pliez pas de façon excessive, ne secouez pas ou ne tordez pas le câble d'alimentation électrique.

Sinon, il y a risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de maintenance.

N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
Sinon, il y a risque d'électrocution ou d'incendie.

N'utilisez pas la machine dans un endroit où l'on utilise des produits en aérosol (sprays) ou où l'on administre de l'oxygène.
Ceci pourrait provoquer un incendie.

Ne pas réparer, démonter ni modifier sauf si cela est mentionné dans le guide de l'utilisateur.
Sinon, il y a risque d'électrocution, d'incendie ou de blessures.

Attention

Veillez à bien fermer le cache du logement de la canette avant d'utiliser la machine.
Sinon vous risquez de vous blesser.

Lorsque vous n'utilisez plus la machine, évitez de la laisser sur le sol afin que personne ne se blesse en marchant dessus.
Sinon vous risquez de vous blesser.

Avant de changer l'aiguille ou d'enfiler le fil inférieur ou le fil supérieur, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Marche Arrêt


Ne quittez pas l'aiguille des yeux pendant l'utilisation de la machine à coudre.
Si l'aiguille se casse, elle peut causer des blessures.


Ne touchez pas les pièces mobiles telles que l'aiguille, le bras releveur ou le volant.
Sinon vous risquez de vous blesser.


Ne mettez pas votre main ou vos doigts sous l'aiguille.
Sinon vous risquez de vous blesser.


Les enfants doivent uniquement utiliser la machine sous la surveillance d'un adulte.
Autrement ils risquent de se blesser.


N'utilisez pas la machine à proximité de jeunes enfants.
Ils pourraient toucher l'aiguille et se blesser.


Quand vous quittez la machine à coudre après l'avoir utilisée, éteignez la machine avec l'interrupteur principal puis débranchez la prise de la source électrique.
Sinon vous risquez de vous blesser.


Avant d'utiliser la machine, vérifiez que la vis de fixation du support du pied-de-biche, la vis de fixation de l'aiguille et la vis de la plaque d'aiguille sont bien serrées et que le pied-de-biche est correctement placé dans son support.
Sinon vous risquez de vous blesser.

Attention

Ne procédez pas aux opérations suivantes.
Sinon vous risquez de vous blesser.
• Coudre sans baisser le pied-de-biche.
• Coudre alors que l'aiguille est mal placée.
- Utiliser une aiguille courbée.
• Coudre en secouant le tissu.
- Tourner la molette de sélection du point en cousant.

Ne pas utiliser sur une surface instable comme un canapé ou un lit.
Si la machine à coudre venait à tomber, elle pourrait s'endommager ou vous pourriez vous blesser.

Ne pas laisser tomber ni insérer d'objets dans les ouvertures telles que celle qui se crée lorsqu'on ouvre le panneau latéral et/ou l'espace du boîtier extérieur du logement de la canette.
Ceci pourrait provoquer des blessures ou endommager la machine.
ROYAUME UNI UNIQUEMENT
IMPORTANT
À LIRE AVEC SOIN
Comment changer la fiche électrique

Avertissement

Pour changer la fiche électrique ou le cordon, ne pas réparer, démonter ni modifier sauf chez votre revendeur agréé ou votre centre d'entretien.
Sinon, il y a risque d'électrocution ou d'incendie

Si, pour une raison ou pour une autre, la fiche électrique de cette machine venait à être enlevée, la mettre immédiatement au rebut correctement et ne pas la conserver à un endroit où elle pourrait être réutilisée par inadvertance.
Sinon, il y a risque d'électrocution ou d'incendie
Les fils de ce cordon d'alimentation portent le code couleur suivant :
BLEU-NEUTRE MARRON-SOUS TENSION (OU ACTIF)
Étant donné que les couleurs du cordon d'alimentation peuvent ne pas correspondre au code couleur qui identifie les bornes de votre prise murale - VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT :
La broche de la prise de terre n'est pas nécessaire. La machine a été conçue avec une structure à double isolation ; le fil de terre a donc été enlevé de la machine. Le fil MARRON doit être connecté à la borne marquée L ou A ou de couleur ROUGE. Le fil BLEU doit être connecté à la borne marquée N ou de couleur NOIRE. Aucun de ces fils ne doit être raccordé à la borne de terre d'une prise à trois broches.
Nomenclature
Ce manuel décrit les procédures d'utilisation des deux modèles de machines à coudre.
En règle générale, les descriptions s'appliquent aux deux modèles ; toutefois, celles concernant un seul des deux modèles sont indiquées comme suit : « XXX15C » ou « XXX15D/SuperJ15 ».

text_image
Guide-fil Bras releveur Panneau latéral Coupe-fil * Disponible uniquement sur le modèle SuperJ15 Ampoule Table d'extension (Boîte à accessoires) Molette de réglage de la tension du fil supérieur Molette de sélection du point Levier de marche arrière Vis de fixation de l'aiguille Enfileur * Disponible uniquement sur le modèle SuperJ15 Support du pied-de-biche Vis de fixation du support de pied-de-biche Pied-de-biche Cache du logement de la canette Porte-bobine Guide d'action rapide Guide-fil de l'aiguille Plaque d'aiguille Griffes d'entraînement Logement de la canetteModèle XXX15C

Modèle XXX15D/SuperJ15

text_image
Guide du bobineur Volant Interrupteur principal Prise électrique Bobineur Poignée de transport (Insérez la main dans l'interstice pour transporter la machine à coudre) Levier de pied-de-biche Coupe-fil Boutonnière vis de réglage
Nom des pièces et leur fonction
Les diverses pièces de la machine à coudre ont les fonctions décrites ci-dessous.
Table d'extension
(Boîte à accessoires)

- Tirez la table d'extension (boîte à accessoires) dans le sens de la flèche.

