CIS6679BPW - Réfrigérateur combiné AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CIS6679BPW AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Cuisinière |
| Type de cuisson | Électrique |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de four | Four multifonction |
| Capacité du four | Non précisé |
| Programmateur | Électronique |
| Affichage | Écran digital |
| Commandes | Manettes et boutons |
| Sécurité | Verrouillage enfant |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Couleur | Blanc |
| Type d'installation | Pose libre |
| Fonctions spéciales | Gril, chaleur tournante |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite |
FOIRE AUX QUESTIONS - CIS6679BPW AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur CIS6679BPW AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CIS6679BPW - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CIS6679BPW de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI CIS6679BPW AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie - fonctions que vous ne trouvrez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instantes pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sousreserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
L'appareil doit être installé et le cable remplace unquètement par un professionnelnel qualifié.
-
Cét apparéil est donc pour être utilisé à une altitude inférieure à 2000 mètres.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, bateaux ou vaisseaux.
- N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe.
- N'installez pas l'appareil sur un socle.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flames, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
-
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pourdéconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
-
Àprousutilisation,éteignez:toujourslazone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détction des recipients.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. - Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
- Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché avant de replacer l'éclairage afin d'eviter tout risque de chocolélectrique.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet apparéil.
- Soyez prudent lorsque vous manipuez le tiroir de rangement. Il peut devenir chaud.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson concus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptations peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Certaines pieces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil de façon à éviter que l'on puisse toucher les pieces dangereuses.
- Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
- N'installez pas l'appareil pres d'une porte ou sous une fenetre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
Veillez toujours à installer des stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule. Reportez-vous au chapitre « Installation »
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilise pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas etrenlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles àvisser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et descontacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de
brûlures.
Risque d'électrocution.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une'utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. - N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. -
Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
-
Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédents contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuellement se former.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
- ne posez pas de papier aluminium sur l'appareil ou directement dans le fond de l'appareil.
- ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
- une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
- faites attention lorsque vous retirez ou remette en place les accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
- Ne laïsez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laïsez pas le contenu des recipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. La surface risque d'être endommagée.
- N'active pas les zones de cuisson avec un réseau vide ou sans réseau.
- Les recipients de cuisson en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures. Soulevez toujours ces objets
lorsque you'vedez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été lié, à des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension.
Débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur. - Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état. - Veillez à secher la cavité et la porte de l'appareil avec un chiffon après chaque utilisation. La vapeur produit durant son fonctionnement se condense sur les parois de la cavité et peuvent entraîner une corrosion. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant d'enfournier vos alimentés.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objets métalliques.
-
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
-
Ne nettoyez pas l'email catalytique (le cas échéant) avec un détergent.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

Risque de
blessures / d'incendie / d'émissions
de fumées en mode pyrolyse.
-
Avant d'effectuer une fonction d'autonetoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilise, veuillez retarder de la cavité du four :
-
Tout résidu alimentaire excessif, déversement d'huile ou deGRAISSÉ OU DEPÔT.
-
Tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec le produit), en particulier les casseroles, plateaux, plaques, ustensiles, etc. antiadhésifs.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud est libre des orifices d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est fortement recommendé aux consommateurs de :
- Veiller à assurer une bonne ventilation pendant et après chaque nettoyage par pyrolyse.
-
Veiller à assurer une bonne ventilation pendant et après la première utilisation à la température maximale.
-
Contrairement aux étres humains, certains oiseaux et reptiles peuvent être extrémement sensibles aux fumées potentielles émises lors du processus de nettoyage de tous les jours à pyrolyse.
-
Mettez à l'écart les animaux domestiques (en particulier les oiseaux) situés à proximité de l'appareil pendant et après le
nettoyage par pyrolyse et la premiere utilisation à la température maximale dans une zone bien ventilée.
- Les animaux de petite talle peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé des jours à pyrolyse lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
- Les surfaces antiadhésives de la casserole, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les étres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Données techniques
| Les dimensions | |
| Hauteur | 847 - 867 mm |
| Largeur | 596 mm |
| Profondeur | 600 mm |
extrêmes dans les apparèils
electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.2 Emplacement de l'appareil
Vous pouvez installer votre apparéil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin.

Distances minimales
| Dimensions | mm |
| A | 685 |
3.3 Mise de niveau de l'appareil

Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pourmettre la surface supérieure de I'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes.
Installez la protection antibascule pour empêcher que l'appareil ne tombe en raison de charges inadaptées. La protection anti-bascule ne fonctionne que si l'appareil est installé dans un lieu adapté.
Votre apparéil dispose des symboles illustrés sur les images (si disponibles) afin de vous rappeler d'installer la protection anti-bascule.



ATTENTION!
Assurez-vous d'installer la protection anti-bascule à laonne hauteur.
Vérifièez que la surface derrière l'appareil est lisse.
- Reglez la hauteur et l'emplacement de l'appareil avant de commencer à fixer la protection anti-bascule.
- Installez la protection anti-bascule 176 mm en dessous de la surface supérieure de l'appareil et à 24 mm du côte gauche de l'appareil, dans l'orifice circulaire situé sur le support. Reportez-vous à l'illustration. Vissez-la dans un matérielau solide ou utilisez un renfort adapté (mur).
- L'orifice se trouve sur le côte gauche, à l'arrière de l'appareil. Reportez-vous à l'illustration. Installez l'appareil au centre de l'espace entre les deux placards (1). Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous doivent ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil.

3.5 Installation électrique

AVERTISSEMENT!
Le fabricant ne pourra etre tenu pour responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité des chapitres Securite.
Cet apparéil est fourni avec un cable d'alimentation et sans fiche électrique.
Types de connexions disponibles :
| Variante | Phase | Type de cordon d'alimenta-tion | jauge |
| 230V | 1 | H05V2V2-F ou H05RR-F+ | 3x6.0 mm² |
| 230V | 3 | H05V2V2-F ou H05RR-F+ | 4x4 mm² |
| 400V | 3 avec neutre | H05V2V2-F ou H05RR-F+ | 5x1.5 mm² |
| 400V | 2 avec neutre | H05V2V2-F ou H05RR-F+ | 4x2.5 mm² |

AVERTISSEMENT!
Le cable d'alimentation ne doit pas entraire en contact avec la partie de l'appareil hachurée sur l'illustration.

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Présentation générale

1 Manette de selection des modes de cuisson
2 Affichage
3 Thermostat
4 Prise pour la sonde à viande
5 Élement chauffant
6 Éclairage
7 Support de grille, amovible
8 Ventilateur
9 Bac de la cavité
10 Position des grilles
4.2 Vue d'ensemble de la table de cuisson

Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
4.3 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats à roti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et les biscuits.
- Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir laGRAisse.
Friture à l'air
Pour faire frire des aliments avec moins d'huile ou sans papier sulfurisé.
- Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
- Rails téléscopiques
Gráce aux rails téléscopiques, les grilles du four peuvent être insérées et retirees plus facilement.
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous le four.
Poussez sur le tiroir pour l'ouvrir. Le tiroir sort alors de son logement.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.

