DV350AEP - Sèche-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV350AEP SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Capacité | 8 kg |
| Dimensions approximatives | 600 x 850 x 600 mm |
| Poids | 50 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 2 300 W |
| Fonctions principales | Programmes de séchage variés, affichage numérique, départ différé, protection contre le surchauffe |
| Entretien et nettoyage | Filtre à peluches à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider après chaque utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange, manuel de service disponible pour les réparations |
| Consommation énergétique | Classe énergétique B |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de textiles, y compris les vêtements délicats |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV350AEP SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV350AEP - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV350AEP de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DV350AEP SAMSUNG
OR VISIT US ONLINE AT
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02821B-04_EN DV350AE-02821B-04_EN.indd Sec10:38 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:42:12 DV350AE* Sèche-linge à gaz et électrique Manuel d’utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/register DV350AE-02821B-04_CFR.indd 1 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:40:34 caractéristiques
1. Très grande capacité
La très grande capacité de séchage est désormais accessible à tous ! Vous pouvez désormais faire sécher d’importants volumes de linge en une seule fois. D’une capacité plus qu’exceptionnelle de 7.3 cu.ft (207 litres), ce sèche-linge fait circuler plus d’air à travers vos vêtements les séchant plus vite et en réduisant le froissement.
Ce programme injecte une faible quantité de vapeur dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Il réduit les mauvaises odeurs habituellement difficiles à éliminer lors des lavages à l’eau et garantit également un effet Anti-froissement.
3. Programme Stérilisation
Ce programme vous permet de stériliser votre linge en appliquant une température élevée qui pénètre jusqu’au cœur du tissu, lors du cycle de séchage. Ce programme est idéal pour nettoyer literie et rideaux. Lorsque vous sélectionnez ce cycle, 99,9 % des bactéries sont éliminées par chauffage à haute température. Utilisez ce cycle pour les vêtements, la literie, les serviettes de toilette et autres articles nécessitant une stérilisation. Cette procédure de certification est réalisée par NSF International, un organisme indépendant d’essais et de d’homologation. Protocole NSF P154 Performance de stérilisation de séche-linge domestiques
4. Multiples programmes de séchage et algorithme Fuzzy Logic
Il vous suffit de tourner la molette pour sélectionner l’un des 9 programmes automatiques de séchage, tels que les programmes Normal, Grande Rendement et Serviettes. Vous pouvez également laisser la commande Fuzzy Logic calculer le degré d’humidité du linge afin de définir automatiquement la temps du cycle. Le séchage n’a jamais été aussi simple qu’avec Samsung.
Nos programmes ont été conçus pour répondre à tous vos besoins. Tous nos sèche-linge sont conçus pour sécher vos vêtements rapidement... en seulement 42 minutes ! Vous pouvez ainsi profiter plus librement de votre temps libre !
6. Économies d’énergie
Les sèche-linge Samsung offrent un excellent rendement énergétique. Ainsi, 1 kWh suffit à faire sécher 3,01 livres (env. 1,36 kg) de linge. Leur grande capacité et la commande Fuzzy Logic permettent également d’économiser de l’énergie en recherchant automatiquement la façon la plus efficace possible de sécher votre linge.
7. Hublot facilement réversible
Nos sèche-linge s’intègrent partout. Le sens d’ouverture du hublot peut en effet être modifié simplement à l’aide de quatre vis.
8. Socle avec tiroirs de rangement
Un socle de 40 cm permettant de surélever le sèche-linge est disponible en option, pour un chargement et un déchargement plus faciles. Un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 3 litres est aussi intégré.
9. Superposition (N° DE MODELE : SK-5A)
Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l’espace utile. Les pieds du sèche-linge doivent être démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lavelinge. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung. 10.Ventilation 4 positions (modèle électrique uniquement : DV350AE*) Vous pouvez installer l’évacuation d’air dans l’une des quatre positions suivantes : arrière, côté gauche ou droit, bas. 2_ caractéristiques DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec9:2 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:03 consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie
L’installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux flexibles utilisés dans les systèmes d’évacuation de l’air ont tendance à plier, à s’écraser et à retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l’air et augmentent les risques d’incendie. Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les instructions d’installation. REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre sèche-linge. Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprenez pas. SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures ou la mort. Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures moins importantes ou des dommages matériels. Observez les informations fournies dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion et prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles et mortelles. N’entreposez ni n’utilisez jamais d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. NE PAS faire. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débrancher la prise murale. S’assurer que l’appareil est relié à la terre afin d’éviter tout choc électrique. Contacter le service d’assistance technique pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures
lors de l’utilisation de l’appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage
avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s’enflammer ou d’exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l’appareil. Une surveillance attentive
s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l’appareil, retirez le hublot du tambour.
5. Ne tentez pas d’ouvrir l’appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N’installez et n’entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
7. Ne jouez pas avec les commandes internes de l’appareil.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l’appareil et ne
tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d’entretien ou de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d’exécuter.
9. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par
les fabricants du produit ou de l’appareil. 10.Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc. 11.Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation. 12.Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifice d’évacuation. 13.L’intérieur de l’appareil et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. 14.Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l’huile de cuisson. Ils risqueraient de s’enflammer.
Ne tentez pas d’allumer un appareil électrique. Ne mettez pas l’appareil sous tension. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d’un voisin. Observez les consignes de votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz. Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : AVERTISSEMENT
Ne séchez aucun article ayant été précédemment nettoyé, lavé, trempé ou tâché avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser. Ne placez aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inflammables dans le sèche-linge tant que toutes les traces de ces produits n’ont pas été éliminées. De nombreux produits inflammables sont utilisés dans l’environnement domestique comme l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants. Vous ne devez pas sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble au caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, engendrer un incendie par combustion spontanée. Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques. Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement. N’installez et n’entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. Ne manipulez pas les commandes internes de l’appareil. Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l’entretien des pièces de l’appareil sauf si le manuel d’entretien contient des recommandations spécifiques en la matière, si vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l’opération. N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux dont le fabricant recommande l’usage avec le sèche-linge. Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifice d’évacuation. L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
consignes de sécurité _5 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec1:5 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:03 consignes de sécurité Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les instructions d’installation pour relier cet appareil à la terre. Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge. Dans le cadre de l’amélioration constante de ses produits, Samsung se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour plus de détails, consultez les instructions d’installation accompagnant votre produit avant de sélectionner du mobilier, d’effectuer des découpes ou de commencer l’installation. AVERTISSEMENT Vérifiez que les poches des vêtements sont vides. En effet, les petits objets aux bords irréguliers, tels que les pièces, les canifs, les épingles, etc. peuvent endommager votre sèche-linge. Evitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd ou massif. Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système. AVERTISSEMENT Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur. C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d’huile. Toute huile résiduelle risque de s’enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l’huile cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment chauds pour s’enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d’articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l’origine d’un risque d’incendie. Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux. Le fait de laver ces articles à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de refroidissement Cool Down, afin de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds. De même, n’interrompez pas le programme de séchage tant que le cycle Cool Down n’est pas terminé. N’entassez et n’empilez pas ces articles lorsqu’ils sont chauds.