- Lors de la couture, abaissez le levier du pied-de-biche afin d'abaisser le pied-de-biche. (Position ①)
- Lors de l'insertion du tissu, relevez le levier pour soulever le pied-de-biche. (Position ②)
- Le pied-de-biche peut être soulevé encore plus haut en relevant le levier en position ③. Comme le levier du pied-de-biche ne reste pas dans cette position, maintenez-le en place quand vous insérez le tissu. Cette position est utile pour coudre du tissu épais.

- Utilisez le volant pour soulever et abaisser l'aiguille manuellement.
Remarque : Tournez toujours le volant vers vous (dans le sens de la flèche). Si vous le tournez dans le sens contraire, le fil pourrait s'emmêler.

text_image
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15 25 35 45 55 65 75 85Molette de sélection du point
- Choisissez le point à utiliser. Tournez la molette de sélection du point jusqu'à ce que le point voulu s'aligne avec la marque située au dessus de la molette.

Levier de marche arrière
- Appuyez sur le levier de marche arrière lorsque vous cousez en marche arrière.
- Retirez votre doigt du levier de marche arrière pour revenir en marche avant.
Guide d'action rapide
Le guide d'action rapide (situé sous le couvercle de la machine à coudre) offre diverses descriptions telles que les opérations de base de la machine.
- Pour accéder au guide d'action rapide
■ Pour le modèle XXX15C
Soulevez le couvercle pour l'ouvrir.

text_image
TOYOTA Quick ReleaseGuide d'action
rapide
(placé à l'intérieur)
■ Pour le modèle XXX15D/SuperJ15
Tirez le haut du couvercle vers vous afin de l'ouvrir.
Guide d'action rapide
(placé à l'intérieur)

- Ne tirez pas le haut du couvercle trop fort vers le bas, car il risquerait de se casser.
- Si le couvercle a été retiré de la machine, insérez-le dans le logement approprié de la machine, puis appuyez fermement dessus jusqu'à ce qu'il se bloque en place.

text_image
e, le la usUtilisation de la pédale

Attention

Veillez à bien utiliser l'interrupteur principal pour éteindre la machine avant de raccorder la pédale.
Sinon vous risquez de vous blesser.
■ Fonctionnement
1
Appuyez sur le côté « ○ » de l'interrupteur principal pour éteindre la machine à coudre.
Interrupteur principal

2
Insérez le connecteur du cordon d'alimentation dans la prise prévue à cet effet sur la machine.

text_image
Connecteur3
Appuyez sur le côté « | » de l'interrupteur principal pour allumer la machine à coudre.
Interrupteur principal

4
Appuyez sur la pédale avec votre pied pour actionner la machine à coudre.
Plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine va vite.
Relâchez la pédale pour arrêter la machine.

text_image
PédaleBranchement de l'alimentation

Avertissement

Ne touchez pas la fiche électrique avec les mains mouillées.
Sinon vous risquez de vous électrocuter.

Branchez ou débranchez la fiche électrique dans la prise d'alimentation en la tenant.
Dans le cas contraire, vous risquez de l'endommager et de causer un choc électrique, un incendie ou des blessures.

Attention

Avant de brancher le cordon d'alimentation, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.

text_image
Pédale Fiche électrique1 Préparez la pédale.
2 Insérez le connecteur du câble d'alimentation électrique dans la prise prévue à cet effet.
3 Introduisez la fiche électrique dans la prise.

text_image
Prise électrique ConnecteurInterrupteur principal

text_image
MARCHE ARRÊT4 Appuyez sur le côté « | » (marche) de l'interrupteur principal.
Vous activez l'alimentation électrique.
Mémo
1 Éteignez la machine à coudre.
Interrupteur principal

Terminé
2 Tirez le porte-bobine vers le haut. Positionnez la bobine de fil et le cache-bobine sur le porte-bobine.

text_image
Cache-bobine Bobine de fil Porte-bobineGuide-fil (3)
10
① Remettez le bobineur en place en le faisant glisser dans le sens de la flèche.
Remarque
Si le bobineur n'est pas remis en place, l'aiguille ne bouge pas et il est impossible de coudre.

② Enlevez la canette du bobineur et coupez le fil.

① Appuyez sur la pédale avec le pied pour continuer à bobiner la canette.
② Quand le bobinage de la canette commence à ralentir, relâchez la pédale pour arrêter de bobiner la canette.
Pédale

Coupez le fil qui dépasse au-dessus du trou de la canette.
* Coupez le fil de sorte qu'il n'aille pas au-delà du trou de la canette.

Pendant que la canette est en train de s'enrouler, ne touchez ni le bobineur, ni le volant.
Sinon vous risquez de vous blesser.
3
Tirez le fil de la bobine, puis tenez-le d'une main tout en le faisant passer autour du guide-fil de l'autre main, comme illustré.
Guide-fil
Maintenez en place avec le doigt.

Passez l'extrémité du fil dans le trou de la canette comme illustré.
Placez la canette sur le bobineur de sorte que la rainure s'aligne avec l'arbre saillant.

text_image
Trou Fil Rainure Canette Bobineur Arbre saillant5
Faites glisser le bobineur dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se bloque en place.

Allumez la machine. Interrupteur principal

7
① Tout en maintenant l'extrémité du fil, commencez à appuyer sur la pédale.
② Une fois que le fil s'est enroulé environ 10 fois autour de la canette, relâchez la pédale pour arrêter le bobinage.

text_image
PédaleEnfilage du fil inférieur
Ouvrez le cache du logement de la canette et insérez la canette dans le logement de la canette. Si la canette est mal insérée dans le logement de la canette, les points ne seront pas cousus correctement.
1 Éteignez la machine à coudre.
Interrupteur principal

2 Tirez le cache du logement de la canette vers vous.

text_image
Cache du logement de la canette3 Insérez le logement de la canette en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

text_image
Canette Logement de la canetteSens de déroulement du fil
Sens inverse des
aiguilles d'une montre
Sens des aiguilles
d'une montre

Vérifiez l'orientation de la canette.
4
Passez le fil par Ⓐ, puis par Ⓑ, puis tirez le fil vers l'arrière, comme illustré ci-dessous.

