AOYG45LBLA6 - Climatiseur FUJITSU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AOYG45LBLA6 FUJITSU au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Climatiseur mural |
| Capacité de refroidissement | 4,5 kW |
| Type de réfrigérant | R-32 |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore (intérieur) | 25 à 43 dB(A) |
| Dimensions (unité intérieure) | 800 x 290 x 215 mm |
| Dimensions (unité extérieure) | 800 x 600 x 300 mm |
| Poids (unité intérieure) | 8,5 kg |
| Poids (unité extérieure) | 30 kg |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation |
| Contrôle à distance | Oui, télécommande incluse |
| Installation | Installation murale par un professionnel recommandé |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon le réseau de service |
| Garantie | 2 ans sur l'appareil, 5 ans sur le compresseur |
| Informations générales | Idéal pour des pièces jusqu'à 45 m², fonctionnement silencieux |
FOIRE AUX QUESTIONS - AOYG45LBLA6 FUJITSU
Questions des utilisateurs sur AOYG45LBLA6 FUJITSU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AOYG45LBLA6 - FUJITSU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AOYG45LBLA6 de la marque FUJITSU.
MODE D'EMPLOI AOYG45LBLA6 FUJITSU
Document réservé au personnel qualifié
Climatiseurs Maxi-Multi - DC Inverter
Bi-splits ou Tri-splits - Triphasé
Réfrigérant R410A
UNITÉS EXTÉRIEURES
AOYG 36 LATT
AOYG 45 LATT
AOYG 54 LATT
UNITÉS INTÉRIEURES
Gainable carrossable : ARYG 18 LLTB
Découpez soigneusement votre notice simplifiée de télécommande, puis pliez-la en 2 comme indiqué ci-dessous.

text_image
3 Conserv de télée
text_image
ce simplifiée proximité de ③Conservez votre notice simplifiée de télécommande à proximité de votre installation.

text_image
INVERTER AUTO FROID DESHU VENTIL CHAUD 88°C VEILLE AUTO GRANDE MOYEN. PETITE SILENCE HORL. OFF↔ON ANNULER AM 18:88 ON PM 18 H:88 M OFF MODE VENTIL MARCHE ARRET 10°C CHAUD POSITION ECONOMIE REG. TEMP. POSITION* VEILLE BALAYAGE MINUTERIE MODE MINUTERIE - + REGALGE HORLOGE TEST FONCT. REINITIALISER Traduction faite en français sur ce visuel.| MODE |
| Choix des différents types de fonctionnement :AUTO: Choix automatique du mode CHAUD/FROID.FROID: Climatisation (+18°C à +30°C).DESHU: Déshumidification en mode FROID.VENTIL: Ventilateur.CHAUD: Chauffage (+16°C à +30°C). |
| VENTIL |
| Choix de la vitesse du ventilateur :AUTO: Automatique.GRANDE: Grande vitesse.MOYEN.: Moyenne vitesse.PETITE: Petite vitesse.SILENCE: Vitesse silencieuse. |
| 10°C CHAUD |
| Mode hors gel à 10°C |
| ECONOMIE |
| Mode économie d'énergie |
| POSITION |
| Réglage de la position verticale |
| POSITION(*selon modèle) |
| Réglage de la position horizontale |
| BALAYAGE |
| Oscillation des volets |
PROGRAMMATION MINUTERIE JOURNALIERE
Mettre en Marche l'appareil :
Appuyez sur
MARCHE ARRET
un bip retentit et le voyant vert OPERATION s'allume.
Si l'appareil est déjà allumé, passez à l'étape suivante :
Appuyez sur MODE MINUTERIE, l'icône OFF apparaît.
Réglez l'heure d'arrêt de l'appareil avec « + et - ».
Appuyez une nouvelle fois sur MODE MINUTERIE pour régler l'heure de mise en marche, l'icône ON apparaît.
Appuyez encore sur MODE MINUTERIE pour mettre en marche la minuterie, l'icône OFF↔ON apparaît.
Pour annuler la programmation, appuyez une dernière fois sur MODE MINUTERIE.
PROGRAMMATION MINUTERIE VEILLE
Appuyez sur

l'icône

apparaît.
Choisissez la durée avec « + et - ».
Nota : on peut régler de 5 min à 9h55, le temps de veille.
Votre minuterie est activée.
REINITIALISER
Réinitialisation de la télécommande

atlantic
CLIMATISATION ET VENTILATION
FUJITSU
Notice d'utilisation simplifiée des télécommandes AR-RAH1E et AR-RAH2E
Cette notice résume les actions principales de votre télécommande, et vous donne une traduction française des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun cas à la notice d'utilisation de votre climatiseur que vous devez conserver.
Coordonnées de l'installateur
| MODE |
| Choix des différents types de fonctionnement :AUTO: Choix automatique du mode CHAUD/FROID.FROID: Climatisation (+18°C à +30°C).DESHU: Déshumidification en mode FROID.VENTIL: Ventilateur.CHAUD: Chauffage (+16°C à +30°C). |
| ECONOMIE |
| Mode économie d'energie |
| MAINTENANCE |
| Remise à zéro de l'encrassement du filtre. |
| ※ VENTILATION |
| Choix de la vitesse du ventilateur :※ AUTO : Automatique.※ GRANDE : Grande vitesse.※ MOYEN. : Moyenne vitesse.※ PETITE : Petite vitesse.~* SILENCE : Vitesse silencieuse. |
| ※/◇ POSITION *selon modèle |
| Réglage de la position verticale des volets, maintenir appuyé durant 2 sec.pour activer le balayage. |
| ※/◇ POSITION *selon modèle |
| Réglage de la position horizontale des volets, maintenir appuyé durant 2 sec.pour activer le balayage. |

text_image
Traduction faite en français sur ce visuel. REG. TEMP MARCHE /ARRET MODE MINUTERIE JOUR VENTILATION MODE REGLAGE HORLOGE JOUR ARRET ABAISSE (2SEC.) ANNULER MINUTERIE REGLER MINUTERIE MAINTENANCE ECONOMIE REINIT. FILTRE SONDE TEMP.| PROGRAMATIONARRET DIFFRE |
| Appuyez sur Ⓜ MODE MINUTEIRE, l'affichage ⬆○○○● apparat. Reglez le délai ayant l'arret de la machine avec [.]<<>>.> >> >> |
| PROGRAMATIONMARCHE DIFFRE |
| Appuyez sur Ⓜ MODE MINUTEIRE, l'affichage ⬆○○● apparat. Reglez le délai ayant l'arret de la machine avec [.]<<>>.> >> >> |
Coordonnées de l'installateur
| Mettre en marche l'apparel : |
| Appuyez ensuite sur 4 MODE MINUTERIE jusqu'à affichage 67. |
| Pressez le bouton régler MINUTERIE durant 2 sec., I'conné ◆ clignote. |
| Utilièz le bouton pour choisir le jour ou la semaine a program-mer. |
| Vaildez le choix avec régler MINUTERIE. |
| Reglez l'heure d'enclenchement avec < > [<], |
| validez avec régler MINUTERIE et faites de même pour réglez l'heure d'arret. |
| Note : vous pouvez régler 2 plages horaires dans la même Joumee. |
| validez est changez de jour avec Jour. |
PROGRAMMATION HERDOMADALRE

text_image
Fujitsu CLIMATISATION ET VENTILATION atlanticNotice d'utilisation simplifiée de télécommande AR-WAE1E Cette notice résume les actions principales de votre télécommande, et vous donne une traduction française des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun cas à la notice d'utilisation de votre climatiseur que vous devez conserver.
CET APPAREIL UTILISE LE RÉFRIGÉRANT R410A
| Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au R410A. |
| Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de diamètre différent. Pensez à vérifier vos flexibles avant de commencer l’installation. |
| Être plus attentif qu’avec les autres modèles lors de l’installation, ne pas faire entrer dans les liaisons frigorifiques de l’eau, de l’huile et de la poussière. Pour le stockage des liaisons, vérifier que les extrémités soient bien bouchées. |
| Lors de la phase de charge en réfrigérant, toujours le faire en phase liquide. |
| La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifié, possédant une attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des équipements nécessitant la manipulation de fluides frigorifiques. |
OUTILS SPÉCIAUX POUR R410A
| Outil | Détails |
| Manifolds | La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres standards. Pour éviter de mélanger les différents fluides, les diamètres des différents ports ont changé. Il est recommandé d’utiliser un manifold avec des manomètres ayant une plage de mesure de -0.1 à 5.3 MPa (-1 à 53 bars) (HP) et de -0.1 à 3.8 MPa (-1 à 38 bars) (BP). |
| Schrader | Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été changés. |
| Pompe à vide | Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse POE). |
| Détecteur de fuites | Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC. |
AVERTISSEMENT
Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A.
ATTENTION
Quand les liaisons frigorifiques installées sont inférieures à 5 m, le bruit de l'unité extérieure est transféré sur l'unité intérieure ce qui causera un bruit anormal.
| AOÛT 2013 | 1 | NI 923 132 B |
| ATTENTION | |
| 1 Cet appareil fait partie d’un ensemble constituant un climatiseur. Il ne peut être installé seul ou avec des éléments non autorisés par le constructeur. | 9 Les appareils ne sont pas anti-déflagrants et ne doivent donc pas être installés en atmosphère explosible. |
| 2 Lisez complètement les informations de sécurité ci-dessous avant d’installer ou d’utiliser le climatiseur. | 10 Ne mettez pas l’installation sous tension tant que les travaux de raccordement ne sont pas totalement terminés. |
| 3 N’essayez pas d’installer le climatiseur ou un des éléments de celui-ci par vous-même. | 11 Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez votre appareil à un centre de réparation agréé pour toute réparation. |
| 4 Cet appareil doit obligatoirement être installé par du personnel qualifié possédant une attestation de capacité pour la manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur sur le lieu d’installation. | 12 Ne jamais toucher les composants électriques immédiatement après que l’alimentation ait été coupée. Un choc électrique peut se produire. Après la mise hors tension, toujours attendre 10 minutes avant de toucher aux composants électriques. |
| 5 L’installation doit être réalisée en respectant impérativement les normes en vigueur sur le lieu d’installation et les instructions d’installation du constructeur. | 13 En cas de déménagement, faites appel à votre centre de réparation agréé pour le débranchement et l’installation de l’appareil. |
| 6 Utilisez toujours une ligne d’alimentation indépendante protégée par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 3 mm pour alimenter l’appareil. | 14 Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. |
| 7 L’installation doit toujours être reliée à la terre et équipé d’un disjoncteur de protection des personnes contre les risques d’électrocution. | 15 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. |
| 8 Régime de neutre et câblage d’alimentation :Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils.Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire.En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN). | |
SOMMAIRE
UNITÉS EXTÉRIEURES
-
ACCESSOIRES 13
-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 14
-
TRAVAUX D'INSTALLATION 14
3.1. Choix de l'emplacement 14
3.2. Déplacement de l'unité extérieure 15
3.3. Installation 16
3.4. Installation de l'évacuation des condensats 16
3.5. Enlèvement des protections de transport 17
- LIAISONS FRIGORIFIQUES 17
4.1. Choix des diamètres et longueurs des liaisons frigorifiques 18
4.2. Réalisation des évasements 18
4.3. Mise en forme des liaisons frigorifiques 19
4.4. Raccordement des liaisons frigorifiques 19
4.5. Isolation calorifique 20
4.6. Ouverture des passages de sorties des raccords frigorifiques 21
4.7. Brasage 21
4.8. Précautions de manipulation des vannes 22
4.9. Test d'étanchéité 22
4.10. Raccordement sur l'unité intérieure 23
4.11. Mise en gaz de l'installation 28
4.12. Charge complémentaire 29
4.13. Vérification d'absence de fuite sur le circuit 30
- CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 30
5.1. Caractéristiques de l'alimentation 30
5.2. Raccordements électriques 31
5.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers 32
5.4. Préparation des connexions électriques 32
-
OUVERTURE DES PASSAGES DE SORTIES DE CÂBLES ÉLECTRIQUES 33
-
CÂBLAGE DE L'INTERCONNEXION ET DE L'ALIMENTATION 33
-
TEST DE FONCTIONNEMENT (TEST RUN) 34
8.1. Vérification avant l'essai de fonctionnement 34
8.2. Procédure de l'essai de fonctionnement 34
- FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHAGE 35
9.1. Plusieurs méthodes de paramétrage 35
9.2. Descriptif de l'affichage 36
- PARAMÉTRAGES PARTICULIERS (FACULTATIF) 36
10.1. Mode silencieux (Low noise) 36
10.2. Mode alimentation électrique rationnée (Peak cut) 38
- RÉCUPÉRATION DU FLUIDE 39
Procédure de récupération du fluide 39
- AFFICHAGE DES CODES ERREUR 40
| AOÛT 2013 | 3 | NI 923 132 B |
SOMMAIRE
1.1. Accessoires de l'unité intérieure 42
1.2. Accessoires en option 43
- CHOIX DE L'EMPLACEMENT 44
3. INSTALLATION AU PLAFOND 44
3.1. Dimensions 44
3.2. Exemple d'installation 45
3.3. Installation des filtres 46
3.4. Préparation et installation de l'unité 46
3.5. Fixation de l'unité 47
4. INSTALLATION EN ALLÈGE 48
4.1. Dimensions 48
4.2. Exemple d'installation 48
4.3. Installation des filtres 48
4.4. Installation de l'unité 49
5. ÉVACUATION DES CONDENSATS 49
5.1. Lorsqu'une pompe de relevage est utilisée 50
5.2. Lorsqu'une pompe de relevage n'est pas utilisée (évacuation naturelle) 50
5.3. Installation du tuyau d'évacuation des condensats 51
6. LIAISONS FRIGORIFIQUES 53
6.1. Raccordement des liaisonsfrigorifiques 53
6.2. Isolation calorifique des raccords frigorifiques 53
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 54
7.1. Méthode de câblage 54
7.2. Procédure de câblage 55
8. PARAMÉTRAGE DES PONTS 56
9. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION 56
9.1. Contact entrée / sortie 56
9.2. Sonde déportée 57
9.3. Récepteur infrarouge 57
9.4. Grille intelligente 58
9.5. Organisation des câbles des options 58
| AOÛT 2013 | 4 | NI 923 132 B |
SOMMAIRE
GAINABLES
1. ACCESSOIRES 59
1.1. Accessoires de l'unité intérieure 59
1.2. Accessoires aérauliques (en option) 60
1.3. Accessoires en option 60
2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT 61
3. INSTALLATION DE L'UNITÉ 61
3.1. Courbes pression statique disponible / débit 62
3.2. Préparation de l'unité intérieure pour l'installation au plafond 62
3.3. Mise à niveau 63
3.4. Connexion de la voie de reprise d'air 63
3.5. Gabarits pour la connexion des gaines de soufflage 64
3.6. Utilisation de gaine de section rectangulaire 64
3.7. Préparation de l'unité pour l'utilisation de l'entrée d'air neuf (facultatif) 64
4. ÉVACUATION DES CONDENSATS 65
5. LIAISONS FRIGORIFIQUES 67
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques 67
5.2. Isolation calorifique 67
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 68
6.1. Méthode de câblage 68
6.2. Préparation des câbles 68
6.3. Procédure de câblage 68
7. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION 69
| AOÛT 2013 | 5 | NI 923 132 B |
SOMMAIRE
CASSETTES
1. ACCESSOIRES 70
1.1. Accessoires de l'unité intérieure 70
1.2. Accessoires pour le montage de la façade 71
1.3. Accessoires en option 71
2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT 72
3. INSTALLATION DE L'UNITÉ 72
3.1. Positionnement 73
3.2. Préparation de la fixation 73
3.3. Fixation du corps de l'unité intérieure 73
3.4. Mise à niveau 74
4. ÉVACUATION DES CONDENSATS 74
5. LIAISONS FRIGORIFIQUES 75
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques 75
5.2. Isolation calorifique 76
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 76
6.1. Méthode de câblage 77
6.2. Procédure de câblage 78
7. INSTALLATION DE LA FAÇADE 79
8. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION 80
| AOÛT 2013 | 6 | NI 923 132 B |
SOMMAIRE
CONSOLES-PLAFONNIERS
1. ACCESSOIRES 81
1.1. Accessoires de l'unité intérieure 81
1.2. Accessoires en option 82
2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT 83
3. INSTALLATION DE L'UNITÉ 83
3.1. Préparation de l'installation de l'unité intérieure 83
3.2. Installation en console murale 84
3.3. Installation en plafonnier apparent 84
3.4. Démontage des plaques de protection et du châssis RFM 86
4. ÉVACUATION DES CONDENSATS 86
4.1. Installation en console murale 87
4.2. Installation en plafonnier apparent 87
5. LIAISONS FRIGORIFIQUES 88
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques 88
5.2. Isolation calorifique des raccords frigorifiques 88
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 88
6.1. Méthode de câblage 89
6.2. Procédure de câblage 90
6.3. Sélection du type console / plafonnier 91
7. MONTAGE DE LA GRILLE D'ENTRÉE D'AIR ET DES JOUES LATÉRALES 91
7.1. Montage de la joue droite 91
7.2. Montage de la joue gauche 92
7.3. Montage de la Grille d'entrée d'air 92
8. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION 92
| AOÛT 2013 | 7 | NI 923 132 B |
TÉLÉCOMMANDES
1. ACCESSOIRES 93
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (AR-RAH1E) 93
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (AR-WAE1E) 93
1.3. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RVNYM (en option) 94
1.4. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire simplifiée UTY-RSNYM (en option) 94
2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE 95
2.1. Réglage de la télécommande 95
2.2. Installation de la télécommande 95
2.3. Paramétrage de la télécommande 96
2.4. Codage de la télécommande 97
3. INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES FILAIRES 97
3.1. Installation de la télécommande UTY-RNNYM 97
3.2. Installation de la télécommande UTY-RVNYM 98
3.3. Installation de la télécommande simplifiée UTY-RSNYM 98
3.4. Méthode de câblage des télécommandes UTY-RNNYM et UTY-RVNYM 98
3.5. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RNNYM 99
3.6. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RVNYM 99
3.7. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RSNYM 99
3.8. Méthodes d'installations spéciales UTY-RNNYM et UTY-RVNYM 99
3.9. Méthodes d'installations spéciales UTY-RSNYM 100
3.10. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RNNYM 100
3.11. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RVNYM 101
3.12. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RSNYM 101
3.13. Paramétrage de la mesure de température d'ambiance dans une pièce avec UTY-RNNYM et UTY-RVNYM 101
3.14. Paramétrage des fonctions 102
4. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER POUR LES TÉLÉCOMMANDES 103
5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT 107
POINTS À VÉRIFIER
EXPLICATIONS POUR L'UTILISATEUR
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
| AOÛT 2013 | 8 | NI 923 132 B |
GÉNÉRALITÉS
Alimentation :
Sur cette famille d'appareils, l'alimentation se fait sur l'unité extérieure pour les unités intérieures.
Bien vérifier la référence de l'appareil avant de commencer les travaux de connexion électrique.
Calibre des protections à utiliser en tête de ligne d'alimentation et sections de câbles conseillées (Tableau 1).
Le climatiseur sera toujours alimenté par une ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 3 mm dont le calibre est indiqué ci-dessous.
Le respect des normes en vigueur et en particulier de la NF C 15-100 est impératif.
Note : Les sections ci-dessous sont données à titre indicatif. Dans tous les cas, il appartient à "l'homme de l'art" de vérifier la conformité de son installation.
ATTENTION
L'unité intérieure est alimentée en 230V et l'unité extérieure est alimentée en 400V.
Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que la tension aux bornes de l'unité intérieure est comprise entre 198 V et 264 V et que la tension aux bornes de l'unité extérieure est comprise 342 V et 456 V et cela à tout moment et quelque soit la charge de son réseau.
Un réseau mal équilibré peut entraîner des pannes de moteur ou de platine électronique.
Nos appareils triphasée acceptent les régimes de neutre TT et TN. Nous ne garantissons pas le fonctionnement pour un régime de neutre IT, il y a trop de risque d'avoir des problèmes de communication.
UNITÉS EXTÉRIEURES
Tableau 1
| Appareils | Configuration | Câble d'alimentation | Calibre disjoncteur | Puissance | ||
| Frigorifique nominale (mini / maxi) | Calorifique nominale (mini / maxi) | Électrique (Mode froid) | ||||
| AOYG 36 LATT | Bi-split | 5G 1,5 mm ^2 | 16 A | 10 000 W(4 700 W/11 400 W) | 11 200 W(5 000 W/14 000 W) | 2 440 W |
| AOYG 45 LATT | Bi-split | 5G 2,5 mm ^2 | 20 A | 12 500 W(5 000 W/14 000 W) | 14 000 W(5 400 W/16 200 W) | 3 540 W |
| AOYG 54 LATT | Bi-splitTri-split | 14 000 W(5 400 W/16 000 W) | 16 000 W(5 800 W/18 000 W) | 4 360 W | ||
| AOÛT 2013 | 9 | NI 923 132 B |
UNITÉS INTÉRIEURES
Consoles-plafonniers
Tableau 2
| Appareils | Alimentation et puissance | Diamètre des liaisons | ||||
| Câble d'alimentation | Câble d'inter-connexion | Frigorifique nominale | Calorifique nominale | Liquide | Gaz | |
| ABYG 18 LVTB | Sur unité extérieure | 4G 1,5 mm ^2 | 5 200 W | 6 000 W | 6,35 mm (1/4") | 12,70 mm (1/2") |
| ABYG 22 LVTA | 6 300 W | 7 500 W | 9,52 mm (3/8") * | 15,88 mm (5/8") | ||
| ABYG 24 LVTA | 7 100 W | 8 000 W | ||||
Cassettes
Tableau 3
| Appareils | Alimentation et puissance | Diamètre des liaisons | ||||
| Câble d'alimentation | Câble d'inter-connexion | Frigorifique nominale | Calorifique nominale | Liquide | Gaz | |
| AUYG 18 LVLB | Sur unité extérieure | 4G 1,5 mm ^2 | 5 200 W | 6 000 W | 6,35 mm (1/4") | 12,70 mm (1/2") |
| AUYG 22 LVLA | 6 300 W | 7 500 W | 9,52 mm (3/8") * | 15,88 mm (5/8") | ||
| AUYG 24 LVLA | 7 100 W | 8 000 W | ||||
Gainable carrossable
Tableau 4
| Appareils | Alimentation et puissance | Diamètre des liaisons | ||||
| Câble d'alimentation | Câble d'inter-connexion | Frigorifique nominale | Calorifique nominale | Liquide | Gaz | |
| ARYG 18 LLTB | Sur unité extérieure | 4G 1,5 mm ^2 | 5 200 W | 6 000 W | 6,35 mm (1/4") | 12,70 mm (1/2") |
Gainables
Tableau 5
| Appareils | Alimentation et puissance | Diamètre des liaisons | ||||
| Câble d'alimentation | Câble d'inter-connexion | Frigorifique nominale | Calorifique nominale | Liquide | Gaz | |
| ARYG 22 LMLA | Sur unité extérieure | 4G 1,5 mm ^2 | 6 300 W | 7 500 W | 9,52 mm (3/8") * | 15,88 mm (5/8") |
| ARYG 24 LMLA | 7 100 W | 8 000 W | ||||
* Utilisez l'adaptateur fourni avec le kit séparateur UTP-SX254 pour une installation en combinaison bi-splits, voir page 24.
| AOÛT 2013 | 10 | NI 923 132 B |
TOUTES LES UNITÉS
Liaisons frigorifiques :
- Utilisez exclusivement du tube spécifique pour utilisation frigorifique :
- Cuivre recuit à forte teneur en cuivre (99% minimum)
- Poli intérieurement
- Déshydraté
- Bouchonné
Épaisseur :
- Minimum : 0,8 mm
• Maximum : 1,0 mm
Résistance à la pression : 50 bars minimum
Des liaisons frigorifiques de ce type sont disponibles en tant qu'accessoires ATLANTIC Climatisation et Ventilation.
N'utilisez pas de pâte bleue ou d'étanchéité pour les liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l'appareil.
Note :
L'unité extérieure peut être installée au-dessus ou au-dessous de l'unité intérieure. Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux indiquées dans le tableau ci-dessous.
Tableau 6
| Appareils | Longueur standard | Longueur maximum* | Longueur minimum* | Longueur maximum après le kit de raccordement | Dénivelé maximum |
| AOYG 36 LATT | 30 m | 75 m | 5 m | 20 m | 30 m |
| AOYG 45 LATT | |||||
| AOYG 54 LATT |
* De longueur mini. à longueur standard : Pas de charge complémentaire requise.
De longueur standard à longueur maxi. : Charge complémentaire requise.
TABLEAUX DE COMBINAISON
Tableau 7
Bi-splits
| Unités extérieures | Consoles-plafonniers | Cassettes | Gainable carrossable | Gainables |
| AOYG 36 LATT | ABYG 18 LVTB (X2) | AUYG 18 LVLB (X2) | ARYG 18 LLTB (X2) | |
| AOYG 45 LATT | ABYG 22 LVTA (X2) | AUYG 22 LVLA (X2) | ARYG 22 LMLA (X2) | |
| AOYG 54 LATT | ABYG 24 LVTA (X2) | AUYG 24 LVLA (X2) | ARYG 24 LMLA (X2) |
Tableau 8
Tri-splits
| Unité extérieure | Consoles-plafonniers | Cassettes | Gainable carrossable | Gainables |
| AOYG 54 LATT | ABYG 18 LVTB (X3) | AUYG 18 LVLB (X3) | ARYG 18 LLTB (X3) |
| AOÛT 2013 | 11 | NI 923 132 B |
Le choix de l'emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié.
Décidez de l'emplacement de l'installation après discussion avec le client.
⚠ AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les sols, murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l'unité intérieure que de l'unité extérieure. Fixez les unités de manière qu'elles ne puissent ni basculer, ni tomber.
ATTENTION
Ne pas installer les unités dans les lieux suivants :
- Près de sources de chaleur.
- Bords de mers, où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des chutes de pièces ou des fuites d'eau provenant des unités.
- Pièce contenant de l'huile minérale et sujette aux projections d'huile ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d'eau provenant des unités.
- Lieux de production de substances qui compromettent l'équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l'acide, ou l'alcali. Cela ferait corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de fluide frigorigène.
- Lieux avec des fuites de gaz combustible, contenant les fibres de carbone ou des poussières inflammables en suspension, ou des particules volatiles inflammables telles que du diluant pour peinture ou de l'essence. Si du gaz fuit et se répand autour de l'unité, il peut s'enflammer.
- Zones où de l'ammoniaque est produit et où des animaux peuvent uriner sur l'unité extérieure.
Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu'ils ne puissent pas y toucher.
ATTENTION
Ne pas installer les unités à proximité d'équipement générant des interférences électromagnétiques. Cela provoquera des dysfonctionnements du système de commande et de maintenance.

