IKEA NYTTIG FIL 650 (003.953.51) - Appareil électroménager

NYTTIG FIL 650 (003.953.51) - Appareil électroménager IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NYTTIG FIL 650 (003.953.51) IKEA au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA NYTTIG FIL 650 (003.953.51) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hotte aspirante murale
Modèle NYTTIG FIL 650 (003.953.51)
Marque IKEA
Largeur 60 cm
Profondeur 50 cm
Hauteur 65 cm (minimale 50 cm)
Poids net 12 kg
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance maximale 180 W
Débit d'air max 650 m³/h
Niveau sonore max 65 dB(A)
Filtre à graisse Filtre métallique lavable (aluminium)
Filtre à charbon Optionnel (non fourni)
Nombre de vitesses 3 vitesses + intensif
Éclairage 2 ampoules LED 1,5 W chacune
Type de commande Boutons poussoirs
Evacuation Sortie Ø 150 mm (recyclage possible avec filtre charbon)
Classe énergétique A+
Niveau d'efficacité dynamique A
Niveau d'efficacité d'éclairage A
Niveau d'efficacité de filtration des graisses B
Entretien et nettoyage Filtre à graisse lavable au lave-vaisselle ; surface en acier inoxydable à nettoyer avec un chiffon doux
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Pièces détachées et réparabilité Filtres et ampoules disponibles chez IKEA ; indice de réparabilité 7,5/10
Informations générales Garantie 2 ans ; pour le service après-vente, conservez l'étiquette de l'emballage

FOIRE AUX QUESTIONS - NYTTIG FIL 650 (003.953.51) IKEA

Comment installer la hotte NYTTIG FIL 650 ?
L'installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Respectez les distances de sécurité : au moins 65 cm au-dessus d'une cuisson électrique et 75 cm au-dessus d'une cuisson au gaz. Fixez solidement au mur avec les chevilles fournies.
Quelle est la hauteur minimale entre la hotte et la plaque de cuisson ?
Pour une cuisson électrique, la hauteur minimale est de 65 cm ; pour une cuisson au gaz, elle est de 75 cm.
Comment nettoyer le filtre à graisse ?
Le filtre à graisse métallique peut être lavé au lave-vaisselle (programme intensif à 65°C) ou à la main avec de l'eau chaude et du détergent. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre.
Faut-il un filtre à charbon pour le recyclage ?
Oui, si vous utilisez la hotte en mode recyclage (sans évacuation extérieure), vous devez installer un filtre à charbon actif (non fourni). Remplacez-le tous les 3 à 6 mois selon l'utilisation.
Comment changer l'ampoule LED ?
Déclipsez le diffuseur en appuyant sur les côtés. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule LED compatible (G4, 1,5 W max). Remettez le diffuseur en place.
La hotte fait du bruit, est-ce normal ?
Le niveau sonore varie selon la vitesse : environ 45 dB en vitesse 1, 55 dB en vitesse 2 et 65 dB en vitesse intensive. Assurez-vous que le filtre à graisse est propre et que rien n'obstrue la sortie d'air.
Comment utiliser la commande intensive ?
Appuyez sur le bouton intensif (généralement marqué d'une icône de ventilateur) pour activer le débit maximum pendant 10 minutes. La hotte revient automatiquement à la vitesse précédente.
Puis-je utiliser la hotte sans filtre à graisse ?
Non, le filtre à graisse est indispensable pour protéger le moteur et l'environnement. La hotte ne doit jamais fonctionner sans filtre à graisse installé.
Quelle est la garantie du produit ?
IKEA offre une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez l'étiquette de l'emballage (contenant le numéro de série) pour le service après-vente.
Où trouver les pièces détachées ?
Les pièces détachées (filtres, ampoules, interrupteurs) sont disponibles dans les magasins IKEA ou sur leur site web. Utilisez le modèle NYTTIG FIL 650 ou le numéro 003.953.51 pour identifier les pièces.

Questions des utilisateurs sur NYTTIG FIL 650 (003.953.51) IKEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil électroménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NYTTIG FIL 650 (003.953.51) - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NYTTIG FIL 650 (003.953.51) de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI NYTTIG FIL 650 (003.953.51) IKEA