Outils requis pour l’installation Extérieur du sèche-linge Conditions requises en matière de conduits Remarque importante pour l’installateur Choix de l’emplacement d’installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Installation en mobile home Evacuation Systèmes fonctionnant au gaz Normes électriques Mise à la terre Raccordement électrique Raccordement du tuyau d’arrivée Pièces de rechange et accessoires Installation Liste de contrôle final pour l’installation Conseils pour l’évacuation du sèche-linge Inversion du hublot
Présentation du panneau de commande Sécurité enfant Éclairage du tambour Changement de langue Séchage étendoir Nettoyage du filtre à peluches Chargement du sèche-linge Mise en marche
Panneau de commande Tambour Tambour en acier inoxydable Extérieur du sèche-linge Système d’évacuation du sèche-linge
Conseils d’entretien du linge
Vérifiez les points suivants si votre sèchelinge... Codes d’erreur
Tableau des symboles textiles Protection de l’environnement Déclaration de conformité Caractéristiques techniques Tableau des programmes
OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION
Laissez un professionnel installer correctement votre sèche-linge. Si vous contactez le service aprèsvente suite à une installation, des réglages ou un branchement mal exécutés, la responsabilité relève de l’installateur. Si c’est vous qui avez installé le sèche-linge, la responsabilité vous incombe. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l’appareil, comme suit.
1. Une PRISE ELECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE. Voir Normes électriques.
2. Un CORDON D’ALIMENTATION pour sèche-linge électrique (à l’exception du Canada).
3. Des CONDUITES DE GAZ (s’il s’agit d’un sèche-linge au gaz), conformes aux réglementations locales et
4. Un SYSTEME D’EVACUATION, en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides.
Reportez-vous à la section Conditions requises en matière d’évacuation en pages 8 à 10.
EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
Panneau de commandes Hublot Pieds réglables Raccord en Y Tuyau d’arrivée court Rondelle de caoutchouc Tuyau d’arrivée long 8_ installation du sèche-linge DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:8 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:04 CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CONDUITS
01 installation du sèche-linge
Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 4”(10,2 cm). N’utilisez pas de conduit plus petit. Les conduits dont le diamètre est supérieur à 4”(10,2 cm) peuvent provoquer une trop grande accumulation de peluches. Vous devez retirer régulièrement les peluches accumulées. Si vous devez utiliser un conduit métallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides. N’utilisez pas de conduit flexible aux parois fines. En effet, un conduit métallique flexible se boucherait rapidement en cas de torsion trop forte. N’installez aucun conduit flexible à l’intérieur de murs, de plafonds ou d’autres espaces masqués. Utilisez uniquement un tuyau métallique rigide ou flexible pour l’évacuation. Faites en sorte que le conduit d’évacuation reste aussi droit et soit aussi court que possible. Fixez les joints à l’aide d’un ruban en aluminium. N’utilisez pas de vis. L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE NE DOIT PAS PASSER PAR UN MUR, UN PLAFOND, UN VIDE SANITAIRE OU UN ESPACE CACHÉ D’UN BÂTIMENT, UN CONDUIT D’ÉVACUATION DE GAZ OU TOUT AUTRE CONDUIT OU CHEMINÉE STANDARD, CAR LES PELUCHES EXPULSÉES PAR LE SÈCHE-LINGE PEUVENT PRÉSENTER UN RISQUE D’INCENDIE. Un conduit flexible en plastique peut s’entortiller, se détendre, être transpercé, réduire le flux d’air, rallonger les temps de séchage et affecter le fonctionnement du sèche-linge. Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus longs et affecter le fonctionnement de l’appareil. En outre, des peluches peuvent s’y accumuler. Le conduit d’évacuation doit se terminer par une hotte équipée d’un registre mobile, pour éviter les refoulements et bloquer l’accès aux petits animaux. N’utilisez jamais de hotte équipée d’un registre magnétique. Un espace de 12”(30,5 cm) minimum doit séparer le bas de la hotte du sol ou de toute autre obstacle. L’ouverture de la hotte doit se faire vers le bas. N’installez jamais un filtre sur la sortie d’évacuation. Pour éviter les dépôts de peluches, n’installez pas directement l’évacuation du sèche-linge dans une fenêtre. L’évacuation ne doit pas se faire sous un toit ou un porche. Si le système d’évacuation doit traverser une zone non chauffée, le conduit doit être isolé et légèrement incliné vers le bas en direction de la hotte pour réduire la condensation et l’accumulation de peluches. Inspectez et nettoyez l’intérieur du système d’évacuation au moins une fois par an. Débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Vérifiez fréquemment que le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème. Effectuez un contrôle une fois par mois et un nettoyage au moins une fois par an. Remarque : Si les vêtements ne sèchent pas, vérifiez que les conduits ne sont pas obstrués.
SECHE-LINGE ELECTRIQUE ET A GAZ
Type de hotte d’évacuation Recommandé A n’utiliser que pour les installations temporaires 4” (10,16 cm)
2.5” (6,35 cm) Nbre de coudes à 90 ° Rigide Métallique flexible* Rigide Métallique flexible*
24,4 m 12,4 m 22,6 m 10,1 m
20,7 m 11,2 m 18,9 m 8,8 m
17,4 m 10,1 m 15,5 m 7,6 m
14,3m 9,0 m 12,5 m 6,5 m N’utilisez pas de conduits flexibles non métalliques. installation du sèche-linge _9 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:9 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:05 installation du sèche-linge Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que :
- Le système d’évacuation soit conforme aux réglementations locales, régionales et nationales.
- Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé.
- Le conduit existant soit contrôlé et les peluches accumulées à l’intérieur retirées.
- Le conduit ne soit ni entortillé ni écrasé.
- Le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème. La pression statique dans un système d’évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,06 bars. Vous pouvez la mesurer lorsque le sèche-linge est en marche à l’aide d’un manomètre, au point de connexion entre le conduit d’évacuation et le sèche-linge. Vous devez utiliser un réglage à froid. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le filtre à peluches propre.