Tirez environ 15 cm de fil vers l'arrière.

text_image
15 cm6
Placez les languettes du cache du logement de la canette dans les rainures de retenue, puis poussez le cache pour le fermer.

text_image
Cache du logement de la canette Rainure Languette Cache du logement de la canetteEnfilage du fil supérieur
Début
1
Éteignez la machine à coudre.
Interrupteur principal

2
Relevez le levier du pied-de-biche.

text_image
Levier deLevier de pied- de-biche
Terminé
9
Faites passer le fil par le pied-de-biche, puis tirez environ 15 cm de fil vers l'arrière.

text_image
15 cmGuide-fil
5)

text_image
Guide-fil (5) Bras releveur (6) Guide-fil de l'aiguille (7) Chas de l'aiguille (8) Pied-de-biche (9) Levier de pied- de-biche (2)8
Faites passer le fil dans le chas de l'aiguille d'avant en arrière.
* Pour utiliser

text_image
Ch l'al'enfileur, reportez-vous à la page 20.
Chas de l'aiguille
7
Faites passer le fil par le guide-fil de l'aiguille.

Guide-fil de l'aiguille

Guide-fil de l'aiguille
Vous pouvez facilement faire passer le fil dans le guide-fil de l'aiguille en le tenant de la main gauche et en l'insérant de la main droite, comme illustré.
3
Tournez le volant vers vous pour soulever le bras releveur.
Volant
Bras releveur

Tirez le porte-bobine vers le haut. Positionnez la bobine de fil et le cache-bobine sur le porte-bobine.

text_image
Cache-bobine Bobine de fil Porte-bobine5
① Tirez le fil de la bobine de fil et tenez-le d'une main.
② De l'autre main, passez le fil autour du guide-fil comme illustré.
Guide-fil

text_image
Guide Ⅲ ① ②6
③ Tirez le fil vers le bas le long de la rainure, puis tirez-le de nouveau vers le haut.
④ Passez le fil par le bras releveur depuis le côté droit.
⑤ Tirez le fil vers le bas le long de la rainure.
Vérifiez que le bras releveur est bien enfilé.
Passez le fil dans l'ordre illustré.
(③ à ⑤)
Le fil doit être bien tendu et bien en place.

text_image
Bras releveurUtilisation de l'enfileur
* Disponible uniquement sur le modèle SuperJ15
Attention

Avant d'utiliser l'enfileur, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
* Utilisez les aiguilles pour machine à coudre n° 11/75 à 16/100 avec l'enfileur (l'aiguille n° 14/90 est fournie lorsque vous achetez la machine à coudre). L'aiguille ne peut pas être enfilée si le fil est trop épais. Pour plus d'informations sur les combinaisons aiguille/fil possibles, reportez-vous à la section « Rapport entre l'aiguille, le fil et le tissu et réglage de la tension du fil » à la page 27.
- Préparation de l'enfileur
1
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit relevée à son point le plus haut.
* Si l'aiguille n'est pas à son point le plus haut, elle ne peut pas être enfilée.


Tournez la molette de sélection du point et placez-la sur « 7 » (point droit).
* Dans le cas contraire, l'enfileur risque de ne pas fonctionner correctement et l'aiguille risque de ne pas être enfilée.

text_image
7 Molette de sélection d3
Relevez le levier du pied-de-biche.

text_image
Levier de pVérifiez que le fil est passé dans le guide-fil de l'aiguille.

text_image
Guide-fil de l'aiguille- Présentation du mécanisme de l'enfileur

text_image
①Abaisser ②Tourner
text_image
Aiguille Guide CrochetLe crochet fait partie du guide.
Il passe par l'aiguille, attrape le fil, puis passe le fil dans l'aiguille.
- Utilisation de l'enfileur
1
Tout en abaissant complètement le levier d'enfilage de l'aiguille, accrochez le fil sur le guide, comme illustré sur le schéma.
Levier d'enfilage de l'aiguille

text_image
Guide2
Tournez complètement le levier d'enfilage de l'aiguille vers l'arrière, puis passez le fil dans la fente de l'enfileur.

text_image
Fente de l'enfileur3
① Ramenez doucement le levier d'enfilage de l'aiguille le plus possible vers vous.
② Vérifiez que le fil est passé dans le chas de l'aiguille.
③ Relâchez le levier d'enfilage de l'aiguille tout en relâchant le bout du fil.
* Si l'aiguille n'est pas enfilée, assurez-vous que celle-ci est dans sa position la plus haute, puis répétez la procédure en commençant par l'étape 1.

Tirez la boucle formée par le fil vers l'arrière de l'aiguille, puis tirez environ 15 cm de fil vers l'arrière.

text_image
15 cmTirer le fil inférieur
1
Relevez le levier du pied-de-biche. Tenez sans le tendre, le fil supérieur de la main gauche, puis tournez le volant vers vous d'un tour complet.

text_image
Ne conNe tendez pas complètement le fil.

text_image
pas ent le fil.2
Tirez légèrement sur le fil supérieur de la main gauche pour soulever le fil inférieur.

Faites sortir le fil inférieur en le tirant vers l'avant.

text_image
ers4
Alignez les deux fils, passez-les dans la rainure (flèche) et sous le pied-de-biche, puis tirez environ 15 cm de fil vers l'arrière.

text_image
15 cm Pied-de- bicheApplication de chaque type de point

Attention

Avant de tourner la molette de sélection du point, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.

Attention

Ne tournez pas la molette de sélection du point si l'aiguille est abaissée.
Sinon vous risquez de casser l'aiguille et de vous blesser.

Tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille à sa position la plus haute.
Tournez la molette de sélection du point pour choisir un point.
Molette de sélection du point
| 1 · 2 · 3 · 4 | Boutonnière | 11 | Couture d'ourlet invisible |
| ZigzagAppliqueSurjet | 12 | Point de feston | |
| 7 · 8 | Point droitCouture d'assemblagePose d'une fermeture à glissière | 13 | Point dentelé |
| 9 | Point droit pour tissu fin | 14 | Point décoratifCouture de raccord ajourée |
| 10 | Point de raccommodageSurjet pour tissu fin | 15 | Point décoratifSerpentine |
Remplacement du pied-de-biche

Attention

Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
- Démontage
1 Relevez le levier du pied-de-biche.

text_image
Levier de pied-de- biche2 Tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille.
Remarque : Ne tournez jamais dans le mauvais sens.

text_image
Volant3 Appuyez sur le levier du support du pied-de-biche dans le sens de la flèche pour détacher le pied-de-biche.

text_image
Levier du support du pied- de-biche Pied-de-biche- Montage
1 Placez la goupille du pied-de-biche directement sous la rainure dans le support du pied-de-biche.

text_image
Support du pied-de-biche Rainure Goupille du pied-de-biche2 Abaissez le levier pour fixer le pied-de-biche.

text_image
Levier de pied-de-bicheAstuce
Pour éviter de perdre le pied-de-biche quand la machine n'est pas utilisée, nous recommandons d'entreposer la machine avec l'aiguille et le pied-de-biche abaissés.
Remplacement de l'aiguille

Attention

Avant de remplacer l'aiguille, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Les aiguilles cassées sont dangereuses. Veillez à les jeter dans un endroit sûr hors de portée des enfants.
Sinon vous risquez de vous blesser.
1
Tournez le volant vers vous pour lever la pointe de l'aiguille plus haut que la plaque d'aiguille.
2
Tenez l'aiguille d'une main, desserrez la vis de fixation de l'aiguille avec le tournevis de la plaque d'aiguille et retirez-la.
Remarque :
Ne retirez pas la vis de fixation de l'aiguille.
Desserrez-la simplement pour retirer l'aiguille.
Tournevis de la plaque d'aiguille

text_image
Vis de fixation de l'aiguille3
Orientez le talon de l'aiguille vers l'arrière et insérez-la jusqu'à ce qu'elle vienne toucher la butée.
Serrez fermement la vis de fixation de l'aiguille avec le tournevis de la plaque d'aiguille.

text_image
Butée Talon- Choisissez bien votre aiguille
Si vous utilisez une aiguille défectueuse, elle réduira non seulement la qualité de la couture, mais elle pourrait également endommager la plaque ou le crochet ou se casser.
OAiguille en bon état

* Si la couture n'est pas bonne ou que le fil se casse, essayez de remplacer l'aiguille.
×Aiguille défectueuse

Toute l'aiguille est tordue

La pointe de l'aiguille est écrasée / usée

La pointe de l'aiguille est tordue
Rapport entre l'aiguille, le fil et le tissu et réglage de la tension du fil
La qualité de la finition de la couture sera meilleure si vous adaptez l'aiguille et le fil au type de tissu. Respectez les instructions du tableau ci-dessous.
| Tissus fins | Tissus normaux | Tissus épais | ||
| Rapport entre l'aiguille, le fil et le tissu | Aiguille | N° 11/75 | N° 14/90 | N° 16/100 |
Fil | Polyester n° 90Coton n° 80 à n° 120Soie n° 80 | Polyester n° 50 àn° 60Coton n° 60 à n° 80Soie n° 50 à n° 80 | Polyester n° 30 àn° 50Coton n° 40 à n° 50Soie n° 50 | |
Tissu | Doublure normale DoublureCrêpe georgette LinonDentelle, etc. | Tissu principal normalTissu largeDenim soupleSatinTissu à fil relevéVichy, etc. | TenturesDenimMatelassureTissu polaireTweedFeutre, etc. | |
| Tension de référence du fil | Molette deréglagede latensiondu fil supérieur | ● Pour XXX15C -1 ~ -3● Pour XXX15D/SuperJ15/![]() | -![]() | +1 ~ +3![]() |
- Utilisez une aiguille à pointe arrondie pour piquer un tissu élastique.
- Lorsque vous achetez d'autres aiguilles que celles fournies avec les accessoires, vérifiez qu'elles sont conçues pour des machines à coudre domestiques.
- Les fils supérieur et inférieur doivent être de même type.
- Plus le numéro de l'aiguille est élevé, plus l'aiguille est épaisse ; plus le numéro du fil est élevé, plus le fil est fin.
- En règle générale, réglez la molette de réglage de la tension du fil supérieur sur « — » (pour XXX15C) / « ∇ » (pour XXX15D/SuperJ15).
3
Coudre
Point droit et point arrière

Attention

Ne tirez pas excessivement sur le tissu pendant la couture. Sinon vous risquez de casser l'aiguille et de vous blesser.
- Point droit
1 Tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille.
2 Tournez la molette de sélection du point pour choisir un point.
Pied-de-biche pour zigzag (fixé d'origine sur la machine à coudre)


(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)
3 Positionnez le tissu et abaissez le levier du pied-de-biche.
Appuyez du pied sur la pédale pour commencer à coudre.

Une fois la couture terminée, tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit relevée à son point le plus haut.
Soulevez le pied-de-biche et sortez le tissu en le tirant vers l'arrière.

■ Pour le modèle XXX15C
Alignez les deux fils et coupez-les avec le coupe-fil sur la barre de pied-de-biche.

text_image
Coupe-fil■ Pour le modèle SuperJ15
Alignez les deux fils et coupez-les avec le coupe fil placé sur le nez de la machine.

text_image
Coupe-fil- Point arrière
Le point arrière est utilisé au début et à la fin de la couture pour empêcher le fil de se découdre.
Le point arrière s'effectue en abaissant le levier de marche arrière.
- Cousez à 1 cm du bord du tissu pour que les premiers points ne se défassent pas au début du travail.
- Faites 3 à 4 points arrière à la fin de la couture.
Remarque :
Retirez votre doigt du levier de marche arrière pour revenir en marche avant.