text_image
1 m ou plus Commutateur et disjoncteur 1 m ou plusInstallez l'unité intérieure, l'unité extérieure, les câbles d'alimentation, les câbles d'interconnexion et les câbles de la télécommande au minimum à 3 m d'une antenne, d'une télévision ou d'un récepteur radio. Cette précaution est destinée à éviter les interférences sur le signal de réception de la télévision ou du bruit sur le signal radio.
L'emplacement doit être bien ventilé, à l'abri de la pluie et des rayons du soleil.
Choisissez un emplacement loin des échappements de gaz de refoulement, de suie, de poussière, ou de débris.
Prévoyez suffisamment d'espace autour des tuyaux (gaz et liquide) lors du transport, de l'installation, de la maintenance et pour l'accès.
Afin de permettre la maintenance, ne pas en- fouir les liaisons.
Ne pas installer dans une zone habitée par de petits animaux susceptibles d'être à l'origine de pannes ou d'incendie, s'ils sont en contact avec des parties électriques dans l'appareil.
Ne pas utiliser les unités pour des usages spéciaux, comme stocker des objets, de la nourriture, élever des animaux, cultiver des plantes, etc.
| AOÛT 2013 | 12 | NI 923 132 B |
1. ACCESSOIRES
| ⚠ AVERTISSEMENT |
| Assurez-vous d’utiliser uniquement les pièces fournis par le fabricant ou recommandées dans cette notice. L’utilisation de pièces non recommandées pourrait provoquer de graves accidents (chute d’unité, fuite, décharge électrique, incendie). |
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Tuyau d’évacuation des condensats | ![]() | 1 | Pour l’écoulement des condensats sur l’unité extérieure (Il se peut qu’il ne soit pas fourni en fonction du modèle.). |
| Bouchon d’évacuation | ![]() | 2 | |
| Passe-câble | ![]() | 2 | Pour installer les câbles d’alimentation et d’interconnexion. |
| AOÛT 2013 | 13 | NI 923 132 B |
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
⚠ AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'installer l'unité extérieure comme il est prescrit, afin qu'elle puisse résister aux tremblements de terre, aux ouragans ou autres vents forts. Une mauvaise installation pourrait entraîner le basculement ou la chute de l'unité.
Ne pas installer l'unité sur le bord d'un balcon. Autrement, des enfants pourraient grimper sur l'unité et tomber du balcon.
ATTENTION
L'unité extérieure ne doit pas être installée penchée de plus de 3°.
Ne pas installez l'unité extérieure a proximité d'équipement générant des interférences électromagnétiques. Cela provoquera des dysfonctionnements du système de commande et de maintenance.
Si l'unité extérieure est installée à proximité du public, installez une barrière protectrice ou un équivalent pour en empêcher l'accès.
Soyez attentif à ne pas gêner votre voisinage avec le souffle de la sortie d'air, le bruit ou les vibrations de l'unité. Si l'unité doit être installé à proximité de vos voisins, veillez à obtenir leurs accords.
Prenez les mesures appropriées dans les régions froides pour protéger l'unité de l'accumulation de neige, des chutes de neige, ou du gèle. Pour assurer un fonctionnement normal, installez des gaines d'entrée et de sortie.
3. TRAVAUX D'INSTALLATION
3.1. Choix de l'emplacement
ATTENTION
L'espace d'installation donné dans les exemples suivants est indiqué pour une température d'ambiance de 35 °C (bulbe sec) en mode froid. Si la température d'ambiance excède les 35 °C (bulbe sec), prévoyez plus d'espace autour de la prise d'air.
ATTENTION
Prévoyez le même espace pour la reprise d'air à l'arrière de l'unité extérieure que ceux indiqués dans les figures.
Si l'installation n'est pas effectuée selon les recommandations, cela pourrait provoquer des courts-circuits et des défauts de fonctionnement. Ainsi l'unité extérieure pourrait facilement s'arrêter en raison de la protection de haute-pression.

text_image
Reprise d'airVue arrière
Les méthodes d'installations non indiquées dans les exemples suivants ne sont pas recommandées. Les performances pourraient être significativement diminuées.
3.1.1. Une seule unité extérieure
Dessus de l'unité extérieure non couvert
Fig. 1
(Unité : mm)
(1) A l'arrière

(2) A l'arrière et sur les côtés

(4) A l'avant et à l'arrière

text_image
1000 ou plus
text_image
150 1000 ou plus| AOÛT 2013 | 14 | NI 923 132 B |
Dessus de l'unité extérieure couvert
Fig. 2
(Unité : mm)
(1) A l'arrière et au-dessus

text_image
1000 300 Max. 500(2) A l'arrière, sur les côtés et au-dessus

text_image
1500 250 250 500 Max. 5003.1.2. Plusieurs unités extérieures
- Pensez à laisser au moins 15 mm d'espace entre chaque unités extérieures.
- Si vous faites passer les tuyaux sur le côté de l'unité extérieure, pensez à prévoir leur de l'espace.
- Ne pas installer plus de trois unités côte à côte (en ligne) et prévoir une place suffisante comme indiqué sur les figures suivantes.
Dessus de l'unité extérieure non couvert
Fig. 3
(Unité : mm)
(1) A l'arrière

text_image
1500 ou plus(3) A l'avant et à l'arrière

text_image
500 1500 ou plusDessus de l'unité extérieure couvert
Fig. 4
(Unité : mm)
A l'arrière et au-dessus

text_image
1500 1500 500 Max. 3003.1.3. Plusieurs unités extérieures en parallèle
Fig. 5
(Unité : mm)
(1) Unités en parallèle

text_image
150 2000 ou plus 600 1000(2) Unités multiples en parallèle

text_image
500 3000 ou plus 600 15003.2. Déplacement de l'unité extérieure

AVERTISSEMENT
Ne pas toucher les ailettes, vous pourriez vous blesser.

ATTENTION
Portez l'unité extérieure avec précaution, en la tenant par les poignées droite et gauche. Si vous portez l'unité par le couvercle, vous pouvez vous pincer les mains et les doigts.
- Portez doucement l'unité extérieure par les poignées comme indiqué sur la figure suivante.
| AOÛT 2013 | 15 | NI 923 132 B |
- Assurez-vous de prendre les poignées sur les côtés de l'unité pour ne pas déformer la grille d'aspiration.
Fig. 6

text_image
Grille d'aspiration Poignée Grille d'aspiration PoignéeFig. 7


3.3. Installation
Fig. 8

text_image
(Unité : mm) 132 650 119 AIR 50 50 16 370 4 - Ø 12 Trou- Fixez les 4 boulons d'ancrages à l'emplacement indiqué par les flèches (figure ci-dessus).
- Ne pas installer l'unité directement sur le sol. Vérifiez que l'emplacement choisi pour l'installation est à même de supporter son poids.
- Les fondations devront supporter les berceaux de l'unité extérieure et avoir une épaisseur totale de 50 mm ou plus.
-
Selon les conditions d'installation l'unité extérieure, des vibrations peuvent se propager pendant le fonctionnement provoquant par exemple du bruit. Aussi, vous pouvez fixer au moment de l'installation des produits pour amortir le bruit (exemple : supports antivibratiles - accessoires climatisation).
-
Assurez-vous lors de la pose des fondations d'avoir suffisamment d'espace pour installer les raccordement frigorifiques.
- Fixez solidement l'unité extérieure aux fondations (utilisez un jeu (non fourni) comprenant des boulons M10, des écrous et des rondelles).
- Les boulons devront dépasser de 20 mm (voir figure ci-dessous)
Fig. 9

text_image
Boulon Écrou Fondation 20 mmFixez solidement les pieds de l'unité à un bloc solide. (Utilisez 4 ensembles M10 de boulons / écrous / rondelles, non fournis).
3.4. Installation de l'évacuation des condensats
ATTENTION
Effectuez l'installation d'évacuation des condensats selon la notice, et assurez-vous qu'ils s'écoulent correctement. Si l'installation n'est pas effectuée correctement, l'eau peut goutter depuis l'unité.
Dans les régions froides, n'utilisez pas la sortie de condensats : l'eau qui s'écoule peut prendre en glace dans le tube par temps très froid. De plus, les orifices de l'embase de l'unité extérieure ne devront jamais être bouchés. Dans certains cas, il peut être nécessaire de prévoir une résistance antigel pour l'écoulement.
- Sur les appareils réversibles, de l'eau de condensation s'écoule pendant l'utilisation en mode chauffage. Dans ce cas, raccordez le tuyau d'évacuation des condensats à un tuyau PVC de 16 mm de diamètre, en prenant toutes les précautions pour éviter la prise en glace de l'évacuation.
- Lorsque le tuyau d'évacuation des condensats est raccordé, bouchez tous les autres orifices à la base de l'unité extérieure avec les bouchons en caoutchouc et finissez avec du mastic afin d'éviter tout risque de fuite.
| AOÛT 2013 | 16 | NI 923 132 B |
Fig. 10

text_image
(Unité : mm) AIR Trou pour bouchon d'évacuation des condensats 302 265 188 51 439 623 Trou pour tuyau d'évacuation des condensats Trou pour tuyau d'évacuation des condensats Embase de l'unité Tuyau d'évacuation des condensats3.5. Enlèvement des protections de transport
Des cales sont installées pour protéger les liaisons de l'unité extérieure pendant le transport.
Avant d'installer l'unité vous devez retirer ces protections dans l'ordre indiqué dans la figure suivante.
Autrement, l'unité produira des bruits anormaux (vibrations).
Fig. 11