La portecestoteded'un
système defermeture lente.
N'essayezpasdeforcer sur
la portepour lafermer.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
5.2 Utilisation des touches sensitives
Pour activer la fonction, maintenez le symbole sélectionné à l'écran enforcé pendant au moins 1 seconde.
5.3 Réglage de l'heure
Lorsque you branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique, attendez que hr et « 12:00 » s'affichent. « 12 » clignote.
- Réglez les heures à l'aide de la manette de température.
- Appuyez sur ① pour confirmer et passer au réglage des minutes. L'affichage indique l'heure régée et min. « 00 » clignote.
- Tournez la manette du thermostat pour régler les minutes.
- Appuyez sur ① pour confirmer, ou l'heure régée sera enregistrée
automatiquement au bout de 5 secondes.
La nouvelle-heure apparait sur l'affichage.
5.4 Modification de l'heure
Vous ne pouvez régler l'heure que si le four est étant.
Appuyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que l'indicateur de l'heure clignote. Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre « Réglage de l'heure »
5.5 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
5.6 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
- Sélectionnez la fonction Réglez la température maximale.
- Laissez le four en fonctionnement pendant 1 heures.
- Réglez la fonction Réglez la température maximale.
- Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.
- Réglez la fonction Réglez la température maximale.
- Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.
- Éteignez le four puis laissersez-le refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans lapiece est suffisante.
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Bandeau de commande de la table de cuisson

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touche sensi-tive | Fonction | Commentaire | |
| 1 | ① | MARCHE/ARRÊT | Pour allumer et éteindre la table de cuisson. |
| 2 | ① | Touches Verrouil. / Dispo-sitif de sécurité infant | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 3 | || | STOP+GO | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 4 | [ ] | Bridge | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 5 | - | Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| 6 | - | Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée. |
| 7 | - | Affichage du minuteur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 8 | [ ] | Hob²Hood | Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. |
| 9 | ① | - | Pour désir la zone de cuisson. |
| 10 | +/- | - | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 11 | P | PowerBoost | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 12 | - | Bandeau de sélection | Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
6.2 Affichage du niveau de cuisson
| Afficheur | Description |
| ü | La zone de cuisson est désactivée. |
| I - 44 | La zone de cuisson est activée. |
| ü | STOP+GO est activé. |
| R | Montée en température automatique est activé. |
| P | PowerBoost est activé. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| Ξ / / ∅ | OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes): continu la cuisson / maintain au chaud / chaleur résiduelle. |
| L | Touches Verrouil. / Dispositif de sécurité enfant est activée. |
| F | Le réseau est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réseau sur la zone de cuisson. |
| - | Arrêt automatique est activé. |
6.3 OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes)

AVERTISSEMENT!
/ / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez actuellement. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même si vous ne les utilisez pas.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des recipients de cuisson. La vitrocérample est chauffée par la chaleur des recipients.
6.4 Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
6.5 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont désactivées,
- vous ne règlez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un recipient chauffe à vide). Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson.
- vous avez utilisé un-scriptent inadapté. Le symbole F s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- vous ne désactive pas la zone de cuisson ou ne modifie pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, - s'allume et la table de cuisson s'eteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'estint :
| Niveau de cuisson | La table de cis-son s'éteint aubout de |
| u, 1 - 3 | 6 heures |
| 4 - 7 | 5 heures |
| 8 - 9 | 4 heures |
| 10 - 14 | 1,5 heures |
6.6 Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.

6.7 Utilisation des zones de cuisson
Posez le récipient sur la croix / le carré se trouvant sur la surface de cuisson.
Recouvre complètement la croix / le carré. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps.
6.8 Bridge

La fonction s'active lorsque le recipient recouvre le centre des deux zones.
Cette fonction couple deux zones de cuisson de gauche de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson des zones de cuisson de gauche.
Pour activer la fonction : appuyez sur Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l'une des touches sensitives.
Pour désactiver la fonction: appuyez sur [1]. Les zones de cuisson fonctionnement de nouveau de manière indépendante.
Lorsque vous n'utilise qu'une seule zone de cuisson, nous vous recommendons d'utiliser celle située à l'arrière. De même, lorsque vous utilisez un reçipient de grande taille, nous vous recommendons de le placer vers la zone de cuisson arrêté.
6.9 Montée en température automatique
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est activée, la zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P (P s'allume). Reglez immédiatement le niveau de cuisson souhaïte. Au bout de 3 secondes, R s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
6.10 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitee. Lorsque cette durée est ecoullee, la zone de cuisson a induction revient
automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P. s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
6.11 Minuteur
Minuteur à rebours
Vou puez utilise cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pour une seule session de cuisson.
Selectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis reglez la fonction.
Pour régler la zone de cuisson :
appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson souhaitee s'allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche + du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter, le décompte commence.
Pour voir le temps restant: réglez la zone de cuisson avec ①. Levant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. L'affichage indique le temps restant.
Pour modifier l'heure: réglez la zone de cuisson avec ①. Appuyez sur + ou —.
Pour désactiver la fonction : réglez la zone de cuisson avec ① et appuyez sur —. Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.

Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur ①.
CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson.
Pour régler la zone de cuisson :
appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson souhaitee s'allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche — du minuteur. Up s'affiche. Lorsque levoyant de la zone de cuisson commence à clignoter, le minuteur démarre. L'affichage bascule entre Up et le décompte (minutes).
Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de
cuisson: réglez la zone de cuisson avec ①. Levoyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction : réglez la zone de cuisson avec ① et appuyez sur + ou —. Levoyant de la zone de cuisson s'éteint.
Minuteur
Voupeuzeutilisercefonction commeMinuteurlorsque la table de cuissonest enfonnementement mais que leszonesdecuissonne sontpas activees.L'affichage du niveaude cuissonindique
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche ① . Appuyer sur la touche + ou — du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arreter le signal sonore : appuyez sur ①.

Cette fonction n'a aucune effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
6.12 STOP+GO
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Pour activer la fonction : appuyez sur | . s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur Il . Le niveau de cuisson précédent s'allume.
6.13 Touches Verrouil.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur + . Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
6.14 Dispositif de sécurité infant
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction: activez la table de cuisson avec ①. Ne sélectionné pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur ⑦ pendant 4 secondes. L s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction: activez la table de cuisson avec ①. Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant
4 seconds. 0 s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: activéz la table de cuisson avec ①. L s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui seront. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ①, la fonction est de nouveau activée.
6.15 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur ② pendant 3 secondes. ③ ou ④ apparait. Appuyez sur la touche + du minuteur pour désir l'une des options suivantes :
- les signaux sonores sont désactivés
- [b] - les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est reglee sur b, l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
- vous appuyez sur ①
- Minuteur se terminé
- Minuteur à rebours se termine
- vous posez un objet sur le bandeau de commande.
6.16 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de raccorder la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicatesur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définitie automatiquement d'après le réglage du mode et la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur
manuellement depuis la table de cuisson.

Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désacté par défaut. Activez-le avant d'utiliser la fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Utiliser automatique la fonction Pour activer automatique la fonction, reglez le mode automatique sur H1-H6. La table de cuisson est reglee au départ sur H5. La hotte reagit des que vous faites fonctionner la table de cuisson. La table de cuisson detecte automatique la temperture du recipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclairage automatique | Ébility1) | Fritture2) | |
| Mode H0 | Éteint | Éteint | Éteint |
| Mode H1 | Allumé | Éteint | Éteint |
| Mode H23) | Allumé | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 1 |
| Mode H3 | Allumé | Éteint | Vitesse du venti-lateur 1 |
| Mode H4 | Allumé | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 1 |
| Mode H5 | Allumé | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 2 |
| Éclaira-ge auto-matique | Ébulli-tion1) | Fritture2) | |
| Mode H6 | Allumé | Vitesse du venti-lateur 2 | Vitesse du venti-lateur 3 |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de fri-ture et selectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tenir compte de la température.
Modifier du mode automatique
- Éteindre l'appareil.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume et s'eteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes jusqu'à ce que ou s'allume.
- Appuyez sur ➀ plusieurs fois jusqu'à ce que H s'allume.
- Appuyez sur le bouton + du minuteur pour selectionner un mode automatique.

Pour faire fonctionner la hotte directement depuis le panneau de la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction.

Lorsque you terminez la cuisson et eteignez la table de cuisson, le ventilateur de la hotte pourrait continuer a fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le systeme désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
Utiliser manuellement la vitesse du ventilateur
Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table
de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du ventilateur.
En appuyant sur la touche la vitesse du ventilateur est augmentee d'un palier. Lorsque youatteignez un niveau intensif et que you appuyez sur la touche a nouveau, la vitesse du ventilateur reviendra a 0, desactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour reactiver le ventilateur a vitesse 1, appuyez sur la touche

Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, eteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activier l'éclairage
Vou puevez régler la table de cuisson pour activer automatiquement la lumière dés que vous allumez la table de cuisson. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - H6.