REMARQUE IMPORTANTE POUR L’INSTALLATEUR
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces instructions pour référence ultérieure. RETIREZ LE HUBLOT DES APPAREILS MIS AU REBUT POUR EVITER QU’UN ENFANT NE S’ETOUFFE. AVERTISSEMENT
CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l’avant pour permettre de charger l’appareil, qu’à l’arrière pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une évacuation arrière. Si vous préférez une évacuation par le bas, la gauche ou la droite, utilisez le kit d’évacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Il est important de veiller à ce que la pièce soit suffisamment aérée. Vous devez donc installer le sèche-linge dans une pièce où la ventilation n’est pas obstruée. Sur les sèche-linge à gaz, respectez un dégagement adéquat, tel qu’indiqué sur la plaque signalétique, afin de garantir une aération appropriée pour la combustion et le bon fonctionnement du sèche-linge. VOUS NE DEVEZ NI INSTALLER NI STOCKER LE SECHE-LINGE DANS UN ENDROIT OU IL POURRAIT ETRE EN CONTACT AVEC DE L’EAU ET/OU EXPOSE AU INTEMPERIES. VOUS DEVEZ MAINTENIR LE SECHE-LINGE A L’ECART DE TOUS MATERIAUX COMBUSTIBLES, ESSENCE ET AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES. UN SECHE-LINGE PRODUIT DES PELUCHES COMBUSTIBLES. EVITEZ DONC TOUTE ACCUMULATION DE PELUCHES AUTOUR DU SECHE-LINGE. ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN PLACARD AVERTISSEMENT
L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques d’incendie, lors de l’installation de l’appareil dans une niche ou un placard. Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au carburant dans le même placard que le sèche-linge.
AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d’incendie, le sèche-linge DOIT DISPOSER D’UNE
EVACUATION EXTERIEURE. Voir le chapitre INFORMATIONS RELATIVES A L’EVACUATION. Le dégagement minimum entre le sèche-linge et les surfaces ou murs adjacents est de : 2”(5 cm) à l’avant, 17”(43 cm) au-dessus, 1”(2,5 cm) de chaque côté et 5”(13 cm) à l’arrière. Le panneau avant du placard doit être doté de deux aérations non obstruées, pour une zone combinée totale minimum de 72 inV(183 cm²) avec un dégagement minimum de 3”(7,6 cm) en haut et en bas. Un hublot perforé (évents) et doté d’un dégagement équivalent est acceptable. 10_ installation du sèche-linge DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:10 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:05
INSTALLATION EN MOBILE HOME
01 installation du sèche-linge Toute installation du sèche-linge dans un mobile home doit se faire conformément à la réglementation sur les normes de sécurité et de construction de bien manufacturé, titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement norme fédérale sur la sécurité et la construction de mobile home, titre 24, HUD (partie 280), 1975) pour les Etats-Unis ou la norme CSA Standards Z240 pour le Canada. Lorsque vous installez le sèche-linge dans un mobile home, il doit être fixé au sol. Installez-le dans un endroit correctement aéré. Un espace dégagé minimum de 72 in²(465 cm²) est requis. Appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864) si vous souhaitez faire l’acquisition du kit de fixation au sol. Toutes les installations en mobile home doivent disposer d’une évacuation vers l’extérieur, l’extrémité du conduit d’évacuation étant correctement fixée à la structure du mobile home à l’aide d’accessoires ne supportant pas la combustion. Le conduit d’évacuation ne doit pas déboucher sous le mobile home. Voir la section Evacuation pour plus d’informations. EVACUATION L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce. Aux Etats-Unis :
Tous les sèche-linge doivent être dotés d’une évacuation vers l’extérieur. Le diamètre du conduit d’évacuation doit être de 4”(10,2 cm). Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Duct, sujet 2158A (norme relative aux conduits d’évacuation des sèche-linge). Le conduit ne doit pas être assemblé à l’aide de vis ou autres types d’attache pénétrant à l’intérieur du conduit et pouvant entraîner l’accumulation de peluches. Au Canada :
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le fabricant, le cas échéant. Tous les sèche-linge doivent être dotés d’une évacuation vers l’extérieur. Le diamètre du conduit d’évacuation doit être de 4”(10,2 cm). Hors des Etats-Unis et du Canada :
Référez-vous aux réglementations locales. AVERTISSEMENT L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques d’incendie, lors de l’installation de l’appareil dans une niche ou un placard. N’UTILISEZ JAMAIS DE CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON METALLIQUE. Si les conduits existants sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacez-les par du matériel métallique. Utilisez uniquement des conduits d’évacuation métalliques et non inflammables pour assurer le confinement de l’air d’évacuation, de la chaleur et des peluches. installation du sèche-linge _11 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:11 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:05 installation du sèche-linge
SYSTÈMES FONCTIONNANT AU GAZ
Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L’INSTALLATION DOIT ETRE CONFORME AUX REGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPECIFIQUES, A LA REGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIERE REVISION (POUR LES ETATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA). Les sèche-linge à gaz sont équipés d’un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d’utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié doit le convertir pour garantir la fiabilité et la sécurité des performances. Une conduite d’alimentation en gaz de 1/2”(1,27 cm) est recommandée. Elle doit être réduite pour la connexion à la conduite de gaz de 3/8”(1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation nationale sur le gaz combustible impose qu’un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins de 6”(15 cm) du sèche-linge. Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18”(46 cm) au-dessus du sol. En outre, une prise enfichée N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8”(0,3 cm), permettant le branchement d’une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d’alimentation en gaz du sèche-linge. Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d’alimentation en gaz à chaque test de pression du système. NE réutilisez PAS d’anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. Toute conduite de gaz flexible doit être certifiée par l’American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).
Les raccords de conduite utilisés doivent être résistants à l’action de tout gaz de pétrole liquéfié. La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande. ALLUMAGE DU GAZ – Le sèche-linge utilise un système d’allumage automatique pour le brûleur. Il n’existe pas de pilote de combustion constante. Instructions d’installation - Commonwealth du Massachusetts Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, en « T », doit être installé sur la conduite d’alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit faire au moins 90 cm de long. AVERTISSEMENT
Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse. Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur. C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. 12_ installation du sèche-linge DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:12 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:05 NORMES ÉLECTRIQUES Le schéma de câblage est sur une plaque située sous le panneau de commande.