GB: For after-sales purpose please do not throw away the packaging label.
DE: Für künftige Kundendiensteinsätze, behalten Sieitte den Verpackungsaufkleber.
FR: Ne pas jeter l'étiquette du carton d'emballage pour le service après-vente.
IT: Per l'assistenza tecnica, si prega di non buttare l'etichetta imballo.
DK: Emballagens etiket må ikke smides ud, af hensyn til teknik assistance.
NO: Ikke kast emballasjens etikett. Den kan vaere viktig i tilfelle service.
FI: Alä heita pakkauslaatikon tarraa pois. Siinä olevat tiedot ovat tarpeellisia huoltopalvelua.
SE: För teknik support, sku du inte kasta Förpackningsetiketten.
IS: Hendiö ekki miǎanum á umbúǎunum. Hann er nauǒsynlegur ef pörf er á bjónustu vegna vörunnar.
PT: Agradecemos que conserve a etiqueta de embalagem, para efeitos de assistencia的专业.
ES: Para la asistenta técnica, rogamos no tirar la etiqueta del embalaje.
GR: Tia to Σερβις, napakalouμε va μην πεταξετε Μν επικετα συοκεuaioiac,
NL: Werp het etiket op de verpakking Niet weg, waar dat het nuttig kan zijn voor de technische service.
PL: Z uwagi na pomoc technicznaj, prosimiNie wyrzucacuteykiety opakowania.
TR: Teknik destek ici luften paket etiketini saklayiniz.
RU:Дяцелюпселлраджногообслукивая, пожалуICTа, He BbI6paCbIBaIte 3TNKeTky cynakOBKN.
SK: Šṭitok z obalu nezahadzujte kvôli servisu
LT: Isigije preke, neismeskite pakuotes etiketes.
CZ: Pro technicky servis, prosime nevyhazovat stitek obalu.
HU: A múszaki támogatás miatt, kérjuk, ne dobja ki a csomagolás címkéjét.
BG: 3a obcnykbahe cne nokynkaTa, He n3xBpIte etnKeTa Ha onaKOBkata.
RO: In vederea asistentei tehnice, va rugam sa nu arunca ti eticheta ambalajului.
HR: Radi Tehničke pomoć, molimo da ne bacite oznaku na ambalaži.
RS: 3a noTpe6e noctpnojajnHex yCnyra He 6aaujTe HaneHnHcy Koja ce HaJaaNHa am6aJaxn.
SI: Prosimo, ne zavrzte etikete embalaže, ker jo boste potrebovali za tehnico pomoč.
RO: In vederea asistentei tehnice, vă rugam să nu aruncaţi eticheta ambalajului.
HR: Radi Tehnische pomoci, molimo da ne bacite oznaku na ambalaži.
RS: 3a noTpe6 noctpnoajnHex yCnya He 6aajte HaneHnuy koja ce hana3n Ha am6anaxn.
SI: Prosimo, ne zavrzite etikete embalaze, ker jo boste potrebovali za tehnično pomoč.
LV: Pecpardosanas apkalposanas merkiem lugums neizmest iepakojuma etiketi.
EE: Müügijärgse teeninduse tagamiseks palun árge visake pakendi etiketti minema.
AR:

GB: For after-sales purpose please do not throw away the packaging label.
DE: Für künftige Kundendiensteinsätze, behalten Sieitte den Verpackungsaufkleber.
FR: Ne pas jeter l'étiquette du carton d'emballage pour le service après-vente.
IT: Per l'assistenza tecnica, si prega di non buttare l'etichetta imballo.
DK: Emballagens etiket må ikke smides ud, af hensyn til teknik assistance.
NO: Ikke kast emballasjens etikett. Den kan vaere viktig i tilfelle service.
FI: Alä heita pakkausaatikon tarraa pois. Siinölevat tiedot ovat tarpeellisia huoltopalvelua.
SE: För teknik support, sku du inte kasta Förpackningsetiketten.
IS: Hendio ekki miðanum á umbúðunum. Hann er nauðsynlegur ef pörf er á bjónustu vegna vörunnar.
PT: Agradecemos que conserve a etiqueta de embalagem, para efeitos de assistencia tenezica.
ES: Para la asistenta técnica, rogamos no tirar la etiqueta del embalaje.
GR: Tia to Σερβις, napakaλούμεν αν μην πεταξετε ην επικετα συοκευαίας.
NL: Werp het etiket op de verpakking Niet weg, waar dat het nuttig kan zijn voor de technische service.
PL: Z uwagi na pomoc technicznaj, prosimiNie wyrzucacutekiety opakowania.
TR: Teknik destek ici luften paket etiketini saklayiniz.
RU: Д�� се lei поселюраджного обслуживая, пожanyиста, He BbIбраьытЕ 3ТИКЕТКУ Cynakobkn.
SK: Šṭitok z obalu nezahadzujte kvôli servisu
LT: Isigije preke, neismeskite pakuotes etiketes.
CZ: Pro technicky servis, prosime nevyhazovat stitek obalu.
HU: A múszaki támogatás miatt, kérjuk, ne dobja ki a csomagolás címékét.
BG: 3a obcnykbahe cneI NOkynkaTa, He n3XbprIe eTNIkeTa Ha onaKOBkata.
RO: In vederea asistentei tehnice, vă rugam să nu aruncaţi eticheta ambalajului.
HR: Radi tehnische pomoci, molimo da ne bacite oznaku na ambalaži.
RS: 3a noTpe6e noCtnpoJaNx ycLyra He 6aaujTe HaneHnU cy Koja ce Hana3n Ha am6aJaxn.
SI: Prosimo, ne zavrzte etikete embalaze, ker jo boste potrebovali za tehnicno pomoc.
RO: In vederea asistentei tehnice, va rugam sän uruncaţi eticheta ambalajului.
HR: Radi tehnicke pomo, molimo da ne bacite oznaku na ambala.
RS: 3a noTpe6e noCtnpoJauHx ycLyra He 6aauTe HaJeHHu Koja ce HaanHa aM6aJaxn.
SI: Prosimo, ne zavrzite etikete embalaze, ker jo boste potrebovali za tehnicno pomoč.
LV: Pecpardosanas apkalposanas merkiem lugums neizmest iepakojuma etiketi.
EE: Müügjärgse teeninduse tagamiseks palun árge visake pakendi etiketti minema.
AR:

IKEA NYTTIG FIL 650 (003.953.51) - 1

IKEA NYTTIG FIL 650 (003.953.51) - 2

IKEA NYTTIG FIL 650 (003.953.51) - 3

IKEA NYTTIG FIL 650 (003.953.51) - 4

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : NYTTIG FIL 650 (003.953.51)

Catégorie : Appareil électroménager