La lumière de la hotte s'eteint 2 minutes après avoir désactivé la table de cuisson.
6.17 Gestionnaire de puissance Fonction
- Toutes les zones de cuisson sont reliées à une phase. Reportez-vous à l'illustration.
La phase dispose d'une charge électrique Tmaxiale.
La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson.
La fonction s'active lorsque la charge electrique totale des zones de cuisson est dépassée.
La fonction réduit la puissance des autres zones de cuisson.
L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

ABLE DE CUISSON - CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Récipients de cuisson

Pour les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant cree tres rapidement la chaleur dans le recipient.

Utilisez les zones de cuisson à induction avec un recipient de cuisson adapté.
Matériaux des recipients de cuisson
- corrects : fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les recipients de cuissonconviennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenu dans un écipient chauffe dans un
bref laps de temps sur une zone de cuisson reglee sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du récipient.

Le fond du recipient de cuisson doit être aussi plat et écais que possible.
Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
Dimensions des recipients de cuisson
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommendé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.
7.2 Diamètre minimal du récantipent
| Zone de cuisson | Diamètre des ustensiles de cuisine (mm) | Puisance (W) |
| Arrière gauche | 180 - 210 | 2300/3200 |
| Arrière droit | 180 - 210 | 2300/3200 |
| Avant droit | 180 - 210 | 2300/3200 |
| Avant gauche | 180 - 210 | 2300/3200 |
7.3 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- craquement : le recipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le salarié est composé de différents matérielux (conception « sandwich »).
- bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- cliquetis : une commutation électrique se produit.
- sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.
7.4 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
7.5 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela peut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau du cuisson | Utilisation : | Durée (min) | Conseils |
| u - 1 | Conserver les aliments cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le ré-cipient. |
| 1 - 3 | Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gelatine. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 3 | Solidifier : omelettes, oeufs co-cotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. |
| 3 - 5 | Faire moyen des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 5 - 7 | Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la vianne. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide. |
| 7 - 9 | Cuire des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 | Utilisez ¼ l'eau max. pour 750 g de pommes de terre. |
| 7 - 9 | Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragouuts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 litres de li-quine, plus les ingrédents. |
| 9 - 12 | Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, oeufs, crépes, beignets. | au be-soin | Retournez à la moitié du temps. |
| 12 - 13 | Cuisson à température élevée des pommes de terre risso-lées, fillets, steaks. | 5 - 15 | Retournez à la moitié du temps. |
| 14 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la vianne (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | ||
| P | Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée. |
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un réseau dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches seront sur la surface n'ont aucune incidence
sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement adaptable à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
8.2 Nettoyage de la table de cuisson
Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sucre et les alimentés
contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour-retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Affichage

A. Minuteur / Température
B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle
C. Voyant du bac à eau (uniquement sur certains modèles)
D. Sonde à viande (sur certains modèles uniquement)
E. Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement)
F. Heures/minutes
G. Mode Démo (certains modèles uniquement)
H. Fonctions de l'horloge
9.2 Touches / Touches sensitives
| Touché / Touche sensitive | Fonction | Description |
| 1 | HORLOGE | Pour régler une fonction de l'horloge. |
| 3sec | MINUTEUR | Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver l'éclai-rage du four. |
| °C | TEMPÉRATURE | Pour vérifier la température du four ou la température de la sonde à viande (si pré-sente). Ne l'utilise que si une fonction du four est en cours de fonctionnement. |
9.3 Fonctions du four
| Symbole | Fonction du four | Application |
| 0 | Position Arrêt | Le four est à l'arrêt. |
| Fast Heat Up | Pour diminuer le temps de préchauffe. | |
| Chaleur tournante | Pour cuire au maximum sur deux niveaux simulta-nément et pour déshydrater des aliments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. | |
| Réglage pizza/Friture à l'air | Pour cuire les aliments sur un seul niveau de la gril-le afin d'obtenir une dorure plus intense et un des-sous croustillant. Pour faire frire des aliments avec moins d'huile ou sans papier sulfurisé. Pour des plats, tels que des frites ou des pizzas. | |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. | |
| Chauffage inférieur | Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stérisifer des aliments. | |
| Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est conçue pour réduire la consom-mation d'énergie lors de la cuisson. Pour les ins-tructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. La portedu four doit rester fermée durant la cuisson pour éviter d'interr compromise la fonction et pour garantir uneconsommation d'énergie optimale. Lorsque vousutilisez cette fonction, la température à l'intérieur dela cavité peut différer de la température sélection-née. La puissance du chauffage peut être réduite. Pour obtenir des recommendations générales surles économies d'énergie, consultez le chapitre « Ef-ficacité énergétique - Économie d'énergie ». Cettefonction était utilisée pour se conformer à la classed'éfficacité énergétique selon la norme EN 60350-1.Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairagesétéint automatiquement au bout de 30 secondes. | |
| Plus Steam | Pour ajouter de l'humidité en cours de cuisson. Pour obtenir la belle couleur et une croûte croustil-lante pendant la cuisson. Pour rendre plus juteuxpendant le réchauffement. | |
| Gril | Pour faire griller des alimentés peu écais et du pain. | |
| Turbo grin | Pour rôtir de plus grosses pièces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. | |
| Nettoyage par pyrolyse | Pour activer le nettoyage par pyrolyse du four. Cette fonction permet de brûler les résidus de cuisson dans le four. | |
9.4 Activation et désactivation du four

En fonction du modele de
votre apparéil, s'il dispose
de symboles de manette,
d'indicateurs ou de
voyants:
L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température.
L'ampoule s'allume lorsquel-four est en fonctionnement.
Le symbole indique si la manette contrôle l'une des zones de cuisson, les fonctions du four ou la température.
- Tournez la manette des fonctions du four pour selectionner une fonction du four.
- Tournez la manette du thermostat pour selectionner une température.
- Pour désactiver le four, tournez les manettes des fonctions du four sur la position Arrêt.
9.5 Activation de la fonction : Plus Steam
Cette fonction augmente le taux d'humidité pendant la cuisson.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
- N'ouvrez pas la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée : Plus Steam.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil après avoir utilisé la fonction : Plus Steam.

Reportez-vous au chapitre « Conseils »
- Ouvrez la porte du four.
- Remplissez le bac de la cavite avec de I'eau du robinet. Le bac de la cavite a une contenance maximale de 250 ml. Remplissez le bac de la cavite d'eau uniquement lorsque le four est froid.
- Tournez la manette des fonctions : Plus Steam
- Tournez la manette de la température pour sélectionner une température.
- Placez les alimentés dans le four et fermez la porte.

ATTENTION!
Ne replissez pas le bac de la cavité d'eau en cours de cuisson, ou lorsque le four est chaud.
- Pour éteindre l'appareil, tournez la manette des fonctions du four et le thermostat sur la position Arrêt.
- Videz l'eau du bac de la cavité.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant de vider l'eau du bac de la cavité.
9.6 Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four,
l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche
si la température du four est supérieure à 40^ . Tournez le thermostat vers la gauche ou la droite pour vérifier la température du four.
9.7 Indicateur de chauffe
Lorsque la fonction du four est activée, les barres de l'affichage apparaissent une par une a mesure que la température du four augmente, et disparaissant a mesure que la température diminue.
9.8 Préchauffage rapide
La fonction Préchauffage rapide diminuè le temps de chauffe.

