PWS20-230 - Meuleuse angulaire BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWS20-230 BOSCH au format PDF.

Type de produit Meuleuse angulaire
Caractéristiques techniques principales 230 mm de diamètre de disque
Alimentation électrique 230 V
Puissance 2000 W
Vitesse à vide 6600 tr/min
Poids 5,2 kg
Dimensions approximatives Longueur : 45 cm, Largeur : 15 cm, Hauteur : 12 cm
Fonctions principales Coupe, meulage, polissage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les grilles d'aération et vérifier l'état des balais
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Bosch
Sécurité Protection contre le redémarrage, protection contre les surcharges, utilisation de lunettes de protection recommandée
Compatibilités Disques de 230 mm compatibles avec les normes de sécurité en vigueur
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente Bosch disponible

Téléchargez la notice de votre Meuleuse angulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWS20-230 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWS20-230 de la marque BOSCH.

FOIRE AUX QUESTIONS - PWS20-230 BOSCH

Comment changer la meule de la BOSCH PWS20-230 ?
Pour changer la meule, débranchez l'outil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer l'écrou de fixation. Retirez la meule usée et placez la nouvelle meule en vous assurant qu'elle est correctement positionnée. Serrez l'écrou de fixation à l'aide de la clé.
Quel type de meule peut-on utiliser avec la BOSCH PWS20-230 ?
La BOSCH PWS20-230 est compatible avec des meules de 230 mm de diamètre. Assurez-vous que la meule est adaptée à la tâche à réaliser (coupe, meulage, etc.) et qu'elle respecte les spécifications de sécurité.
Comment régler la protection de la meule ?
La protection peut être réglée en dévissant les vis de fixation. Après avoir ajusté la position souhaitée pour une protection optimale, resserrez les vis pour sécuriser la protection.
Pourquoi la BOSCH PWS20-230 vibre-t-elle excessivement ?
Une vibration excessive peut être due à une meule mal équilibrée ou usée. Vérifiez l'état de la meule et assurez-vous qu'elle est correctement installée. Si le problème persiste, envisagez de faire vérifier l'outil par un professionnel.
Quels équipements de protection devrais-je porter lors de l'utilisation de la BOSCH PWS20-230 ?
Il est recommandé de porter des lunettes de protection, des gants, et un masque anti-poussière pour éviter les blessures et inhaler des particules lors de l'utilisation de l'outil.
Comment nettoyer la BOSCH PWS20-230 après utilisation ?
Débranchez l'outil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des liquides ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager l'outil.
Que faire si la BOSCH PWS20-230 ne démarre pas ?
Vérifiez si l'outil est correctement branché et si l'alimentation fonctionne. Contrôlez également le câble d'alimentation pour détecter d'éventuels dommages. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un service après-vente.
Quelle est la puissance de la BOSCH PWS20-230 ?
La BOSCH PWS20-230 a une puissance nominale de 2000 W, ce qui la rend efficace pour des tâches de meulage et de découpe.

MODE D'EMPLOI PWS20-230 BOSCH

Filet de la broche Poids sans câble de secteur, env. Classe de protection

[W] Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentanés de tension. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercutions sur d’autres appareils. Pour des impédances du secteur inférieures à 0,25 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se rapporte aux figures représentant l’appareil sur la page des graphiques. 1 Filetage pour poignée supplémentaire (3x) 15 Capot de protection pour meule boisseau * 2 Touche de blocage de la broche 16 Meule boisseau* 3 Interrupteur Marche/Arrêt 17 Clé à ergots pour écrou de serrage * 4 Poignée supplémentaire 8 Nez de codage 22 Ecrou de serrage* 9 Bride de fixation avec rondelle élastique 23 Brosse boisseau* 10 Disque à ébarber/à tronçonner* 24 Chariot de guidage avec capot de protection à aspiration de copeaux 11 Ecrou de serrage (non vendu en France)* 12 Ecrou à serrage rapide * 25 Disque de tronçonnage diamanté * 13 Vis d’ajustage 26 Support de tronçonnage* 14 Levier de serrage * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris dans le contenu de l’emballage.

19 • 1 609 929 R44 • 05.01

Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 50 144.

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensité de bruit 90 dB (A). Niveau de bruit 103 dB (A). Munissez-vous d’une protection acoustique ! L’accélération maximale réelle mesurée est de 5,5 m/s2. En cas d’utilisation de la poignée supplémentaire qui amortit les vibrations, les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et de la main sont inférieures à 2,5 m/s2.

