T9DE77685 - Sèche-linge AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T9DE77685 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Sèche-linge à condensation |
| Capacité de séchage | 7 à 8 kg |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Nombre de programmes | Plus de 10 |
| Affichage | Écran digital |
| Fonction anti-froissage | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de filtre | Filtre à peluches |
| Fonction départ différé | Oui |
| Système de sécurité enfant | Oui |
| Couleur | Blanc |
FOIRE AUX QUESTIONS - T9DE77685 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur T9DE77685 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T9DE77685 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T9DE77685 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI T9DE77685 AEG-ELECTROLUX
USER MANUAL

natural_image
Simple line drawing of a washing machine with no text or symbolsFÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice

Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
⚠️ Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE....5
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen....5
1.2 Allgemeine Sicherheit ...... 6
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN....9
2.1 Installation....9
2.2 Elektrischer Anschluss......9
2.3 Verwendung....10
2.4 Innenbeleuchtung....11
2.5 Reinigung und Pflege....11
2.6 Kompressor....11
2.7 Entsorgung....12
3. GERÄTEBESCHREIBUNG......13
4. BEDIENFELD....14
4.1 Display.... 14
5. PROGRAMME....16
5.1 Programme und Kompatibilität der Optionen...... 19
5.2 Verbrauchswerte....20
6. OPTIONEN....22
6.1 Trockengrad 22
6.2 Extra Leise.... 22
6.3 ECO 22
6.4 Knitterschutz 22
6.5 Auffrischen.... 22
6.6 Zeitwahl 22
6.7 Zeitwahl beim Wolle Programm.... 23
6.8 Zeitvorwahl....23
6.9 Signal — ≈ — 23
7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.... 24
8. TÄGLICHER GEBRAUCH....25
8.1 Vorbereiten der Wäsche.... 25
8.2 Einfüllen der Wäsche.... 26
8.3 Einschalten des Geräts....26
8.4 Funktion Auto Off.... 26
8.5 Einstellen eines Programms.... 27
8.6 Optionen....27
8.7 Option Kindersicherung....28
8.8 Starten eines Programms.... 29
8.9 Programmänderung....29
8.10 Programmende.... 29
9. TIPPS UND HINWEISE....31
9.1 Umwelttipps....31
9.2 Feineinstellung des Trockengrads 31
9.3 Ausschalten der Behälteranzeige 32
10. REINIGUNG UND PFLEGE.... 33
10.1 Reinigen des Siebes.... 33
10.2 Leeren des Wasserbehälters.... 34
10.3 Reinigen des Kondensators.... 35
10.4 Reinigen der Trommel....37
10.5 Reinigen des Bedienfelds und Gehäuses...... 37
10.6 Reinigen der Lüftungsschlitze...... 38
11. FEHLERSUCHE....39
12. TECHNISCHE DATEN......44
13. ZUBEHÖR......47
13.1 Wasch-Trocken-Säule......47
13.2 Kondensatablauf 47
13.3 Sockel mit Schublade....48
14. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....49
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.

Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
⚠️ WARNING!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
-
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
-
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der Montage (siehe Montageanleitung).
- Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Montageanleitung).
- Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert wird.
- Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
- WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder
an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
- Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg.
- Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen Sie das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch.
- Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner.
- Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
- Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
- Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer.
- WARNUNG: Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
2.1 Installation
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur unter 5 °C absinken oder auf über 35°C steigen kann.
- Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
- Das Gerät muss stets in aufrechter Lage transportiert werden.
• Die Geräterückseite muss gegen eine Wand zeigen. - Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.
2.2 Elektrischer Anschluss
⚠️ WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Das Gerät muss geerdet sein. -
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
-
Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.
2.3 Verwendung
⚠️ WARNING!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/ausgefransten) Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen im Gerät.
- Trocknen Sie nur Textilien, die im Wäschetrockner getrocknet werden dürfen. Beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Textiletikett.
- Für Wäsche, die mit einem Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
- Das Kondensat/destillierte Wasser darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen.
- Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.
- Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Wäschetrockner.
2.4 Innenbeleuchtung
⚠️ WARNING!
Verletzungsgefahr.
- Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu blicken.
- Die LED-Lampe dient ausschließlich zur Trommelbeleuchtung. Diese Lampe darf nicht für andere Beleuchtungszwecke verwendet werden.
- Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
2.5 Reinigung und Pflege
⚠️ WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Gehen Sie bei der Reinigung des Geräts vorsichtig vor, um das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
2.6 Kompressor
⚠️ WARNING!
Risiko von Schäden am Gerät.
- Das Kompressorsystem des Wäschetrockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck führen.
2.7 Entsorgung
⚠️ WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
- Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
3. GERÄTEBESCHREIBUNG