Ne placez pas d'aliments dans le four lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours.
- Tournez la manette des fonctions du four pour selectionner le préchauffage rapide.
- Tournez la manette du thermostat pour selectionner la temperature. Lorsque l'appareil atteint la temperature reglee, le signal sonore retentit.
- Réglez une fonction du four.
9.9 Utilisation de la Sécurité enfants
Lorsque la Sécurité enfants du four est activée, le four ne peut pas être allumé accidentellement. La porte est verrouillée.
- Assurez-vous que la manette de seLECTION des fonctions du four est sur la position Arrêt.
- Appuyez simultanément sur les touches ① et ^ pendant 2 secondes.
Le signal sonore retentit. SAFE et s'affiche. La porte est verrouillée.
i Le symbole s'affichent, tout comme lorsque la fonction Pyrolyse est en cours d'utilisation.
Pour désactiver la Sécurité enfants, repêze l' étape 2.
9.10 Utilisation de la fonction Touches Verrouil.
Vous ne pouvez activer la fonction Touches Verrouil. que lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Lorsque la fonction Touches Verrouil. est activée, la température et la durée de la fonction du four en cours ne peuvent pas'être changées accidentellement. La porte est verrouillée.
- Sélectionnez une fonction du four et réglez-la selon vos préférences
- Appuyez simultanément sur les touches ① et ^ C et maintenez-les enforcées pendant au moins 2 secondes.
Le signal sonore retentit. Loc s'affiche pendant 5 secondes.

Si la fonction Touches Verrouil. est activée, Loc s'affiche lorsque vous tournez la manette du thermostat ou que vous appuyez sur une touche.

Lorsque you tournez la manette de selection des fonctions du four, le four s'arrête.

Si vous éteignez le four alors que la fonction Touches Verrouil. est activée, la fonction Touches Verrouil.onne automatiquement à la fonction Securité enfants. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de la sécurité enfants »

Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et s'affiche.
Pour désactiver la fonction Touches Verrouil., repêzez l'étape 2.
9.11 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifie pas la température du four.
| Température (°C) | Arrêt automatique au bout de (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - Maximum | 1.5 |
Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche pour faire de nouveau fonctionner le four.

L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions: Sonde à vienne, Éclairage, Durée, Fin.
9.12 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous eteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue a fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
9.13 Utilisation de la sonde à viande
La sonde à viande mesure la température à cœur de la viande.
L'appareil s'éteint lorsque la température régée est atteinte.
Vous devez régler deux températures :
La température du four. Reportez-vous au tableau de rôtissage.
La température à cœur. Reportez-vous au tableau de la sonde à viande.

ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à viande fournie avec l'appareil ou des pièces de rechange d'origine.
- Sélectionnez la température et la fonction du four.
- Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande. Assurez-vous que la sonde à viande resté à l'intérieur de la viande et branchée dans la prise pendant la cuisson.
- Branche la sonde à viande dans la prise située à l'avant de l'appareil.


L'affichage indique le symbole et la température par défaut de la sonde à viande. Lorsque vous l'utilisez pour la première fois, la température par défaut est de 60^ . Pendant que clignote, vous pouvez modifier la température par défaut.
- Appuyez sur ① pour sauvegarder la nouvelle température a coeur ou attendez 10 secondes pour que ce
réglage soit automatiquement sauvegarde.
La nouvelle température à cœur par défaut s'affiche lors de la prochaine utilisation de la sonde à viande.
Lorsque la vande atteint la température à cœur réglée, les symboles de la température à cœur et de la sonde à viande clignotent. Un signal sonore retentit pendant deux minutes.
- Appuyez sur une touche pour arrêté le signal sonore.
- Retirez la fiche de la sonde à viande de la prise. Sortez la viande de l'appareil.
- Éteignez l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous
retirez la pointe et la fiche de
la sonde a viande. La sonde
a viande est tres chaude.
Risque de brulure!

À chaque fois que vous branchez la sonde à viande dans la prise, il vous faut de nouveau régler la durée et la fin.

Lorsque l'appareil calcule pour la première fois la durée provisoire, le symbole
clignote sur l'affichage. Une fois le calcul effectue, l'affichage indique la durée de la cuisson. Le calcul est effectué en tâche de fond durant la cuisson et la durée sur l'affichage est mise à jour si nécessaire.
Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur durant la cuisson :
-
Une fois : l'affichage indique la température à cœur régée puis, toutes les 10 secondes, la température à cœur actuelle.
-
Deux fois : l'affichage indique la température actuelle du four puis, toutes les 10 secondes, la température régée du four.
Trois fois: l'affichage indique la température régée du four. -
Tournez la manette de température pour modifier la température.
9.14 Insérer les accessoires du four
Plat a rotin:
Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi.


Grille métallique et plat à rôtir ensemble :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.


Friture à l'air plateau :
Placez le plateau Friture à l'air sur le troisième niveau. Placez le plateau de cuisson sur le premier niveau.



- Tous les accessoires sont dotés de petites indentations en haut des côtes droit et gauche pour plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule.
Le rebord elevé de la grille est un dispositif qui empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
9.15 Rails téléscopiques - insertion des accessoires du four

Conserve les instructions d'installation des rails télécopiques pour une utilisation ultérieure.
Gráce aux rails téléscopiques, les grilles du four peuvent être insérées et retirees plus facilement.


Placez la grille métallique sur les rails téléscopiques de manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas.


Posez le plateau de cuisson ou le plat a rotir sur les rails téléscopiques.


Posez la grille métallique sur la lechefrite. Posez la grille métallique et le plat à rotir sur les rails téléscopiques.
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
10.1 Tableau des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| HEURE ACTUELLE | Pour afficher ou modifier l'heure actuelle. Vous ne pou-vez régler l'heure actuelle que lorsque le four est étant. |
| DURÉE | Pour régler la durée de fonctionnement du four. A utilis-ser uniquement si un mode de cisson est réglé. |
| FIN | Pour régler l'heure d'arrêt du four. A utiliser uniquement si un mode de cisson est réglé. |
| DéPART DIFFÉRÉ | Pour combiner les fonction DURÉE et FIN. |
| MINUTEUR | Utilisez pour régler un décompte. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. Vous pouze utiliser le MINUTEUR à tout moment, même lorsque le four est étant. |
10.2 Réglage de la DUREE
- Reglez la fonction du four.
-
Appuyez sur ① jusqu'à |→| commence à clignoter.
-
Reglez les minutes à l'aide de la manette de température.
- Appuyez sur la touche ①
-
Réglez les heures à l'aide de la manette de température.
-
Appuyez sur ① pour confirmer. Lorsque la durée est ecoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. et le réglage de l'heure clignote. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
- Appuyez sur une touche pour arreter le signal sonore.
- Tournez la manette des modes de cuisson en position Arrêt.
10.3 Régler la FIN
- Reglez la fonction du four.
- Appuyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que commence à clignoter.
- Reglez les heures à l'aide de la manette de température.
- Appuyez sur la touche ①.
- Reglez les minutes à l'aide de la manette de température.
- Appuyez sur ① pour confirmer. Lorsque la durée définie est ecoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
| et le réglage de l'heure clignote. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
- Appuyez sur une touche pour arrêté le signal sonore.
- Tournez la manette des modes de cuisson en position Arrêt.
10.4 Réglage de la fonction DÉPART DIFFÉRÉ
- Reglez la fonction du four.
- Appuyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que l'commence à clignoter.
- Reglez les minutes de la DUREE à l'aide de la manette de température.
- Appuyez sur la touche ①.
- Utilisez la manette de température pour régler les heures de la DUREE.
- Appuyez sur ① pour confirmer. clignote sur l'affichage.
11. FOUR - CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
- Réglez les heures de FIN à l'aide de la manette de température.
- Appuyez sur la touche ①.
- Utilisez la manette de température pour régler les minutes de FIN.
- Appuyez sur ① pour confirmer. L'appareil s'allume, fonctionne pendant la DUREE reglee et s'arrête à l'heure de FIN可以选择. Lorsque la durée définie est ecoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. et le reglage de l'heure clignotent. L'appareil se met à l'arrêt.
- Appuyez sur une touche pour arrêté le signal sonore.
- Tournez la manette des fonctions du four en position Arrêt.
10.5 Réglage du MINUTE MINDER (réglage de minuterie)
Le minuteur peut également être utilisé lorsque le four est étant ou allumé.
- Appuyez sur 33seejusqu'ac que et « 00 » clignotent sur l'affichage.
- Tournez la manette du thermostat pour régler les secondes puis les minutes. Si vous réglez une durée supérieure à 60 minutes, hr clignote sur l'affichage.
- Reglez les heures.
- Le MINUTEUR démarre automatiquement au bout de 5 secondes.
Au bout de 90% du temps définit, un signal sonore retentit. - Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant deux min. « 00:00 » et clignotent sur l'affichage. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arreter le signal sonore.