Pour votre sécurité

Pour travailler sans risque avec cet appareil, lire intégralement au préalable les instructions d’utilisation et les remarques concernant la sécurité. Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données. Respecter en plus les indications générales de sécurité se trouvant dans le cahier ci-joint. Avant la première mise en service, laisser quelqu’un connaissant bien cet appareil vous indiquer la façon de s’en servir. ■ Porter des lunettes de sécurité et une protection acoustique. ■ Pour des raisons de sécurité, porter également d’autres équipements de protection tels que gants de protection, chaussures solides, casque et tablier. ■ Les poussières générées lors du travail peuvent être nuisibles à la santé, inflammables ou explosives. Des mesures de protection appropriées sont nécessaires. Par exemple : Certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes. Travailler avec une aspiration de poussières appropriée et porter un masque anti-poussières.

20 • 1 609 929 R44 • 05.01

■ Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. Toujours tenir propre le lieu de travail, étant donné que les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux.

■ Si le câble d’alimentation électrique est endommagé ou se rompt pendant le travail, ne pas y toucher. Retirer immédiatement la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. Ne jamais utiliser un appareil dont le câble d’alimentation est endommagé. ■ Brancher les appareils qui sont utilisés à l’extérieur sur un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement maximal de 30 mA. Ne pas utiliser l’appareil par temps de pluie ni dans un endroit humide. ■ Pendant le travail avec cet appareil, le tenir toujours fermement des deux mains. Adopter une position stable et équilibrée. ■ Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. ■ Toujours diriger les câbles vers l’arrière de l’appareil. ■ Avant de déposer l’appareil, toujours le mettre hors fonctionnement et attendre l’arrêt total de l’appareil. ■ Lors d’une panne de courant ou lorsque la fiche a été extraite de la prise de courant, déverrouiller immédiatement l’interrupteur Marche / Arrêt et le mettre en position « Arrêt », afin d’éviter un redémarrage incontrôlé de l’appareil. ■ L’appareil ne doit être utilisé que pour la coupe à sec/le ponçage à sec. ■ Pour tous les travaux avec l’appareil, l’utilisation de la poignée supplémentaire est obligatoire. ■ Ne tenir l’outil électrique que par les poignées isolées lorsqu’il y a risque que l’outil électrique touche une conduite cachée ou son propre câble d’alimentation. Le contact avec une conduite sous tension peut mettre les parties métalliques de l’appareil sous tension et provoquer ainsi une décharge électrique.

■ Le capot de protection 6 doit être monté pour les travaux avec des disques de meulage et de dégrossissage. Lors de travaux avec la plaque de ponçage en caoutchouc 20 ou avec la brosse boisseau 23/la brosse circulaire/le plateau à lamelles, monter le protège-main 18

(accessoire). ■ Pour travailler des pierres, utiliser une aspiration de poussières. L’aspirateur doit être conçu pour l’aspiration de poussières de pierre. Pour la coupe de pierres, utiliser un chariot de guidage. ■ Ne jamais travailler de matériau contenant de l’amiante. ■ N’utiliser que des accessoires dont la vitesse admissible est au moins égale à la vitesse de rotation en marche à vide de l’appareil. ■ Contrôler les accessoires avant de les utiliser. L’accessoire doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuer un essai de marche en laissant tourner l’accessoire sans sollicitation pendant au moins 30 secondes. Ne pas utiliser d’accessoires endommagés, déformés ou générant des vibrations. ■ Protéger les accessoires des chocs mécaniques et de tout contact avec un corps gras. ■ N’appliquer l’appareil contre la pièce à usiner que lorsqu’il est en marche. ■ Eviter tout contact avec des accessoires en rotation. ■ Observer le sens de rotation de l’accessoire. Tenir l’appareil de telle sorte que les étincelles ou les poussières soient projetées dans la direction opposée à celle du corps. ■ Le travail des surfaces métalliques génère des étincelles. Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque d’incendie, aucune matière inflammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des étincelles. ■ Attention lors des travaux de tronçonnage dans des murs portants par exemple : voir les remarques concernant les normes de construction. 21 • 1 609 929 R44 • 05.01

■ Le blocage du disque de tronçonnage provoque de fortes réactions au niveau de l’appareil.

Dans ce cas-là, arrêter immédiatement l’appareil. ■ Respecter les dimensions des meules. Le diamètre de l’alésage central doit correspondre très exactement à celui de la bride de fixation 9 (pas de jeu). N’utiliser ni raccords réducteurs ni adaptateurs. ■ Ne jamais utiliser de disques à tronçonner pour exécuter des travaux d’ébarbage. Ne pas exercer de pression latérale sur un disque à tronçonner. ■ Respecter les instructions du fabricant concernant le montage et l’emploi des accessoires. ■ Attention ! Par inertie, les accessoires continuent de tourner quelques instants après l’arrêt de l’appareil. ■ Ne pas fixer l’appareil dans un étau. ■ Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser cet appareil. ■ Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les accessoires Bosch d’origine prévus pour cet appareil sont utilisés.