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque de surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge. Si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate. Pour prévenir tout risque superflu d’incendie, d’électrocution ou de blessure, l’intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l’absence de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70 (pour les Etats-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l’électricité CSA C22.1, dernières révision, réglementations locales et ordonnances. Il relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge. Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/ Z223, dernière révision (pour les Etats-Unis), ou aux dispositions d’installation CAN/CGA (B149) dernière révision (pour le Canada), ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales. 01 installation du sèche-linge AVERTISSEMENT
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. Modèles au gaz AVERTISSEMENT Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de terre. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge. Si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate. NE RELIEZ JAMAIS UN FIL DE TERRE À UNE CANALISATION EN PLASTIQUE, UNE CONDUITE DE GAZ OU UNE CANALISATION D’EAU CHAUDE. Modèles électriques AVERTISSEMENT Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de terre, vendu séparément. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge. Si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate. Si vous n’utilisez pas de cordon d’alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne de terre de l’appareil. installation du sèche-linge _13 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:13 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:05 installation du sèche-linge RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Avant toute mise en marche ou test, observez les instructions de mise à la terre présentées dans la section Mise à la terre. Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. Modèles au gaz – Etats-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 volts c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A. Modèles électriques – Etats-Unis uniquement Aux Etats-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 volts c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 volts, 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne.
- Si vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
- Le cordon d’alimentation N’est PAS fourni avec les sèche-linge version électrique aux EtatsUnis. IMPORTANT : Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à l’aide d’un kit de cordon d’alimentation neuf, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 120/240 volts, 30 A à partir d’un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N° 10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
- Ne réutilisez pas le cordon d’alimentation d’un sèche-linge usagé. Le câblage électrique du cordon d’alimentation doit être branché sur le sèche-linge au moyen d’un réducteur de tension homologué UL.
- La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobile homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. Dans ces cas-là, utilisez une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R. Modèles électriques – Canada uniquement
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120/140 volts c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne. Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d’alimentation intégré. Vous devez brancher le cordon d’alimentation sur une prise 30 A. Il est interdit de convertir un sèche-linge en 208 volts au Canada. 14_ installation du sèche-linge DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:14 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:06
RACCORDEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE
Méthode 1 Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
5. Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet situé
en bas du panneau arrière du sèche-linge. Vissez le raccord à la main jusqu’à qu’il soit bien fixé au connecteur du robinet de remplissage.
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
01 installation du sèche-linge Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés.
1. Si l’espace libre est suffisant, branchez l’extrémité femelle
en laiton du raccord en Y au robinet d’eau froide.
2. Fermez le robinet.
3. Branchez la partie droite du tuyau long sur le raccord en Y.
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
7. Vérifiez que les robinets d’eau sont ouverts.
8. Vérifiez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y,
des robinets et des tuyaux. Méthode 2 Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés.
1. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en
Tuyau court Y sur le robinet d’eau froide, vous devez utilisez le tuyau (arrivée d’eau court fourni avec le sèche-linge. froide)
2. Fermez le robinet.
3. Branchez le tuyau d’arrivée court sur le robinet d’eau froide.
Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé au robinet.
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Tuyau long Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du
tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à qu’il soit bien fixé au connecteur.
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
7. Branchez la partie coudée du tuyau long au robinet de
remplissage situé en bas du panneau arrière du sèchelinge. Vissez le raccord à la main jusqu’à qu’il soit bien fixé au connecteur du robinet de remplissage.
8. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
9. Vérifiez que les robinets d’eau sont ouverts.
10. Vérifiez qu’il n’y a aucune fuite au niveau du raccord en Y, des robinets et des tuyaux.
installation du sèche-linge _15 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:15 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:06 installation du sèche-linge
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d’accessoires pour votre sèche-linge, contactez votre revendeur ou le centre d’assistance clientèle de SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864). INSTALLATION Regroupez et vérifiez les pièces et outils requis avant de commencer l’installation. Lisez et respectez les instructions fournies avec les outils répertoriés ici. Outils et pièces Pince Coupeur Pince serre-tube (modèle au gaz uniquement) Tournevis à douille Niveau Tournevis Phillips Ruban en aluminium Clé anglaise Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un professionnel. Installation :
1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié. Vous pouvez par exemple installer le sèche-linge
et le lave-linge côte à côte, pour faciliter l’accès aux raccords de gaz, électriques et d’évacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux.
2. Remettez le sèche-linge à la verticale.
3. Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit
être parfaitement de niveau. Pour minimiser les vibrations, le bruit Niveau et les mouvements indésirables, le sol sur lequel le sèche-linge est installé doit être de niveau et parfaitement stable. Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-linge, rétractez entièrement les pieds réglables en les faisant tourner dans le sens anti-horaire, puis desserrez les pieds dans le sens horaire. Rétracter entièrement Puis desserrer Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau requis. En effet, si vous étendez les pieds plus que nécessaire, cela augmentera les vibrations. Pieds réglables 16_ installation du sèche-linge DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:16 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:07 MODELES POUR LES ETATS-UNIS : IMPORTANT : tous les modèles destinés aux Etat-Unis sont conçus pour un BRANCHEMENT 3 FILS. Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un BRANCHEMENT A 4 FILS est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobile homes, réglementations locales n’autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier. Consultez les instructions suivantes pour plus d’informations sur les BRANCHEMENTS A 3 et 4 FILS. 01 installation du sèche-linge
4. Consultez la section Evacuation avant d’installer le système d’évacuation. Reliez le sèche-linge et la
hotte avec le système de conduites. L’extrémité sertie des sections du conduit doit être orientée vers l’extérieur. N’utilisez PAS de vis métallique pour assembler les conduits. Ces jointures doivent être effectuées à l’aide de ruban en aluminium. N’utilisez jamais de conduit d’évacuation flexible en plastique. Conseil pour une installation étanche : installez une section du système d’évacuation sur votre sèchelinge, avant la mise en place définitive. Servez-vous de ruban en aluminium pour maintenir cette section en place sur le sèche-linge, mais veillez à ne pas couvrir les évents de ventilation situés à l’arrière du sèche-linge.
5. Consultez la section Normes électriques.
AVANT TOUTE MISE EN MARCHE OU TEST, observez les instructions de mise à la terre présentées dans la section Mise à la terre. Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d’alimentation équipé d’un réducteur de tension homologué UL par l’orifice découpé dans le panneau à proximité du bornier. Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu’ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de 3/8”(1 cm). installation du sèche-linge _17 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:17 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:09 installation du sèche-linge
6. Consultez la section Systèmes fonctionnant au gaz.
Retirez le capuchon de protection du filet au pas du gaz. Appliquez sur tous les raccords filetés un matériau de joint d’étanchéité pour canalisation ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2. Le matériau de joint d’étanchéité utilisé doit être résistant à l’action des gaz de pétrole liquéfié. Branchez l’alimentation en gaz sur votre sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l’extrémité filetée femelle 3/4”(1,9 cm) du raccord flexible à l’extrémité filetée mâle de 3/8”(1 cm) du sèche-linge. Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz. Ouvrez l’arrivée du gaz. Confirmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution savonneuse. Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez le test. N’utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. Branchements à 3 FILS
1. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.