Levier de marche arrière
- Coudre un tissu épais
Quand vous cousez un tissu épais, le pied-de-biche risque de s'incliner et ne pas laisser passer le tissu.

Placez du tissu ou du papier épais de la même épaisseur que le tissu que vous souhaitez coudre sous le pied-de-biche. Vous pourrez ainsi coudre de façon régulière.

text_image
Tissu ou papier Tissu à coudre épais● Coudre un tissu fin
Lorsque vous cousez du tissu fin, il arrive que le tissu se plisse ou ne soit pas introduit correctement.
Dans ce cas là, vous pourrez coudre plus facilement si vous placez du papier fin sous le tissu.
Une fois la couture terminée, retirez le papier délicatement.

text_image
Papier fin● Coudre des pièces de tissu de forme tubulaire
1 Tirez la table d'extension (boîte à accessoires) dans le sens de la flèche.

2 Cousez des pièces de tissu de forme tubulaire (ex. pantalons ou manches) en les plaçant sur le bras libre de la machine comme illustré.

Le point zigzag s'utilise dans diverses applications, comme l'applique et le surjet.
1 Tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille.
2 Tournez la molette de sélection du point pour choisir un point.
Pied-de-biche pour zigzag (fixé d'origine sur la machine à coudre)


(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)
3 Positionnez le tissu et abaissez le pied-de-biche.
Appuyez du pied sur la pédale pour commencer à coudre.

Réglage de la tension du fil
- Méthode de réglage de la tension du fil supérieur
Point droit
Le fil supérieur est trop tendu

text_image
Envers EndroitLe fil supérieur est lâche

text_image
Envers EndroitPoint zigzag
Le fil supérieur est trop tendu

text_image
Endroit EnversLe fil supérieur est lâche

text_image
Endroit Envers• Le fil supérieur est trop tendu
Modèle XXX15C

text_image
-1 +1 +2Modèle XXX15D/
SuperJ15

text_image
1 -2 3°Réduisez la tension du fil supérieur.
• Le fil supérieur est lâche
Modèle XXX15C

text_image
-1 +1 +2Modèle XXX15D/
SuperJ15

text_image
x3 +2 x1Augmentez la tension du fil supérieur.
Remarque :
Si la tension du fil ne change pas même si vous réglez la tension du fil supérieur, enfilez de nouveau les fils supérieur et inférieur.
Boutonnière
La boutonnière doit correspondre à la taille du bouton.
Pour les tissus élastiques ou fins, il est conseillé d'utiliser un stabilisateur pour obtenir une meilleure finition des boutonnières.

Attention

Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
1 Installez le pied-de-biche pour boutonnière.

text_image
Pied-de-biche pour boutonnière 1 2 3 4(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)

Marquez la taille de la boutonnière et tracez des lignes sur le tissu.

text_image
Taille de la boutonnière Épaisseur du bouton 3 mm Ligne centrale Ligne de départ de la couture(Diamètre du bouton + épaisseur du bouton + 3 mm)

Alignez la ligne séparatrice du pied-de-biche pour boutonnière la plus proche de vous sur la ligne guide et abaissez le pied-de-biche jusqu'à la ligne de départ de la couture sur le tissu.

text_image
Ligne séparatrice Ligne guide Ligne centrale Ligne de départ de la couture4 Relevez l'aiguille au maximum, réglez la molette de sélection du point sur « 1 », cousez le côté gauche et arrêtez-vous à la ligne tracée sur le tissu.


5 Relevez l'aiguille au maximum, réglez la molette de sélection du point sur « 2 » et cousez 5 ou 6 points d'arrêt. « 2 » et « 4 » sur la molette de sélection du point utilisent la même position de molette.


6 Relevez l'aiguille au maximum, réglez la molette de sélection du point sur « 3 », cousez le côté droit et arrêtez-vous à la ligne tracée sur le tissu.


7 Relevez l'aiguille au maximum, réglez la molette de sélection du point sur « 4 » et cousez 5 ou 6 points d'arrêt.


Lorsque vous utilisez le couteau à boutonnière pour ouvrir la boutonnières, ne tenez pas le tissu juste devant le couteau à boutonnière.
Sinon vous risquez de vous blesser la main.
8
Utilisez le couteau à boutonnière pour découper le centre en veillant à ne pas couper les points.
Remarque :
Si vous placez une épingle dans la zone d'arrêt, cela vous aidera à ne pas couper les points d'arrêt avec le couteau à boutonnière.

text_image
Couteau à boutonnière- Réglage de la répartition des points de la boutonnière
- Utilisez la vis de réglage de la boutonnière pour régler la répartition des points (arrière).
- Réglez en vissant avec un de vos propres tournevis ⊖ à tête plate.
- Ne tournez pas la vis de plus de 90°.
Remarque :
La position d'origine de la vis de réglage de la boutonnière peut varier selon les modèles de machine.

text_image
Boutonnière vis de réglageSi les points sont lâches du côté droit de la boutonnière, tournez légèrement dans le sens « - ».


Si les points sont lâches du côté gauche de la boutonnière, tournez légèrement dans le sens « + ».


Il s'agit d'une méthode de couture qui empêche l'effilochage du bord du tissu.

Attention

Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
1 Installez le pied-de-biche pour zigzag ou le pied pour surfilage.
Remarque :
Choisissez le point n° 10 lorsque vous cousez du tissu fin.
Pied-de-biche pour zigzag

Pied pour surfilage

* Le pied pour surfilage est disponible uniquement avec le modèle SuperJ15EU.

(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)
● Utilisation du pied-de-biche pour zigzag
2
Placez le tissu de sorte que l'aiguille dépasse légèrement du bord du tissu lorsqu'elle se déplace vers la droite.
Point d'entrée droit de l'aiguille

● Utilisation du pied pour surfilage
2
Cousez en plaçant le bord du tissu contre le guide du pied.