text_image
Protections Retirez (4 pièces) ① ② ③ ④4. LIAISONS FRIGORIFIQUES
| ⚠ AVERTISSEMENT |
| Procédez à l’isolation thermique des tuyauteries gaz et liquide afin d’éviter toute condensation. |
| Utilisez des manchons isolants d’une résistance à la chaleur supérieure à 120°C. |
| En complément, si le niveau d’humidité aux endroits où le passage des tuyaux frigorifiques risque d’excéder 70%, protégez ces derniers avec des manchons isolants. Utilisez un manchon plus épais de 15 mm si l’humidité atteint 80%, et un manchon plus épais de 20 mm si l’humidité dépasse 80 %. |
| Si les épaisseurs recommandées ne sont pas respectées dans les conditions décrites précédemment, de la condensation se formera à la surface des isolants. |
| Enfin, veillez à utiliser des manchons isolants dont les caractéristiques de conductivité calorifique seront égales à 0,045 W/(m.K) ou inférieure si la température égale 20°C. |
| ATTENTION |
| N’utilisez pas de pâte bleu ou d’étanchéité pour les liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l’appareil. |
| N’utilisez pas d’huile minérale ordinaire sur les raccords “Flare”. |
| Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant au maximum qu’elle ne pénètre dans le circuit, au risque de réduire la longévité du matériel. |
| N’utilisez pas un tube usagé, mais un tube neuf de qualité frigorifique (voir page 11). |
| Utilisez de l’azote sec pour chasser la limaille dans les tuyaux et pour éviter l’introduction d’humidité nuisible au fonctionnement de l’appareil. |
| AOÛT 2013 | 17 | NI 923 132 B |
4.1. Choix des diamètres et longueurs des liaisons frigorifiques
| ⚠ ATTENTION |
| La longueur des liaisons entre l’unité intérieure et extérieure doit rester dans la tolérance admises. |
| Les configurations ne sont valables que pour des unités intérieures installées dans une même pièce. |
| La longueur des liaisons après les séparateurs doit être aussi identiques que possible. |
Tableau 9 - Bi-splits
| Unité extérieure | 36 | 45 | 54 |
| Taille des unités intérieures | 18 + 18 | 22 + 22 | 24 + 24 |
| ∅ des liaisons principales L1 (liquide/gaz) | 9,52 mm (3/8") / 15,88 mm (5/8") | ||
| ∅ des liaisons après les séparateurs L2 et L3 (liquide/gaz) | 6,35 mm (1/4") / 12,70 mm (1/2") | 9,52 mm (3/8")** / 15,88 mm (5/8") | |
| Longueur minimale L1+L2+L3 | 5 m | ||
| Longueur maximale L1+L2+L3 [longueur max. sans charge additionnelle] | 75 m*[30] | ||
| Longueur maximale après les séparateurs L2 et L3 | 20 m | ||
| Différence maximale de longueur entre L2 et L3 | 8 m | ||
| Dénivelé maximum entre l'unité ext. et les unités int. (H1) | 30 m | ||
| Dénivelé maximum entre les unités int. (H2) | 0,5 | ||
* Pour liaisons de diamètre standard.
** Utilisez les adaptateurs du kit UTP-SX 254, voir page 23.
| Tableau 10 - Tri-splits | |
| Unité extérieure | 54 |
| Taille des unités intérieures | 18 + 18 + 18 |
| ∅ des liaisons principales L1 (liquide/gaz) | 9,52 mm (3/8") / 15,88 mm (5/8") |
| ∅ des liaisons après les séparateurs L2+L3+L4 (liquide/gaz) | 6,35 mm (1/4") / 12,70 mm (1/2") |
| Longueur minimale L1+L2+L3+L4 | 5 m |
| Longueur maximale L1+L2+L3+L4 [longueur max. sans charge additionnelle] | 75 m* [30] |
| Longueur maximale après les séparateurs L2, L3 et L4 | 20 m |
| Différence maximale de longueur de L2 à L4 | 8 m |
| Dénivelé maximum entre l'unité ext. et les unités int. (H1) | 30 m |
| Dénivelé maximum entre les unités int. (H2) | 0,5 |

text_image
L2 H2 L3 L4 L1 H1* Pour liaisons de diamètre standard
4.2. Réalisation des évasements
- Coupez les tubes avec un coupe-tube sans les déformer à la longueur adéquate.
- Ébavurez soigneusement en tenant le tube vers le bas pour éviter l'introduction de limaille dans le tube.
- Récupérez les écrous "Flare" sur l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement.
- Procédez à l'évasement en laissant dépasser le tube de la côte "A" de la matrice de la dudgeonnière.
| AOÛT 2013 | 18 | NI 923 132 B |
- Après évasement, vérifiez l'état de la portée. Celle-ci ne doit présenter aucune rayure ou amorce de rupture. Vérifiez également la côte "L".
Fig. 12

text_image
Vérifiez si [L] est évasé correctement et n'est ni craquelé ni rayé Dudgeonnière A Tuyau BTableau 11
| Diamètre des tuyaux | Côte A | Côte B | Côte L |
| 6,35 mm (1/4") | 0,5 mm | 9,1 mm | 1,8 à 2,0 mm |
| 9,52 mm (3/8") | 13,2 mm | 2,5 à 2,7 mm | |
| 12,70 mm (1/2") | 16,6 mm | 2,6 à 2,9 mm | |
| 15,88 mm (5/8") | 19,7 mm | 2,9 à 3,1 mm |
Tableau 12
| Diamètre des tuyaux | Largeur de l'écrou flare |
| 6,35 mm (1/4") | 17 mm |
| 9,52 mm (3/8") | 22 mm |
| 12,70 mm (1/2") | 26 mm |
| 15,88 mm (5/8") | 29 mm |
4.3. Mise en forme des liaisons frigorifiques
| ATTENTION |
| Afin d’éviter les ruptures, cintrez les tubes avec un rayon de courbure de 100 mm à 150 mm. |
| Ne cintrez jamais plus de trois fois le tube au même endroit sous peine de voir apparaître des amorces de rupture (écrouissage du métal). |
Les tubes seront mis en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d'éviter tout risque d'écrasement ou de rupture.
- Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de 90^ .
- Pour pouvoir cintrer correctement les tubes à la cintreuse, n'hésitez pas à dégager les tubes de leur isolant, dans le cas contraire il y a risque d'écrasement.
- Après cintrage refermez l'isolant avec de la colle Néoprène et assemblez avec du ruban adhésif vinyle.
Fig. 13

text_image
OUI Déroulez correctement le tube NONFig. 14

text_image
Tuyau Isolant Lame Entaille4.4. Raccordement des liaisons frigorifiques
| ATTENTION |
| Soignez particulièrement le positionnement du tube face à son raccord. Si le tube est mal aligné, le serrage à la main est impossible et le filetage risque d'être endommagé. |
| Ne retirez les bouchons des tubes et des robinets que lorsque vous êtes sur le point d'effectuer le branchement. |
| Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin de bien visser les écrous Flare dans l'axe du tuyau. |
| Après raccordement, assurez-vous que les liaisons se soient ni en contact avec le compresseur, ni avec le panneau externe. Si tel était le cas, cela générerait des vibrations et donc du bruit. |
Pour prévenir toute fuite de gaz et ne pas réduire la durée de vie de votre installation, enduisez la surface évasée d'huile frigorifique POE.![]() |
| AOÛT 2013 | 19 | NI 923 132 B |
Fig. 15

text_image
Vanne 3 voies (Liquide) Écrou Flare Vanne 3 voies (Gaz) Écrou Flare Liaison frigorifique (Liquide) Liaison frigorifique (Gaz)- Retirez les bouchons des tubes frigorifiques.
- Après avoir correctement positionné les raccords face à face, serrez les écrous à la main jusqu'au contact.
- Finissez à la clé dynamométrique selon les couples de serrage suivant.
Tableau 13
| Diamètre des écrous Flare | Couple de serrage |
| 6,35 mm (1/4") | 16 à 18 N•m |
| 9,52 mm (3/8") | 32 à 42 N•m |
| 12,70 mm (1/2") | 49 à 61 N•m |
| 15,88 mm (5/8") | 63 à 75 N•m |
ATTENTION
Pour une meilleure étanchéité effectuer un double serrage (serrez une fois au couple puis déserrez puis resserez de nouveau au couple).
Tenez la clé dynamométrique par la poignée, en la maintenant au bon angle par rapport à la liaison, afin de correctement serrer l'écrou Flare.
- Afin de ne pas déformer le panneau externe, positionnez les éléments principaux avec une clé puis serrez avec une clé dynamométrique.
- Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle au risque de causer une fuite.
Fig. 16

text_image
Bouchon aveugle Écrou Flare Clé dynamométrique Clé de maintien 90° Clé dynamométrique4.5. Isolation calorifique
| ⚠ ATTENTION |
| Placez l’isolant de sorte qu’il ne soit pas au contact du compresseur. |
Utilisez un isolant sur les liaisons frigorifiques pour éviter la condensation et le suintement. Déterminez l'épaisseur de l'isolant en vous référant au tableau suivant.
Tableau 14
| Humidité relative | Epaisseur minimum de l'isolant (mm) | ||||
| 70 % ou plus | 75 % ou plus | 80 % ou plus | 85 % ou plus | ||
| Diamètre des tuyaux | 6,35 mm (1/4") | 8 | 10 | 13 | 17 |
| 9,52 mm (3/8") | 9 | 11 | 14 | 18 | |
| 12,70 mm (1/2") | 10 | 12 | 15 | 19 | |
| 15,88 mm (5/8") | 10 | 12 | 16 | 20 | |
Si la température ambiante et l'humidité relative dépasse 32°C, augmentez l'épaisseur de l'isolant.
ATTENTION
Remplissez de mastic les espaces entre les tuyaux et le passage ("Fig. 7"). Si les petits animaux tels que des insectes entrent dans l'unité extérieure, ils peuvent être la cause de courts-circuits près des composants électriques dans le panneau de service.
Si l'unité extérieure est installée plus haute que l'unité intérieure, l'eau qui a condensé dans la vanne trois voies de l'unité extérieure pourrait aller vers l'unité intérieure. Par conséquent, utilisez du mastic pour obturer l'interstice entre les tubes et l'isolant pour empêcher la pénétration de l'eau.
Fig. 17

4.6. Ouverture des passages de sorties des raccords frigorifiques
ATTENTION
Assurez-vous de ne pas déformer ou rayer le panneau pendant l'ouverture du passage de sortie des raccords frigorifiques.
Protégez l'isolant, après l'ouverture du passage de sortie, en enlevant les bavures des rebords. Il est recommandé d'appliquer sur les rebords une peinture antirouille.
- Les tuyaux peuvent être branchés suivant 4 directions : avant, latérale, arrière et inférieure ("Fig. 18" à "Fig. 19").
Fig. 18

- Lorsque vous faites une connexion par dessous :
- Solution 1 : Retirez la façade de service et le cache raccords à l'avant de l'unité, et ouvrez un passage de sortie au coin inférieur ("Fig. 19").
- Solution 2 : Coupez avec une scie à métaux les deux fentes indiquées ("Fig. 20").
Fig. 19

Connexion par dessous
Fig. 20

text_image
Fente Fente
Si de l'air ou un autre type de réfrigérant entre dans le cycle de réfrigération, la pression interne de ce cycle deviendra anormalement haute et empêchera l'unité de fonctionner pleinement.
Appliquez de l'azote tout en brasant les tuyaux, sinon une pellicule d'oxydation se créera. Cela peut dégrader les performances ou endommager certaines pièces de l'unité (comme le compresseur ou les vannes).

text_image
Soupape de régulation Bouchon Gaz d'azote Zone de brasurePression de l'azote : 0.02 MPa (0.2 bar) (équivaut à la pression ressentie sur le dos de la main).
Pour la brasure, utilisez du cuivre phosphoré qui n'exige pas le flux. N'employez pas le flux pour braser les tubes. Si le flux est du type chlore, il corrodera les tuyaux. En outre, si le flux contient du fluorure, il compromettra le système frigorifiques, en dégradant le réfrigérant.
| AOÛT 2013 | 21 | NI 923 132 B |
4.8. Précautions de manipulation des vannes
- Par précaution, la pièce montée sur le bouchon aveugle est scellée.
- Serrez le bouchon aveugle légèrement après l'ouverture des vannes.
Tableau 15
| Diamètre des bouchons aveugles | Couple de serrage |
| 6,35 mm (1/4") | 20 à 25 N•m |
| 9,52 mm (3/8") | 20 à 25 N•m |
| 12,70 mm (1/2") | 25 à 30 N•m |
| 15,88 mm (5/8") | 30 à 35 N•m |
Fonctionnement des vannes
Utilisez une clé allen (taille 4 mm)
- Ouverture :
- Insérez la clef allen dans la vanne de soupape et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Arrêtez de tourner la vanne de soupape ne peut continuer plus loin. (position ouverte)
- Fermeture :
- Insérez la clé allen dans la vanne de soupape et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Arrêtez de tournez la vanne de soupape ne peut continuer plus loin. (position fermée)
Fig. 21

text_image
Sens d'ouverture Clé allen Joint d'étanchéité (bouchon aveugle) Liaison liquide Liaison gaz4.9. Test d'étanchéité
⚠️ AVERTISSEMENT
Avant de mettre en marche le compresseur, assurez-vous de bien installer et brancher les tuyaux. Si les tuyaux ne sont pas installés et si les vannes sont ouvertes quand le compresseur démarre, l'air pourrait entrer dans le cycle de réfrigération. Si cela se produit, la pression deviendra anormalement haute et provoquera des dégâts ou des blessures.
⚠️ AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuite de fluide réfrigérant après l'installation. Si du fluide s'échappe dans une pièce et est exposé à une source de chaleur telle qu'un radiateur soufflant, une cuisinière, un brûleur, il se dégagera un gaz toxique. Ne soumettez pas les tuyaux à des chocs trop fort pendant le test d'étanchéité. Ils peuvent se rompre et provoquer de graves blessures.
ATTENTION
Ne bouchez pas les murs et le plafond jusqu'au test d'étanchéité et à la fin du chargement complet en gaz réfrigérant. N'enterrez pas les tuyaux de l'unité extérieure pour ne pas gêner l'entretien.
- Débutez le test d'étanchéité une fois tous les tubes raccordés.
- Avant la mise en oeuvre du test d'étanchéité, assurez-vous que la vannes 3 voies soit fermées
- Mettez en pression le gaz d'azote à 4.15 MPa (41.5 bar)
- Ajoutez le gaz d'azote à la fois dans le tuyau liquide et le tuyau gaz.
- Vérifiez que les connexions évasées et soudures. Puis vérifiez que la pression n'a pas diminué.
- Comparez les pressions après la mise sous pression et laissez en l'état pendant 24 heures, puis vérifiez que les pressions n'ont pas diminuées.
* Quand la température extérieure est modifiée de 5°C lors du test, la pression est modifiée de 0.05 MPa (0.5 bar). Si la pression a chuté, les joints des tuyaux peuvent fuir.
- Si vous repérez une fuite, réparez la immédia-tement et faite à nouveau le test.
- Videz lentement l'azote des deux vannes une fois le test terminé.
| AOÛT 2013 | 22 | NI 923 132 B |
4.10. Raccordement sur l'unité intérieure
4.10.1. Précautions pour la connexion en multi-splits
| [4763] ATTENTION |
| Utilisez des séparateurs adaptés pour des liaisons frigorifiques. Ils sont de type bi-splits ou tri-splits selon le fonctionnement choisi, et sont utilisés pour raccorder une unité extérieure à 2 ou 3 unités intérieures. |
| Choisissez et procurez-vous les séparateurs avant de commencer l’installation. |
| Raccourcissez au maximum la longueur entre le séparateur et l’unité intérieure (longueur maximum de 20 m). |
| Les séparateurs doivent être brasés. |
| Les liaisons frigorifiques principales seront droite. Si ces liaisons sont pliées, il faut conservez une partie rectiligne d’au moins 10 fois le diamètre du raccord. |
| Une différence de charge frigorifique peut être due à une partie rectiligne trop courte. |
| Utilisez ses séparateurs avec du R410A. |
| Avant l’installation vérifiez la configuration unités intérieures, unité extérieure et séparateurs. |
| Les unités intérieures doivent être installées dans la même pièce. |
| Référez-vous au "4.1. Choix des diamètres et longueurs des liaisons frigorifiques", page 18, pour les longueurs et dénivelés acceptables. |
| ISOLANT | |
![]() | ![]() |
| AOYG 45 et 54 LATTkit séparateur - UTP-SX 254 | |
| GAZ | LIQUIDE |
| LIAISONS | |
![]() | ![]() |
| ISOLANT | |
![]() | ![]() |
| AUTRES | |
2 adaptateurs*∅ 6,35 mm→9,52 mm∅1 ? | |
* L'adaptateur est obligatoire sur la liaison liquide de l'unité intérieure, pour l'installation voir "4.10.2. Installation du séparateur sur les liaisons frigorifiques", page 24.
Bi-splits
AOYG 36 LATT
Kit séparateur - UTP-SX 236
| GAZ | LIQUIDE |
| LIAISONS | |
| ∅15.88∅19.05∅12.70 | ![]() |
| AOÛT 2013 | 23 | NI 923 132 B |
Tri-splits
AOYG 54 LATT
kit séparateur - UTP-SX 354
GAZ
LIQUIDE
LIAISONS

text_image
Ø15.88 Ø19.05 Ø12.70
text_image
Ø9.52 Ø12.70 Ø6.35ISOLANT

4.10.2. Installation du séparateur sur les liaisons frigorifiques
ATTENTION
Connectez dans le bon sens.
Faites en sorte que la longueur entre le séparateur et l'unité intérieure soit la même (différence maximum : 8 m).
Raccourcissez au maximum la longueur entre le séparateur et l'unité intérieure (longueur maximum de 20 m).
- Vérifiez le sens de raccordement.
Fig. 22 - Bi-splits

text_image
Unité intérieure Unité intérieure Unité extérieureFig. 23 - Tri-splits (liquide)

text_image
Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieureFig. 24 - Tri-splits (gaz)

text_image
Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure- Installez l'adaptateur dans le cadre d'une installation bi-splits avec le kit UTP-SX254.
Fig. 25

flowchart
graph LR
A["Demi raccord"] --> B["Unité intérieure (liaison liquide)"]
B <--> C["Adaptateur"]
C --> D["Vers le séparateur"]
- Ne pas trop serrez l'écrou pour ne pas endommager le plus petit tuyau.
- Utilisez des clés adéquates pour éviter d'abîmer le filetage des raccords en les serrant trop fort.
- Placez les clés (non fournis) à la fois sur le rac-cord et l'adaptateur puis serrez-les.
| Modèle adaptateur | Couple de serrage |
| ∅ 6,35 mm → ∅ 9,52 mm | 14 à 18 N•m |
| AOÛT 2013 | 24 | NI 923 132 B |
3. Positionnez les séparateurs :
- Si le positionnement est horizontal, l'angle doit être de plus ou moins 15°. Sinon le fluide frigorifique ne circulera pas régulièrement et diminuerai les performances.
Fig. 26 - Bi-splits

text_image
+15° -15°Vers l'unité intérieure
Fig. 27 - Tri-splits (liquide)

text_image
+15° -15°Vers unité intérieure
Fig. 28 - Tri-splits (gaz)

text_image
+15° -15°Vers l'unité intérieure
- Positionnez le plus horizontalement possible. Placez les séparateurs comme indiqué sur les figures suivantes en tenant compte des contraintes.
Fig. 29 - Bi-splits

text_image
Position horizontaleFig. 30 - Tri-splits (liquide)

text_image
Position horizontaleFig. 31 - Tri-splits (gaz)

text_image
ON ET VENT Position horizontale- Lors du raccordement de la liaison principale ne pas plier à proximité du raccord.
Si en raison des contraintes la liaison principale doit être pliée, assurez-vous que la partie rectiligne soit au moins égale à 10 fois le diamètre du raccord.
| AOÛT 2013 | 25 | NI 923 132 B |
Fig. 32 - Bi-splits

text_image
Vers unité intérieure Vers unité intérieure ØD Partie rectiligne = (D x 10) au moins Tuyau principal R Vers unité extérieureFig. 34 - Tri-splits (gaz)

text_image
Vers unité intérieure Vers unité intérieure Vers unité intérieure ØD Partie rectiligne = (D x 10) au moins Tuyau principal R Vers unité extérieureFig. 33 - Tri-splits (liquide)

text_image
Vers unité intérieure ØD Partie rectiligne = (D x 10) au moins Tuyau principal R Vers unité extérieure- Souder les liaisons :
Vérifiez que les raccord soit correctement insérez avant de les souder.
| ATTENTION |
| Appliquez de l’azote tout en soudant les tuyaux, sinon une pellicule d’oxydation se créera et pourrait dégrader le fonctionnement. |
| Pour évitez que l’humidité ou des salissures ne pénètrent dans les tuyau pendant l’installation, ne pas laissez les tuyaux ouvert. |
| Procédez au "4.9. Test d’étanchéité", page 22. |
- Installation du collier (AOYG 54 LATT tri-splits - Kit séparateur UTP-SX354).
Fig. 35

text_image
Collier ryslan| AOÛT 2013 | 26 | NI 923 132 B |
- Coupez l'excédent du collier après son installation.
- Après le brasage, protéger les liaisons avec les isolants.
- Retirez la feuille protectrice et la bande autocollante qui est apposé sur l'isolant.
Fig. 36 - Bi-splits