text_image
Diagram of a washing machine with numbered parts labeled for identification1 Behälter
2 Bedienfeld
3 Innenbeleuchtung
4 Gerätetür
5 Sieb
6 Typenschild
7 Lüftungsschlitze
8 Kondensatordeckel
9 Kondensatorabdeckung
10 Schraubfüße
i
Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)

text_image
1 2 6 5 4 31 Programmwahlschalter
2 Display
3 Taste Start/Pause
4 Optionen
5 Taste Ein/Aus mit Auto Off-Funktion
6 Programme
4.1 Display

text_image
8.0 kg MAX + 🎨 ⚡️ 1:50 - = ≡ 🌐 → 🕒| Symbol auf dem Dis-play | Symbolbeschreibung |
| 8.0_kg MAX | Maximale Beladung |
| 💡 | Die Zeitvorwahl ist eingeschaltet |
| 30' -20h | Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) |
| 1 : 50 | Anzeige der Programmdauer |
| € | Signal aus |
| Die Kindersicherung ist eingeschaltet | |
| -, -, +, ✉ | Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktrocken, Schranktrocken +, Extratrocken |
| Anzeige: Wasserbehälter leeren | |
| Anzeige: Sieb reinigen | |
| Anzeige: Kondensator prüfen | |
| Die Option Zeitwahl ist eingeschaltet | |
| 10' -2 : 00 | Auswahl des Zeitprogramms (10 Min. - 2 Std.) |
| Anzeige: Trockenphase | |
| Anzeige: Knitterschutzphase | |
| Anzeige: Abkühlphase |
- PROGRAMME
| Programme | Bela-dung1) | Eigenschaften/Pflegesymbol2) | |
| 3) Baumwolle Eco | 8 kg | Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche mit dem Trockengrad „Baum-wolle Schranktrocken" bei maximaler Energieeinsparung. Bügeltrocken | / ☐ ☐ |
| Baumwolle | 8 kg | Programm zum Trocknen von Baumwollwäsche, die nach dem Trockengang in den Schrank gelegt werden kann (Schranktro-cken). | / ☐ ☐ |
| Mischgewebe | 3,5 kg | Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. | / ☐ ☐ ☐ |
| Mix XL | 6 kg | Mix von Kleidungsstücken aus Baumwolle, einer Baumwoll-Synthetikmi-schung und Synthetikgewebe. | / ☐ ☐ ☐ |
| Feinwäsche | 4 kg | Empfindliche Wäschestü-cke. | / ☐ ☐ ☐ |
| Wolle [IMAGE] | 1 kg | Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwaschbaren Wolltextilien. Neh-men Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät. Das Trockenprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Wool-mark auf das Trocknen von Wolltexti-lien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers getrocknet wird. Beachten Sie die auf dem Kleidungsetikett angegebene empfohlene Art der Behandlung.M1741Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern ein Zertifizierungszeichen. | |
| Seide [IMAGE] | 1 kg | Sanftes Trocknen von handwaschbaren Seide-textilien. | / [IMAGE] |
| Bettwäsche XL | 4,5 kg | Bis zu drei Bettwäsche- Sets, von denen eines die doppelte Größe haben kann. | / ☐ ☐ ☐ |
| Outdoor | 2 kg | Outdoorkleidung, Sport-gewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehm-barem Fleeceteil oder In-nenwattierung. Trockner-geeignet. | / ☐ ☐ ☐ |
| Leichtbügeln | 1 kg (oder 5 Hem-den) | Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trock-nungsergebnis kann je nach Gewe-beart unterschiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Nehmen Sie die Wäsche un-mittelbar nach Abschluss des Pro-gramms aus dem Gerät und hängen Sie sie auf Kleiderbügel. / ☐ ☐ ☐ | |
1) Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche.
2) Für Pflegekennzeichen-Erläuterungen siehe Kapitel TÄGLICHER GEBRAUCH: Vorbereiten der Wäsche.
3) Das Programm ☐ Baumwolle ECO in Kombination mit der Wahl von Schranktrocken ☐ Trockengrad ist gemäß der Verordnung der Kommission EU Nr. 392/2012 das „Standard-Baumwollprogramm“. Es eignet sich zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien und ist in Bezug auf den Energieverbrauch für das Trocknen von nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
5.1 Programme und Kompatibilität der Optionen
| Optionen | |||||
| Programme 1) | Tro-cken-grad | ExtraLeise | Knit-ter-schutz | Auffri-schen | Zeit-wahl |
| Baumwolle Eco | ■ | ■ | |||
| Baumwolle | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Mischgewebe | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Mix XL | ■ | ■ | ■ | ||
| Feinwäsche | ■ | ||||
| Wolle 📄️ 📋 | ■ 2) | ||||
| Seide 📋 | ■ | ||||
| Bettwäsche XL | ■ | ■ | |||
| Outdoor 🌐 | |||||
| Leichtbügeln | ■ | ||||
1) Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen.
2) Siehe Kapitel OPTIONEN: Zeitwahl beim Wolle Programm
5.2 Verbrauchswerte
| Programm | U/min/Restfeuchte | Trocken-zeit 1) | Energieverbrauch2) |
| Baumwolle ECO8 kg | |||
| Schranktrocken | 1400 U/min/50% | 134 Min. | 1,30 kWh |
| 1000 U/min/60% | 152 Min. | 1,47 kWh | |
| Bügeltrocken | 1400 U/min/50% | 103 Min. | 0,93 kWh |
| 1000 U/min/60% | 125 Min. | 1,09 kWh | |
| Baumwolle ECO 4 kg | |||
| Schranktrocken | 1400 U/min/50% | 90 Min. | 0,76 kWh |