N'utilisez pas le point numéro 10 avec le pied pour surfilage.
L'aiguille pourrait heurter le pied-de-biche et se casser, voire entraîner des blessures.
Pose d'une fermeture à glissière

Attention

Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
1 Installez le pied-de-biche pour fermeture à glissière.
Pied-de-biche pour fermeture à glissière


(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)
- Cousez le côté gauche de la fermeture à glissière
2 Installez la goupille côté droit du pied-de-biche pour fermeture à glissière sur le support de pied-de-biche.


Point d'entrée de l'aiguille
3 Alignez la fermeture à glissière et le tissu et faufilez les points d'arrêt.

text_image
Point d'arrêt4 Placez le tissu de manière à ce que la fermeture à glissière se situe à droite du pied-de-biche.

text_image
F gFermeture à glissière
5
Cousez jusqu'avant le point de contact entre le pied-de-biche et le curseur, puis arrêtez la machine à coudre.

text_image
Curseur6
Tournez le volant vers vous pour abaisser l'aiguille dans le tissu.
7
Relevez le pied-de-biche.
8
Déplacez le curseur vers l'arrière du pied-de-biche et terminez la couture.

text_image
Curseur- Cousez le côté droit de la fermeture à glissière
Relevez le pied-de-biche et placez la goupille côté gauche.
Cousez le côté droit de la fermeture à glissière en suivant la même procédure que pour le côté gauche.
Remarque :
Pour éviter un mauvais alignement des coutures, cousez dans le même sens que pour le côté gauche.

Réalisation d'un ourlet invisible
Avec cette méthode, le point est invisible sur l'endroit du tissu.

Attention

Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
1 Installez le pied-de-biche pour zigzag ou le pied pour ourlets invisibles.
Pied-de-biche pour zigzag

Pied pour ourlets invisibles

* Ce dernier est disponible uniquement avec le modèle SuperJ15EU.

(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)
2 Cousez le surjet le long du bord du tissu, puis pliez le tissu comme illustré.
* Faufilez ou faites un pli au fer à repasser à une distance comprise entre 6 et 8 mm par rapport au bord du tissu.

text_image
Envers Endroit Surjet
text_image
6 à 8 mm Envers Endroit Faufilage ou pli
3 Repliez le tissu au niveau du faufilage ou du pli qui a été repassé de sorte que l'envers soit orienté vers le haut.
4 Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille se trouve sur le côté gauche.
Aiguille du côté gauche

5
Positionnez le tissu de sorte que l'aiguille attrape légèrement le pli.

text_image
Pied-de-biche pour zigzag Aiguille du côté gauche Pli
text_image
Pied pour ourlets invisibles Aiguille du côté gauche Pli● Utilisation du pied-de-biche pour zigzag
6
Abaissez le levier du pied-de-biche et commencez à coudre. La partie du point qui attrape le pli sera visible sur l'endroit du tissu. Cousez de manière régulière de sorte à ce que les points ne soient ni trop grands, ni trop petits.

● Utilisation du pied pour ourlets invisibles
6
Abaissez le pied-de-biche, réglez la vis de sorte que le pli soit aligné sur le guide, puis cousez avec le pli contre le guide.

text_image
le, Envers du tissu Guide Vis de réglage Pli7
Une fois la couture terminée, retirez le faufilage et dépliez le tissu.
■ Points équilibrés
Petits points régulièrement répartis sur l'endroit du tissu.
Envers

Endroit

(Lorsque déplié)
■ Dépannage
L'aiguille accroche trop sur le pli
Envers

Endroit

Grands points sur l'endroit.
L'aiguille n'accroche pas le pli
Envers

Endroit

Les coutures d'ourlet invisible ne passent pas au travers
4
Entretien
Entretien des griffes d'entraînement et du crochet
Si la machine à coudre est très bruyante ou tourne lentement, ou s'il est possible qu'il y ait des bouts de fils ou de la poussière dans le crochet ou les griffes d'entraînement, effectuez l'entretien du crochet et des griffes d'entraînement.

Attention

Avant de nettoyer le crochet, éteignez la machine avec l'interrupteur principal puis débranchez la prise de la source électrique.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Attention
N'utilisez pas de détergent, d'eau de Javel, de benzène ou de chiffons imprégnés de diluant.
Sinon il y a risque de décoloration ou de craquelures.
- Nettoyage des griffes d'entraînement et du crochet
1
Enlevez le pied-de-biche et l'aiguille.
Tournez la molette de sélection du point sur « 7 », puis tournez le volant vers vous pour soulever les griffes d'entraînement.

text_image
Volant Molette de sélection du point Griffes d'entraînement2
Utilisez le tournevis de la plaque d'aiguille pour
desserrer les vis de la plaque d'aiguille, puis
enlevez la plaque d'aiguille.

Soulevez le logement de la canette de sorte que la pièce © passe au-delà de la pièce Ⓓ, comme illustré.

Tirez sur le logement de la canette dans le sens de la flèche pour l'enlever.
Remarque :
Ne tirez pas trop fortement, car ceci pourrait égratigner le logement de la canette.
* Si vous ne parvenez pas à extraire le logement de la canette, répétez la procédure en commençant par l'étape
3.

Enlevez les peluches ou la poussière des griffes
d'entraînement et du crochet, puis essuyez-les avec un chiffon doux.
Vous pouvez utiliser un aspirateur pour enlever les peluches et la poussière.

text_image
Griffes d'entraînement Crochet- Mise en place du logement de la canette
1 Positionnez le logement de la canette de sorte que la pièce Ⓐ du logement se trouve en dessous de la pièce ⓑ de la machine à coudre.

2 Inclinez le logement de la canette vers la gauche et insérez le côté gauche du logement de la canette dans le crochet, comme illustré.

text_image
Côté gauche du logement de la canette3 Insérez le côté droit du logement de la canette dans le crochet de sorte que la pièce © du logement de la canette se trouve à gauche de la pièce ⓓ de la machine à coudre.

Côté droit du logement de la canette
4 Veillez à ce que le logement de la canette soit entièrement installé dans le crochet.