- Utilisez de l'adhésif (non fourni) pour sceller de sorte qu'il n'y ait aucun espace à la jonction entre l'isolant du séparateur et l'isolant calorifique de la tuyauterie.
Fig. 39 - Bi-splits

text_image
Adhésif (non fourni) Adhésif (non fourni)Fig. 40 - Tri-splits (liquide)

Assurez-vous d'installer l'isolant sur les liaisons gaz et liquide. Si les liaisons ne sont pas protéger thermiquement ou contre la condensation, elles peuvent provoquer des incidents et diminuer les performances.
Si, après l'installation, vous craignez une possible condensation due au positionnement, vous pouvez vous procurer un isolant supplémentaire pour renforcer l'isolation.
Fig. 42 - Bi-splits

text_image
Isolant calorifique (non fourni)| AOÛT 2013 | 27 | NI 923 132 B |
Fig. 43 - Tri-splits (liquide)

4.11. Mise en gaz de l'installation
Tirage au vide et mise en pression de l'installation
| ⚠ ATTENTION |
| Exécutez un test d’étanchéité en utilisant de l’azote pour vérifier les fuites. Les vannes de l’unité extérieure seront fermées (utilisez la pression indiquée sur la plaque signalétique.) |
| Le tirage au vide avec une pompe est impératif. |
| La pression peut ne pas monter quand une vanne reste ouverte après le tirage au vide. Ceci est due à la fermeture du système frigorifique de l’unité extérieure par le détendeur électronique. Le fonctionnement de l’unité n’en sera pas affecté. |
| Si le tirage n’est pas complet, les performances seront moindre. |
| Utilisez une pompe à vide n’ayant servi que exclusivement avec du réfrigérant R410A afin de ne pas endommager la pompe ou l’installation. |
| La purge est strictement interdite. |
- Retirez le capuchon de protection de l'orifice de charge (Schrader) sous le robinet "gaz" et raccordez dessus le flexible (coté muni d'un poussoir de valve en bon état) de votre jeu de manomètres.
Raccordez le flexible jaune sur une pompe à vide et ouvrez le robinet bleu de votre jeu de manomètres.
- Mettez la pompe à vide en fonctionnement jusqu'à ce que la pression résiduelle dans le circuit tombe en dessous de 0,01 Bar. Laissez encore la pompe fonctionner 15 minutes après que le vide ait été obtenu.
- Fermez le robinet bleu de votre jeu de manomètres (manifold) puis arrêtez la pompe à vide sans débrancher aucun des flexibles en place. Si au bout de quelques dizaines de minutes la pression remonte, cherchez la fuite et recommencez en (2) jusqu'à l'obtention d'un vide "tenant franchement".
- Retirez les capuchons d'accès aux commandes des robinets et ouvrez les à fond avec la clé Allen fournie (sens antihoraire) sans forcer exagérément sur la butée en commençant par le petit.
- Débranchez vivement le flexible bleu.
- Remontez et serrez les capuchons d'accès aux vannes 3 voies.
- Remontez le bouchon du port de charge et serrez aux couples indiqués dans le tableau suivant.
Tableau 16
| Diamètre des bouchons aveugles | Couple de serrage |
| 6,35 mm (1/4") | 20 à 25 N•m |
| 9,52 mm (3/8") | 20 à 25 N•m |
| 12,70 mm (1/2") | 25 à 30 N•m |
| 15,88 mm (5/8") | 30 à 35 N•m |
| Bouchon du port de charge | 10 à 12 N•m |
| AOÛT 2013 | 28 | NI 923 132 B |
Fig. 45

text_image
Flexible de service avec obus de vanne Port charge Bouchon aveugle Bouchon port de charge Vanne 3 voies Liaison frigorifique Clé allen Jeux de manomètres Utilisez un clé de 4 mm de côté Pompe de tirage à vide Flexible de service
flowchart
graph TD
A["Unité extérieure"] --> B["Unité intérieure"]
A --> C["Unité intérieure"]
D["Vanne de régulation de pression"] --> E["Azote"]
F["Jeux de manomètres"] --> G["Pompe de tirage à vide"]
G --> H["Line with valve"]
H --> I["Line with valve"]
4.12. Charge complémentaire
| ⚠ ATTENTION |
| Après le tirage au vide, ajouter le fluide frigori-fique. |
| Ne pas réutiliser du fluide frigorifique. |
| Assurez-vous d’utiliser des outils spéciaux pour le R410A qui résiste à la pression éviter d’introduire et de mélanger des impuretés. |
| Assurez-vous de refermer les vannes suite au chargement, sous peine de mettre en panne le compresseur. |
| Minimisez le dégazage dans l’air, celui-ci est interdit par la loi. |
Ces appareils sont chargés pour des longueurs standard de 30 m qui ne peuvent excéder 75 m.
La première chose à faire est de déterminer la quantité de R410A à charger. Cette opération est à effectuer par un spécialiste agréé uniquement.
Une charge complémentaire est nécessaire si :
- Bi-splits : L1+L2+L3 > 30 m
- Tri-splits : L1+L2+L3+L4 > 30 m
Référez-vous au "4.1. Choix des diamètres et longueurs des liaisons frigorifiques", page 18.
La formule de calcul ci-dessous permet de déterminer la charge complémentaire de R410A à introduire, en fonction de la longueur de la liaison frigorifique.
Calcul de la charge complémentaire
$$ \begin{array}{l} \hline \text {Charge complémentaire (g)} \ = (\mathrm{A} \times 1 0 0) + (\mathrm{B} \times 5 0) + (\mathrm{C} \times 3 0) - 1 5 0 0 \mathrm{g} \end{array} $$
- A = Longueur des liaisons liquide de 12,70 mm (1/2") de diamètre.
- B = Longueur des liaisons liquide de 9,52 mm (3/8") de diamètre.
• C = Longueur des liaisons liquide de 6,35 mm (1/4") de diamètre.
- Ne pas retirez de fluide frigorifique même si le résultat du calcul de la charge complémentaire est négatif.
Exemple 1

other
| Entity | L1 (mm) | L2 (mm) | | :--- | :--- | :--- | | Unité intérieure 24 | 54 | 20 | | Liaison liquide | 9.52 mm | 10 | | Liaison gaz | 15.88 mm | 10 | | Unité intérieure 24 | 15.88 mm | 7 | | Liaison liquide | 9.52 mm | 7 | Liaison gaz | 15.88 mm | 7 |Tableau 17
| Diamètre des liaisons | Longueur de liaisons | Coefficient |
| 12,70 mm (1/2") | 0 m | A = 0 |
| 9,52 mm (3/8") | 37 m | B = 37 |
| 6,35 mm (1/4") | 0 m | C = 0 |
Appliquez la formule :
$$ (0 \times 1 0 0) + (3 7 \times 5 0) + (0 \times 3 0) - 1 5 0 0 = 3 5 0 $$
La charge complémentaire est de 350 g.
| AOÛT 2013 | 29 | NI 923 132 B |
Exemple 2

tree
| Unité Intérieure | L2 : 5 m | Liaison liquide | Liaison gaz | |---|---|---|---| | Unité intérieure | 18 | 6.35 mm | 12.70 mm | | Unité intérieure | 18 | 6.35 mm | 12.70 mm | | Unité intérieure | 18 | 6.35 mm | 12.70 mm | | Unité extérieure | 54 | 12.70 mm | 15.88 mm | L1 : 10 mTableau 18
| Diamètre des liaisons | Longueur de liaisons | Coefficient |
| 12,70 mm (1/2") | 10 m | A = 10 |
| 9,52 mm (3/8") | 0 m | B = 0 |
| 6,35 mm (1/4") | 15 m | C = 15 |
Appliquez la formule :
$$ (1 0 \times 1 0 0) + (0 \times 5 0) + (1 5 \times 3 0) - 1 5 0 0 = - 5 0 $$
La charge complémentaire est négative, ne pas ajouter ni retirez de fluide frigorifique.
La charge doit être exécutée comme suit et uniquement :
- Mettre l'appareil en mode froid (Mode TEST).
-
Débranchez la pompe à vide et raccordez à sa place (flexible jaune) une bouteille de R410A dans la position de soutirage liquide.
→ Ouvrez le robinet de la bouteille. -
Purgez le flexible jaune en le desserrant légèrement côté Manifold.
-
Posez la bouteille sur une balance de précision minimale de 10 g.
→ Notez le poids.
-
Ouvrez prudemment et légèrement le robinet bleu et surveillez la valeur affichée par la balance.
-
Dès que la valeur affichée a diminué de la valeur calculée, fermez le robinet bleu.
Vous pouvez alors fermer la bouteille et débrancher celle-ci.
- Débranchez alors vivement le flexible branché sur l'appareil.

4.13. Vérification d'absence de fuite sur le circuit
Une fois le circuit mis en pression comme décrit précédemment, vérifiez avec un détecteur de gaz halogéné agréé, les quatre raccords de l'installation. (Si les dudgeons ainsi que le tirage au vide ont été correctement réalisés, il ne doit pas y avoir de fuite à cette étape).
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
5.1. Caractéristiques de l'alimentation
L'alimentation sera prévue dans le respect des normes en vigueur et en particulier de la NF C 15-100.
L'appareil doit être alimenté par une ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire d'ouverture minimale entre contacts de 3 mm.
Le câble utilisé sera de type H07RNF.
Une protection différentielle de 30 mA sera par ailleurs prévue.
- Dans tous les cas le respect de la norme française NF C 15-100 est impératif.
- N'utilisez jamais de prise de courant pour l'alimentation.
- L'unité extérieure est prévue pour fonctionner sous une tension nominale de 400 Volts triphasé 50Hz. L'unité intérieure est alimentée en 230V mono phasé 50Hz.
- A aucun moment (y compris lors des phases de démarrage), la tension ne doit passer en dessous de 342 V ou au-dessus de 456 V aux bornes de l'unité extérieure et en dessous de 198 V ou au-dessus de 264 V aux bornes de l'unité intérieure.
VOIR LES PAGES 9 ET 11 SUR LES SECTIONS ET LES LONGUEURS DE CÂBLE.
Régime de neutre et câblage d'alimentation :
Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants : TT et TN.
Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils.
Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire.
En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN).
| AOÛT 2013 | 30 | NI 923 132 B |
5.2. Raccordements électriques
⚠ AVERTISSEMENT
Le câblage électrique doit être installé avec cette notice d'installation et par une personne qualifiée. Assurez vous d'utiliser un circuit correcte pour l'unité.
Un circuit d'alimentation insuffisant, une installation électrique, une mauvaise connexion ou une isolation insuffisante peut causer de sérieux incidents tels que des courts-circuits ou un incendie.
Avant de commencer les raccordements, vérifiez que l'unité intérieure et l'unité extérieure ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles d'alimentation ou d'interconnexion fournis ou spécifiés par le fabricant.
Vérifiez la correspondance entre les repères des borniers de l'unité intérieure et de l'unité extérieure lors du raccordement du câble d'interconnexion. Une erreur de connexion peut entraîner la destruction de l'un ou l'autre des appareils.
Connectez les câbles aux borniers en utilisant des supports de câblage. Les mauvais raccordements aux extrémités provoquent un défaut de fonctionnement, des courts-circuits ou un incendie.
Insérez fermement le câble d'interconnexion dans le bornier de connexion. Un câble mal serré constitue un risque de faux contact.
Fixez correctement le couvercle du boîtier électrique sur l'unité extérieure et intérieure pour éviter les courts-circuits et l'exposition à la poussière ou à l'eau.
Posez des manchons dans les passages de câble fait dans les murs.
Utilisez des disjoncteurs différentiels sur les appareils et sur l'alimentation principale pour qu'ils disjonctent au même moment.
Le raccordement à la terre et sa continuité sont impératifs.
Protégez l'isolant en fixant le câble isolé avec un serre-câble.
Attendez au moins 10 minutes avant de toucher les composants électriques après avoir éteint l'appareil.
Pour les borniers utilisez des cosses rondes serties et serrez les vis avec des couples de serrage adéquat.
⚠ AVERTISSEMENT
Fixez les câbles d'interconnexion et d'alimentation pour qu'ils ne soient pas en contact avec les tubes (particulièrement pendant les hautes pressions) ou les vannes (gaz).
N'installez jamais un condensateur pour améliorer le facteur de puissance. Sinon le condensateur surchauffera.
Assurez-vous d'effectuer correctement la mise à la terre, sous peine de décharges électriques. Ne reliez pas la masse à un tube de gaz, une conduite d'eau, à un paratonnerre ou à la masse d'une ligne téléphonique.
- Un tube de gaz peut causer, en cas de fuite, un incendie ou une explosion.
- Une conduite d'eau n'est pas une méthode de mise à la terre efficace si le tube est en PVC.
- Un paratonnerre, la foudre peut causer une élévation dangereuse du potentiel électrique.
- La masse d'une ligne téléphonique provoquerai, en cas de grève surprise, une élévation dangereuse du potentiel électrique.
Ne touchez pas directement les fils pendant le raccordement de la télécommande.
ATTENTION
La puissance primaire de l'alimentation ne concerne que l'utilisation de cet appareil.
N'activez pas le compresseur avant le chargement complet en fluide, sinon cela ne fonctionnera pas.
La tension pour le câble d'interconnexion entre l'unité intérieure et l'unité extérieure est de 230 V.
Ne pas retirez de sondes des câbles d'interconnexion ou d'alimentation, pour ne pas mettre en panne le compresseur.
Commencez le câblage après la fermeture des interrupteurs et les disjoncteurs.
Utilisez un disjoncteur différentiel, pour éviter des dysfonctionnements sur l'unité extérieure Inverter.
En employant un disjoncteur différentiel spécialisé pour la protection de la terre, assurez-vous également d'installé un interrupteur différentiel.
| AOÛT 2013 | 31 | NI 923 132 B |

ATTENTION
Ne connectez pas l'alimentation triphasée sur le bornier du bus de communication. Un mauvais câblage peut endommager le système entier.
Ne croisez pas les câbles d'alimentation de l'unité extérieure.
Si la température autour du disjoncteur est trop forte, l'intensité de coupure du disjoncteur diminuera.
5.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers
Avec du fil rigide
Le fil rigide est toujours préférable pour les installations fixes, dans le bâtiment en particulier.
Choisissez toujours le fil utilisé dans le respect des normes en vigueur (NF C 15-100 en particulier).
- Dénudez l'extrémité des fils sur environ 25 mm.
- Avec une pince à bouts ronds, réalisez une boucle de diamètre correspondant aux vis de serrage du bornier.
- Serrez très fermement la vis de bornier sur la boucle réalisée.
Fig. 46

text_image
25 mm BoucleAvec du fil souple
Le fil souple type HO7RNF est utilisable moyennant quelques précautions :
- Dénudez l'extrémité des conducteurs sur environ 10 mm.
- Avec une pince à sertir, posez en bout de fil une cosse ronde à sertir du diamètre correspondant aux vis du bornier.
-
Serrez fermement la cosse sur le bornier à l'aide d'un tournevis approprié afin de ne pas endommager ou casser la vis.
-
L'utilisation de fils souples sans cosses rondes serties est formellement déconseillée.
Fig. 47

text_image
10 mm → Cosse ronde sertie ManchonTableau 19
| Vis | Couple de serrage |
| M4 | 1,2 à 1,8 N•m |
| M5 | 2,0 à 3,0 N•m |
Protégez toujours les câbles au passage du serre-câble avec de la gaine de protection PVC d'épaisseur comprise entre 0,5 et 1 mm.
Fig. 48

text_image
Vis avec rondelle spéciale Câble Cosse ronde sertie Bornier Vis avec rondelle spéciale Cosse ronde sertie Câble
ATTENTION
Le contrat souscrit pour l'alimentation doit pouvoir couvrir non seulement la puissance de l'appareil mais également la somme de tous les appareils susceptibles de fonctionner en même temps.
Lorsque le voltage est trop bas ou s'effondre lors du démarrage de l'appareil, celui-ci peut avoir du mal à démarrer. Dans ce cas, consultez votre fournisseur d'énergie. Prenez garde à ne pas coincer les fils électriques entre le coffret et le châssis durant toutes ces opérations.
5.4. Préparation des connexions électriques
Laissez le câble Terre plus long que les autres câbles.
Fig. 49

text_image
40 mm Câble d'alimentation ou d'interconnexion 60 mm ou plus Câble de Terre| AOÛT 2013 | 32 | NI 923 132 B |
Schéma de câblage
Fig. 50

text_image
ALIMENTATION (R) (S) (T) N TERRE ⊥ Ligne de contrôle Ligne de puissance 3 2 1 N L3 L2 L1 3 2 1 TERRE ⊗ Ligne de Terre ⊗TERRE ⊥ Bornier côté unité intérieure Bornier côté unité extérieure6. OUVERTURE DES PASSAGES DE SORTIES DE CÂBLES ÉLECTRIQUES

ATTENTION
Assurez-vous de ne pas déformer ou rayer le panneau pendant l'ouverture du passage de sortie des câbles électriques.
Insérez dans les passages de sortie des manchons pour protéger les gaines depuis l'unité extérieure.
Si vous n'utilisez pas de gaines, protéger les rebords de l'ouverture.
Appliquez sur les rebords une peinture anti-rouille.
Les passage de sortie des câbles électriques sont prévus.
A chaque fois deux trous de même taille sont placés devant, latéralement et derrière et servent exclusivement aux câbles électriques.
Fig. 51