La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédents utilisés.
11.1 Cuisson
Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure.
Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorentUniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'attenuent en cours de cuisson.
Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaisent.
11.2 Consels de cuisson
| Résultats de cuisson | Cause possible | Solution |
| Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit. | La position de la grille est incorrecte. | Placez le gâteau sur un niveau plus bas. |
| Le gâteau s'affaisse et devient mou ou plein de grumeaux. | La température du four est trop élevé. | La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plusasse. |
| Température du four trop élevé et durée de cuisson trop courte. | Réglez une température de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. | |
| Le gâteau est trop sec. | Température de cuisson trop BASSE. | La prochaine fois, réglez une température du four plus élevé. |
| Durée de cuisson trop lon-gue. | La prochaine fois, réduisez le temps de cuisson. | |
| La cuisson du gâteau n'est pas homogène. | Température du four trop élevé et durée de cuisson trop courte. | Réglez une température de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. |
| La pâté à gâteau n'est pas correctement répartie. | La prochaine fois, étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuisson. | |
| Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indiquée dans la recette. | Température de cuisson trop BASSE. | La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus élevé. |
11.3 Chaleur tournante
Cuisson sur un seul niveau du four
Cuisson dans des moules
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Kouglof ou brioche | 150 - 160 | 50 - 70 | 2 |
| Gâteau de Savoie au madère/cake aux fruits | 140 - 160 | 50 - 90 | 1 - 2 |
| Généoise allégée | 150 - 1601) | 25 - 40 | 3 |
| Fond de tarte - généoise | 150 - 170 | 20 - 25 | 2 |
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) | 150 - 160 | 20 - 40 | 3 |
| Gâteau aux fruits (pâté levée / génoise)1) | 150 | 35 - 55 | 3 |
| Tartes aux fruits sur pâté sablée | 160 - 170 | 40 - 80 | 3 |
1) Utilisez un plat à roir.
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Biscuits sabrés | 150 - 160 | 10 - 20 | 3 |
| Biscuits sabrés | 140 | 20 - 35 | 3 |
| Biscuits à base de génoise | 150 - 160 | 15 - 20 | 3 |
| Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues | 80 - 100 | 120 - 150 | 3 |
| Macarons | 100 - 120 | 30 - 50 | 3 |
| Biscuits/Gâteaux secs à base de pâ-te levée | 150 - 160 | 20 - 40 | 3 |
| Pâtisseries feuilletées | 170 - 1801) | 20 - 30 | 3 |
| Petits pains | 1601) | 10 - 35 | 3 |
1) Préchauffez le four.
Tableau des gratins
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Baguettes garnies de fromage fondu | 160 - 1701) | 15 - 30 | 1 |
| Légumes farcis | 160 - 170 | 30- 60 | 1 |
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs niveaux
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| 2 positions | |||
| Choux à la crème/éclairs | 160 - 1801) | 25 - 45 | 2 / 4 |
| Crumble sec | 150 - 160 | 30 - 45 | 2 / 4 |
1) Préchauffez le four.
Biscuits/small cakes/viennoiseries/petits pains
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| 2 positions | |||
| Biscuits sablés | 150 - 160 | 20 - 40 | 2 / 4 |
| Biscuits sablés | 140 | 25 - 45 | 2 / 4 |
| Biscuits à base de génoise | 160 - 170 | 25 - 40 | 2 / 4 |
| Biscuits à base de blancs d'œufs, meringues | 80 - 100 | 130 - 170 | 2 / 4 |
| Macarons | 100 - 120 | 40 - 80 | 2 / 4 |
| Biscuits/Gâteaux secs à base de pâtte levée | 160 - 170 | 30 - 60 | 2 / 4 |
| Pâtisseries feuilletées | 170 - 1801) | 30 - 50 | 2 / 4 |
| Petits pains | 1801) | 25- 40 | 2 / 4 |
1) Préchauffez le four.
11.4 Cuisson par convection naturelle sur un niveau
Cuisson dans des moules
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Kouglof ou brioche | 160 - 180 | 50 - 70 | 2 |
| Gâteau Savoie madère/cakes aux fruits | 150 - 170 | 50 - 90 | 1 - 2 |
| Fond de tarte – pâté brisée | 190 - 2101) | 10 - 25 | 2 |
| Fond de tarte - généoise | 170 - 190 | 20 - 25 | 2 |
| Tarte salée (par ex., quiche lorraine) | 180 - 220 | 35 - 60 | 1 |
| Gâteau au fromage | 160 - 180 | 60 - 90 | 1 - 2 |
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Pain tressé/couronne de pain | 170 - 190 | 40 - 50 | 2 |
| Brioche Noël fruits (Stollen) | 160 - 1801) | 50 - 70 | 2 |
| Pain (pain de seigle):1. Première partie du processus de cuisson.2. Deuxième partie du processus de cuisson. | 1. 2301)2. 160 - 1801) | 1. 202. 30 - 60 | 1 - 2 |
| Choux à la crème/éclairs | 190 - 2101) | 20 - 35 | 3 |
| Gâteau roulé | 180 - 2001) | 10 - 20 | 3 |
| Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) | 160 - 180 | 20 - 40 | 3 |
| Gâteau aux amandes et au beurre / gâteaux au sucre | 190 - 2101) | 20 - 30 | 3 |
| Gâteau aux fruits (pâté levée / génoise) 2) | 170 | 35 - 55 | 3 |
| Tartes aux fruits sur pâté sablée | 170 - 190 | 40 - 60 | 3 |
| Gâteaux à pâté levée à garniture fra-gile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) | 160 - 1801) | 40 - 80 | 3 |
| Pain sans levain | 230 - 250 | 10 - 15 | 1 |
| Tartes (CH) | 210 - 230 | 35 - 50 | 1 |
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à roir.
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Biscuits sablés | 170 - 190 | 10 - 20 | 3 |
| Biscuits sablés | 1601) | 20 - 35 | 3 |
| Biscuits à base de génoise | 170 - 190 | 20 - 30 | 3 |
| Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues | 80 - 100 | 120 - 150 | 3 |
| Macarons | 120 - 130 | 30 - 60 | 3 |
| Biscuits/Gâteaux secs à base de pât levée | 170 - 190 | 20 - 40 | 3 |
| Pâtisseries feuilletées | 190 - 2101) | 20 - 30 | 3 |
| Petits pains | 190 - 2101) | 10 - 55 | 3 |
1) Préchauffez le four.
Tableau des gratins
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Gratin de pâtes | 180 - 200 | 45 - 60 | 1 |
| Lasagnes | 180 - 200 | 35 - 50 | 1 |
| Gratin de légumes | 180 - 2001) | 15 - 30 | 1 |
| Baguettes garnies de fromage fondu | 200 - 2201) | 15 - 30 | 1 |
| Gratins sucrés | 180 - 200 | 40 - 60 | 1 |
| Gratins de poisson | 180 - 200 | 40 - 60 | 1 |