Veillez à ce que le logement de la canette bouge légèrement dans le sens de la flèche.

- L'ensemble du logement de la canette rentre dans le crochet de telle sorte que le bord du crochet est visible.
- La pièce © du logement de la canette est à gauche de la pièce ⓐ de la machine à coudre.
- Le côté droit du logement de la canette couvre le bord du crochet et le logement de la canette est incliné.
Remarque :
Vérifiez le logement de la canette avec soin car il se peut qu'il soit mal installé, même si la pièce © du logement de la canette se trouve à gauche de la pièce ⓐ de la machine, comme illustré dans le schéma ci-dessus à droite.
5
Fixez la plaque d'aiguille avec la marque rouge Ⓐ du logement de la canette positionnée comme sur le schéma.

① Serrez les vis de la plaque d'aiguille.
② Fixez le pied-de-biche et l'aiguille.
③ Vérifiez que l'aiguille entre correctement dans l'orifice de la plaque.
* Si le logement de la canette n'est pas installé correctement, le volant ne tourne pas facilement. Si ceci se produit, enlevez la plaque de l'aiguille et le logement de la canette et remettez-les en place.

Remplacement de l'ampoule

Avertissement

Avant remplacer l'ampoule, éteignez la machine avec l'interrupteur principal, débranchez la prise de la source électrique, puis attendez que l'ampoule se refroidisse.
Sinon vous risquez de vous brûler ou de vous électrocuter.
1
Desserrez la vis avec un tournevis cruciforme ⊕ et retirez le panneau latéral dans le sens de la flèche.

text_image
Vis Panneau latéral2
Tournez l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre comme illustré par la flèche et retirez-la.
3
Vissez la nouvelle ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer.
Remarque :
Utilisez une ampoule d'une puissance maximum de 15 W.
4
Réinstallez toujours le panneau latéral après avoir remplacé l'ampoule.

Réparation des appareils à double isolation (230 V - 240 V)
Sur un appareil à double isolation, il existe deux systèmes d'isolation au lieu d'une liaison à la terre. Aucune liaison à la terre n'est fournie sur un appareil à double isolation, et aucune liaison à la terre ne doit être rajoutée. La réparation d'un appareil à double isolation requiert extrêmement de soin et ne doit être effectuée que par un technicien qualifié qui connaît bien le système dont il va s'occuper. Les pièces de remplacement d'un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces présentes dans l'appareil. Un symbole est marqué sur les appareils à double isolation.
Avis concernant les lampes à incandescence
La lampe à incandescence installée sur notre appareil n'est pas adéquate pour l'éclairage domestique et elle a été spécifiquement conçue pour l'éclairage de la zone de couture de la machine à coudre.
Dépannage
Quel est le problème ? Passez les possibilités ci-dessous en revue avant de contacter le centre de SAV pour réparation.
| Problème | Cause | Solution | Page |
| La machine ne fonctionne pas | La fiche électrique n'est pas branchée | Branchez correctement la fiche électrique | 12 |
| L'interrupteur principal a été éteint | Allumez la machine à coudre | 12 | |
| Le fil est emmêlé dans le crochet ou ce dernier contient une aiguille cassée | Nettoyez le crochet | 42 | |
| Le bobineur a été déplacé vers la droite | Déplacez-le vers la gauche | 14 | |
| La machine est très bruyante et très lente | Des peluches sont coincées dans le crochet ou les griffes d'entraînement | Retirez les peluches du crochet ou des griffes d'entraînement | 42 |

| Problème | Cause | Solution | Page |
| L'aiguille n'arrête pas de se casser | Aiguille mal insérée dans la machine | Insérez l'aiguille correctement | 26 |
| La vis de fixation de l'aiguille est desserrée | Serrez bien la vis | 26 | |
| L'aiguille est trop fine pour le tissu | Utilisez la taille d'aiguille adaptée au tissu | 27 | |
| La tension du fil supérieur est trop grande | Relâchez la tension du fil supérieur | 33 | |
| Le logement de la canette n'est pas dans la bonne position | Corrigez la position du logement de la canette | 44 | |
| Le fil supérieur n'arrête pas de se casser | Le fil est mal enfilé dans la machine | Enfilez de nouveau le fil dans la machine à coudre | 16-19 |
| Le fil est emmêlé dans le logement de la canette ou le crochet | Retirez le fil emmêlé et nettoyez le pied-de-biche et le crochet | 42 | |
| La tension du fil supérieur est trop grande | Relâchez la tension du fil supérieur | 33 | |
| L'aiguille est tordue ou la pointe de l'aiguille présente des ébarbures | Insérez une nouvelle aiguille | 26 | |
| L'aiguille est mal insérée | Insérez l'aiguille correctement | 26 | |
| Le fil est de mauvaise qualité | Utilisez un fil recommandé et de bonne qualité | — | |
| Le fil inférieur n'arrête pas de se casser | Le fil inférieur est mal enfilé | Enfilez de nouveau le logement de la canette | 16, 17 |
| Le tissu n'est pas entraîné dans la machine | Le pied-de-biche est sale | Retirez les peluches du pied-de-biche | 42 |
| Molette de sélection du point réglée sur le numéro de boutonnière « 2 » ou « 4 » | Réglez la molette de sélection sur le point souhaité | 23 | |
| Points manquants | L'aiguille est mal insérée | Insérez l'aiguille correctement | 26 |
| L'aiguille est tordue | Utilisez une aiguille droite | 26 | |
| L'aiguille et le fil ne sont pas adaptés au tissu | Utilisez une aiguille et un fil adaptés au tissu | 27 | |
| Enfilage supérieur incorrect | Enfilez de nouveau correctement le fil supérieur | 18, 19 | |
| Le tissu se plisse | La tension du fil supérieur est trop grande | Réglez la tension du fil | 33 |
| Le fil est mal enfilé dans la machine | Enfilez de nouveau le fil dans la machine | 16-19 | |
| L'aiguille est trop épaisse pour le tissu | Utilisez une aiguille plus fine adaptée au tissu | 27 | |
| L'aiguille est ébarbée | Insérez une nouvelle aiguille | 26 | |
| Le tissu en train d'être cousu est une étoffe extensible | Utilisez l'aiguille à pointe arrondie | 27 | |
| Le fil inférieur apparaît sur le dessus du tissu | Enfilage incorrect de la canette | Enfilez de nouveau la canette correctement | 16, 17 |
| La tension du fil supérieur est trop grande | Réglez la tension du fil | 33 | |
| Canette en plastique incorrecte utilisée ou canette métallique utilisée | Utilisez uniquement la canette TOYOTA indiquée | 14 | |
| Le fil supérieur apparaît sur l'envers du tissu | La tension du fil supérieur est trop faible | Réglez la tension du fil | 33 |
| Enfilage supérieur incorrect (le fil ne passe par le guide-fil) | Enfilez de nouveau correctement le fil supérieur | 18, 19 | |
| Impossible d'enfiler l'aiguille avec l'enfileur | La position de l'aiguille est trop basse | Tournez le volant de sorte que la ligne soit située en haut | 9 |
| L'aiguille n° 9/65 est utilisée | Utilisez des aiguilles 11/75 à 16/100 | 27 | |
| L'aiguille est mal insérée | Insérez l'aiguille correctement | 26 | |
| L'aiguille est tordue | Utilisez une aiguille droite | 26 | |
| Enfilage incorrect du guide-fil de la barre de l'aiguille | Enfilez de nouveau correctement le guide-fil de la barre de l'aiguille | 18 |
Si les solutions proposées ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez le centre de SAV de la manière indiquée dans la garantie.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, merci d'indiquer les numéros de MODÈLE et de SÉRIE inscrits au dos de votre machine à coudre.
SP100 SERIES / SERIE MODEL / MODELE