Installation des passe-câbles
Veuillez installer les passe-câbles (accessoires) selon la figure suivante.
Fig. 52

text_image
Connexion à l'avant (Cache liaisons avant) Passe-câble (Accessoires) Connexion latérale (Cache liaisons arrière) Passe-câble (Accessoires) Connexion à l'arrière Passe-câble (Accessoires)Note : Assurez-vous que le câble d'alimentation et le câble d'interconnexion ne passent pas par les mêmes ouvertures de passe-câbles. Ils doivent être installés séparément via une ouverture chacun afin de prévenir leur détérioration.
7. CÂBLAGE DE L'INTERCONNEXION ET DE L'ALIMENTATION
- Retirez les vis et le couvercle de la façade de service (en poussant vers le bas) et l'isolant puis branchez les câbles au bornier comme indiqué sur la plaque signalétique.
Fig. 53

text_image
Direction pour démonter la façade de service Bornier Façade de service- Après avoir branchez les câbles sans trop les tendre, veuillez les fixer avec des serre-câbles.
| AOÛT 2013 | 33 | NI 923 132 B |
Fig. 54

text_image
Boîtier de commande Bornier Serre-câble Serrez fermement les serre-câbles, sans trop tendre les câbles. Serre-câble Utilisez des câbles adaptés et connectez les fermement.- Sécurisez les câbles en les fixant avec des serre-câbles sous le bornier et au niveau de la base des vannes 3 voies.
Fig. 55

text_image
Serre-câble- Assurez-vous de remettre correctement l'isolant une fois le câblage terminé.
8. TEST DE FONCTIONNEMENT (TEST RUN)
8.1. Vérification avant l'essai de fonctionnement
- Le test de fonctionnement doit obligatoirement être effectué.
-
Assurez-vous de vérifier les points suivants avant d'effectuer le test de fonctionnement :
-
Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de gaz sur chaque raccordement.
- Un disjoncteur est-il-installé sur l'alimentation de l'unité ?
- Tous les câbles sont-ils connectés correctement ?
-
Les vannes 3 voies (gaz et liquide) sont-elles ouvertes ?
-
L'unité est-elle sous tension depuis au moins 6 heures ?
- Des paramétrages particuliers ont-ils été effectué ?
- Vérifier que la résistance de l'isolant est d'au moins 1 MΩ, en utilisant un voltmètre avec une tension maximale supporté de 500 V.
- Si un problème est détecté, réglez-le avant de commencer le test de fonctionnement.
8.2. Procédure de l'essai de fonctionnement
Appuyez sur l'interrupteur ENTER (TEST RUN) et suivez la procédure suivante :
Fig. 56

text_image
Affichage LED POWER MODE ERROR TEST RUN PUMP DOWN LOW NOISE MODE PEAK CUT HEAT COOL ON 1 2 3 4 MODE SELECT ENTER EXIT TEST RUN INITIALIZE PUMP DOWN Mode de fonctionnement En haut : CHAUD En bas : FROID Interrupteur ENTER (TEST RUN)- Vérifiez si les deux vannes 3 voies (liquide et gaz) sont ouvertes.
- Réglez en mode de fonctionnement FROID.
• : LED allumée
○ : LED éteinte
- On ne peut pas passer du mode FROID au mode CHAUD pendant le test de fonctionnement. Il faut arrêter le test puis changez de mode et enfin reprendre en "TEST RUN".
- Appuyez sur ENTER (TEST RUN) pendant au moins 3 secondes.
• : LED allumée
○ : LED éteinte
La LED "TEST RUN" s'allume.
| AOÛT 2013 | 34 | NI 923 132 B |
- Si le compresseur est en marche au moment du test, il s'arrêtera puis, après un moment, il redémarrera.
-
Ensuite les LED "LOW NOISE" ou "PEAK CUT" s'allumeront si elles les fonctions sont utilisées.
-
Valider en position de fonctionnement.
-
Appuyer de nouveau sur ENTER (TEST RUN).
• : LED allumée
○ : LED éteinte
La LED "TEST RUN" s'éteint et le test se termine.
- Le test de fonctionnement dure 60 minutes et s'arrête automatiquement. Au même instant, la LED "TEST RUN" s'éteint.
- S'il s'arrête avant, cela peut signifier qu'il a rencontré un problème après le démarrage.
9. FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHAGE
9.1. Plusieurs méthodes de paramétrage
⚠ AVERTISSEMENT
A part les interrupteurs de la platine électronique, il ne faut jamais toucher aux composants électriques, tels que les borniers ou la bobine, pour éviter des accidents tels que l'électrocution.
ATTENTION
Une fois la charge en fluide réfrigérant complétée, assurez-vous d'ouvrir les vannes avant d'effectuer des paramétrages particuliers. Si non le compresseur peut tomber en panne.
Déchargez l'électricité statique de votre corps avant de toucher les interrupteurs. Ne jamais toucher les borniers ou les différentes parties de la platine électronique.
- L'emplacement des interrupteurs de la platine électronique de l'unité extérieure sont indiqués dans la figure ci-dessous.
Fig. 57

text_image
Bobines Borniers- Plusieurs paramétrages peuvent être effectués avec les micro-interrupteurs et les interrupteurs poussoirs de la platine électronique de l'unité extérieure.
Fig. 58

text_image
Affichage LED Micro-interrupteurs Interrupteurs poussoirs- Les caractéristiques des LED sont imprimées comme indiqué sur la figure ci-après.
Fig. 59

flowchart
graph TD
A["OFFICHAGE DES LED"] --> B["(1) POWER MODE"]
A --> C["(2) ERROR"]
A --> D["(3) TEST RUN"]
A --> E["(4) PUMP DOWN"]
A --> F["(5) LOW NOISE MODE"]
A --> G["(6) PEAK CUT"]
H["ON"] --> I["SW1 2 3 4"]
H --> J["SW2"]
K["MODE"] --> L["SELECT"]
M["ENTER"] --> N["TEST RUN INITI LIZE"]
O["PUMP DOWN"] --> P["SW3"]
Q["SW4"] --> R["SW5"]
S["SW6"] --> T["SW7"]
| AOÛT 2013 | 35 | NI 923 132 B |
9.2. Descriptif de l'affichage
Tableau 20
| Affichage LED | Fonctions | ||
| (1) | Alimentation / Mode | Vert | S'allume pendant la mise sous tension lors des paramétrages particuliers ou l'affichage des codes erreurs (clignotement). |
| (2) | Erreur | Rouge | Clignote si le climatiseur fonctionne anormalement. Le nombre de clignotement indique le type d'erreur et code erreur s'affiche. |
| (3) | Essai fonctionnement (L1) | Orange | Allumé pendant l'essai. |
| (4) | Récupération des fluides (L2) | Orange | Allumé pendant la récupération des fluides. |
| (5) | Mode silencieux (L3, L4) | Orange | Allumé pendant le mode silencieux si les paramétrages particuliers sont activés. (voir "Paramétrages particuliers") |
| (6) | Alimentation électrique rationnée (L5, L6, L7) | Orange | Allumé pendant le mode alimentation électrique rationnée si les paramétrages particuliers sont activés. (voir "Paramétrages particuliers") |
Tableau 21
| Interrupteurs | Fonctions | |
| SW1 | Micro | Utilisé pour passer du mode FROID au mode CHAUD pendant l'essai de fonctionnement. Ne pas utiliser les positions 2 à 4. |
| SW2 | Poussoir | Utilisé pour passer des paramétrages particuliers à l'affichage des erreurs. |
| SW3 | Poussoir | Utilisé pour passer aux différents modes des paramétrages particuliers et à l'affichage des codes erreurs. |
| SW4 | Poussoir | Utilisé pour enregistrer les paramétrages particuliers et l'affichage des codes erreurs. |
| SW5 | Poussoir | Quitter |
| SW6 | Poussoir | Utilisé lors du fonctionnement de la récupération des fluides. |
Les micro-interrupteurs 1 à 4 sont réglés à l'usine comme indiqué dans le tableau suivant :
Tableau 22
| Micro-interrupteurs | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| COOL(Froid) | OFF | OFF | OFF |
10. PARAMÉTRAGES PARTICULIERS (FACULTATIF)
ATTENTION
Déchargez l'électricité statique de votre corps avant de paramétrer les interrupteurs. Ne jamais toucher les borniers ou les différentes parties de la platine électronique.
10.1. Mode silencieux (Low noise)
On peut activer le mode silencieux pendant le fonctionnement normal de l'appareil en suivant la procédure suivante :
- Le mode silencieux est possible en installant un contact entrée (non fourni) depuis un interrupteur ON-OFF (non fourni) vers le connecteur CN19 sur la platine électronique.
- La qualité des performances dépend de la température et des conditions extérieures.
| AOÛT 2013 | 36 | NI 923 132 B |
Fig. 60 : Exemple de schéma électronique

flowchart
graph LR
A["Alimentation"] --> B["SW1"]
B --> C{Contact entrée}
C --> D["CN19"]
D --> E["Unité extérieure Platine électronique"]
F["Interrupteur ou autres dispositifs non fournis"] --> B
G["Rouge"] --> H["1"]
I["Blanc"] --> J["2"]
K["Noir"] --> L["3"]
M["1"] --> N["2"]
O["3"] --> P["3"]
| SW1 | Paramétrage | Fonctionnement |
| ON | 1 | MODE 1 ◆ |
| 2 | MODE 2 | |
| OFF | Fonctionnement normal |
♦ : Réglage d'usine
Paramétrage du mode silencieux
Fig. 61

text_image
Affichage LED POWER MODE ERROR TEST RUN PUMP DOWN LOW NOISE MODE PEAK CUT HEAT COOL ON 1 2 3 4 MODE SELECT ENTER EXIT PUMP DOWN SW2 SW3 SW4 SW5 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7- Appuyez sur l'interrupteur SW2 MODE pendant au moins 3 secondes pour passer en mode paramétrages particuliers.
- Attendez que la LED (POWER/MODE) clignote 9 fois puis pressez l'interrupteur SW4 ENTER.
- Appuyez sur SW3 SELECT, jusqu'à ce que la LED s'affiche comme ci-dessous (le paramétrage actuel disparaît).
| TEST RUN | PUMP DOWN | LOW NOISE | ||
| (L1) | (L2) | (L3) | (L4) | |
| Mode silencieux | ○ | ○ | ○ | digno- tement |
○ : LED éteinte
- Appuyez sur SW4 ENTER.

other
| Mode silencieux | TEST RUN (L1) | PUMP DOWN (L2) | LOW NOISE (L3) | LOW NOISE (L4) | |---|---|---|---|---| | Mode silencieux | ○ | ○ | ○ | ● |• : LED allumée
○ : LED éteinte
- Appuyez sur SW3 SELECT, jusqu'à ce que la LED s'affiche comme ci-dessous.
- Appuyez sur SW4 ENTER et enregistrez.
• : LED allumée
○ : LED éteinte
- Retournez à l'affichage en position de fonctionnement (fonctionnement normal) et appuyez au moins 3 secondes sur SW5 EXIT.
Si vous faites une erreur pendant la procédure de paramétrage, appuyez une fois sur SW5 EXIT pour retournez au fonctionnement normal.
| AOÛT 2013 | 37 | NI 923 132 B |
10.2. Mode alimentation électrique rationnée (Peak cut)
Le mode alimentation électrique rationnée réduit l'énergie fournie et consommée en suivant la procédure suivante :
- Le mode alimentation électrique rationnée est possible en installant un contact entrée (non fourni) depuis un interrupteur ON-OFF (non fourni) vers le connecteur CN19 sur la platine électronique.
- La qualité des performances dépend de la température et des conditions extérieures.
Fig. 62 : Exemple de schéma électronique

flowchart
graph LR
A["Alimentation SW2"] -->|Interrupteur ou autres dispositifs non fournis| B["Contact entrée"]
B --> C["CN19"]
C --> D["Unité extérieure Platine électronique"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Paramètre 1 : Branchez le contact entrée sur le circuit comme indiqué sur la figure ci-dessus.
Paramètre 2 : Paramétrez une restriction pour diminuer la consommation d'énergie (Voir paragraphe "Fonctionnement de l'affichage de l'unité extérieure").
| SW2 | Paramétrage | Fonctionnement |
| ON | 1 | MODE 1 : 0% (arrêt) ◆ |
| 2 | MODE 2 : 50% | |
| 3 | MODE 3 : 75% | |
| 4 | MODE 4 : 100% | |
| OFF | Fonctionnement normal |
♦ : Réglage d'usine
Paramétrage du mode alimentation électrique rationnée
Fig. 63

text_image
Affichage LED POWER MODE ERROR TEST RUN PUMP DOWN LOW NOISE MODE PEAK CUT HEAT COOL ON 1 2 3 4 MODE SELECT ENTER EXIT PUMP DOWN SW2 SW3 SW4 SW5- Appuyez sur l'interrupteur SW2 MODE pendant au moins 3 secondes pour passer en mode paramétrages particuliers.
- Attendez que la LED (POWER/MODE) clignote 9 fois puis pressez l'interrupteur SW4 ENTER.
- Appuyez sur SW3 SELECT, jusqu'à ce que la LED s'affiche comme ci-dessous (le paramétrage actuel disparaît).
| TEST RUN | PUMP DOWN | LOW NOISE | ||
| (L1) | (L2) | (L3) | (L4) | |
| Mode alimentation électrique rationnée | ○ | ○ | digno-tement | ○ |
○ : LED éteinte
- Appuyez sur SW4 ENTER.
| TEST RUN | PUMP DOWN | LOW NOISE | ||
| (L1) | (L2) | (L3) | (L4) | |
| Mode alimentation électrique rationnée | ○ | ○ | ● | ○ |
• : LED allumée
○ : LED éteinte
- Appuyez sur SW3 SELECT, jusqu'à ce que la LED s'affiche comme ci-dessous.
| AOÛT 2013 | 38 | NI 923 132 B |
| PEAK CUT | |||
| Taux de rendement | (L5) | (L6) | (L7) |
| 0 % (arrêt) | ○ | ○ | dignote-ment |
| 50 % | ○ | dignote-ment | ○ |
| 75 % | ○ | dignote-ment | dignote-ment |
| 100 % | dignote-ment | ○ | ○ |
○ : LED éteinte
- Appuyez sur SW4 ENTER et enregistrez.
| PEAK CUT | |||
| Taux de rendement | (L5) | (L6) | (L7) |
| 0 % (arrêt) | ○ | ○ | ● |
| 50 % | ○ | ● | ○ |
| 75 % | ○ | ● | ● |
| 100 % | ● | ○ | ○ |
• : LED allumée
○ : LED éteinte
- Retournez à l'affichage en position de fonctionnement (fonctionnement normal) en appuyant sur SW5 EXIT.
Si vous faites une erreur pendant la procédure de paramétrage, appuyez une fois sur SW5 EXIT pour retournez au fonctionnement normal.
- RÉCUPÉRATION DU FLUIDE
⚠ AVERTISSEMENT
A part les interrupteurs sur la platine électronique, ne touchez jamais aux composants électriques, tels que les borniers ou la bobine, pour éviter des accidents tels que l'électrocution.
Pendant la récupération du fluide, assurez-vous que le compresseur est éteint avant de démonter les liaisons frigorifiques. Ne démon-tez pas les liaisons lorsque le compresseur est en marche avec les vannes 2 voies ou 3 voies ouvertes. Cela pourrait entraîner une pression anormale dans le cycle de réfrigération qui mènerait à une détérioration voir même des blessures.
ATTENTION
Avant de récupérer le fluide, pensez à déconnecter les liaisons frigorifiques et les câbles électriques.
Collectez le réfrigérant à partir du port de service ou de la vanne 3 voies, si la récupération du fluide n'a pas été effectuée.
Actionnez l'interrupteur PUMP DOWN sur la platine électronique comme décrit ci-après.
Fig. 64

text_image
Affichage LED POWER MODE ERROR TEST RUN PUMP DOWN LOW NOISE MODE PEAK CUT HEAT COOL ON 1 2 3 4 MODE SELECT ENTER EXIT PUMP DOWN L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 TEST RUN INITIALIZE Interrupteur PUMP DOWNFig. 65

text_image
Bobines Flexible de service Port de charge Vanne 3 voies Bouchon de port de charge Borniers Port de service Bouchon de port de service Flexible de serviceProcédure de récupération du fluide
Vérifiez que l'appareil ne soit plus sous tension et ouvrez la façade.
- Vérifiez que les vannes 3 voies (gaz et liquide) soient ouvertes.
- Mettez sous tension.
| AOÛT 2013 | 39 | NI 923 132 B |
- Après 3 minutes de mise sous tension, appuyez sur l'interrupteur PUMP DOWN pendant au moins 3 secondes.
| POWERMODE | ERROR | TESTRUN(L1) | PUMPDOWN(L2) | LOWNOISE(L3) (L4) | PEAK CUT(L5) (L6) (L7) | |||
| ● | ○ | ○ | ● | ○ | ○ | ● | ● | ● |
• : LED allumée
○ : LED éteinte
Le compresseur et les ventilateurs démarrent quand les LED s'éclairent comme indiqué au dessus.
- 3 minutes après le démarrage du compresseur l'affichage des LED se modifie comme indiqué ci-dessous. A cet étape, fermez complètement la vanne 3 voies (liquide).
- Si la vanne liquide n'est pas fermé, la récupération du fluide n'est pas possible.
- Quand l'affichage des LED est modifié comme suit, fermez doucement alors la vanne 3 voies gaz.
Si la vanne gaz n'est pas fermé, le réfrigérant peut s'écouler dans les liaisons frigorifiques après l'arrêt du compresseur.
Fig. 66