| 1000 U/min/60% | 97 Min. | 0,83 kWh | |
| Mischgewebe 3,5 kg | |||
| Schranktrocken | 1200 U/min/40% | 57 Min. | 0,47 kWh |
| 800 U/min/50% | 66 Min. | 0,58 kWh | |
1) Bei Teilbeladung ist die Zykluszeit kürzer und das Gerät verbraucht weniger Energie.
2) Unsachgemäße Umgebungstemperatur und/oder schlecht geschleuderte Wäsche können die Zykluszeit verlängern und den Energieverbrauch erhöhen.
6.1 Trockengrad
Diese Option ermöglicht Ihnen den erforderlichen Trockengrad einzustellen. Mögliche Auswahl:
Stufe 2 = ≡ - bügelfertig - Bügeltrocken.
Stufe _ ≡ ≡ - schrankfertig - Schranktrocken - Voreinstellung des Programms.
Stufe _≡ - schrankfertig Schranktrocken +.
Stufe _ = ≡ - schrankfertig Extratrocken.
6.2 Extra Leise
Der Geräuschpegel wird reduziert, ohne die Trockenqualität zu beeinträchtigen. Dabei verlängert sich die Programmdauer.
6.3 ECO
Diese Option ist standardmäßig bei allen Programmen eingeschaltet.
Der Stromverbrauch wird minimiert.
6.4 Knitterschutz
Verlängert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms auf bis zu 120 Minuten. Nach der Trocknungsphase dreht sich die Trommel in kurzen Abständen, damit die Wäsche knitterfrei bleibt. Während der Knitterschutzphase kann Wäsche entnommen werden.
6.5 Auffrischen
Auffrischen von Textilien nach längerer Lagerung. Die maximale Beladung darf 1 kg nicht überschreiten.
6.6 Zeitwahl
Für Baumwolle, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Damit kann die Dauer des Trockenprogramms von min. 10 Minuten bis
max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Minuten) eingestellt werden. Wenn diese Option auf die höchste Stufe gestellt wird, erlischt die Beladungsanzeige.
6.7 Zeitwahl beim Wolle Programm
Option verfügbar für das Wolle-Programm zur Einstellung des Trockengrads auf eine höhere oder niedrigere Stufe.
6.8 Zeitvorwahl
i
Ermöglicht die Startverzögerung eines Trockenprogramms um mindestens 30 Minuten und höchstens 20 Stunden.
- Stellen Sie das Trockenprogramm und die Optionen ein.
- Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt.
Das Display zeigt die Zeitvorwahl an (z.B. 12H, wenn das Programm nach 12 Stunden gestartet werden soll.) - Berühren Sie zum Einschalten der Option Zeitvorwahl die Taste Start/Pause.
Auf dem Display wird angezeigt, wie viel Zeit noch bis zum Programmstart verbleibt.
6.9 Signal — 贼 —
Der Summer ertönt:
- Am Programmende
- Zu Beginn und am Ende der Knitterschutzphase
Das Signal ist werkseitig eingeschaltet. Mit dieser Option können Sie den Ton ein- oder ausschalten.
i
Die hintere Transportsicherung der Trommel wird automatisch entfernt, wenn der Trockner zum ersten Mal eingeschaltet wird. Es können Geräusche zu hören sein.
Vor der ersten Inbetriebnahme:
- Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch.
- Starten Sie ein 1-Std.-Programm mit feuchter Wäsche.
i
Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3 - 5 Min.) ist der Geräuschpegel möglicherweise etwas höher. Die Ursache ist der Kompressoranlauf. Dies ist normal bei Geräten mit Kompressoren, wie Kühlschränken und Gefriergeräten.
8.1 Vorbereiten der Wäsche
- Schließen Sie die Reißverschlüsse.
- Schließen Sie Bettbezüge.
- Trocknen Sie keine Krawatten oder lose Bänder (z.B. von Schürzen). Binden Sie sie zusammen, bevor Sie ein Programm starten.
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen.
- Drehen Sie Kleidungsstücke mit einem Innenfutter aus Baumwolle auf links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen.
- Stellen Sie ein Programm ein, dass sich für die Wäscheart eignet.
- Mischen Sie nicht helle mit dunklen Textilien.
- Achten Sie auf die Auswahl von geeigneten Programmen für Baumwolle, Trikotwäsche und Strickwaren, um das Einlaufen der Wäsche zu verringern.
- Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge, die im Kapitel Programmübersicht oder auf dem Display angegeben ist.
- Trocknen Sie nur Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie das Pflegeetikett der Textilien.
- Trocknen Sie nicht große und kleine Wäschestücke zusammen. Kleine Wäschestücke können sich in den großen verfangen und werden nicht getrocknet.
| Pflegeetikett | Beschreibung |
| Die Wäsche ist trocknergeeignet. | |
| Die Wäsche kann bei höheren Temperaturen getrocknet werden. | |
| [3775] | Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden. |
| [Y2A9] | Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet. |
8.2 Einfüllen der Wäsche
⚠ VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen der Tür und der Gummidichtung eingeklemmt ist.
- Ziehen Sie die Gerätetür auf.
- Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein.
- Schließen Sie die Gerätetür.
8.3 Einschalten des Geräts