2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cordon
d’alimentation à la borne à vis argentée centrale du bornier. Serrez la vis.
3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les
4. Serrez les vis de décharge de tension.
5. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située
sur le panneau arrière du sèche-linge. Maintenez le cache en place à l’aide d’une vis.
1. Connecteur de terre externe
2. Fil de terre neutre (vert/jaune)
3. Vis centrale argentée du bornier
4. Fil neutre (blanc ou central)
5. Réducteur de tension 3/4”(1,9 cm) homologué UL
AVERTISSEMENT Lors de la conversion d’un système électrique à 4 fils en système électrique à 3 fils, le conducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier, pour mettre le châssis du sèche-linge à la terre sur le conducteur neutre. 18_ installation du sèche-linge DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:18 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:09 Branchements à 4 FILS 01 installation du sèche-linge
1. Retirez la vis centrale du bornier.
2. Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon
d’alimentation au conducteur à vis de terre externe.
3. Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon
d’alimentation et le fil de terre de l’appareil (vert à rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier.
4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les
5. Serrez les vis de décharge de tension.
6. Insérez la languette du cache du bornier dans la fente située sur le panneau arrière du sèchelinge.
Maintenez le cache en place à l’aide d’une vis.
1. Connecteur de terre externe
2. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d’alimentation
3. Réducteur de tension 3/4”(1,9 cm) homologué UL
4. Vis centrale argentée du bornier
5. Fil de terre (vert/jaune)
6. Fil neutre (blanc ou central)
7. À l’aide d’un niveau, contrôlez la position du sèche-linge et réglez les pieds si nécessaire.
8. Profitez-en pour vérifier que tous les branchements gaz (sur les versions au gaz), évacuation
et électricité ont été correctement effectués. Branchez le sèche-linge et vérifiez qu’il fonctionne correctement en vous servant de la liste de contrôle ci-dessous.
9. (MODÈLES AU GAZ UNIQUEMENT - DV350AG*)
Il est possible que le brûleur ne s’allume pas immédiatement si de l’air est présent dans la conduite de gaz. Lancez un programme de séchage à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s’allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d’alimentation en gaz du sèche-linge est ouvert. Pour vérifier l’allumage du gaz, contrôlez l’émission de chaleur au niveau de l’évacuation. LISTE DE CONTRÔLE FINAL POUR L’INSTALLATION
Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre. Les conduites d’évacuation sont installées et les joints maintenus par du ruban en aluminium. AUCUN conduit flexible en plastique n’est utilisé. Le matériel d’évacuation est en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides. Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable. Modèles au gaz : l’arrivée de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n’est détectée. Allumez votre sèche-linge pour vérifier qu’il fonctionne correctement, puis éteignez-le. installation du sèche-linge _19 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec11:19 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:10 installation du sèche-linge CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. AVERTISSEMENT
1. Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à
ce que l’évacuation de l’air se fasse sans problème.
2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de
10,2 cm. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban en aluminium, y compris au niveau du sèche-linge. N’utilisez jamais de vis, qui entraînent l’accumulation de peluches.
3. Faites en sorte que les conduits soient aussi droits que
4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d’installer votre
nouveau sèche-linge. Vérifiez que le clapet d’air s’ouvre et se ferme sans problème. Inspectez et nettoyez le système d’évacuation une fois par an. Ne laissez pas un système d’évacuation de mauvaise qualité ralentir le séchage ! Evitez les situations suivantes :
1. Utilisation d’un système d’évacuation de mauvaise
2. Utilisation d’un conduit flexible en plastique, aux
parois fines ou non métallique.
3. Utilisation de conduits inutilement longs, dotés de
4. Utilisation de conduits et d’évents bouchés ou
7. Ré-engagez la vis dans
4. Retirez une vis de l’avant
(étape 4) à l’avant du cadre.
5. Retirez les deux vis sur
le côté opposé de la charnière du hublot.
10. Placez le hublot de l’autre
côté et refixez-le sur le sèche-linge.
6. Retirez les deux vis du
dispositif de fermeture.
11. Remontez le dispositif de
7. Retirez une vis de la
charnière du hublot.
12. Ré-engagez les vis dans
les trous restants. 02 instructions et conseils d’utilisation
1. Débranchez le cordon
2. Retirez les deux vis de la
charnière du hublot.
3. Soulevez le hublot et
retirez-le du sèche-linge. instructions et conseils d’utilisation _21 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec5:21 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:11 instructions et conseils d’utilisation
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Sélecteur de programme
Pour choisir un cycle, positionnez le sélecteur sur le programme de votre choix. Un voyant s’allume à côté du programme choisi. Normal, Grande Rendement, Serviettes, Perm Press, Délicats et Sanitizesont des cycles fonctionnant avec détecteur de séchage. La fonction Séchage à capteur détecte automatiquement le degré d’humidité du linge et éteint le sèche-linge une fois le niveau souhaité atteint (très sec à légèrement humide). Normal(Normal) : programme utilisé pour sécher le lingeen coton, les sousvêtements et le linge de table. Heavy Duty(Grande Rendement) : programme utilisé pour sécher à température élevée des tissus Grande Rendement, tels queles jeans, le velours côtelé ou les vêtements de travail. Perm Press(Perm Press) : programme utilisé pour le séchage automatique des tissus infroissables en coton, synthétique et lainage. Il a un effet Prévention du froissement car il rallonge le cycle de refroidissement en fin de programme. Delicates(Délicats) : programme conçu pour le séchage à basse température des articles fragiles. Sanitize(Stérilisation) : programme utilisé pour stériliser le linge en appliquant une température élevée, qui pénètre jusqu’au cœur du tissu lors du cycle de séchage. Ce programme est idéal pour nettoyer literie et rideaux. Time Dry(Séchage à minuterie) : ce programme vous permet de sélectionner la temps de programme pour le cycle, en minutes. Placez la molette du sélecteur de programme sur Temps de séchage, puis appuyez sur la flèche vers le haut Réglage du temps pour définir la temps du séchage. Appuyez plusieurs fois sur la flèche pour faire défiler les différents paramètres. Quick Dry(Séchage rapide) : cycle de séchage de 30 minutes. Refresh(Rafraîchissement) : programme Prévention du froissement et désodorisant, conçu pour un à quatre articles secs. Il injecte une faible quantité de vapeur dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Wrinkle-Care(Anti-froissement) : ce programme offre une action Antifroissement pour les articles restés top longtemps dans le sèche-linge. Il injecte une faible quantité de vapeur dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Une surcharge du sèche-linge peut entraîner une baisse des performances. 22_ instructions et conseils d’utilisation DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec5:22 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:14