text_image
Etape (4) Sens de fermeture Etape (5) Sens de fermeture Clé Allen Liaison liquide Liaison gaz- L'affichage des LED change après 1 minute, comme indiqué ci-dessous.
Les ventilateurs et le compresseur s'arrêtent automatiquement.
Si la récupération des fluides est terminé avec succès (les LED ci-dessus s'affichent), l'unité extérieure demeure arrêtée jusqu'à la mise hors tension.
- Mettez hors tension, la récupération du fluide est terminée.
- Pour arrêter la récupération du fluide, appuyez à nouveau sur l'interrupteur PUMP DOWN.
- Pour redémarrer la récupération du fluide, si le compresseur s'est arrêté suite à une erreur, vous devez éteindre et ouvrir les vannes 3 voies et attendre 3 minutes pour recommencer le processus de récupération.
- Quand vous démarrez l'unité après achèvement du processus de récupération, éteignez et ouvrez alors les vannes 3 voies. Attendez ensuite 3 minutes, et procédez à un test de fonctionnement en mode FROID.
12. AFFICHAGE DES CODES ERREUR
Quand une erreur survient, appuyez rapidement une fois sur ENTER, le nombre de clignotements vous indiquera le type d'erreur.
Affichage quand une erreur survient :
| POWERMODE | ERROR | TESTRUN(L1) | PUMPDOWN(L2) | LOWNOISE(L3) (L4) | PEAK CUT(L5) (L6) (L7) | |||
| Clignotementrapide | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
• : LED allumée
○ : LED éteinte
Vérifiez que la LED "ERROR" clignote et appuyez une fois sur ENTER.
| AOÛT 2013 | 40 | NI 923 132 B |
Tableau 23
| POWER | ERROR | TEST RUN | PUMP DOWN | LOW NOISE | PEAK UP | Description | |||
| MODE | (L1) | (L2) | (L3) | (L4) | (L5) | (L6) | (L7) | ||
| ♦(2) | ● | ♦(1) | ♦(1) | ○ | ○ | ○ | ● | ● | Erreur retour de communication série immédiatement après le démarrage |
| ♦(2) | ● | ♦(1) | ♦(1) | ○ | ○ | ● | ○ | ○ | Erreur retour de communication série pendant le fonctionnement |
| ♦(2) | ● | ♦(2) | ♦(2) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur puissance unité intérieure |
| ♦(2) | ● | ♦(5) | ♦(15) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur unité intérieure |
| ♦(2) | ● | ♦(6) | ♦(1) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Surtension |
| ♦(2) | ● | ♦(6) | ♦(1) | ○ | ○ | ○ | ● | ● | Erreur fréquence de l'alimentation |
| ♦(2) | ● | ♦(6) | ♦(2) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur d'information du modèle de platine de régulation de l'unité extérieure |
| ♦(2) | ● | ♦(6) | ♦(2) | ○ | ○ | ● | ● | ● | Erreur de communication PFC |
| ♦(2) | ● | ♦(6) | ♦(3) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur Inverter |
| ♦(2) | ● | ♦(6) | ♦(4) | ○ | ○ | ● | ● | ● | Erreur de détection PFC AD |
| ♦(2) | ● | ♦(6) | ♦(4) | ○ | ● | ○ | ○ | ○ | Erreur logiciel PFC |
| ♦(2) | ● | ♦(6) | ♦(5) | ○ | ○ | ○ | ● | ● | Erreur IPM (erreur détection borne L (phase)) |
| ♦(2) | ● | ♦(6) | ♦(8) | ○ | ○ | ○ | ● | ○ | Protection de l'augmentation de la résistance de température de limitation de l'intensité |
| ♦(2) | ● | ♦(7) | ♦(1) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur sonde de température de refoulement |
| ♦(2) | ● | ♦(7) | ♦(2) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur sonde du compresseur |
| ♦(2) | ● | ♦(7) | ♦(3) | ○ | ○ | ○ | ● | ○ | Erreur sonde de température de l'échangeur (milieu) |
| ♦(2) | ● | ♦(7) | ♦(3) | ○ | ○ | ○ | ● | ● | Erreur sonde de température de l'échangeur de l'unité extérieure (liquide) |
| ♦(2) | ● | ♦(7) | ♦(4) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur sonde de température extérieure |
| ♦(2) | ● | ♦(7) | ♦(7) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur sonde de température du radiateur |
| ♦(2) | ● | ♦(7) | ♦(7) | ○ | ○ | ○ | ● | ○ | Erreur sonde de température du radiateur PFC |
| ♦(2) | ● | ♦(8) | ♦(4) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur sonde 1 de courant (interruption permanente) |
| ♦(2) | ● | ♦(8) | ♦(6) | ○ | ○ | ● | ○ | ○ | Erreur interrupteur 1 haute pression |
| ♦(2) | ● | ♦(8) | ♦(6) | ○ | ○ | ● | ● | ○ | Erreur pressostat |
| ♦(2) | ● | ♦(9) | ♦(4) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Détection du courant (interruption permanente) |
| ♦(2) | ● | ♦(9) | ♦(5) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur de contrôle du moteur du compresseur (interruption permanente) |
| ♦(2) | ● | ♦(9) | ♦(5) | ○ | ○ | ● | ○ | ● | Perte de synchronisation du moteur du compresseur (interruption permanente) |
| ♦(2) | ● | ♦(9) | ♦(7) | ○ | ○ | ○ | ● | ● | Erreur du moteur du ventilateur 1 de l'unité extérieure (erreur fonctionnement) |
| ♦(2) | ● | ♦(9) | ♦(8) | ○ | ○ | ○ | ● | ● | Erreur du moteur du ventilateur 2 de l'unité extérieure (erreur fonctionnement) |
| ♦(2) | ● | ♦(9) | ♦(9) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur vanne 4 voies |
| ♦(2) | ● | ♦(10) | ♦(1) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur température 1 de refoulement (interruption permanente) |
| ♦(2) | ● | ♦(10) | ♦(3) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur température du compresseur 1 (interruption permanente) |
| ♦(2) | ● | ♦(10) | ♦(5) | ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Erreur basse pression |
• : LED allumée
○ : LED éteinte
◆ : Clignotement (0.5 sec. ON / 0.5 sec. OFF)
(): Nombre de clignotements
| AOÛT 2013 | 41 | NI 923 132 B |
ARYG 18 LLTB
1. ACCESSOIRES
1.1. Accessoires de l'unité intérieure
Les accessoires d'installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions.
| ⚠ AVERTISSEMENT |
| Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. |
| Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. |
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Gabarit d'installation | ![]() | 1 | Installation de l'unité intérieure |
| Rondelle | ![]() | 8 | Fixation de l'unité intérieure |
| Manchon isolant (grand) | ![]() | 1 | Isolation des raccords "gaz" côté unité intérieure |
| Manchon isolant (petit) | ![]() | 1 | Isolation des raccords "liquide" côté unité intérieure |
| Colliers | ![]() | 3 (moyen) | Fixation des câbles d'alimentation, d'interconnexion et télécommande |
| 4 (grand) | Fixation de l'isolant sur les raccords | ||
| Filtres | ![]() | 2 | Pour protéger le climatiseur de la poussière. |
| Adaptateur 230 mm / ∅32 mm | ![]() | 1 | Évacuation des condensats |
| Collier de serrage | ![]() | 1 | |
| Isolant B | ![]() | 1 | Isolation du tuyau d'évacuation des condensats |
| Télécommande filaire | ![]() | 1 | Commande de l'appareil |
| Cordon de connexion | ![]() | 1 | Raccordement de la télécommande filaire |
| Vis autotaraudeuse (M4 x 16) | ![]() | 2 | Fixation de la télécommande |
| AOÛT 2013 | 42 | NI 923 132 B |
1.2. Accessoires en option
| Désignation | Forme | Code | Référence |
| Télécommande filaire | ![]() | 809 462 | UTY-RNNYM |
| Télécommande filaire | ![]() | 875 019 | UTY-RVNYM |
| Télécommande simplifiée | ![]() | 809 459 | UTY-RSNYM |
| Kit télécommande infrarouge | ![]() | 809 457 | UTY-LRHYM |
| Sonde déportée | ![]() | 809 742 | UTY-XSZX |
| Contact entrée (CN102) | ![]() | 809 623 | - |
| Contact sortie (CN103) | ![]() | 894 053 | A commander au SAVn°AZUR : 0810 0810 69 |
| Contact air neuf (CN6) | ![]() | 891 415 | |
| Contact chauffage additionnel (CN10) | ![]() | 891 415 | |
| Grille intelligente | ![]() | 809 527 | UTD-GXSB-W |
La télécommande filaire est recommandée pour un usage en bi-splits ou tri-splits.
| AOÛT 2013 | 43 | NI 923 132 B |
2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT
ATTENTION
N'installez pas ces unités à un endroit où des fuites de gaz combustible pourraient advenir.
N'installez pas ces unités à un endroit proche de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Si des enfants peuvent approcher de l'unité, prenez toutes les mesures nécessaires afin qu'ils ne puissent pas l'atteindre.
- Choisissez un support épais et insensible aux vibrations, à un emplacement susceptible de supporter le poids de l'installation.
- L'entrée et la sortie d'air ne doivent en aucun cas être obstruées.
- L'emplacement doit permettre une bonne répartition de l'air climatisé dans le local.
-
Installez l'unité intérieure pour permettre une connexion aisée vers l'unité extérieure.
-
Installez l'appareil dans un emplacement où il sera aisé d'installer les tuyaux gaz, liquide et d'évacuation des condensats.
Tenez compte de l'entretien et de la maintenance dans le choix de l'emplacement. Laissez suffisamment d'espace pour que l'accès au climatiseur soit aisé.
-
Ne pas installez l'appareil dans un lieu où les vibrations et le bruit seront amplifiés.
-
Prévoyez un accès facile aux filtres et au boîtier électrique pour la maintenance.
-
Laissez autant d'espace que possible entre l'unité et le plafond.
-
L'emplacement devra permettre la distribution harmonieuse de l'air traité dans toute la pièce. Si le taux d'humidité à l'emplacement choisi excède 80%, calorifugez l'installation afin d'éviter les risques de condensation.
Prévoyez un espace suffisant autour de l'unité intérieure comme indiqué dans la figure suivante.
⚠ AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur sur un support qui peut supporter au moins 5 fois le poids de l'unité et qui n'amplifiera le son ou les vibrations. Si le support d'installation n'est pas assez résistant, l'unité pourrait tomber et causer des blessures.
Si l'unité est fixée uniquement à l'aide de la façade, il existe un risque que l'unité se détache.
ATTENTION
| Lorsque la gaine est connectée du côté entrée, retirez le filtre inclus et attachez correctement un filtre (non fourni) à l'entrée de l'ouverture. |
| Vérifiez que l'installation ne sorte pas de la plage de pression statique. |
| Assurez-vous d'isoler correctement les gaines afin d'éviter la condensation. |
| Assurez-vous d'isoler en les gaines et les murs si des gaines métalliques sont utilisées. |
| Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage du matériel hors fourniture. |
| Afin d'éviter aux personnes de toucher les parties internes de l'unité, assurez-vous d'installer une grille sur les ports d'entrée et de sortie. La grille doit être installée de manière à ce qu'elle ne puisse être retirée sans outils. |
| Lorsque vous reliez les gaines au port de sortie de l'unité intérieure, veillez à l'isoler ainsi que les vis d'installation afin d'éviter les fuites. |
| Réglez la pression statique à l'extérieur de l'unité à 90 Pa ou moins (la plage autorisée est de 0 à 90 Pa). |
3. INSTALLATION AU PLAFOND
3.1. Dimensions
Fig. 67

text_image
Plafond solide Unité intérieure Côté gauche 150 mm ou plus 400 mm ou plus Côté droit
text_image
300 mm ou plus 20 mm ou plus 240 mm ou plus 20 mm ou plus Espace de maintenance Plafond 2500 mm ou plus (si pas de plafond) Sol| AOÛT 2013 | 44 | NI 923 132 B |
Ajustez la direction de soufflage dans la pièce en fonction de la forme de l'ouverture de soufflage.
- Installez le cache avec 11 vis comme dans la figure suivante.
Fig. 68

text_image
Espace de maintenance Unité Boîtier de contrôle 300 mm ou plus 100 mm ou plus 400 mm ou plus Espace de maintenance3.2. Exemple d'installation
Connectez la gaine (non fournie)
(1) Côté entrée
- Connectez la gaine à la bride d'entrée (non fournie).
- Connectez la bride au corps de l'unité à l'aide des vis autotaraudeuses (non fournies).
- Emballez la bride d'entrée connectée à la gaine avec du film aluminium, etc. afin d'éviter les fuites d'air.
(2) Côté sortie
- Connectez la gaine en ajustant à l'intérieur de bride de sortie.
- Emballez la bride de sortie connectée à la gaine avec du film aluminium, etc. afin d'éviter les fuites d'air.
- Isolez la gaine afin d'éviter la condensation.
Remettez en place le cache en suivant la procédure suivante :
- Retirez les vis, puis retirez la protection des ventilateurs.
Fig. 69

text_image
Vis Cache Protection ventilateurFig. 70 : Entrée côté - Sortie côté

text_image
Isolant (non fourni) Film aluminium Bride (non fournie) Air Gaine (non fournie) Grille d'entrée d'air (non fourni) AirFig. 71 : Entrée côté - Sortie côté (gaine)

text_image
Isolant (non fourni) Film aluminium Bride (non fournie) Gaine (non fournie) Grille d'entrée d'air (non fourni) Isolant (non fourni) Film aluminium Vis autotaraudeuse pour connexion de la bride (M4 x 10 mm / non fournies) Air| AOÛT 2013 | 45 | NI 923 132 B |
Fig. 72 : Entrée inférieure - Sortie côté

ATTENTION
Assurez-vous d'installer la grille d'entrée et la grille de sortie pour la circulation de l'air. La température ne peut pas être détectée.
Les grilles doivent être fixés de manière à ce que le ventilateur ou l'échangeur ne puissent pas être touchés, et qu'elles ne puissent pas être retirés manuellement sans l'usage d'outils.
Assurez-vous d'installer le filtre à l'entrée d'air. Si le filtre n'est pas installé, l'échangeur pourrait se boucher et ses performances s'en trouverait amoindri.
3.3. Installation des filtres
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après. Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne installation.
Fig. 73

text_image
Filtre (Accessoires)Fig. 74

text_image
Unité Filtre3.4. Préparation et installation de l'unité
Percement des trous et fixation des boulons : En utilisant le gabarit fourni, percez 4 trous aux emplacements des repères (figure suivante).
Fig. 75

text_image
Gabarit Emplacement pour le perçage| AOÛT 2013 | 46 | NI 923 132 B |
Fig. 76

text_image
Air 377 mm 934 mm3.5. Fixation de l'unité
(1) Suspension de l'unité
Fig. 77

text_image
Tige d'ancrage Écrou A (non fourni) Rondelle (Accessoires) Écrou B (non fourni) ÉquerreTige d'ancrage

text_image
Écrou A (non fourni) Rondelle (Accessories) Écrou B (non fourni) Hanger Unité
text_image
20 mm longueur Cache* : Cela peut devenir ardu d'ouvrir et fermer le cache du boîtier de contrôle si la longueur excède 20 mm.
(2) Mise à niveau
Réalisez une mise à niveau horizontale sur la partie supérieure de l'unité.
Fig. 78

text_image
Plafond Niveau 10 mm ou moins OK INTERDIT Air Niveau 10 mm ou moins OK INTERDITATTENTION
Laissez un espace de 100 mm ou plus entre le port d'entrée et le plafond.
Fixez correctement l'unité avec les écrous spéciaux A et B.
| AOÛT 2013 | 47 | NI 923 132 B |
4. INSTALLATION EN ALLÈGE
L'installation en allège requiert un paramétrage de correction de température, reportez-vous à Télécommandes \ "4. Fonctions et paramètres à régler pour les télécommandes", page 103
4.1. Dimensions
Fig. 79

text_image
10 mm ou moins Côté gauche 150 mm ou plus Sol solide 400 mm ou plus 150 mm ou plus 10 mm ou moins Côté droit (côté liaisons) Grille Entrée d'air Sol solide 20 mm ou plus 20 mm ou plus 150 mm ou plus Côté gauche 150 mm ou plus Sol solide 400 mm ou plus 150 mm ou plus 400 mm ou plus Gaine Grille Inlet air Sol solide 20 mm ou plus 20 mm ou plus 150 mm ou plus4.2. Exemple d'installation
Connectez la gaine (non fournie)
(1) Côté entrée
- Connectez la gaine à la bride d'entrée (non fournie).
- Connectez la bride au corps de l'unité à l'aide des vis autotaraudeuses (non fournies).
- Emballez la bride d'entrée connectée à la gaine avec du film aluminium, etc. afin d'éviter les fuites d'air.
(2) Côté sortie
- Connectez la gaine en ajustant à l'intérieur de bride de sortie.
- Emballez la bride de sortie connectée à la gaine avec du film aluminium, etc. afin d'éviter les fuites d'air.
- Isolez la gaine afin d'éviter la condensation.
Remettez en place le cache en suivant la procédure suivante :
- Retirez les vis, puis retirez la protection des ventilateurs.
- Installez le cache avec 11 vis comme dans la figure suivante.
Fig. 80

text_image
Vis Cache Protection ventilateur4.3. Installation des filtres
Installez les filtres (accessoires) sur l'unité.
Fig. 81

text_image
Filtre (Accessoires)Fig. 82

text_image
Unité Filtre| AOÛT 2013 | 48 | NI 923 132 B |
4.4. Installation de l'unité
(1) Méthode de fixation de l'unité
- Afin d'éviter que l'unité se renverse, fixez-la au mur ou au sol.
- Afin d'éviter les vibrations de l'unité, disposez l'entretoise entre l'unité et le mur / sol, et fixez-la.
(2) Mise à niveau
Réalisez une mise à niveau horizontale sur la partie supérieure de l'unité.
Fig. 83

text_image
Niveau 10 mm ou moins OK INTERDIT Niveau CLIMATFig. 84

text_image
10 mm ou moins OK INTERDIT| ⚠ ATTENTION |
| Fixez correctement l’unité avec les écrous spéciaux A et B. |
5. ÉVACUATION DES CONDENSATS
| ⚠ AVERTISSEMENT |
| Ne reliez pas le tuyau d’évacuation des condensats aux égouts où des gaz sulfureux peuvent être présents. |
| Isolez proprement les différentes parties afin que de l’eau ne s’écoule pas des raccords. |
| Vérifiez que l’évacuation des condensats s’effectue correctement après installation. |
| ATTENTION |
| N'appliquez pas d'adhésif sur la sortie d'évacuation des condensats, utilisez le raccord fourni et connectez le tuyau d'évacuation. |
- Utilisez du tube PVC VP25 (diamètre extérieur 32 mm).
- N'effectuez pas de prises d'air, de coudes ou de remontées.
- Prévoyez un écoulement avec une pente de 1/100 ou plus.
- Si le tube est long, prévoyez des suspendes.
- Utilisez un matériau isolant selon les besoins, afin de prévenir du gèle
- Installez les liaisons d'une manière que le boîtier de contrôle reste accessible.
| AOÛT 2013 | 49 | NI 923 132 B |
5.1. Lorsqu'une pompe de relevage est utilisée
Fig. 85

Suivez la procédure suivante pour monter une évacuation des condensats centralisé.