| Légumes farcis | 180 - 200 | 40 - 60 | 1 |
1) Préchauffez le four.
11.5 Réglage Pizza
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Pizza (pâté fine)1) | 200 - 2302) | 10 - 20 | 1 - 2 |
| Pizza (bien garnie)1) | 180 - 200 | 20 - 35 | 1 - 2 |
| Tartes | 170 - 200 | 35 - 55 | 1 - 2 |
| Quiche aux épinards | 160 - 180 | 45 - 60 | 1 - 2 |
| Quiche lorraine | 170 - 190 | 45 - 55 | 1 - 2 |
| Flan suisse | 170 - 200 | 35 - 55 | 1 - 2 |
| Gâteau au fromage | 140 - 160 | 60 - 90 | 1 - 2 |
| Tourte aux légumes | 160 - 180 | 50 - 60 | 1 - 2 |
| Pain sans levain | 230 - 2502) | 10 - 20 | 2 - 3 |
| Quiche à pâté feuilletée | 160 - 1802) | 45 - 55 | 2 - 3 |
| Flammekuche | 230 - 2502) | 12 - 20 | 2 - 3 |
| Piroggen (version russe de la calzo- ne) | 180 - 2002) | 15 - 25 | 2 - 3 |
1) Utilisez un plat à roiti.
2) Préchauffez le four.
11.6 Chaleur pulsée humide
Pain et pizza
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Petits pains | 180 | 20 - 30 | 3 |
| Pizza surgelée, 350 g | 210 | 20 - 30 | 3 |
Gâteaux sur un plateau de cuisson
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Gâteau roulé | 180 | 20 - 30 | 3 |
| Brownie | 180 | 25 - 35 | 3 |
Gâteaux dans des moules
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Soufflé | 200 | 25 - 30 | 3 |
| Fond de tarte en génoise | 180 | 20 - 30 | 3 |
| Gâteau à étages | 170 | 30 - 40 | 3 |
Poisson
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Poisson en sachet 300 g | 180 | 25 - 35 | 3 |
| Poisson entier 200 g | 180 | 20 - 30 | 3 |
| Filets de poisson 300 g | 180 | 30 - 35 | 3 |
Vande
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Viande en sachet, 250 g | 200 | 30 - 40 | 3 |
| Brochettes de viande, 500 g | 200 | 25 - 30 | 3 |
Petites pâtisseries
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Cookies | 180 | 25 - 35 | 3 |
| Macarons | 180 | 30 - 40 | 3 |
| Muffins | 170 | 20 - 30 | 3 |
| Biscuit salé | 180 | 25 - 30 | 3 |
| Biscuits à pâte brisée | 150 | 25 - 35 | 3 |
| Tartelettes | 170 | 20 - 30 | 3 |
Végétarien
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Mélange de légumes en sachet, 400 g | 180 | 20 - 30 | 3 |
| Omelettes | 170 | 25 - 35 | 3 |
| Légumes sur une plaque, 700 g | 190 | 25 - 30 | 3 |
11.7 Conseils de rôttissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez utiliser du papier aluminium).
Vous pouvez cuire de gros rots directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous.
Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, returnez le roti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites roir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg.
Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson.
11.8 Rôtissage par convection naturelle
Boeuf
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grin-les |
| Bœuf braisé | 1 - 1,5 kg | 200 - 230 | 105 - 150 | 1 |
Porc
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grin-les |
| Épaule, collier, jambon à l'os | 1 - 1,5 kg | 210 - 220 | 90 - 120 | 1 |
| Côtelette, côte | 1 - 1,5 kg | 180 - 190 | 60 - 90 | 1 |
| Pâté à la viande | 750 g - 1 kg | 170 - 190 | 50 - 60 | 1 |
| Jarret de porc, précuit | 750 g - 1 kg | 200 - 220 | 90 - 120 | 1 |
Veau
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grin-les |
| Rôti de veau1) | 1 kg | 210 - 220 | 90 - 120 | 1 |
| Jarret de veau | 1,5 - 2 kg | 200 - 220 | 150 - 180 | 1 |
1)Utilisez un plat a rotir couvert.
Agneau
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grin-les |
| Gigot d'agneau, rôti d'agneau | 1 - 1,5 kg | 210 - 220 | 90 - 120 | 1 |
| Selle d'agneau | 1 - 1,5 kg | 210 - 220 | 40 - 60 | 1 |
Gibier
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Râble de lièvre, cuisse de lièvre | jusqu'à 1 kg | 220 - 2401) | 30 - 40 | 1 |
| Selle de chevreuil | 1,5 - 2 kg | 210 - 220 | 35 - 40 | 1 |
| Cuissoit de chevreuil | 1,5 - 2 kg | 200 - 210 | 90 - 120 | 1 |
1) Préchauffez le four.
Volaille
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Morceaux de volaille | 200 - 250 g cha-cun | 220 - 250 | 20 - 40 | 1 |
| Canard | 1,5 - 2 kg | 210 - 220 | 80 - 100 | 1 |
| Oie | 3,5 - 5 kg | 200 - 210 | 150 - 180 | 1 |
| Dinde | 2,5 - 3,5 kg | 200 - 210 | 120 - 180 | 1 |
| Dinde | 4 - 6 kg | 180 - 200 | 180 - 240 | 1 |
Poisson
| Plat | Quantité | Températu- re (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Poisson entier | 1 - 1,5 kg | 210 - 220 | 40 - 70 | 1 |
11.9 Rôtissage au turbo grille
Porc
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Épaule, collier, jambon à l'os | 1 - 1,5 kg | 160 - 180 | 90 - 120 | 1 |
| Côtelette, côte | 1 - 1,5 kg | 170 - 180 | 60 - 90 | 1 |
| Pâté à la viande | 750 g - 1 kg | 160 - 170 | 50 - 60 | 1 |
| Jarret de porc, précuit | 750 g - 1 kg | 150 - 170 | 90 - 120 | 1 |
Veau
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Rôti de veau | 1 kg | 160 - 180 | 90 - 120 | 1 |
| Jarret de veau | 1,5 - 2 kg | 160 - 180 | 120 - 150 | 1 |
Agneau
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Gigot d'agneau, rôti d'agneau | 1 - 1,5 kg | 150 - 170 | 100 - 120 | 1 |
| Selle d'agneau | 1 - 1,5 kg | 160 - 180 | 40 - 60 | 1 |
Volaille
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Morceaux de volaille | 200 - 250 g cha-cun | 200 - 220 | 30 - 50 | 1 |
| Canard | 1,5 - 2 kg | 180 - 200 | 80 - 100 | 1 |
| Oie | 3,5 - 5 kg | 160 - 180 | 120 - 180 | 1 |
| Dinde | 2,5 - 3,5 kg | 160 - 180 | 120 - 150 | 1 |
| Dinde | 4 - 6 kg | 140 - 160 | 150 - 240 | 1 |
11.10 Tableau de la sonde à viande
Vande de bœuf
| Plat | Température à cœur du plat (°C) | Positions des grilles |
| Rôti de bœuf | 55 - 65 | 2 - 3 |
| Rumsteak - brunissement | 55 - 65 | 2 - 3 |
| Rumsteak - rôtissage | 55 - 65 | 2 - 3 |
| Rôti de bœuf | 75 - 80 | 1 - 2 |
Veau
| Plat | Température à cœur du plat (°C) | Positions des grilles |
| Filet de bœuf | 65 | 2 - 3 |
Agneau
| Plat | Température à cœur du plat (°C) | Positions des grilles |
| Gigot/épaule/selle | 90 | 2 |
Porc
| Plat | Température à cœur du plat (°C) | Positions des grilles |
| Rôti de porc | 80 | 2 - 3 |
| Collets de porc | 75 - 80 | 2 - 3 |
| Jambon | 70 - 75 | 1 - 2 |
Volaille
| Plat | Température à cœur du plat (°C) | Positions des grilles |
| Blanc de dinde | 75 - 80 | 2 - 3 |
11.11 Gril en général