natural_image
Line drawing of a device front panel with buttons and display (no text or symbols)Einschalten des Geräts:
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen einige Anzeigen auf dem Display.
8.4 Funktion Auto Off
Um den Energieverbrauch zu verringern, schaltet die Funktion Auto Off das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus:
- Wenn das Sensorfeld Start/Pause nicht innerhalb von 5 Minuten berührt wird.
• 5 Minuten nach Programmende.
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste Ein/Aus.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen einige Anzeigen auf dem Display.
8.5 Einstellen eines Programms

flowchart
graph TD
A["Top"] --> B{Loop}
B --> C["Bottom"]
C --> D["Star Symbol"]
style D stroke-dasharray: 5 5
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus.
Die mögliche Programmdauer erscheint im Display.
i
Die Trockenzeit, die im Display bei Wahl des Baumwollprogramms angezeigt wird, gilt für eine Beladung von 5 kg und Standardbedingungen. Die tatsächliche Trockenzeit hängt von der Art der Beladung (Menge und Zusammensetzung), der Raumtemperatur und der Feuchtigkeit der Wäsche nach der Schleuderphase ab.
8.6 Optionen
Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen.

natural_image
Pure diagram of a device panel layout without any text, numbers, or symbolsDrücken Sie zum Ein- und Ausschalten einer Option die entsprechende Taste oder eine Tastenkombination.
Das Symbol de Option erscheint auf dem Display und die Kontrolllampe über der Taste leuchtet.
8.7 Option Kindersicherung
Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie den Programmwahlschalter (diese Option sperrt nicht die Taste Ein/Aus).
Einschalten der Kindersicherung:
- Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren - das Gerät startet nicht
- Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben - die Programm- und Optionsauswahl ist ausgeschaltet.
Einschalten der Kindersicherung:

natural_image
Simple line drawing of two rectangular screens with a small lock icon below (no text or symbols)- Schalten Sie den Wäschetrockner ein.
- Wählen Sie eines der verfügbaren Programme.
- Halten Sie zwei Tasten gleichzeitig gedrückt.
Das Symbol ☐ erscheint im Display.
- Berühren Sie zum Ausschalten der Kindersicherung obige Tasten erneut, bis das Symbol erlischt.
8.8 Starten eines Programms

natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsSo starten Sie das Programm:
Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät startet und die Kontrolllampe über der Taste blinkt nicht mehr, sondern leuchtet konstant.
8.9 Programmänderung
Ändern eines Programms:
- Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus.
- Drücken Sie zum Einschalten des Geräts nochmals die Taste Ein/Aus.
- Wählen Sie ein neues Programm.
8.10 Programmende
i
Reinigen Sie das Sieb und leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Trockenprogramm. (Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE)
Nach Abschluss des Trockenprogramms erscheint das Symbol im Display. Ist die Option Signal eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute lang eine akustische Signalfolge.
i
Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten, startet die Knitterschutzphase (nicht bei allen Programmen). Das blinkende Symbol ☐ zeigt an, dass die Knitterschutzphase durchgeführt wird. Während dieser Phase kann Wäsche entnommen werden.
Entnehmen der Wäsche:
- Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus 2 Sekunden gedrückt.
- Öffnen Sie die Tür des Geräts.
- Entnehmen Sie die Wäsche.
- Schließen Sie die Gerätetür.
9.1 Umwelttipps
- Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend.
- Überschreiten Sie nicht die in der Programmübersicht aufgeführten Füllmengen.
- Reinigen Sie das Sieb nach jedem Trockengang.
- Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich.
- Verwenden Sie destilliertes Wasser, wie für Dampfbügeleisen. Reinigen Sie ggf. das destillierte Wasser (z.B. mit einem Kaffeefilter), um Partikel zu entfernen.
- Verstellen Sie nicht die Lüftungsschlitze am Boden des Geräts.
- Stellen Sie sicher, dass der Aufstellungsort des Geräts gut belüftet ist.
9.2 Feineinstellung des Trockengrads
Falls die Wäsche nach dem Trocknen noch feucht ist, können sie den Trockengrad anpassen.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Wählen Sie eines der verfügbaren Programme.
- Halten Sie die Tasten Trockengrad und Knitterschutz gleichzeitig gedrückt.
Das Display zeigt eines der folgenden Symbole an:
[0] - Höchster Trockengrad
[ ] = - Stärkerer Trockengrad
[OE - Voreingestellter Trockengrad
- Berühren Sie die Taste Start/Pause wiederholt, bis der gewünschte Trockengrad angezeigt wird.
| Trockengrad | Symbole im Display | |
| Höchster Trocken-grad | ‡ | [0_ |
| Stärkerer Trocken-grad | + | [0= |
| Voreingestellter Trockengrad | §§§ | [0≡ |
- Halten Sie zum Speichern der Einstellung die Tasten Trockengrad und Knitterschutz gleichzeitig etwa 2 Sekunden gedrückt.
9.3 Ausschalten der Behälteranzeige
Die Anzeige des Wasserbehälters ist werkseitig eingeschaltet. Sie leuchtet am Ende des Trockenprogramms oder während des Programms, wenn der Wasserbehälter voll ist. Wenn der Bausatz zur Ableitung des Kondenswassers installiert ist, wird das Wasser automatisch abgepumpt und die Anzeige kann ausgeschaltet werden.
Ausschalten der Anzeige:
-
Schalten Sie das Gerät ein.
-
Wählen Sie eines der verfügbaren Programme.
-
Halten Sie die Tasten Knitterschutz und Zeitwahl gleichzeitig gedrückt.
Eine von 2 Konfigurationen ist möglich:
- Die Anzeige Behälter ≈ ist eingeschaltet, wenn das Symbol ____ leuchtet - die Anzeige des Wasserbehälters ist dauerhaft eingeschaltet
- Die Anzeige Behälter leuchtet nicht, wenn das Symbol ____ leuchtet - die Anzeige des Wasserbehälters ist dauerhaft ausgeschaltet
10. REINIGUNG UND PFLEGE
10.1 Reinigen des Siebes
Am Ende jedes Programms leuchtet das Symbol ☐ Sieb im Display und Sie müssen das Sieb reinigen.
i
Das Sieb hält die Flusen während des Trockengangs zurück.
- Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb nach oben.

natural_image
Line drawing of a mechanical device with an open lid and internal components, showing motion direction (no text or symbols)- Drücken Sie auf den Haken, um das Sieb zu öffnen.