Bouton Temp. (Température)
Options de programme 02 instructions et conseils d’utilisation
Affichage numérique La fenêtre d’affichage indique la temps restante estimée pour le programme, après activation du bouton Démarrer/Pause. Cette temps estimée peut varier à mesure que le programme avance. Le voyant Séchage s’allume et reste allumé jusqu’à la fin du programme. Lorsque le sèche-linge entre en phase de refroidissement, le voyant Cooling s’allume. Lorsque le sèche-linge entre en phase de rotation Prévention du froissement, le voyant Sans froissement s’allume. Lorsque le cycle est terminé, la mention « END » (Fin) s’affiche à l’écran jusqu’à ce que vous ouvriez le hublot du sèche-linge, que vous appuyiez sur les boutons Marche/Arrêt, Fermer ou Démarrer/Pause après 5 minutes environ. Si votre sèche-linge est en pause pendant un programme, les voyants clignotent jusqu’à ce que vous appuyiez sur Démarrer/Pause. Pour sélectionner le niveau de séchage en mode Normal, Grande Rendement ou avec les autres programmes Séchage à capteur, appuyez sur le bouton Niveau de séchage. Un voyant s’allume à côté du niveau de séchage souhaité. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différents paramètres. Pour le séchage les quantités de linge les plus importantes, vous devrez peut-être choisir le réglage Plus de séchage. Le paramètre Moins sec convient mieux aux tissus légers ou pourfaire disparaître les traces d’humidité des vêtements en fin de programme. Le paramètre Légèrement humide a été conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent finir de sécher à plat ou en suspension. Appuyez sur le bouton Temp. pour sélectionner la température appropriée en fonction de la charge de linge. Un voyant s’allume à côté de la température souhaitée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les différents paramètres. High(Élevé) : pour le linge en coton résistant ou portant l’étiquette Séchage en machine autorisé. Medium(Moyen) : pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons légers et le linge portant l’étiquette Séchage en machine température moyenne. Low(Basse) : pour les articles sensibles à la chaleur, dont l’étiquette indique Séchage en machine froid ou tiède. Extra Low(Très bas) : séchage à la plus basse température possible. Vous pouvez ajuster la Temps en appuyant sur le bouton Temps lorsque vous utilisez les cycles de programme minuté. Lors d’un programme Séchage à capteur, le voyant de Temps est éteint car le temps de séchage est déterminé par le niveau d’humidité. Un signal sonore retentit à la fin du programme. Lorsque l’option Prévention du froissement est activée, le signal retentit par intermittence. Vous pouvez régler le volume de ce signal sonore ou le désactiver en appuyant sur le bouton Signal. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défiler les différents paramètres. Mixed Load Bell(Brassée mixte) : Ce signal d’alarme retentit lorsque le niveau de séchage « légèrement humide » (séchage à 80 %) est atteint. Utile lorsque la charge contient différents types d’articles que vous ne souhaitez pas sécher complètement. L’alarme dure cinq (5) secondes et le cycle ne s’interrompt pas. Cette fonction est disponible uniquement en mode Séchage à capteur (degrés de séchage proposés : Normalement sec, Plus sec. Wrinkle Prevent(Prévention du froissement) : cette fonctioneffectue 90 minutes de rotation intermittente à froid, à la fin du programme, pour éviter que le linge se froisse. Appuyez sur le bouton Prévention du froissement pour activer cette fonction. Le voyant situé au-dessus du bouton s’allume lorsque la fonction Prévention du froissement est sélectionnée. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer à tout moment du sèche-linge pendant le cycle Prévention du froissement. Adjust Time(Réglage du temps) : vous pouvez augmenter ou diminuer la temps de séchage automatiquement préconfigurée pour les programmes Séchage manuel (Temps de séchage, Séchage rapide). Pour ajouter ou soustraire le temps du cycle, appuyez sur la touche Régler la flèche du temps vers le haut ou vers le bas jusqu’à l’heure désirée s’affiche. instructions et conseils d’utilisation _23 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec5:23 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:15 instructions et conseils d’utilisation
Bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes. Bouton Power (Mise en marche) Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre le sèche-linge en marche. Réappuyez dessus pour l’éteindre. Si le sèche-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu’aucun bouton ne soit actionné, il s’éteint automatiquement.
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Activation/Désactivation Si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Température et Temps pendant 3 secondes. Activation :
1. Vous pouvez activer cette fonction alors que le sèche-linge fonctionne.
2. Lorsque la sécurité enfant est activée, aucun bouton ne peut-être utilisé à l’exception du
bouton Marche/Arrêt. Pour utiliser les autres boutons, vous devez désactiver la fonction de sécurité enfant.
3. Le voyant Sécurité enfant s’allume.
1. Si le sèche-linge est remis en marche, la sécurité enfant reste activée.
2. Pour la désactiver, observez les instructions ci-dessus.
Si les boutons, à l’exception du bouton Marche/Arrêt, ne répondent pas, vérifiez le voyant Sécurité enfants.
ÉCLAIRAGE DU TAMBOUR
Cette fonction permet d’éclairer le tambour lorsque le sèche-linge est en marche. Activation/Désactivation Si vous souhaitez activer ou désactiver l’éclairage du tambour, appuyez simultanément sur les boutons Niveau de séchage et Température. Vous pouvez activer/désactiver cette fonction à tout moment, que le sèche-linge soit en cours de cycle ou non. Si vous ne désactivez pas la fonction Éclairage du tambour dans les 4 minutes suivant son activation, celle-ci s’éteindra automatiquement.
CHANGEMENT DE LANGUE
Vous pouvez modifier la langue d’affichage de l’écran. Les langues disponibles sont l’anglais, le français et l’espagnol. Maintenez les touches Rack Dry et Prévention du froissement enfoncées pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’écran change. Sélectionnez ensuite la langue de votre choix en appuyant sur le bouton Signal. Une fois définie, la langue choisie reste en mémoire, même lorsque le sèche-linge est éteint ou débranché. 24_ instructions et conseils d’utilisation DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec5:24 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:15
Pulls lavables (mettre en forme et poser à plat sur le support) Séchage à chaud (température très bas) Peluches (remplies de fibres coton ou polyester) Séchage à chaud (température très bas) AVERTISSEMENT 02 instructions et conseils d’utilisation
1. Ouvrez le hublot du sèche-linge.
2. Placez la grille de séchage dans le tambour, en positionnant son bord avant sur le dessus du
3. Insérez les deux pieds arrière dans les orifices situés sur la paroi arrière du sèche-linge, puis
appuyez sur le centre de la grille pour la fixer.
4. Posez les articles à sécher sur le support en laissant suffisamment d’espace entre eux de
manière à ce que l’air puisse circuler correctement.