AVERTISSEMENT!
Lorsque you utilisez le grill, laissez toujours la portedu four fermée.
- Réglez toujours le grill à la température la plus élevé.
- Placez la grille au niveau recommandé dans le tableau de grill.
-
Placez toujours la lèchefrite au premier niveau pour récapérer laGRAISSE.
-
Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson.

La zone pour griller est située au centre de la grille.
11.12 Gril
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Posi-tions des grin-les | |
| 1re face | 2e face | |||
| Rôti de bœuf, à point | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 | 2 |
| Filet de bœuf, à point | 230 | 20 - 30 | 20 - 30 | 3 |
| Échine de porc | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 | 2 |
| Rôti/Filet de veau | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 | 2 |
| Échine d'agneau | 210 - 230 | 25 - 35 | 20 - 35 | 3 |
| Poisson entier, 500 - 1 000 g | 210 - 230 | 15 - 30 | 15 - 30 | 3 - 4 |
11.13 Friture à l'air
Pains et pâtisseries
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Posi-tions des grin-les |
| Croissant, surgelé | environ 350 g | 180 - 220 | 15 - 30 | 3 |
| Pâte feuilletée, surgelée | environ 400 g | 180 - 220 | 15 - 35 | 3 |
| Pâte feuilletée, fraîche | environ 300 g | 180 - 220 | 15 - 35 | 3 |
| Pizza surgelée | environ 340 g | 180 - 220 | 20 - 35 | 3 |
Produits à base de pomme de terre
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Posi-tions des grin-les |
| Frites, surgelées | environ 650 g | 180 - 220 | 20 - 30 | 3 |
| Frites épaisSES, surgelées | environ 600 g | 180 - 220 | 20 - 30 | 3 |
| Quartiers de pommes de terre, surgelés | environ 650 g | 180 - 220 | 15 - 25 | 3 |
| Croquettes | environ 450 g | 180 - 220 | 15 - 30 | 3 |
Légumes frais
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Posi-tions des grin-les |
| Lamelles de courgettes, fraîches1) | environ 500 g | 180 - 220 | 25 - 35 | 3 |
1) ajoutez 1 cuillere à café d'huile d'olive pour qu'elles n'adherent pas
Autres
| Plat | Quantité | Température (°C) | Durée (min) | Posi-tions des grin-les |
| Escalopes, surgelées | environ 300 g | 180 - 220 | 15 - 25 | 3 |
| Beignets de crevettes, surge-lés | environ 200 g | 180 - 220 | 15 - 25 | 3 |
| Anneaux de calamar, surgelés | environ 250 g | 180 - 220 | 15 - 25 | 3 |
| Nuggets de poulet, surgelés | environ 300 g | 180 - 220 | 15 - 25 | 3 |
| Bâtonnets de poisson, surge-lés | environ 500 g | 180 - 220 | 15 - 25 | 3 |
11.14 Informations pour les instituts de test
| Plat | Fonction | Tempé-rature (°C) | Durée (min) | Acces-soires | Posi-tions des grin-les |
| Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque) | Chauffage Haut/Bas | 170 | 20 - 30 | Plaque | 3 |
| Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque) | Chaleur tournante | 150 | 20 - 35 | Plaque | 3 |
| Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque) | Chaleur tournante | 150 | 20 - 40 | Plaque | 1 / 4 |
| Tarte aux pommes, 2 moulés (ø 20 cm) sur une grille, placés en diagonale | Chauffage Haut/Bas | 180 | 70 - 90 | Grille | 1 |
| Tarte aux pommes, 2 moulés (ø 20 cm) sur une grille, placés en diagonale | Chaleur tournante | 160 | 70 - 90 | Grille | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 moulés (ø 20 cm) sur une grille, placés en diagonale | Réglage pizza | 170 | 70 - 90 | Grille | 1 |
| Plat | Fonction | Tempé-rature (°C) | Durée (min) | Accessoires | Posi-tions des grin-les |
| Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diagonale.1) | Plus Steam | 160 | 70 - 80 | Plaque | 2 |
| Généoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille | Chauffage Haut/Bas | 160 | 30 - 45 | Grille | 3 |
| Généoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille | Chaleur tournante | 150 | 30 - 45 | Grille | 2 |
| Généoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille | Chaleur tournante | 150 | 30 - 50 | Grille | 1 / 4 |
| Tresses feuilletées/sablées | Chaleur tournante | 140 | 20 - 35 | Plaque | 3 |
| Tresses feuilletées/sablées | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 | Plaque | 1 / 4 |
| Tresses feuilletées/sablées | Chauffage Haut/Bas | 160 | 20 - 35 | Plaque | 3 |
| Toasts | Gril | Max | 5 - 9 | Grille | 4 |
| Steak haché | Gril | Max | 15 - 20 pre-mière face.10 - 15 se-conde face. | Grille/Lèchefrite | 4 |
1) Versez 150 ml d'eau dans le bac de la cavité.
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façon du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un dé-tergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilissez un chiffon doux avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle (sauf depuis le plateau Friture à l'air). |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs et le Friture à l'air plateau avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
12.2 Nettoyage du plateau Friture à l'air
- Placez le plateau Friture à l'air sur le plateau de cuisson.
- Versez de l'eau chaude avec un détergent et laissez tremper.
- Nettoyez le plateau Friture à l'air avec une éponge ou utilisez une Brosse pour retarder les déchets.
Un nettoyage au lave-vaiselle est également possible.
12.3 Nettoyage du bac de la cavité
Le processus de nettoyage élimine les résidus calcaires qui s'accumulent dans le bac de la cavité après une cuisson à la vapeur.

Pour la fonction : Plus Steam, nous vous recommendons d'effectuer ce processus de nettoyage au moins tous les 5 à 10 cycles de cuisson.
- Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le bac de la cavité au fond du four. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additives.
- Laissez le vinaire dissoudre les résidus calcaires à température ambiente pendant 30 minutes
- Nettoyez la cavite à l'eau tiède avec un chiffon doux.
12.4 Pyrolyse

ATTENTION!
Retirez les accessoaires et les supports de grille amovibles.

Ne démarrez pas la Pyrolyse si vous n'avez pas entièrement fermé la portedou four. Sur certains modèles, l'affichage indique « C3 » lorsque cette erreurspe produit.

AVERTISSEMENT!
Le four devient très chaud.
Risque de brûlure.

ATTENTION!
N'utilise pas la table de cuisson en même temps que la fonction Pyrolyse. Vous risqueriez d'endommager le four.
- Essuyez la cavité avec un chiffon doux et humide.
- Nettoyez l'intérieur de la porte avec de I'eau chaude afin que les résidus ne brûlent pas de l'air chaud.
- Reglez la fonction Pyrolyse. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne », « Fonctions du four »
- Lorsque | | clignote, tournez la manette du thermostat pour régler la durée de la pyrolyse:
| Option | Description |
| P1 | Nettoyage léger Durée : 1 h 30 min. |
| P2 | Nettoyage normal Du-rée : 2 h 30 min. |
La pyrolyse démarre automatiquement au bout de 5 secondes.
Appuyez sur ① pour demarrer la pyrolyse.
Vou puez utilise la fonction FIN pour différer le départ du nettoyage.
Durant le nettoyage par pyrolyse,
l'éclairage du four est étant.
- Pour modifier la durée par défaut de la pyrolyse (P1 ou P2), appuyez sur ① pour régler , puis pour définir la durée du processus de nettoyage.
- Lorsque le four atteint la température régée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la porte se déverrouille, l'afficheur indique + avec les barres de l'indicateur de chaleur,
- Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, l'heure s'affiche à nouveau. La porte du four reste verrouillée.
- Lorsque le four refroidit, la porte se déverrouille.
12.5 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle quand nettoyer le four avec : nettoyage par pyrolyse.
PYR - clignote pendant 10 secondes après chaque mise en marche et arrêt du four.
12.6 Retrait des supports de gradins
Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille.
- Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.


- Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support.



Les tiges de retenue des rails téléscopiques doivent pointer vers l'avant.
Réinstallé les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.

ATTENTION!
Assurez-vous que l'emboute fixation le plus long se trouve sur le devant. Les deux pointes métalliques protubérantes doivent pointer vers l'arrière. Une mauvaise installation peut endommager l'émail.
12.7 Retrait de la portedu four
Pour facilitier le nettoyage, demontez la porte du four.

- Ouvrez complètement la porte.
- Déplacez la glissière jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
- Fermez la porte jusqu'à ce que la glissière se verrouille.
- Demontez la porte. Pour-retirer la porte,tirez-la d'abord vers l'extérieur d'un cotoé,puis de I'autre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez la portedu four en repétant la procédure dans l'ordre inverse. Assurez-vous d'entendre un clic lorsque vous insérez la porte. Forcez si nécessaire.
12.8 Retrait et nettoyage des vitres de la porte

Le panneau de verre de la porte de votre appareil peut etre de type et de forme differentes des exemples illustrés. Le nombre de panneaux de verre peut également varier.
- Saisissez les deux cotsés du support de la porte B situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support.