natural_image
Line drawing of a hand inserting a device into a rack (no text or symbols)- Reinigen Sie die inneren Teile des Siebs mit der feuchten Hand.

natural_image
Line drawing of a hand opening a device into a tray (no text or symbols)
natural_image
Line drawing of a hand opening a device with internal components (no text or symbols)- Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einem Staubsauger. Schließen Sie das Sieb.
- Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus der Siebaufnahme und der Dichtung. Hierfür können Sie einen Staubsauger verwenden. Setzen Sie das Sieb in seine Aufnahme ein.

natural_image
Line drawing of a hand holding a tool interacting with a car wheel (no text or symbols)10.2 Leeren des Wasserbehälters
Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden.
Wenn der Kondensatbehälter voll ist, stoppt das Programm automatisch. Das Symbol ≈ Behälter leuchtet im Display und Sie müssen den Behälter leeren.
So leeren Sie den Behälter:
- Ziehen Sie den Wasserbehälter heraus und halten Sie ihn waagerecht.

natural_image
Line drawing of hands inserting a device into a drawer (no text or symbols)- Ziehen Sie die Kunststoffverbindung heraus und entleeren Sie das Wasser in ein Waschbecken.

natural_image
Line drawing of a hand using a tool to cut or mark a component on a bowl (no text or symbols)- Drücken Sie die Kunststoffverbindung wieder ein uns setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm fortzusetzen.
10.3 Reinigen des Kondensators
Wenn das Symbol ⇒ Kondensator im Display blinkt, müssen der Kondensator und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. Führen Sie diese Kontrolle mindesten alle 6 Monate durch.
⚠️ WARNING!
Berühren Sie die Metalloberfläche nicht mit bloßen Händen. Verletzungsgefahr. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Gehen Sie vorsichtig vor, damit die Metalloberfläche nicht beschädigt wird.
Prüfung:
- Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb nach oben.

natural_image
Line drawing of a mechanical device with a lid and internal component, showing motion direction (no text or symbols)- Öffnen Sie die Kondensatorabdeckung.

natural_image
Line drawing of a hand cleaning a container with a lid and handle (no text or symbols)- Drehen Sie den Hebel, um den Kondensatordeckel zu entriegeln.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with internal components and a mesh base (no text or symbols)- Klappen Sie den Kondensatordeckel nach unten.

natural_image
Diagram of a microwave oven with airflow direction indicated by arrows (no text or symbols)- Entfernen Sie nach Bedarf die Flusen aus dem Kondensator und seinem Fach. Hierzu können Sie einen feuchten Lappen und/oder einen Staubsauger mit einem Bürstenaufsatz verwenden.