220-240V ∼ 50Hz
Total 65W max 15W
Manufacturer/: ZHEJIANG AISIN ELITE Fabricant MACHINERY & ELECTRIC CO., LTD.P.R.C.
Importer/ Importateur : AISINEUROPE S. A.
Nous sommes engagés envers la protection de l'environnement. Nous nous efforçons de réduire l'impact négatif de nos produits sur l'environnement en améliorant continuellement nos produits et nos méthodes de production.
Lorsque le moment est venu de vous débarrasser de votre ancien appareil, nous vous demandons de le faire de la manière la plus respectueuse de l'environnement.
Le symbole d'une poubelle barré se situant au-dessus de et sur la plaque d'identification de votre machine signifie que ce produit tombe sous l'application de la directive européenne relative aux déchets des équipements électroniques et électriques (DEEE) et de la directive relative à la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (ROHS). Vous ne pouvez donc pas jeter cette machine avec d'autres déchets ménagers. Lorsque vous vous séparez de votre ancienne machine, vous devez vous assurer de le faire dans le respect de la législation locale et nationale et que celui-ci soit repris sous la Catégorie 2 « Petit électroménager » DEEE. Sachez que vous vous exposez à des poursuites des autorités locales et nationales en cas de non-respect des règles de recyclage. Veuillez vous renseigner auprès des autorités nationales ou locales compétentes (ou sur Internet) afin de trouver quels sont les systèmes de collecte et de recyclage à votre disposition ainsi que leur emplacement. Si vous achetez directement un nouveau produit chez nous, nous ferons directement la reprise de votre ancien appareil, et ce, quelqu'en soit la marque tant qu'il s'agit d'un appareil similaire.
En tant que personne responsable, vous pouvez avoir un impact positif sur la réutilisation, le recyclage et les autres formes de récupération des déchets électriques et électroniques (DEEE). Ceci permettra de réduire l'usage des décharges et de minimiser l'impact environnemental des produits que vous utilisez.
Les substances dangereuses présentes dans les appareils électriques et électroniques peuvent avoir un effet néfaste sur la santé et sur l'environnement.
Caractéristiques
Série SP100
| Modèle | XXX15C | XXX15D/SuperJ15 |
| Type de crochet | Horizontal | |
| Aiguille | Aiguille pour machine à coudre domestique (HA-1) | |
| Canette | Canette en plastique TOYOTA | |
| Longueur de point maximale | 4 mm | |
| Largeur de point maximale | 5 mm | |
| Position de l'aiguille pour point droit | Position de l'aiguille au centre, position de l'aiguille à gauche | |
| Poids de la machine à coudre (unité principale) | 4,8 kg | 4,9 kg |
| Dimensions de la machine à coudre | Largeur : 412 mmProfondeur : 192 mmHauteur : 292 mm | Largeur : 410 mmProfondeur : 198 mmHauteur : 294 mm |
| Tension nominale | 220 - 240 V ~ | |
| Fréquence nominale | 50 Hz | |
| Consommation nominale de courant | 65 W | |
| Ampoule | 15 W | |
UE UNIQUEMENT
Imported by / Importé par :
AISIN EUROPE S.A. Web : www.home-sewing.com
Siège social
Avenue de l'Industrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-L'Alleud BELGIQUE
TEL : +32 (0) 2 387 1817 FAX : +32 (0) 2 387 1995
Filiale britannique
TEL : +44 (0) 1322 291137 FAX : +44 (0) 1322 279214
Filiale française
PARC D'ACTIVITES DU VERT, GALANT, 14 RUE DES OZIERS, BP 90756, 95004, CERGY-POTOSE CEDEX, France
TÉL : +33 (0) 1 34 30 25 00 FAX : +33 (0) 1 34 30 25 01
Filiale hollandaise
TEL : +31 (0) 71 5410251 FAX : +31 (0) 71 5413707
Filiale autrichienne
TEL : +43 (0) 1 812 06 33 FAX : +43 (0) 1 812 06 33-11
Aiguille
Fil
Tissu
-1 ~ -3● Pour XXX15D/SuperJ15/
-
+1 ~ +3