- Retirez le support de la porte en le tirant vers l'avant.
- Saisissez un panneau de verre à la fois par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le soulevant.

- Nettoyez les panneaux de verre de la porte.
Pour remonter les panneaux, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.
12.9 Remplacement de l'ampoule

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution.
L'éclairage peut être chaud.
- Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi.
- Debranche le four de l'alimentation secteur.
- Placez un chiffon au fond de la cavité.

ATTENTION!
Tenez toujours l'ampoule
halogène avec un chiffon
afin d'éviter que des résidus
de graisse ne brûlent sur
l'ampoule.
Éclairage arrêté
Le diffuseur en verre de l'ampoule se trouve à l'arrière de la cavité du four.
- Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.
- Nettoyez le diffuseur en verre.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate résistant à une température de 300^ .
Utilisez le même type d'ampoule.
- Remettez en place le diffuseur en verre.
12.10 Retrait du tiroir

AVERTISSEMENT!
Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de nettoyage, sacs en
plastique, gants de cuisine,
papier ou aérosols de
nettoyage) dans le tiroir.
Lors de l'utilisation du four, le tiroir devient très chaud.
Risque d'incendie
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vous ne pouvez pasmettre en fonctionnement l'appareil. | L'appareil n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branche-ment est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électri-que. |
| Vous ne pouvez pasmettre en fonctionnement l'appareil. | Le fusible a disjoncté. | Assurez-vous que le fusible est la cause du dysfonction-mentation. Si les fusibles dis-jonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. |
Le tiroir situé sous le four peut être retirepour pouvoir etre nettoyé plusfaclement.
- Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
- Soulevez légerement le tiroir afin qu'il se situe de biais par rapport à ses guides.
Pour remonter le tiroir, procededans l'ordre inverse.
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps. | Appuyez sur une seule touche sensitive. |
| Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | La fonction STOP+GO est activée. | Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisation quotidienne » . |
| Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson se met à l'accès. Un signal sonore retardit lorsque la table de cuisson est à l'accès. | Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson se met à l'accès. | Vous avez posé celui chose sur la touche sensitive ① | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyageant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas. | La zone n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. | Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à un service après-venture agréé. |
| La fonction Montée en température automatique ne fonctionne pas. | La zone est chaude. | Laissez la zone refroidir suffisamment. |
| La fonction Montée en température automatique ne fonctionne pas. | Le niveau de cuisson le plus élevé est régèle. | Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la puisance de la fonction. |
| Le niveau de cuisson oscille entre deux niveaux. | Le dispositif de gestion alimentation est activé. | Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisation quotidienne » . |
| Les touches sensitives de-viennent chaudes. | Le réseau est trop grand ou vous le placez tropures des commandes. | Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrêté, si poss-sible. |
| Aucun signal ne se déclen-che lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. | Les signaux sonores sont désactivés. | Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisa-tion quotidienne » . |
| □ s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. | La fonction Arrêt automatique est activée. | Mettez à l'accret la table de cuisson et activez-la de nouveau-veau. |
| L s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. | La fonction Dispositif de sécurité infant ou Verrouillage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisation quotidienne » . |
| F s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. | Il n'y a pas derixcipteur sur la zone. | Posez unrixicipteur sur la zone. |
| F s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. | Lerixipteur est inapproprié. | Utilisez unrixicipteur adapté. Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Con-seils » . |
| F s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. | Le diamètre du fond durixipteur de cuisson est trop pe-tit pour la zone. | Utilisez desrixicipteurs dont les dimensions sont correc-tes. Reportez-vous au chapi-tre « Table de cuisson - Conseils » . |
| F s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. | Lerixipteur de cuisson ne recouvre pas la croix/le carré. | Recouvre complètement la croix/le carré. |
| Le four ne chauffe pas. | Le four est étient. | Mettez en fonctionnement le four. |
| Le four ne chauffe pas. | L'horloge n'est pas réglée. | Réglēz l'horloge. |
| Le four ne chauffe pas. | Les réglages nécessaires ne sont pas effectués. | Vérifiéz que les réglages sont corrects. |
| Le four ne chauffe pas. | L'arrêt automatique est acti-vé. | Reportez-vous au chapitre « Arrêt automatique » . |
| Le four ne chauffe pas. | La Sécurité enfants est acti-vée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation de la sécurité enfants » . |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. | Remplacez l'ampoule. |
| La sonde à viande ne fon-citionne pas. | La fiche de la sonde de tem-pérature de cuisson à cœur n'est pas correctement insé-rée dans la prise. | Insérez la fiche de la sonde de température de cuisson à cœur aussi loin que possible dans la prise. |
| La cuisson des plats est trop longue ou trop rapide. | La température est trop bas-se ou trop élevée. | Ajustez la température si nécessaire. Suivez les conseils de la notice d'utilisation. |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les alimentents et dans la cavité du four. | Youlsaissez le plat dans le four trop longtemps. | Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les plats dans le four plus de 15 à 20 minu-tes. |
| L'affichage du four indique « C2 ». | Vous foulez démarrer la fonction Pyrolyse ou Fast Heat UpDécongélation, mais vous n'avez pas retiré la fi-che de la sonde de tempéra-ture de cuisson à cœur de sa prise. | Retirez la fiche de la sonde de température de cuisson à cœur de la prise. |
| L'affichage du four indique « F102 ». | •您 n'avez pas entière-ment fermé la porte. •Le verrouillage de la por-te est défectueux. | •Fermez complètement la porte. •Désactiver le four avec le fusible de l'installation domestique ou l'interrupeur de sécurité dans la boîte à fusibles et acti-vez-le de nouveau. •Si « F102 » s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente. |
| Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affi-che. | Une anomalie électrique est survenue. | Mettez à l'accreté l'appareil avec le fusible de l'habitation ou le disjoncteur situé dans la boîte à fusibles et activiez-le de nouveau. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-venture/agréé.
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
| Nous vous recommendons de notation ces informations ici : | |
| Modèle (MOD.) | ...... |
| Référence du produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (S.N.) | ...... |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produits de la table de cuisson selon la norme EU 66/2014
| Identification du modele | CIS6679BPW | |
| Type de table de cuisson | Table de cuisson de la cusinière, pose libre | |
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 21,0 cm | |
| Avant droite | 21,0 cm | |
| Arrière droite | 21,0 cm | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 176,0 Wh/kg |
| Arrière gauche | 181,0 Wh/kg | |
| Avant droite | 193,0 Wh/kg | |
| Arrière droite | 179,0 Wh/kg | |
| Consommation énergétique de la table de cuisson (EC electric hob) | 182,3 Wh/kg | |
EN 60350-2 - Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances.
Les mesures d'énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
14.2 Table de cuisson - Économie d'énergie
Vou puez economiser de I'energie au quotidien en suivant les conseils suivants.
Si vous faites chauffer de I'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin.
- Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
- Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le écipient dessus.
- Placez les plus petits récipiens sur les plus petites zones de cuisson.
- Posez directement le recipient au centre de la zone de cuisson.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.
14.3 Informations produit pour les jours et Fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | AEG |
| Identification du modele | CIS6679BPW |
| Index d'efficacité énergétique | 81.4 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 0.98 kWh/cycle |
| Consummation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.70 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 73 l |
| Type de four | Four dans une cuisinière autonome |
| Masse | 59.9 kg |
| * Pour l'Union Européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l'Ukraine conformément à 568/32020. | |
| La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie. | |
| EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, jours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. | |
14.4 Four - Économie d'énergie

Ce four est doté de
caracteristiques qui vous
permèttent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvre pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, voirlez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec selection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps
de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tout.
L'éclairage et le ventilateur continu de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et dévelopir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'afficht.
Chaleur Tournante Humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la lampe s'eteint automatiquement après 30 secondes.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole à avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANCE ONLY


C E
Notice Facile