natural_image
Line drawing of a hand using a tool to adjust or install a device inside a computer (no text or symbols visible)- Schließen Sie den Kondensatordeckel.
- Drehen Sie den Hebel, bis er einrastet.
- Setzen Sie das Sieb wieder ein.
10.4 Reinigen der Trommel
⚠️ WARNING!
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie zur Reinigung der Trommelinnenfläche und der Abweiser einen handelsüblichen neutralen Reiniger. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.
⚠ VORSICHT!
Verwenden Sie zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen.
10.5 Reinigen des Bedienfelds und Gehäuses
Verwenden Sie zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses einen handelsüblichen neutralen Reiniger.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.
⚠ VORSICHT!
Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Geräts verursachen können.
10.6 Reinigen der Lüftungsschlitze
Beseitigen Sie Flusen aus dem Lüftungsgitter mit einem Staubsauer.
- FEHLERSUCHE
| Störung 1) | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Der Wä-schetrock-ner funktio-niert nicht. | Der Wäschetrockner ist nicht an die Stromver-sorgung angeschlossen. | Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Kon-trollieren Sie die Siche-rung der Hausinstallati-on. |
| Die Tür ist offen. | Schließen Sie die Tür. | |
| Die Ein/Aus-Taste wur-de nicht gedrückt. | Drücken Sie die Ein/ Aus-Taste. | |
| Die Start/Pause-Taste wurde nicht gedrückt. | Berühren Sie die Start/ Pause-Taste. | |
| Das Gerät befindet sich im Standby-Modus. | Drücken Sie die Ein/ Aus-Taste. | |
| Nicht zu-friedenstellendes Trockenergebnis. | Es wurde ein falsches Programm eingestellt. | Wählen Sie ein geeignetes Programm. 2) |
| Das Sieb ist verstopft. | Reinigen Sie das Sieb. 3) | |
| Die Option Trockengrad wurde auf ▲ Bügeltrocken gestellt.4) | Stellen Sie die Option Trockengrad auf eine höhere Stufe. | |
| Das Gerät war überla-den. | Überschreiten Sie nicht die maximale Füllmen-ge. | |
| Die Lüftungsschlitze sind verstopft. | Reinigen Sie die Lüf-tungsschlitze am Boden des Geräts. | |
| Schmutz auf dem Feuchtigkeitssensor in der Trommel. | Reinigen Sie die vordere Fläche der Trommel. | |
| Der Trockengrad war nicht auf die gewünschte Stufe eingestellt. | Stellen Sie den Trocken-grad ein. 5) | |
| Der Kondensator ist ver-stopft. | Reinigen Sie den Kon-densator. 3) | |
| Die Einfüll-tür schließt nicht | Das Sieb ist nicht einge-rastet. | Setzen Sie das Sieb kor-rekt ein. |
| Zwischen der Tür und der Dichtung ist Wäsche eingeklemmt. | Entfernen Sie die einge-klemmten Wäschestü-cke und schließen Sie die Tür. | |
| Es ist nicht möglich, das Pro-gramm oder die Option zu ändern. | Nach dem Programm-start kann das Pro-gramm oder die Option nicht geändert werden. | Schalten Sie den Wä-schetrockner aus und wieder ein. Ändern Sie bei Bedarf das Pro-gramm oder die Option. |
| Es kann keine Opti-on gewählt werden. Es ertönt ein akusti-sches Sig-nal. | Die Option, die Sie ein-schalten möchten, lässt sich nicht mit dem aus-gewählten Programm kombinieren. | Schalten Sie den Wä-schetrockner aus und wieder ein. Ändern Sie bei Bedarf das Pro-gramm oder die Option. |
| Die Trom-melbe-leuchtung funktioniert nicht | Defekte Trommellampe. | Kontaktieren Sie den Kundendienst und las-sen Sie die Trommel-lampe austauschen. |
| Auf dem Display erscheint eine unerwartete Dauer. | Die Dauer des Trockenprogramms wird entsprechend der Wäschemenge und der Restfeuchte berechnet. | Dies geschieht automatisch - das Gerät funktioniert ordnungsgemäß. |
| Ein Programm ist inaktiv. | Der Wassertank ist voll. | Leeren Sie den Wassertank und drücken Sie die Start/Pause-Taste. 3) |
| Das Trockenprogramm ist zu kurz. | Die Wäschemenge ist nicht ausreichend. | Wählen Sie ein Zeitprogramm. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Wir empfehlen für ein Wäschestück oder eine kleine Wäschemenge kurze Trockenzeiten einzustellen. |
| Die Wäsche ist zu trocken. | Wählen Sie ein geeignetes Zeitprogramm oder einen höheren Trockengrad (z. B. ✉ Extratrocken) | |
| Der Trockengang ist zu lang 6) | Das Sieb ist verstopft. | Reinigen Sie das Sieb. |
| Das Gerät ist überladen. | Überschreiten Sie nicht die maximale Füllmenge. | |
| Die Wäsche wurde nicht genug geschleudert. | Schleudern Sie die Wäsche gut in der Waschmaschine. | |
| Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu hoch; es handelt sich nicht um eine Gerätestörung. | Stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur zwischen +5 °C und +35 °C beträgt. Die optimale Raumtemperatur für die besten Trocknungsergebnisse liegt zwischen 19 °C und 24 °C. |
1) Das Display zeigt eine Fehlermeldung an (z. B. E51): Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm. Berühren Sie die Start/Pause-Taste. Funktioniert das Gerät nicht, wenden Sie sich an den Kundendienst und geben Sie den Fehlercode an.
2) Lesen Sie die Programmbeschreibung - siehe Kapitel PROGRAMME.
3) Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE.
4) Nur Trockner mit der Option Trockengrad.
5) Siehe Kapitel TIPPS UND HINWEISE.
6) Hinweis: Nach maximal 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen.
- TECHNISCHE DATEN
| Höhe x Breite x Tiefe | 850 x 600 x 600 mm (max. 665 mm) |
| Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür | 1100 mm |
| Max. Breite bei geöffneter Gerätetür | 950 mm |
| Einstellbare Höhe | 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) |
| Trommelvolumen | 118 l |
| Maximale Beladungsmenge | 8 kg |
| Spannung | 230 V |
| Frequenz | 50 Hz |
| Schallleistungspegel | 63 dB |
| Gesamtleistungsaufnahme | 700 W |
| Energieeffizienzklasse | A+++ |
| Energieverbrauch beim Standard-Bauwollprogramm bei vol-ler Beladung. 1) | 1,47 kWh |
| Energieverbrauch beim Standard-Bauwollprogramm bei Teilbeladung. 2) | 0,83 kWh |
| Jährlicher Energieverbrauch3) | 176,50 kWh |
| Leistungsaufnahme im Ein-Zu-stand 4) | 0,05 W |
| Leistungsaufnahme im Aus-Zu-stand 4) | 0,05 W |
| Einsatzgebiet | Haushalt |
| Zulässige Umgebungstemperatur | +5 °C bis +35 °C |
| Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Nieder-spannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. | IPX4 |
| Das Gerät enthält hermetisch verschlossene fluorierte Treibhaus-gase. | |
| Gasbezeichnung | R134a |
| Gewicht | 0,300 kg |
| Treibhauspotenzial (GWP) | 1430 |
1) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 8 kg Baumwolle und einer Schleuderdrehzahl von 1000 U/min.
2) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 4 kg Baumwolle und einer Schleuderdrehzahl von 1000 U/min.
3) Jährlicher Energieverbrauch in kWh, ausgehend von 160 Trockenprogrammen mit dem Standard-Baumwollprogramm bei voller Beladung und bei Teilbeladung und beim Verbrauch der energiesparenden Betriebsmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch pro Trockenprogramm hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird (VERORDNUNG (EU) Nr. 392/2012).
4) Gemäß EN 61121.
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 392/2012 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
13.1 Wasch-Trocken-Säule