Indications concernant les normes de construction

Les fentes dans des murs portants sont soumises à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays. Ces directives doivent être respectées scrupuleusement. Avant de commencer le travail, consulter l’architecte compétent ou la direction responsable des travaux.

Montage des dispositifs de protection

■ Avant toute intervention sur l’appareil, toujours retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. ■ Le capot de protection 6 doit être monté pour les travaux avec des disques à ébarber et à tronçonner.

Capot de protection avec vis de serrage

Le nez de codage 8 se trouvant sur le capot de protection 6 assure que seul le capot de protection approprié au type d’appareil puisse être monté. Desserrer la vis de serrage 7, si besoin est.

Le côté fermé du capot de protection 6 doit toujours être dirigé vers l’utilisateur.

Serrer la vis de serrage 7.

Capot de protection avec verrouillage rapide

N’utiliser que des accessoires dont la vitesse admissible est au moins égale à la vitesse de rotation en marche à vide de l’appareil. Les disques à ébarber et à tronçonner chauffent énormément durant le travail ; ne pas les toucher avant qu’ils ne soient complètement refroidis. ■ Nettoyer la broche porte-outil et toutes les pièces à monter. Afin de serrer et de desserrer les outils, bloquer la broche porte-outil 5 à l’aide de la touche de blocage de la broche 2. N’appuyer sur la touche de blocage de la broche 2 qu’après avoir attendu l’arrêt complet de la broche porte-outil !

Le capot de protection a été ajusté préalablement au diamètre du col de la broche. Si besoin est, il est possible de modifier la force de serrage du verrouillage en serrant ou en desserrant la vis d’ajustage 13.

Veiller toujours à ce que le capot de protection 6 soit effectivement bien fixé sur le col de la broche. Ouvrir le levier de serrage 14. Monter le capot de protection 6 avec le nez de codage 8 sur le col de la broche de la tête de l’appareil en veillant à ce que le nez de codage prenne correctement dans la rainure ; tourner le capot de protection 6 dans la position requise (position de travail). Pour serrer le capot de protection 6, fermer le levier de serrage 14. Le côté fermé du capot de protection 6 doit toujours être dirigé vers l’utilisateur.

Poignée supplémentaire

■ Pour tous les travaux avec l’appareil, l’utilisation de la poignée supplémentaire est obligatoire. Visser la poignée supplémentaire 4 sur la tête de l’appareil suivant le travail demandé.

Poignée supplémentaire amortissant les vibrations

La poignée supplémentaire amortissant les vibrations permet une réduction des vibrations et, en conséquence, un travail plus agréable en toute sécurité.

Aucune modification ne doit être effectuée sur la poignée supplémentaire. Ne plus continuer à utiliser une poignée supplémentaire endommagée. 22 • 1 609 929 R44 • 05.01

Lors de travaux avec la plaque de ponçage en caoutchouc 20 ou avec la brosse boisseau 23/la brosse circulaire/le plateau à lamelles, monter le protège-main 18 (accessoire). Le protègemain 18 est fixé avec la poignée supplémentaire 4.

Montage des accessoires

Disque à ébarber/à tronçonner

Respecter les dimensions des meules. Le diamètre de l’alésage central doit correspondre très exactement à celui de la bride de fixation 9 (pas de jeu). N’utiliser ni raccords réducteurs ni adaptateurs. Lors de l’utilisation d’un disque de tronçonnage diamanté, veiller à ce que la flèche indiquant le sens de rotation et qui se trouve sur le disque de tronçonnage diamanté coïncide avec le sens de rotation de l’appareil (la flèche qui se trouve sur la tête de l’appareil en indique le sens de rotation). Pour le montage, voir figure. Visser l’écrou de serrage 11 et serrer à l’aide de la clé à ergots (voir chapitre « Ecrou de serrage rapide »). Dans la bride de fixation 9, il y a une rondelle élastique (pièce en matière plastique) se trouvant autour de 9 l’ergot de centrage.

Monter la bride de fixation spéciale 9 (accessoire, référence 2 605 703 028) et le plateau à lamelles sur la broche porte-outil 5. Visser l’écrou de serrage 11 et serrer à l’aide de la clé à ergots.

