TEMPEST POWER - Sèche cheveux REVLON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEMPEST POWER REVLON au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice REVLON TEMPEST POWER - page 1
Intitulé Description
Type de produit Sèche-cheveux professionnel
Caractéristiques techniques principales Technologie ionique, moteur puissant, plusieurs réglages de chaleur et de vitesse
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 25 cm x 10 cm x 20 cm
Poids 600 g
Compatibilités Convient pour tous types de cheveux
Type de batterie Non applicable (sèche-cheveux filaire)
Tension 220-240 V
Puissance 1800 W
Fonctions principales Séchage rapide, coiffage, technologie anti-frizz
Entretien et nettoyage Nettoyer le filtre régulièrement, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Sécurité Protection contre la surchauffe, ne pas utiliser près de l'eau
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - TEMPEST POWER REVLON

Comment utiliser le REVLON TEMPEST POWER pour la première fois ?
Avant d'utiliser le REVLON TEMPEST POWER, assurez-vous de lire le manuel d'utilisation. Branchez l'appareil, sélectionnez la température souhaitée et attendez qu'il chauffe avant de l'appliquer sur vos cheveux.
Pourquoi mon REVLON TEMPEST POWER ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que l'interrupteur est en position 'on'. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème électrique, et il est conseillé de contacter le service client.
Comment nettoyer mon REVLON TEMPEST POWER ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits abrasifs.
Est-ce que le REVLON TEMPEST POWER est adapté à tous les types de cheveux ?
Oui, le REVLON TEMPEST POWER est conçu pour tous les types de cheveux. Toutefois, il est conseillé d'adapter la température en fonction de la texture de vos cheveux pour éviter les dommages.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne l'utilisez pas. Contactez le service client pour obtenir des conseils sur la réparation ou le remplacement.
Combien de temps faut-il pour que le REVLON TEMPEST POWER atteigne la température souhaitée ?
Le REVLON TEMPEST POWER atteint généralement la température souhaitée en moins de 30 secondes.
Y a-t-il une fonction d'arrêt automatique sur le REVLON TEMPEST POWER ?
Oui, le REVLON TEMPEST POWER est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui se déclenche après une période d'inactivité pour des raisons de sécurité.
Est-il possible d'utiliser le REVLON TEMPEST POWER sur des cheveux mouillés ?
Il est recommandé d'utiliser le REVLON TEMPEST POWER sur des cheveux secs pour éviter d'endommager vos cheveux et pour obtenir les meilleurs résultats.
Comment régler la température sur le REVLON TEMPEST POWER ?
Vous pouvez régler la température à l'aide des boutons situés sur l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les températures recommandées pour différents types de cheveux.

Questions des utilisateurs sur TEMPEST POWER REVLON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEMPEST POWER - REVLON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEMPEST POWER de la marque REVLON.

MODE D'EMPLOI TEMPEST POWER REVLON

SONT IMPORTANTES Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas cet

appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l’eau.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous

utilisez le sèche-cheveux dans une salle de bains, veillez à bien le débrancher après utilisation, car la proximité de l’eau présente un risque même lorsque le sèche-cheveux est ÉTEINT. Pour augmenter la protection, il est conseillé d’installer un dispositif de protection à courant résiduel (RCD) avec un courant résiduel de fonctionnement ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à votre installateur. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, ainsi que par les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore dont l’expérience et les connaissances sont limitées, avec une surveillance ou des instructions idoines concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et la compréhension des risques liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilis. Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le remplacer en vous adressant au fabricant, à son agent d’entretien ou à toute autre entreprise habilitée afin d’éviter tout risque. usc™tor. Seta∑i usc™torul la o pozi∑ie ¶nalt™ de temperatur™/vitez™ ≥i trece∑i jetul de aer prin p™r. Nu ∑ine∑i mult timp jetul de aer pe nicio zon™ a p™rului. Imediat ce p™rul este aproape complet uscat, reduce∑i setarea de c™ldur™/vitez™ ≥i folosi∑i o perie de coafare pentru a da p™rului forma dorit™. Cur™∑area Decupla∑i ¶ntotdeauna aparatul de la priza electric™ dup™ utilizare ≥i l™sa∑i-l s™ se r™ceasc™ ¶nainte de a-l cur™∑a. ≤terge∑i suprafa™a exterioar™ a usc™torului mai ¶nt<i cu o c<rp™ u≥or umezit™, iar apoi cu o c<rp™ uscat™. Acest usc™tor este un instrument profesionist proiectat cu precizie. El trebuie s™ poat™ aspira suficient aer pentru a opera la eficien™a maxim™. Verifica∑i ¶ntotdeauna s™ nu existe ¶n gura de intrare a aerului scame, p™r sau alte substan™e. Nu ¶ncerca∑i aceast™ procedur™ c<nd usc™torul func∑ioneaz™ sau este conectat la priza electric™. Inelul de ag™∑are Acest usc™tor este prev™zut cu un inel care permite ag™∑area pe un c<rlig, el r™m<n<nd astfel mereu la ¶ndem<n™. Depozitarea Decupla∑i ¶ntotdeauna aparatul de la priz™ c<nd nu ¶l folosi∑i. L™sa∑i aparatul s™ se r™ceasc™ ¶nainte de a-l depozita. Depozita∑i-l ¶ntotdeauna ¶ntr-o loca∑ie uscat™. Nu trage∑i ≥i nu r™suci∑i cablul. Nu r™suci∑i cablul ¶n jurul aparatului, pentru c™ acest lucru poate duce la uzarea prematur™ a cablului ≥i la ruperea acestuia. Verifica∑i regulat cablul de curent pentru a v™ asigura c™ nu prezint™ urme de uzur™ ≥i deteriorare (mai ales la intrarea ¶n aparat ≥i la priz™). Acest produs poartă marcajul CE şi este fabricat în conformitate cu Directiva 2004/108/CE referitoare la compatibilitatea electromagnetică, Directiva 2006/95/CE pentru joasă tensiune şi Directiva 2011/65/UE privind restricţionarea substanţelor periculoase. Componente:

AVERTISSEMENT : Ne laissez pas cet appareil sans surveillance.

Lorsque l’appareil est en marche, veillez à ce que les surfaces chaudes de l’appareil ne soient pas en contact direct avec la peau ou les yeux. Ne placez jamais l’appareil sur une surface sensible à la chaleur lorsqu’il est chaud ou encore connecté à l’installation principale. Lorsque vous ne l’utilisez pas, veillez à toujours débrancher votre appareil.

AVERTISSEMENT : Ne bloquez pas l’entrée ou la sortie d’air

pendant l’utilisation. Lorsque vous utilisez l’appareil, prenez garde qu’aucun cheveu ou poil n’entre par l’ouverture d’entrée d’air. L’ouverture de sortie d’air de cet appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Evitez de la toucher, ainsi que tous les accessoires reliés à cette sortie d’air. Remarque : N’utilisez que sur des cheveux préalablement séchés à la serviette.