natural_image
Line drawing of a two-tiered washing machine with front-mounted fans and side-mounted screens, accompanied by decorative icons (no text or symbols)Zubehörbezeichnung: SKP11, STA9
Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler.
Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann nur mit den in der beiliegenden Broschüre aufgeführten Waschmaschinen und Wäschetrocknern verwendet werden. Siehe beiliegende Broschüre.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
13.2 Kondensatablauf

natural_image
Line drawing of a washing machine connected to a sink with a faucet (no text or symbols)Zubehörbezeichnung: DK11.
Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden)
Für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon, einen Gully o. ä.. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben.
Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 100 cm über dem Boden angebracht werden. Der Schlauch darf nicht zu einer Schlaufe geformt werden. Kürzen Sie den Schlauch bei Bedarf.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
13.3 Sockel mit Schublade

natural_image
Line drawing of a single washing machine with front panel and side base (no text or symbols)Zubehörbezeichnung: PDSTP10, E6WHPED2.
Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler.
Das Gerät steht höher und die Be- und Entladung ist einfacher.
Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsmittel usw.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
- PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017
| Produktdatenblatt | |
| Warenzeichen | AEG |
| Modellkennung | T9DE77685, PNC916098529 |
| Nennkapazität in kg | 8 |
| Abluft- oder Kondenswäschetrockner | Condensator (Wärmetauscher) |
| Energieeffizienzklasse | A+++ |
| Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab. | 176,50 |
| Wäschetrockner mit Automatik oder Wäsche-trockner ohne Automatik | Automatisch |
| Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung in kWh | 1,47 |
| Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung in kWh | 0,83 |
| Leistungsaufnahme in W im Aus-Zustand | 0,05 |
| Leistungsaufnahme in W im nichtausgeschalteten Zustand | 0,05 |
| Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten | 10 |
| Das „Standard-Baumwollprogramm“ ist bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung das Standardtrocknungsprogramm, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen; dieses Programm ist zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten. | |
| Gewichtete Programmdauer des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung in Minuten | 121 |
| Programmdauer des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung in Minuten | 152 |
| Programmdauer des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung in Minuten | 97 |
| Kondensationseffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) | A |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung als Prozentsatz | 91 |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbefüllung als Prozentsatz | 91 |
| Gewichtete Kondensationseffizienz für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung | 91 |
| Schallleistungspegel in dB | 63 |
| Einbaugerät J/N | Nein |
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 392/2012 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol ⚙. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol ✉ nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
CE
Das Trockenprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Wool-mark auf das Trocknen von Wolltexti-lien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers getrocknet wird. Beachten Sie die auf dem Kleidungsetikett angegebene empfohlene Art der Behandlung.M1741Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern ein Zertifizierungszeichen.