Plateau de ponçage en caoutchouc 20

En fonction du travail à effectuer, enlever le capot de protection 6 et monter le protège-main 18. Avant de monter le plateau de ponçage en caoutchouc 20, monter d’abord les deux rondelles d’écartement 19 sur la broche de ponçage. Pour le montage, voir figure. Visser l’écrou de serrage 22 et serrer à l’aide de la clé à ergots.

Ecrou de serrage rapide

Au lieu d’utiliser l’écrou de serrage 11, il est possible d’utiliser l’écrou de serrage rapide 12 (accessoire). Les accessoires peuvent être montés sans avoir recours à des outils de montage. L’écrou de serrage rapide 12 ne doit être utilisé qu’avec les disques à ébarber et à tronçonner. N’utiliser qu’un écrou de serrage rapide 12 en parfait état et non endommagé. Lors du vissage, veiller à ce que la face imprimée ne soit pas orientée vers la meule, la flèche doit montrer sur la marque 27. Bloquer la broche porte-outil à l’aide de 27 la touche de blocage de la broche 2. Bien serrer l’écrou à serrage rapide par un mouvement de rota12 tion de la meule dans le sens des aiguilles d’une montre.

Lors du travail avec des meules boisseaux, utiliser le capot de protection spéciale 15.

La meule boisseau 16 ne devrait dépasser le capot de protection 15 dans la mesure absolument nécessaire au type de travail à effectuer. Rajuster le capot de protection 15 à la dimension requise. Pour le montage, voir figure. Visser l’écrou de serrage 11 et serrer à l’aide d’une clé à ergots coudée appropriée 17.

23 • 1 609 929 R44 • 05.01

à ergots. Positionner la clé à ergots conformément à la description donnée sur la figure.

1 609 929 R44 - Buch Seite 6 Dienstag, 11. März 2008 2:06 14

Marche/Arrêt 3 ou appuyer sur l’interrupteur et le relâcher.

24 • 1 609 929 R44 • 05.01

■ Les disques à ébarber et à tronçonner chauffent énormément durant le travail ; ne pas les toucher avant qu’ils ne soient complètement refroidis.

Ne jamais utiliser de disques à tronçonner pour des travaux de meulage.

1 609 929 R44 - Buch Seite 7 Dienstag, 11. März 2008 2:06 14

Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de travailler des surfaces convexes et des profils (rectification des contours). Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les feuilles abrasives.

Le support de tronçonnage 26 (accessoire) permet la coupe de pièces de longueur égale dans un angle compris entre 0 et 45°.

Respecter scrupuleusement les instructions de sécurité ainsi que les indications de travail figurant dans les instructions d’utilisation du support de tronçonnage. N’utiliser que le support de tronçonnage d’origine Bosch.

Travaux de tronçonnage

Lors de travaux de tronçonnage, ne pas exercer de pression, ne pas incliner ni faire osciller. Travailler en appliquant une vitesse d’avance modérée adaptée au matériau. Ne pas freiner les disques de tronçonnage qui tournent encore en exerçant une pression latérale. L’important, c’est la direction dans laquelle on effectue le travail de tronçonnage. L’appareil doit toujours travailler en sens opposé ; en conséquence, ne pas guider l’appareil dans l’autre sens ! Sinon, il y a risque qu’il sorte de la ligne de coupe de manière incontrôlée.

25 • 1 609 929 R44 • 05.01

Le mieux est d’utiliser un disque de tronçonnage diamanté. Pour empêcher les inclinaisons, utiliser le chariot de guidage 24 avec le capot de protection spécial à aspiration de poussières.

N’utiliser l’appareil qu’avec une aspiration de poussières. Porter aussi un masque de protection anti-poussières. L’aspirateur doit être conçu pour l’aspiration des poussières de pierre. La société Bosch vous offre des aspirateurs appropriés. Mettre l’appareil en fonctionnement et le positionner avec la partie avant du chariot de guidage sur la pièce à travailler. Travailler en appliquant une vitesse d’avance modérée adaptée au matériau (voir figure). Lors du tronçonnage de matériaux particulièrement durs, par exemple de béton ayant une teneur élevée en cailloux, le disque de tronçonnage diamanté risque de chauffer et de subir ainsi des dommages. Une couronne d’étincelles autour du disque de tronçonnage diamanté en est le signe. Dans ce cas-là, interrompre le processus de tronçonnage et laisser tourner pendant quelque temps le disque à tronçonnage diamanté sans sollicitation et en marche à vide afin de le laisser refroidir. Un ralentissement perceptible du rythme de travail et une couronne d’étincelles circonférentielle constituent des indices d’émoussage du disque de tronçonnage diamanté. Il peut être aiguisé de nouveau en coupant dans un matériau abrasif (p. ex. brique de sable calcaire).