AVERTISSEMENT : En cas de dysfonctionnement de l’appareil,

n’essayez en aucun cas de le réparer. Cet appareil ne contient pas de pièces ou composants manipulables par l’utilisateur. Réglage de la température et de la vitesse Les réglages de températures et puissances élevées sont idéales pour un séchage rapide et sommaire avant une mise en forme ; les températures et puissances plus faibles sont idéales pour une mise en plis. Coupure liée à une surchauffe Cet appareil est doté d’un thermostat qui s’éteindra et coupera toute production de chaleur si l’appareil dépasse le niveau de séchage optimal. L’appareil continuera à souffler de l’air froid jusqu’à ce que le thermostat soit rétabli. Si le thermostat ne se relance pas, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Une fois l’appareil refroidi, vérifiez la présence de tout blocage éventuel et, le cas échéant, libérez-en l’appareil avant de reprendre son utilisation. Si le problème persiste, cessez d’utiliser l’appareil et contactez notre ligne d’assistance technique. TECHNOLOGIE IONIQUE Les ions négatifs produits par cet appareil ionique, anti-statique nourrissent et traitent vos cheveux, les rendant doux, souples et brillants. Les ions négatifs réduisent également la taille des gouttes d’eau sur vos cheveux, lesquelles s’évaporent ensuite plus rapidement, ce qui permet de réduire la durée de séchage. La fonction ionique démarre automatiquement lorsque l’appareil est en marche. Bouton d’air froid Une fois le style désiré obtenu, appuyez sur le bouton pour le mettre en position Air froid ( ) et fixer la coiffure avec un flux d’air froid. Concentrateur fin Canalise le flux d’air pour obtenir un séchage doux et facile à coiffer. Ne concentrez pas le flux d’air sur une zone précise pendant trop longtemps. Si vous souhaitez sécher vos cheveux rapidement, retirez l’accessoire et réglez le sèche-cheveux sur une température et une puissance plus élevées. Avant de sécher des cheveux épais avec cet accessoire, utilisez le sèche-cheveux avec les réglages élevés pour éliminer l’excès d’eau. Accessoire de diffuseur Appuyez dessus pour utiliser le sèche-cheveux à la place du concentrateur. Crée du volume, revitalise, ondule et embellit les boucles. MISE EN GARDE : Utilisez le diffuseur uniquement sur les réglages Faible chaleur/Faible vitesse. Coiffure Séchez toujours les cheveux à la serviette avant d’utiliser le sèchecheveux. Réglez le sèche-cheveux sur une température et une puissance élevée et dirigez le souffle d’air dans les cheveux. Ne concentrez pas le flux d’air sur un point précis pendant un long moment. Dès que les cheveux sont « presque » secs, réduisez la température et la puissance et modelez la coiffure à l’aide d’une brosse. Nettoyage Débranchez toujours l’appareil de l’installation principale après l’utilisation et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Essuyez la surface de l’appareil avec un tissu légèrement humide, puis essuyezle pour le sécher. Cette tondeuse est un outil professionnel de haute précision, il doit respirer pour offrir une efficacité optimale. Vérifiez to follow the instructions contained within this manual. (This does not affect your consumer statutory rights.) The manufacturing date is given by the 4 digit Batch Number marked on the rear of the product. The first 2 digits represent the week of manufacture, and the last 2 digits represent the year of manufacture. Example: 3415 - product manufactured week 34 of the year 2015. Özellikler::