5. Fermez le hublot du sèche-linge.
6. Utilisez uniquement le temps de séchage (sélection Temp - Extra Low) cycle. Sélectionnez
la temps en fonction de l’humidité et du poids du linge. Allumez le sèche-linge. Il peut être nécessaire de réinitialiser le minuteur si la temps de séchage doit être prolongée. Sécher à chaud des articles en plastique, en caoutchouc ou en caoutchouc mousse peut endommager l’article et engendrer un risque d’incendie. instructions et conseils d’utilisation _25 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec5:25 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:15 instructions et conseils d’utilisation
NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES
Après chaque séchage. Pour réduire la temps de séchage. Pour un meilleur rendement énergétique. Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtre à peluches n’est pas remis en place.
N’introduisez qu’une seule charge de linge lavé à la fois dans votre sèche-linge. Un mélange de textiles Grande Rendement et légers séchera différemment. Par conséquent, les textiles légers risquent d’être secs alors que les textiles Grande Rendement seront encore humides, à la fin du programme de séchage. Ajoutez un ou plusieurs articles similaires dans votre sèche-linge lorsque seul un ou deux articles ont besoin d’être séchés. Ceci améliore l’action du tambour et l’efficacité du séchage. Une surcharge de linge réduit l’action du tambour et induit un séchage non uniforme, ainsi qu’un froissage excessif de certains tissus. 26_ instructions et conseils d’utilisation DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec5:26 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:16
Chargez votre sèche-linge sans tasser le linge. Surtout, NE le surchargez PAS. Fermez le hublot. Sélectionnez le programme et les options appropriés en fonction de la charge de linge (voir pages 20 et 21). Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause. Le voyant du sèche-linge s’allume. Une estimation de la temps du programme apparaît sur l’écran. La temps peut varier afin de mieux indiquer le temps de séchage restant pour le programme.
Une fois le programme terminé, le voyant de verrouillage du hublot s’éteint et le message « End » (Fin) s’affiche à l’écran. Appuyant sur le bouton Power annule le programme et arrête le séche-linge. Les voyants Séchage, Refroidissement et Prévention du froissement s’allument lorsque le programme entame ces cycles de séchage. Ne posez aucun objet sur le sèche-linge lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement. AVERTISSEMENT 02 instructions et conseils d’utilisation
instructions et conseils d’utilisation _27 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec5:27 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:16 entretien et nettoyage
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs. Ne vaporisez aucun produit d’entretien directement sur le panneau de commande. Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de commande. Appliquez donc ces produits à l’écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès. TAMBOUR Retirez les taches de crayon, d’encre ou de teinture (sur les articles neufs comme les serviettes ou les jeans), à l’aide d’un détachant universel. Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance en excès (tache ou détachant). Une fois ces étapes terminées, il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient pas salir le reste du linge.
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d’une détergent doux et non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable. Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre.
EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
L’habillage du sèche-linge étant lisse et brillant, nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs. Tenez les objets à arêtes tranchantes à l’écart de l’appareil afin d’éviter qu’ils ne rayent ou n’endommagent ce dernier. N’entreposez pas d’objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Utilisez le socle prévu à cet effet ou une boîte de rangement. SYSTÈME D’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE Vous devez l’inspecter et le nettoyer une fois par an pour garantir des performances optimales. Nettoyez l’extérieur de la hotte plus fréquemment pour garantir son bon fonctionnement. 28_ entretien et nettoyage DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec4:28 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:16 conseils d’entretien du linge
CONSEILS D’ENTRETIEN DU LINGE
Couvre-lits et couettes
Observez les symboles de l’étiquette ou sélectionnez le programme de séchage Normal et la température Élevé Vérifiez que l’article est complètement sec avant de l’utiliser ou de le ranger. Il est parfois nécessaire de repositionner l’article dans le sèche-linge pour assurer un séchage homogène. Sélectionnez le programme Normal et ne séchez qu’une couverture à la fois pour garantir un séchage optimal. Vérifiez que l’article est complètement sec avant de l’utiliser ou de le ranger. Sélectionnez le programme Perm Press et la température Bas ou Très bas pour réduire le froissage. Séchez ce type de charge par petits volumes pour obtenir de meilleurs résultats et sortez les articles du tambour dès la fin du cycle. Couches en tissu
Sélectionnez le programme Normal et la température Élevé pour les couches en tissu ouaté et duveteux. Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.)
Sélectionnez le programme Normal et la température Bas ou Extra Très bas. Ajouter une ou deux serviettes de bain sèches pour accélérer le séchage et absorber l’humidité. Oreillers
Elastiques (rideaux de douche, bâches, etc.)
04 conseils d’entretien du linge Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n’est fourni, observez les consignes suivantes. Sélectionnez le programme Normal. Ajoutez une ou deux serviettes sèches pour favoriser le séchage et dé-pelucher l’article. NE séchez PAS des oreillers à base de capoc ou de mousse dans le sèche-linge. Sélectionnez le Temps de séchage et la température Bas ou Très bas, en fonction des symboles figurant sur l’étiquette. ARTICLES A NE PAS SECHER DANS LE SECHE-LINGE :
- Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.).
- Lainages, sauf indication contraire sur l’étiquette.
- Articles imprégnés d’huile végétale ou alimentaire.
- Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) conseils d’entretien du linge _29 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec6:29 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:16 dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE... PROBLÈME SOLUTION Ne fonctionne pas correctement.
Assurez-vous que le hublot est bien fermé. Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. Appuyez de nouveau sur le bouton Démarrage/Pause en cas d’ouverture du hublot en cours de programme. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. Sur un sèche-linge à gaz, vérifiez que l’alimentation en gaz est ouverte. Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d’évacuation. Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du programme. Vérifiez tous les points susmentionnés, plus... Vérifiez que la hotte extérieure peut s’ouvrir et se fermer sans problème. Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d’évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 10,2 cm. Evitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavé = 1 charge de linge à sécher. Triez les articles : légers d’un côté, Grande Rendement de l’autre. Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène. Vérifiez que le lave-linge essore correctement le linge pour évacuer la quantité d’eau adéquate. La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l’action du tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes. Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. Il est normal d’entendre la mise en marche et l’arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du programme de séchage. Vérifiez que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiqué dans les instructions d’installation. Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la grande vitesse de déplacement de l’air à travers le tambour du sèche-linge et le système d’évacuation. 30_ dépannage DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec7:30 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:16 PROBLÈME SOLUTION Ne sèche pas le linge uniformément.
S’arrête avant que le linge ne soit sec.
Les vêtements sont pelucheux.
Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l’air ambiant de la pièce. Cette situation est normal puisque le sèche-linge aspire l’air de la pièce, le chauffe, l’introduit dans le tambour, puis l’éjecte à l’extérieur. Lorsque ces odeurs persistent dans l’air, aérez longuement la pièce avant d’utiliser le sèche-linge. Il n’y a pas assez de linge dans le sèche-linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et relancez le programme. Il y a trop de linge dans le sèche-linge. Retirez du linge et relancez le sèche-linge. Mssurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Sur les charges produisant beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le filtre en cours de cycle. Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en coton). C’est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en velours). Si la quantité de linge lavé est trop importante, séparez la charge en deux pour le séchage. Vérifiez soigneusement les poches de vêtement avant le lavage et le séchage. Les vêtements sont encore froissés après le programme • Wrinkle-Care(Antifroissement). Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’efficacité. Chargez moins de vêtements et de préférence des articles similaires. Les vêtements gardent une odeur après le programme Refresh. Les tissus présentant une odeur forte doivent être lavés selon un cycle normal.
Les coutures, les poches et les autres zones Grande Rendementses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Sélectionnez le programme Très sec, au besoin. Si vous séchez un article Grande Rendement avec une charge de textile léger, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l’article ne soit pas complètement sec lorsque le reste du linge atteint le niveau de séchage souhaité. Triez les articles, légers d’un côté, Grande Rendement de l’autre, pour obtenir des résultats de séchage homogènes. De l’eau coule de la buse au • démarrage du programme Steam. Il s’agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s’arrête tout seul en peu de temps. L’eau vaporisée est invisible • lors du programme Steam. Il est difficile de voir les minuscules gouttes d’eau vaporisées lorsque le hublot est fermé. dépannage _31 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec7:31 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:16 dépannage
Des codes système s’affichent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le sèche-linge. AFFICHAGE DE L’ERREUR
SIGNIFICATION SOLUTION Filtre à peluches bouché Capacités du système d’aération réduites Nettoyez le filtre ou le système d’aération. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.
Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert Fermez le hublot, puis redémarrez. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.
Le hublot est mal fermé. Appelez le service de dépannage.
Un bouton est bloqué ou enfoncé depuis plus de 30 s Vérifiez qu’aucun bouton NE reste enfoncé de façon continue. Essayez de relancer le cycle. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.
Temps de séchage non valide Appelez le service de dépannage.
Température de chauffage non valide Appelez le service de dépannage.
Le circuit EEPROM ne communique pas correctement Essayez de relancer le cycle. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.
Fréquence de source d’alimentation non valide Essayez de relancer le cycle. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864). 32_ dépannage DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec7:32 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:16 annexe
TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES
Lavage Instructions spéciales Symboles de nettoyage Normal Séchage en suspension Ne pas laver Infroissable / Antifroissement Séchage sans essorage Ne pas tordre Délicats Séchage à plat Pas d’agent de blanchiment Lavage à la main Température de l’eau** Séchage Pas de séchage machine Élevée Pas de vapeur Hot Moyenne Pas de repassage Tiède Faible Froid Toutes températures Nettoyage à sec autorisé Pas de séchage Pas de nettoyage à sec Agent de blanchiment Tout type (si nécessaire) Température fer ou vapeur Nettoyage à sec Séchage en suspension Non chloré (non décolorant) Agent de blanchiment (si nécessaire) Élevée Séchage sans essorage Programme de séchage machine Moyenne Séchage à plat Normal 06 annexe Les symboles suivants fournissent des conseils d’entretien des vêtements. Les étiquettes d’entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Respectez ces symboles d’entretien afin d’optimiser la temps de vie de votre linge et d’éviter les problèmes de lavage. Faible Infroissable / Antifroissement Délicats ** Les points représentent la température appropriée de l’eau de lavage. Les niveaux de températures sont : Chaude (41 à 52 °C), Tiède (29 à 41 °C) et Froide (16 à 29 °C). La température de l’eau de lavage doit être d’au moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace. annexe _33 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec8:33 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:16 annexe
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la norme UL2158.
Mesure Mesure Pouces (cm) A. Hauteur 38.6” (98.1) C. Profondeur, hublot ouvert à 90 ° B. Largeur 27” (68.6) D. Profondeur POIDS 49” (124.5) 30.9” (78.3)
Valeur par défaut Détecteur de séchage Séchage manuel Cycles vapeur Niveau de Température détection de Temps séchage Temps Temps Normal (Normal) Élevé (Moyen) Séchage normal 42 min 39 min 3 min Heavy Duty (Grande Rendement) Élevé (Aucun changement) Séchage normal 58 min 55 min 3 min Perm Press (Perm Press) Moyen (Aucun changement) Séchage normal 32 min 29 min 3 min Delicates (Délicats) Bas (Aucun changement) Séchage normal 27 min 24 min 3 min Sanitize (Stérilisation) Élevé (Aucun changement) Plus sec 60 min 55 min 5 min Time Dry (Séchage à minuterie) Élevée
40 min 37 min 3 min Quick Dry (Séchage rapide) Élevé (Aucun changement)
30 min 27 min 3 min Refresh (Rafraîchissemen) Élevé (Aucun changement)
15 min 14 min 1 min Wrinkle-Care (Anti-froissement) Élevé (Aucun changement)
20 min 19 min 1 min Prévention froissement Temps 06 annexe Sélecteur Séchage Refroidissement 90 min annexe _35 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec8:35 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:17 garantie SECHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d’exécution, pour une période de garantie limitée de : Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Cette garantie limitée prend effet à la date originale d’achat. Elle ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux Canada. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l’acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu’elle détermine l’origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des intéressés à titre de preuve d’achat. SAMSUNG s’engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des Canada. Le service à domicile n’est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénéficier du service à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s’avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s’applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s’applique. Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d’œuvre survenant à la suite d’une utilisation normal et non commerciale de ce produit et ne s’applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de l’expédition, de la livraison et de l’installation ; toute utilisation de l’appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l’aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d’équipements, de systèmes, d’appareils, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires, d’applications, d’installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l’acheteur et tout non-respect des consignes d’utilisation, d’entretien et de respect de l’environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d’entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l’appareil ; tout problème résultant d’une prolifération d’insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d’un courant, d’une tension ou d’une alimentation électrique incorrects, ainsi que d’ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d’assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d’installation. SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il fonctionnera sans interruption. 36_ garantie DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec10:36 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:17 SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL OU DE L’INCAPACITÉ À L’UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certains états n’autorisent pas les limitations de temps de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s’appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d’autres variant d’un état à un autre. Pour bénéficier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com garantie _37 DV350AE-02821B-04_CFR.indd Sec10:37 2011-03-28 ¿ÀÈÄ 3:41:17 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE
Notice Facile