26 • 1 609 929 R44 • 05.01

Rotation de la tête de l’appareil

■ Avant toute intervention sur l’appareil, toujours retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. Il est possible de tourner la tête de l’appareil par étapes de 90° par rapport au carter de l’appareil. Ceci permet de mettre l’interrupteur Marche/Arrêt dans une position de maniement favorable à des utilisations spécifiques; p. ex. pour des travaux de tronçonnage avec chariot de guidage 24 (accessoire, non vendu en France)/ support de tronçonnage 26 (accessoire) ou pour les gauchers. Dévisser complètement les quatre vis. Tourner la tête de l’appareil avec précaution et sans la détacher du carter dans sa nouvelle position. Remettre les vis en place et bien les serrer.

Nettoyage et entretien

■ Avant toute intervention sur l’appareil, toujours retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. Pour obtenir un travail sûr et satisfaisant, nettoyer régulièrement l’appareil ainsi que ses ouïes de refroidissement. Dans certaines conditions d’exploitation délicates, pendant l’usinage de métaux, de la poussière conductrice d’électricité peut se déposer à l’intérieur de l’appareil et ainsi en altérer l’isolation de protection. Si tel est le cas, Bosch recommande l’emploi d’un dispositif d’aspiration stationnaire, de souffler fréquemment dans les ouïes de refroidissement et de monter en amont un disjoncteur différentiel. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro de référence à dix chiffres de la appareil indiqué sur la plaque signalétique.

Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange sous : www.bosch-pt.com

France Information par Minitel 11 Nom : Bosch Outillage Loc : Saint Ouen Número de pedido Potencia absorbida nominal* Potencia útil Revoluciones en vacío Ø de discos de amolar máx. Rosca del husillo Peso sin cable de red, aprox. Clase de protección

[W] 17 Llave de dos pivotes para tuerca de fijación * 4 Empuñadura adicional 18 Protección para las manos* 12 Tuerca de fijación rápida * 25 El lado cerrado de la caperuza protectora 6 debe mostrar siempre hacia el usuario.

Empuñadura adicional

■ Trabajar siempre con la empuñadura adicional montada en el aparato. Al montar discos tronzadores diamantados debe prestarse atención a que la flecha de sentido de giro del disco tronzador diamantado coincida con el sentido de giro del aparato (flecha de sentido de giro sobre el cabezal del aparato). Realizar el montaje según la hoja ilustrada.

31 • 1 609 929 R44 • 05.01

Utilizar únicamente una tuerca de fijación rápida 12 en perfecto estado. Al montar la tuerca, prestar atención a que la cara que lleva la inscripción no asiente sobre el disco de amolar; la flecha debe encontrarse además sobre la marca índice 27. Retener el husillo portamuelas presio27 nando el botón de bloqueo del husillo 2. Apretar la tuerca de fijación rápida girando con fuerza el 12 disco de amolar en el sentido de las agujas del reloj.

Pueden emplearse todos los útiles mencionados en estas instrucciones de manejo. Las revoluciones [min-1] o velocidad periférica [m/s] admisibles en los útiles deben corresponder, como mínimo, a los valores indicados en la tabla. Instrucciones de trabajo ■ Sujetar la pieza de trabajo, a no ser que quede bien firme por su propio peso. ■ No solicitar el aparato de manera que llegue a detenerse.

33 • 1 609 929 R44 • 05.01

Solamente emplear mesas de tronzar originales Bosch.

Guiar el aparato con un avance moderado y adecuado al tipo de material a trabajar (figura).

8 Ressalto de codificação 21 Lixa* 9 Flange de admissão com O-Ring 22 Porca redonda* 10 Disco de desbastar/cortar* Draai de klemschroef 7 vast.

Beschermkap met snelsluiting

De gesloten zijde van de beschermkap 6 moet altijd naar de bediener wijzen.

■ Tijdens alle werkzaamheden met de machine moet de extra handgreep gemonteerd zijn. Draai de extra handgreep 4 afhankelijk van de werkwijze aan de voorzijde van de machine in. Schroef de spanmoer 11 op de as en draai de moer met een pensleutel vast (zie het gedeelte „Snelspanmoer”). In de opnameflens 9 is rond de centreerkraag een O-ring (kunststof deel) geplaatst. Draai de snelspanmoer vast door de slijpschijf krachtig met de wijzers van de 12 klok mee aan te draaien.

Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie door een erkende reparatieservice voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd.

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: BOSCH

Modèle: PWS20-230

Catégorie: Meuleuse angulaire

Télécharger la notice PDF Imprimer