5.2. Lorsqu'une pompe de relevage n'est pas utilisée (évacuation naturelle)

ATTENTION
Réglez le cavalier JM1 du chapitre "8. Paramétrage des ponts", page 56.
La pompe de relevage ne peut pas être utilisée lorsque l'unité est installée en allège.
Si une pompe de relevage n'est pas utilisée, utilisez le bouchon à la place.
Fig. 86

(1) Installation au plafond
Fig. 87

text_image
Espace de 1.5 à 2 m Pente vers le bas 2.5-5.0 mm Suspentes 100 mm ou plus Liaisons (non fournies) PVC VP25 (ø 32 mm ou plus)CORRECT

text_image
Prise d'air Coude Remontée INTERDITSuivez la procédure suivante pour monter une évacuation des condensats centralisé.

text_image
PVC VP30 ou plus (ø 38 mm ou plus) Pente vers le bas de 1/100 ou plus| AOÛT 2013 | 50 | NI 923 132 B |
(2) Installation en allège
Fig. 88

text_image
Pente vers le bas 2.5-5.0 mm 100 mm ou plus PVC VP25 (ø 32 mm ou plus) Liaisons (non fournies) CORRECT Prise d'air Coude Remontée INTERDITSuivez la procédure suivante pour monter une évacuation des condensats centralisé.

text_image
PVC VP30 ou plus (ø 38 mm ou plus) Pente vers le bas de 1/100 ou plus5.3. Installation du tuyau d'évacuation des condensats
(1) Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur ① et le collier de serrage ② fournis.
Fig. 89

text_image
Trou de sortie de l'évacuation ② Collier de serrage ① Adaptateur Côté PVC rigide Collier de serrage 4 mm ou moins 20 mmFig. 90

text_image
① Adaptateur ② Collier de serrageFixez le collier de serrage ② de manière à ce qu'il soit horizontal au sol. Le collier de serrage ② doit être positionné du côté droit de l'adaptateur ① comme dans la figure.
(2) Assurez-vous de connecter le tuyau d'évacuation avec de l'adhésif vinyle afin qu'il n'y ai pas de suite.
Fig. 91

text_image
Zone d'application de l'adhésif Manchon (non fourni) Tuyau d'évacuation (VP25) (non fourni) 4 mm ou moins
ATTENTION
Ne connectez pas le trou de sortie de l'évacuation avec de l'adhésif, cela pourrait provoquer des fuites d'eau.
(3) Après avoir vérifié l'installation, vérifiez si l'évacuation est régulière.

ATTENTION
Afin d'éviter une pression trop force au niveau de l'adaptateur, évitez de le tordre, cela pourrait provoquer des fuites d'eau.
| AOÛT 2013 | 51 | NI 923 132 B |
(4) Après avoir vérifié l'évacuation, attachez l'isolant B ③ pour isoler en suivant les instructions des figures suivantes. Pour éviter un espace entre l'adaptateur et le collier de serrage, serrez l'isolant B au maximum.
Fig. 92

text_image
Assurez-vous qu'il n'y ai pas d'espace ③ Isolant B- ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3
Fig. 93

text_image
Aboutez l'isolant contre l'unité Unité Fendre ÉTAPE 1
text_image
Appuyez fermement Appuyez fermement Fendre Appuyez fermement ÉTAPE 2
text_image
Fendre Appuyez fermement Appuyez fermement Enroulez l'isolant autour du manchon ÉTAPE 3• FINITION
Vérifiez qu'il n'y ai pas d'espace entre l'unité et l'isolant.
Fig. 94 : lorsqu'une pompe de relevage est utilisée

text_image
Ne pas recouvrir le panneauFig. 95 : lorsqu'une pompe de relevage n'est pas utilisée

text_image
Ne pas recouvrir le couvercle du boîtier de contrôleRemarque : Vérifiez l'évacuation
Mettez environ 1 litre d'eau depuis la position montrée sur la figure ou depuis la sortie d'air du bac à condensats. Vérifiez qu'il n'y ai pas d'anomalies comme des bruits étranges et si la pompe de relevage fonctionne normalement.
Fig. 96

Assurez-vous que les condensats s'évacuent correctement.
| AOÛT 2013 | 52 | NI 923 132 B |
6. LIAISONS FRIGORIFIQUES
Référez-vous au chapitre de l'unité extérieure "4. Liaisons frigorifiques", page 17.
Référez-vous également au paragraphe "Liaisons frigorifiques", page 11.
6.1. Raccordement des liaisonsfrigorifiques
ATTENTION
Soignez particulièrement le positionnement du tube face à son raccord. Si le tube est mal aligné, le serrage à la main est impossible et le filetage risque d'être endommagé.
Ne retirez les bouchons des tubes et des robinets que lorsque vous êtes sur le point d'effectuer le branchement.
N'utilisez pas d'huile minérale sur les parties évasées afin d'éviter qu'elle rentre dans le circuit frigorifique réduisant ainsi sa durée de vie.
Tenez la clé dynamométrique par la poignée, en la maintenant au bon angle par rapport à la liaison, afin de correctement serrer l'écrou Flare.
Serrez les écrous Flare avec la clé dynamométrique en utilisant la méthode spécifiée. Autrement, l'écrou Flare pourrait se casser après une longue période d'utilisation, provoquant une fuite de fluide frigorigène qui, mis en contact avec une flamme, produirait un gaz toxique.
- Afin de ne pas déformer le panneau externe, positionnez les éléments principaux avec une clé puis serrez avec une clé dynamométrique.
Fig. 97

text_image
Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Clé dynamométrique Écrou Flare Liaison unité intérieure (côté corps) Liaison frigorifiqueTableau 24
| Diamètre des écrous Flare | Couple de serrage |
| 6,35 mm (1/4") | 16 à 18 N•m |
| 9,52 mm (3/8") | 32 à 42 N•m |
| 12,70 mm (1/2") | 49 à 61 N•m |
| 15,88 mm (5/8") | 63 à 75 N•m |
6.2. Isolation calorifique des raccords frigorifiques
- Après avoir vérifié qu'aucune fuite de gaz ne se produit, isolez avec les manchons (accessoires les raccords gaz et liquide.
- Enveloppez les deux extrémités des manchons avec du ruban adhésif vinyle de manière à ce qu'il n'y ait pas d'espace.
- Terminez l'isolation en fixant le manchon aux deux extrémités au moyen de colliers Rylsan (grand).
- Assurez-vous que les colliers Ryslan chevauchent les liaisons.
Fig. 98

text_image
Manchon (Accessoires) Couvrez cette zone avec l'isolant B. Collier Ryslan (Grand) (Accessoires) Isolant
ATTENTION
Effectuez l'isolation après avoir vérifié les fuites de gaz (référez-vous au chapitre de l'unité extérieure).
Installez l'isolant B autour de la liaison liquide et la liaison gaz. Dans le cas contraire des fuites d'eau pourrait survenir.
| AOÛT 2013 | 53 | NI 923 132 B |
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Référez-vous au chapitre de l'unité extérieure "5. Câblage électrique", page 30.
Référez-vous également au paragraphe "Alimentation", page 9.
⚠ AVERTISSEMENT
Installez le câble de la télécommande et le bus de communication de telle sorte qu'il ne puissent pas être touchés par la suite.
7.1. Méthode de câblage
ATTENTION
Serrez les câbles d'interconnexion et d'alimentation de l'unité intérieure et de l'unité extérieure fermement, serrez les vis des borniers correctement.
Si les câbles d'alimentation et d'interconnexion sont mal connectés, le climatiseur pourrait être endommagé.
Connectez le câble d'interconnexion afin que les couleurs de câbles des borniers de l'unité intérieure et de l'unité extérieure comme indiqué sur le schéma du boîtier électrique.
L'unité intérieure et l'unité extérieure doivent être correctement reliés à la Terre.
Veuillez respecter le schéma suivant pour effectuer un câblage correct. Un mauvais câblage peut provoquer un dysfonctionnement des unités.
Laissez le câble Terre plus long que les autres câbles.
Fig. 99

text_image
Câble de Terre 20 mm 30 mm ou plus Câble d'alimentation ou d'interconnexionSchéma de câblage
Fig. 100 : Câblage en bi-splits

text_image
Câble d'interconnexion Unité intérieure (Maître) Ligne terre Boîtier de dérivation (non fourni) Unité extérieure 1 2 3 1 2 3 Unité intérieure (Esclave) Ligne terre Ligne de contrôle Ligne de puissance 1 2 3Câble de la télécommande

text_image
Unité intérieure (Maître) 1 2 3 * Télécommande Rouge Blanc Noir B * Câble de la télécommande Bus de communication (non fourni) Unité intérieure (Esclave) 1 2 3* Branchez la télécommande à la Terre si elle dispose d'un câble Terre.
| AOÛT 2013 | 54 | NI 923 132 B |
Fig. 101 : Câblage en tri-splits

text_image
Câble d'interconnexion Unité intérieure (Maître) Ligne terre Boîtier de dérivation (non fourni) Unité extérieure 1 2 3 1 2 3 Unité intérieure (Esclave) Ligne terre Ligne de contrôle Ligne de puissance Unité intérieure (Esclave) 1 2 3 1 2 3Câble de la télécommande

flowchart
graph TD
A["Unité intérieure (Maître)"] -->|1 2 3| B["Câble de la télécommande"]
C["Unité intérieure (Esclave)"] -->|1 2 3| B
D["Unité intérieure (Esclave)"] -->|1 2 3| B
B --> E["Rouge"]
B --> F["Blanc"]
B --> G["Noir"]
H["Télécommande"] --> I["R W B"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
* Branchez la télécommande à la Terre si elle dispose d'un câble Terre.
7.2. Procédure de câblage
(1) Enlevez le couvercle du boîtier électrique et réalisez les connexions de la télécommande, de l'alimentation et de l'interconnexion.
Fig. 102

text_image
Cache Vis(2) Connexion des câbles
- Connectez le câble d'interconnexion au bornier.
- Connectez le câble de la télécommande au bornier.
- Fixez le câble de la télécommande au boîtier de contrôle à l'aide d'un serre-câble.
Fig. 103

text_image
Câble de la télécommande 1: Rouge 2: Blanc 3: Noir Serre-câble (Moyen) (Accessoires) Câble d'alimentation Terre
text_image
Câble de la télécommande Serre-câble (Moyen) (Accessoires) Câble d'alimentation| AOÛT 2013 | 55 | NI 923 132 B |
ATTENTION
Veillez à ne pas réaliser le câblage de la télécommande en parallèle avec le câble de l'interconnexion unité intérieure/unité extérieure, ou avec celui de l'alimentation de l'installation. Cela pourrait entraîner une mauvaise transmission des opérations.
8. PARAMÉTRAGE DES PONTS
(1) Utilisation de la pompe de relevage intégrée (JM1)
Si la pompe de relevage intégrée n'est pas utilisée, vous devez régler le pont JM1 sur "Invalide".
| JM1 | Utilisation de la pompe |
| ♦ Connecté | Valide |
| Déconnecté | Invalide |
(2) Utilisation de la grille intelligente (JM2) (en option)
| JM2 | Utilisation de la grille intelligente |
| ♦ Connecté | Valide |
| Déconnecté | Invalide |
(3) Arrêt du ventilateur différé (JM3)
Ce paramétrage permet de retarder l'arrêt du ventilateur de refroidissement lorsque le climatiseur est arrêté.
| JM3 | Utilisation de la grille intelligente |
| ♦ Connecté | Valide |
| Déconnecté | Invalide |
Fig. 104 : Position des ponts

text_image
Ponts JM1 JM2 JM39. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION
9.1. Contact entrée / sortie
Utilisez un outil adéquat pour couper un des connecteurs à l'extrémité du câble, puis retirez l'isolant des fils de l'extrémité coupée.
Reliez les fils du contact avec du fil de connexion en les soudant.
Important : Assurez-vous de correctement isoler la connexion.
Fig. 105

text_image
Contact entrée / sortie (en option) Connexion isolée Câble (non fourni)Fig. 106 : Connecteurs

text_image
Bornier de sortie (CN103) Bornier d'entrée sans tensionl (CN102)Fig. 107 : Emplacement des câbles

text_image
Serre-câble (Moyen/Accessoires)Attachez avec ce câble.
| AOÛT 2013 | 56 | NI 923 132 B |
9.2. Sonde déportée
Fig. 108 : Connecteurs

text_image
Connecteur de la sonde déportée (CN8)9.3. Récepteur infrarouge
Fig. 110 : Connecteurs

text_image
Connecteur récepteur infrarouge (CN13)Fig. 109 : Emplacement des câbles

text_image
Serre-câble (Moyen/Accessoires) Attachez avec ce câble.- Retirez le contact déjà présent et remplacez le par le contact de la sonde déportée (assurez-vous d'utiliser le bon connecteur).
- Le contact doit être correctement isolé afin de s'assurer qu'il ne rentre pas en contact avec d'autres circuits électriques.
Correction de la température de la pièce
Lorsque la sonde déportée est connectée, réglez la valeur de la fonction comme indiqué ci-dessous :
- Fonction n° 30 (correction de la température en mode froid) à "01".
- Fonction n° 31 (correction de la température en mode chaud) à "01".
Fig. 111 : Emplacement des câbles

text_image
Serre-câble (Moyen/Accessoires) Attachez avec ce câble.- Utilisez le câble 7 pins pour le câble du récepteur infrarouge.
- Tout d'abord, connectez le récepteur infrarouge au connecteur CN13.
| AOÛT 2013 | 57 | NI 923 132 B |
9.4. Grille intelligente
Fig. 112 : Connecteurs et ponts

text_image
Connecteur de la grille intelligente (CN11) Cavaliers NM1 NM2 NM3Déconnectez le cavalier JM2.
Fig. 113 : Emplacement des câbles

text_image
Bride (Accessoire de l'option) Serre-câble (Moyen/Accessoires) Attachez avec ce câble.
text_image
Serre-câble (Moyen/Accessoires) Retirez la débouchure Bride (Accessoire des options) Câble de la grille intelligente9.5. Organisation des câbles des options
Fig. 114 : Connecteurs et ponts

text_image
Bride** Débouchure Câble de la grille intelligente Câble de la télécommande Câble d'autres options Serre-câble* Câble d'alimentation Serre-câble* Entrée d'air Évitez d'obstruer l'entrée d'air avec le câblage Évitez de toucher le plafond avec le câblage Plafond* Utilisez un des accessoires de l'unité intérieure ou d'une des options pour les serre-câbles ** Utilisez un des accessoires des options pour la bride.

ATTENTION
Afin de protéger l'isolation des câbles après avoir retiré la débouchure, veillez à bien retirer toute la limaille du rebord du trou.
| AOÛT 2013 | 58 | NI 923 132 B |
ARYG 22 LMLA
ARYG 24 LMLA
1. ACCESSOIRES
1.1. Accessoires de l'unité intérieure
Les accessoires d'installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions.
| ⚠ AVERTISSEMENT |
| Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. |
| Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. |
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Équerre | ![]() | 4 | Fixation de l’unité intérieure au plafond |
| Isolant | ![]() | 1 | Isolation du tuyau d’évacuation des condensats |
| Collier (large) | ![]() | 1 | Fixation du tuyau d’évacuation |
| Collier (petit) | ![]() | 1 | Fixation du câble de télécommande |
| Collier | ![]() | 2 | Pour câblage électrique |
| Serre-câble | ![]() | 1 | |
| Télécommande filaire | ![]() | 1 | Commande de l’appareil |
| Cordon de raccordement | ![]() | 1 | Connexion de la télécommande filaire |
| Vis autotaraudeuse (M4 x 16) | ![]() | 2 | Fixation de la télécommande |
| Manchon isolant (grand) | ![]() | 1 | Isolation des liaisons frigorifiques (gaz) |
| Manchon isolant (petit) | ![]() | 1 | Isolation des liaisons frigorifiques (liquide) |
| Écrou spécial A (grand épaulement) | ![]() | 4 | Pour l’installation de l’unité intérieure au plafond |
| Écrou spécial B (petit épaulement) | ![]() | 4 |
| AOÛT 2013 | 59 | NI 923 132 B |
1.2. Accessoires aérauliques (en option)
| Désignation | Forme | Code | Référence |
| Bride rectangulaire pour soufflage | ![]() | 809 804 | BRG 25/45 |
| Bride ronde pour arrivée d'air neuf | ![]() | 809 803 | - |
| Gaine souple isolation phonique | ![]() | 524 022 | T200 CMO-P 10 m |
| Filtre longue durée | ![]() | 809 525 | UTD-LF25NA |
1.3. Accessoires en option
| Désignation | Forme | Code | Référence |
| Kit télécommande infrarouge | ![]() | 809 457 | UTY-LRHYM |
| Télécommande filaire | ![]() | 809 462 | UTY-RNNYM |
| Télécommande filaire | ![]() | 875 019 | UTY-RVNYM |
| Télécommande simplifiée | ![]() | 809 459 | UTY-RSNYM |
| Sonde déportée | ![]() | 809 742 | UTY-XSZX |
| Contact entrée (CN102) | ![]() | 809 623 | - |
| Contact sortie (CN103) | ![]() | 894 053 | A commander au SAVn°AZUR : 0810 0810 69 |
| Contact air neuf (CN6) | ![]() | 891 415 | |
| Contact chauffage additionnel (CN10) | ![]() | 891 415 |
| AOÛT 2013 | 60 | NI 923 132 B |
2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT
ATTENTION
N'installez pas ces unités à un endroit où des fuites de gaz combustible pourraient advenir.
N'installez pas ces unités à un endroit proche de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Si des enfants peuvent approcher de l'unité, prenez toutes les mesures nécessaires afin qu'ils ne puissent pas l'atteindre.
- Choisissez un support épais et insensible aux vibrations, à un emplacement susceptible de supporter le poids de l'installation.
- L'entrée et la sortie d'air ne doivent en aucun cas être obstruées.
- L'emplacement doit permettre une bonne répartition de l'air climatisé dans le local.
- Installez l'unité intérieure pour permettre une connexion aisée vers l'unité extérieure.
- Installez l'appareil dans un emplacement où il sera aisé d'installer les tuyaux gaz, liquide et d'évacuation des condensats.
Tenez compte de l'entretien et de la maintenance dans le choix de l'emplacement. Laissez suffisamment d'espace pour que l'accès au climatiseur soit aisé.
- Ne pas installez l'appareil dans un lieu où les vibrations et le bruit seront amplifiés.
- Prévoyez un accès facile aux filtres et au boîtier électrique pour la maintenance.
- Laissez autant d'espace que possible entre l'unité et le plafond.
- L'emplacement devra permettre la distribution harmonieuse de l'air traité dans toute la pièce. Si le taux d'humidité à l'emplacement choisi excède 80%, calorifugez l'installation afin d'éviter les risques de condensation.
Prévoyez un espace suffisant autour de l'unité intérieure comme indiqué dans la figure suivante.
Lors de l'installation de l'unité intérieure, veillez à ménager un espace technique suffisant afin de permettre l'accès pour l'installation ou la dépose du boîtier de contrôle, du ventilateur et du filtre à air.
Fig. 116

text_image
Unité : mm Zone à ménager pour la maintenance Boîtier de contrôle 300 500 100 500Fig. 117

text_image
Unité : mm Zone à ménager pour la maintenance Prise d'air 300 500 Boîtier de contrôle 1550 1003. INSTALLATION DE L'UNITÉ
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après. Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne installation.
⚠ AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur sur un support qui peut supporter au moins 5 fois le poids de l'unité et qui n'amplifiera le son ou les vibrations. Si le support d'installation n'est pas assez résistant, l'unité pourrait tomber et causer des blessures.
Si l'unité est fixée uniquement à l'aide de la façade, il existe un risque que l'unité se détache.
Fig. 115