Slim Concentrator Nozzle Channels airflow for smooth, manageable drying. Do not concentrate the airflow on any one area for an extended period of time. If you desire to dry your hair quickly, remove the attachment and set the dryer to a high heat and speed setting. Before drying thick hair with this attachment, use the dryer on the high setting to remove excess moisture. Diffuser Attachment Push onto to the dryer in place of the concentrator. Creates volume, lift, waves and enhances curls. CAUTION: Use only on Low heat/Low speed settings. Styling Always towel-dry hair before using a hairdryer. Set the dryer on a high heat/speed setting and circulate airflow through the hair. Do not concentrate airflow on any one area for a long period of time. As soon as hair is almost completely dry, lower the heat/speed setting and use a styling brush to shape the hair. Cleaning Always unplug the appliance from the mains after use and allow it to cool before cleaning. Wipe the outer surface of the dryer with a slightly moist cloth, then wipe dry. This dryer is a precisiondesigned professional tool, it must breathe to operate at peak efficiency. Always check that the air intake is free from lint, hair and other matter. Do not attempt this when the dryer is operating or connected to the mains supply. Hang-up Loop This dryer features a loop allowing it to be conveniently hung on a hook for easy access. Storage Always unplug when not in use Allow the appliance to cool before storing. Always store in a dry location. Do not pull or twist the cord. Do not wrap the cord around the appliance, as this may cause the cord to wear prematurely and break. Regularly check the power cord for wear and damage (particularly where it enters the appliance and the plug). This product carries the CE mark and is manufactured in conformity with the Electromagnetic Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, and the ROHS Directive 2011/65/EU. Features: A– Professional rocker switches B – 3 heat & 2 speed settings C – Ergonomic handle D – Cold Shot E – Slim concentrator nozzle F – Diffuser G – Hang-up loop This appliance complies with EU legislation 2012/19/EU on end of life recycling. Products showing the ‘Crossed Through’ wheeled bin symbol on either the rating label, gift box or instructions must be recycled separately from household waste at the end of their useful life. Please DO NOT dispose of appliance in normal household waste. Your local appliance retailer may operate a ‘take-back’ scheme when you are ready to purchase a replacement product, alternatively contact your local government authority for further help and advice on where to take your appliance for recycling. Guarantee and Service Your Revlon appliance is guaranteed against defects under normal use for two years from the original date of purchase. If your product does not perform satisfactorily because of defects in materials or manufacture, within the warranty period, it will be replaced. Please retain your till receipt or other proof of purchase for all claims within the warranty period. The guarantee becomes void if the proof of purchase is not presented. Simply take the appliance back to the retailer from where purchased, along with a valid till receipt, for exchange free of charge. This guarantee does not cover defects which have occurred due to misuse, abuse or are caused by failure toujours que l’air entrant dans l’appareil ne contient aucun peluche, cheveu ou autre matière. Ne tentez pas cette opération lorsque le sèche-cheveux est en cours d’utilisation ou qu’il est connecté à l’installation principale. Boucle d’accrochage Ce sèche-cheveux est équipé d’une boucle qui permet de l’accrocher à un crochet d’où il sera facilement accessible. Rangement Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation Laissez l’appareil refroidir avant de l’entreposer dans l’endroit où il sera rangé. Rangez-le toujours dans un endroit sec. Ne pas tirer ou fausser le cordon. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, il pourrait s’user prématurément et se casser. Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation ne présente aucun signe de détérioration (en particulier au niveau de la prise et du branchement vers l’appareil). Ce produit porte la marque CE et est fabriqué conformément à la directive concernant la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, à la directive concernant la basse tension 2006/95/CE et à la directive ROHS 2011/65/EU. Fonctions: A – Commandes à bascule professionnelles B – 3 vitesses / 2 réglages de chaleur C – Poignée ergonomique D – Air froid E – Concentrateur fin F – Diffuseur G – Anneau de suspension Cet appareil est conforme à la législation européenne 2012/19/ UE concernant le recyclage de fin de vie. Les produits affichant un symbole de poubelle à roulettes « barrée » sur une étiquette, une boîte cadeau ou une notice d’utilisation doivent être recyclés séparément des autres déchets domestiques lorsqu’ils arrivent à la fin de leur vie utile. Prière de NE PAS jeter votre vieil appareil avec les déchets domestiques ordinaires. Il est probable que votre détaillant d’électroménagers puisse reprendre votre vieil appareil lorsque vous désirerez le remplacer. Vous pouvez également contacter les autorités gouvernementales compétentes pour demander de l’aide et des conseils sur les sites pouvant accepter et recycler votre vieil appareil. Garantie et service Sous réserve d’une utilisation normale, votre appareil Revlon est garanti contre les défauts de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat initiale. Votre produit sera remplacé si, au cours de la période de garantie, il ne fonctionne pas à votre entière satisfaction pour cause de défauts de fabrication ou de composants défectueux. Conservez votre reçu de caisse ou toute autre preuve d’achat, qui vous sera nécessaire pour toute réclamation au cours de la période de garantie. À défaut de présentation d’une preuve d’achat, la garantie sera considérée comme nulle. Il suffit de ramener l’appareil chez le détaillant où vous l’avez acheté, accompagné du reçu ou du ticket de caisse ; il sera remplacé gratuitement. Cette garantie ne couvre pas les défauts dus à une utilisation incorrecte ou abusive, ou au non-respect des instructions contenues dans ce manuel. (Ceci n’affecte en rien vos droits de consommateur prévus par la loi.) La date de fabrication est indiquée au dos de l’appareil par un numéro de lot à 4 chiffres. Les deux premiers chiffres représentent la semaine de fabrication alors que les deux derniers chiffres représentent l’année de fabrication. Exemple : 3415 - produit fabriqué au cours de la semaine 34 de l’année 2015. Ces instructions sont également disponibles sur notre site. Veuillez vous rendre sur www.hot-europe.com/support La marque de commerce REVLON® est utilisée sous la licence de Revlon. © 2015 Revlon. Tous droits réservés

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REVLON

Modèle : TEMPEST POWER

Catégorie : Sèche cheveux