text_image
300 mm ou plus 2500 mm ou plus (si pas de plafond) 150 mm ou plus Sol
text_image
300 mm ou plus 2500 mm ou plus (si pas de plafond) 150 mm ou plus Sol| AOÛT 2013 | 61 | NI 923 132 B |
3.1. Courbes pression statique disponible / débit
Le tableau suivant présente les différentes plages de pression statique disponible en fonction du débit et du paramétrage effectué à l'aide de la télécommande filaire.
PLAGE DE PRESSION STATIQUE
RECOMMANDÉE :
30 Pa à 150 Pa
Tableau 25
| Mode | Plage de pression statique (Pa) | |
| 1 | Normal | 30 ≤ P ≤ 40 |
| 2 | Haute pression 1 | 55 ≤ P ≤ 65 |
| 3 | Haute pression 2 | 93 ≤ P ≤ 100 |
| 4 | Haute pression 3 | 142 ≤ P ≤ 150 |
ATTENTION
Si la pression statique appliquée ne correspond pas au mode de pression statique paramétré, le mode peut changer automatiquement de valeur.
Il est nécessaire de paramétrer le mode de pression statique en fonction de la pression statique nécessaire.
Il est possible de paramétrer le mode de pression statique, voir "4. Fonctions et paramètres à régler pour les télécommandes", page 103.
3.2. Préparation de l'unité intérieure pour l'installation au plafond
Veillez à ce que l'unité soit bien fixée au moyen des écrous spéciaux fournis et pas uniquement avec les équerres de fixation du châssis.
ATTENTION
Reportez-vous à la documentation technique pour l'installation de l'unité.
Veillez à positionner les boulons à une hauteur uniforme lors du serrage des fixations.
Le schéma ci-après donne des cotes de perce- ment pour la fixation des boulons d'ancrage.
Fig. 118

text_image
Côté gauche AIR Au-dessus 270 mm *477 mm 740 mm AIR 1135 mm 1177 mmLa distance indiquée par le symbole ※ peut varier en fonction de l'emplacement des boulons (Max. : 550 mm - Min. : 410 mm).
Glissez l'unité dans l'une des directions indiquée par les flèches de la figure suivante, puis fixez l'unité.
Fig. 119

text_image
Tige filetée d'ancrage type - M10 (non fournie) Ecrou spécial A Rondelles (non fournies) Ecrou spécial B Equerre Couple de serrage des boulons 9,81 à 14,71 N.mATTENTION
Attachez solidement l'unité au plafond au moyen des écrous spéciaux A et B.
| AOÛT 2013 | 62 | NI 923 132 B |
3.3. Mise à niveau
Réalisez la mise à niveau de l'unité comme indiqué ci-après :
- Verticalement sur les cotés droit et gauche de l'appareil.
Fig. 120

text_image
Coté gauche Niveau à bulle AIR AIR- Horizontalement, sur le dessus de l'unité, en réalisant une légère pente comprise entre 0 et 5 mm du côté de l'évacuation des condensats.
Fig. 121

text_image
0-5 mm Tuyau d'évacuation des condensats3.4. Connexion de la voie de reprise d'air
Suivez les instructions ci-dessous pour la mise en place des gaines.
Fig. 122 : Dimensions de la voie de reprise

text_image
1015 mm 240 mmLa reprise d'air peut être modifiée en intervenant sur la position de la bride et du filtre à air.
Fig. 123

En usine, la reprise d'air est montée à l'arrière de l'appareil. Pour permettre une reprise d'air sous l'appareil, suivez les instructions ①→②.
Fig. 124

Lorsque la reprise d'air se fait par le dessous de l'unité intérieure, le bruit généré par le fonctionnement de l'appareil sera plus sensible que celui produit par une installation à l'arrière de l'appareil.
ATTENTION
Lorsque la gaine de reprise est installée, prenez garde à ne pas endommager la sonde de température (celle-ci est située sur la bride de reprise).
Veillez à bien positionner les grilles au départ des conduites de reprise et de soufflage afin d'assurer une température correcte et une bonne circulation de l'air.
Les grilles sont fixées de telle sorte qu'elle ne puissent être accessibles manuellement et que la dépose ne puisse se faire qu'au moyen d'outils appropriés.

text_image
Unité Grille de soufflage (dans la pièce) Grille de reprise (avec filtre)De la même façon, assurez-vous que le filtre à air soit bien installé sur la reprise. Dans le cas contraire, l'échangeur risque de ne pas fonctionner correctement et les performances de l'appareil seront réduites.
Installez toujours un filtre à la reprise.
| AOÛT 2013 | 63 | NI 923 132 B |
3.5. Gabarits pour la connexion des gaines de soufflage
L'avant de l'appareil est prédécoupé pour permettre les branchements suivants :
Fig. 125

text_image
Une gaine rectangulaire Ou 4 gaines circulaires diam. 200 mmCes orifices sont à découper à la demande avec un outil adéquat (cisaille, etc...).
3.6. Utilisation de gaine de section rectangulaire
- Découpez suivant les points de découpe ◎ avec un cutter.
Fig. 126

- Dégagez l'isolant autour des points de découpe afin que l'isolant ne dépasse pas de la partie.
Fig. 127

text_image
Découpez Découpez Découpez Découpez- Avec un outil adéquat, coupez et enlevez la partie métallique inutile.
- Avec un outil adéquat, dégagez les emplacements pré-fendus destinés à recevoir les vis pour la fixation de la gaine.
Fig. 128

Vérifiez que l'installation ne sorte pas de la plage de pression statique.
Assurez-vous d'isoler correctement les gaines afin d'éviter la condensation.
Assurez-vous d'isoler ent les gaines et les murs si des gaines métalliques sont utilisées.
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage du matériel hors fourniture.
Afin d'éviter aux personnes de toucher les parties internes de l'unité, assurez-vous d'installer une grille sur les ports d'entrée et de sortie. La grille doit être installée de manière à ce qu'elle ne puisse être retirée sans outils.
Lorsque vous reliez les gaines au port de sortie de l'unité intérieure, veillez à l'isoler ainsi que les vis d'installation afin d'éviter les fuites.
3.7. Préparation de l'unité pour l'utilisation de l'entrée d'air neuf (facultatif)
- Si vous utilisez l'entrée d'air neuf, découpez avec un outil adéquat la tôle au niveau de l'ouverture prédécoupée sur le coté gauche de l'appareil.
Fig. 129

text_image
Découpez Découpez Plaque métallique Trou| AOÛT 2013 | 64 | NI 923 132 B |
⚠️ AVERTISSEMENT
Lorsque vous retirez la plaque métallique, veillez à ne pas endommager les parties internes de l'unité ainsi que l'enveloppe extérieure.
Lorsque vous manipulez la plaque métallique, veillez à ne pas vous blesser.
- Fixez la bride ronde (en option) à l'arrivée d'air neuf.
Fig. 130

text_image
Bride ronde- Connectez la gaine à la bride ronde.
- Scellez avec de l'adhésif vinyle afin qu'il n'y ai pas de fuite d'air au niveau du raccord
Fig. 131

text_image
Gaine4. ÉVACUATION DES CONDENSATS
Les figures suivantes indiquent le positionnement des orifices pour la connexion du tuyau d'évacuation des condensats.
Fig. 132 : Côté gauche

text_image
240 mm Tuyau liquide Tuyau d'évacuation des condensats (ø extérieur 38 mm) Tuyau gaz 32 mm 66 mm 114 mmFig. 133 : Côté droit

text_image
240 mm 32 mm Tuyau d'évacuation des condensats (ø extérieur 38 mm) (Le bouchon est fixé à l'usine)ATTENTION
Installez le tuyau d'évacuation conformément aux instructions suivantes. Procédez à cette intervention dans une atmosphère ambiante tempérée afin d'éviter tout risque de condensation qui pourrait entraîner des fuites.
- Prévoyez un écoulement avec une pente de 1/50 à 1/100 minimum, sans remontée ni coude.
- Utilisez du tube PVC rigide pour évacuation et connectez-le avec de la bande adhésive afin d'éviter les risques de fuite.
- Si le tube est long, prévoyez des suspendes.
- Ne faites pas de prise d'air.
- Isolez le tube dans sa partie à l'intérieur des locaux pour éviter la condensation.
- Si la vidange se fait sur le réseau d'eaux usées, prévoir un siphon avec entonnoir de visualisation.
| AOÛT 2013 | 65 | NI 923 132 B |
Fig. 134

text_image
Sortie Débit d'air Tuyau d'évacuation des condensats Coude OUI Positionnez le tuyau plus bas que ce point (sortie du bac). NON NON Pas de remontée NON Pas de prise d'air Suspentes 1,5 à 2 m- Le diamètre extérieur du tuyau d'évacuation est de 38 mm.
- La sortie des condensats peut se faire d'un côté ou de l'autre de l'unité selon la configuration de l'installation.
- D'origine, la sortie des condensats est du côté gauche de l'appareil (côté du boîtier de contrôle).
- Lorsque la sortie doit se faire côté droit, n'oubliez pas de réinstaller le bouchon côté gauche.
Fig. 135

text_image
Sorties des condensats inutilisées Bouchon Collier
ATTENTION
Vérifiez dans tous les cas que le bouchon est bien installé et fixé avec un collier sur la sortie d'évacuation des condensats non utilisée. Dans le cas contraire, des fuites pourraient intervenir lors de l'utilisation de l'appareil en mode froid.
- Coupez l'isolant fourni à environ 80 mm du bout de la plaque.
Fig. 136

text_image
450 mm 170 mm Découpe 80 mm 370 mm 170 mm 170 mm 80 mm- Collez la grande pièce d'isolant autour du tuyau d'évacuation, sans laisser d'espace entre l'unité intérieure et le tuyau.
Fig. 137

text_image
Grande pièce d'isolant du tuyau d'évacuation des condensats Unité Unité Pas d'espace Tuyau d'évacuation des condensats- Collez la petite pièce d'isolant autour du bouchon placé sur la sortie inutilisée, sans laisser d'espace entre l'unité intérieure et le bouchon.
Fig. 138

text_image
Petite pièce d'isolant du tuyau d'évacuation des condensats Unité Bouchon Unité Pas d'espace| AOÛT 2013 | 66 | NI 923 132 B |
5. LIAISONS FRIGORIFIQUES
Référez-vous au chapitre de l'unité extérieure "4. Liaisons frigorifiques", page 17.
Référez-vous également au paragraphe "Liaisons frigorifiques", page 11.
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques
ATTENTION
Soignez particulièrement le positionnement du tube face à son raccord. Si le tube est mal aligné, le serrage à la main est impossible et le filetage risque d'être endommagé.
Ne retirez les bouchons des tubes et des robinets que lorsque vous êtes sur le point d'effectuer le branchement.
N'utilisez pas d'huile minérale sur les parties évasées afin d'éviter qu'elle rentre dans le circuit frigorifique réduisant ainsi sa durée de vie.
- Retirez les bouchons des tubes frigorifiques.
- Après avoir correctement positionné les raccords face à face, serrez les écrous à la main jusqu'au contact
- Finissez à la clé dynamométrique selon les couples de serrage suivant.
Tableau 26
| Diamètre des écrous Flare | Couple de serrage |
| 9,52 mm (3/8") | 32 à 42 N•m |
| 15,88 mm (5/8") | 63 à 75 N•m |
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par la poignée, en la maintenant au bon angle par rapport à la liaison, afin de correctement serrer l'écrou Flare.
Serrez les écrous Flare avec la clé dynamométrique en utilisant la méthode spécifiée. Autrement, l'écrou Flare pourrait se casser après une longue période d'utilisation, provoquant une fuite de fluide frigorigène qui, mis en contact avec une flamme, produirait un gaz toxique.
- Afin de ne pas déformer le panneau externe, positionnez les éléments principaux avec une clé puis serrez avec une clé dynamométrique.
- Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle au risque de causer une fuite.
Fig. 139
Serrez avec 2 clés.

text_image
Clé de maintien Clé dynamométrique Écrou Flare Liaison unité intérieure (côté corps) Liaison frigorifique5.2. Isolation calorifique
ATTENTION
Après avoir vérifié qu'il n'y ai pas de fuite de gaz (voir chapitre sur l'unité extérieure), effectuez cette isolation.
Installez une isolation aussi bien autour du raccord liquide qu'autour du raccord gaz. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner une fuite d'eau.
Après avoir vérifié qu'il n'y ai pas de fuite de gaz, effectuez l'isolation autour des raccords liquide et gaz en utilisant les manchons isolants.
Enveloppez les deux extrémités des manchons avec du ruban adhésif vinyle de manière à ce qu'il n'y ait pas d'espace.
Fig. 140

text_image
Corps Manchon isolant Faites chevaucher l'isolant Pas d'espace Manchon isolantATTENTION
L'isolant doit s'adapter étroitement sans espace.
| AOÛT 2013 | 67 | NI 923 132 B |
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Référez-vous au chapitre de l'unité extérieure "5. Câblage électrique", page 30.
Référez-vous également au paragraphe "Alimentation", page 9.
⚠ AVERTISSEMENT
Installez le câble de la télécommande et le bus de communication de telle sorte qu'il ne puissent pas être touchés par la suite.
6.1. Méthode de câblage
Laissez le câble Terre plus long que les autres câbles.
Fig. 141

text_image
Câble de Terre 20 mm 50 mm ou plus Câble d'alimentation ou d'interconnexionSchéma de câblage
Fig. 142 : Câblage en bi-splits

text_image
Câble d'interconnexion Unité intérieure (Maître) Ligne terre Boîtier de dérivation (non fourni) Unité extérieure 1 2 3 1 2 3 Unité intérieure (Esclave) Ligne terre Ligne de contrôle Ligne de puissance 1 2 3Câble de la télécommande

text_image
Unité intérieure (Maître) 1 2 3 * Télécommande R Blanc Noir B Câble de la télécommande Bus de communication (non fourni) Unité intérieure (Esclave) 1 2 3* Branchez la télécommande à la Terre si elle dispose d'un câble Terre.
6.2. Préparation des câbles
ATTENTION
Serrez les câbles d'interconnexion et d'alimentation de l'unité intérieure et de l'unité extérieure fermement, serrez les vis des borniers correctement.
Si les câbles d'alimentation et d'interconnexion sont mal connectés, le climatiseur pourrait être endommagé.
Connectez le câble d'interconnexion afin que les couleurs de câbles des borniers de l'unité intérieure et de l'unité extérieure comme indiqué sur le schéma du boîtier électrique.
L'unité intérieure et l'unité extérieure doivent être correctement reliés à la Terre.
Veuillez respecter le schéma précédent pour effectuer un câblage correct. Un mauvais câblage peut provoquer un dysfonctionnement des unités.
6.3. Procédure de câblage
- Enlevez le couvercle du boîtier électrique et réalisez les connexions de la télécommande, de l'alimentation et de l'interconnexion.
Fig. 143

text_image
Vis Couvercle du boîtier de contrôle| AOÛT 2013 | 68 | NI 923 132 B |
- Une fois les câblages réalisés, fixez les câbles au moyen des serre-câbles.
Fig. 144

text_image
Câble d'interconnexion (vers l'unité extérieure) Serre-câble Câble de la télécommande Câble d'interconnexion (vers l'unité extérieure) Serre-câble Câble de la télécommande 45 mm Serre-câble- Remontez le couvercle du boîtier électrique.
Fig. 145

Ajustez la position des vis en fonction de l'installation.
ATTENTION
Veillez à ne pas réaliser le câblage de la télécommande en parallèle avec le câble de l'interconnexion unité intérieure/unité extérieure, ou avec celui de l'alimentation de l'installation. Cela pourrait entraîner une mauvaise transmission des opérations.
7. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION
Le climatiseur peut être connecté avec les accessoires optionnels suivant.
Tableau 27
| Nom de l'accessoire | N° connecteur |
| UTY-XSZX(Sonde déportée) | CN8 |
| UTY-LRHYM(Récepteur infrarouge) | CN13 |
| Contact entrée | CN102 |
| Contact sortie | CN103 |
Fig. 146

text_image
CN103 CN102 CN8 CN14| AOÛT 2013 | 69 | NI 923 132 B |
AUYG 18 LVLB
AUYG 22 LVLA
AUYG 24 LVLA
1. ACCESSOIRES
1.1. Accessoires de l'unité intérieure
Les accessoires d'installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
| ⚠ AVERTISSEMENT |
| Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. |
| Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. |
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Manchon isolant (grand) | ![]() | 1 | Isolation des liaisons frigorifiques (gaz) |
| Manchon isolant (petit) | ![]() | 1 | Isolation des liaisons frigorifiques (liquide) |
| Écrou spécial A (grand épaulement) | ![]() | 4 | Pour l'installation de l'unité intérieure au plafond |
| Écrou spécial B (petit épaulement) | ![]() | 4 | |
| Gabarit d'installation | ![]() | 1 | Pour repérer la découpe au plafond de l'unité intérieure |
| Adaptateur 230 mm / ∅32 mm | ![]() | 1 | Évacuation des condensats |
| Collier de serrage | ![]() | 1 | |
| Isolant | ![]() | 1 | Isolation du tuyau d'évacuation des condensats |
| Télécommande infrarouge | ![]() | 1 | Commande de l'appareil |
| Support de la télécommande | ![]() | 1 | Fixation murale de la télécommande |
| Pile | ![]() | 2 | Alimentation de la télécommande |
| Vis autotaraudeuse (M3 x 12 mm) | ![]() | 2 | Fixation du support de la télécommande |
| Collier | ![]() | 2 | Fixation du câblage électrique |
| Serre-câble | ![]() | 1 |
| AOÛT 2013 | 70 | NI 923 132 B |
1.2. Accessoires pour le montage de la façade
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Cache du connecteur | ![]() | 1 | Pour cacher le connecteur |
| Vis autotaraudeuse (M5 x 12 mm) | ![]() | 4 | Pour fixation de la façade |
| Vis autotaraudeuse (M4 x 12 mm) | ![]() | 1 | |
| Equerre en L | ![]() | 2 | Pour monter les câbles de suspension sur la grille de reprise. |
| Câble de suspension | KKDY] | 2 | Pour suspendre la grille de reprise |
| Vis avec petit pas (M4 x 10 mm) | ![]() | 2 | Pour accrocher les câbles de suspension. |
| Vis avec grand pas (M4 x 10 mm) | ![]() | 4 | Pour fixer les équerres en L et les câbles de suspension. |
1.3. Accessoires en option
| Désignation | Forme | Code | Référence | Usage |
| Télécommande filaire | ![]() | 809 462 | UTY-RNNYM | Commande de l'appareil |
| Télécommande filaire | ![]() | 875 019 | UTY-RVNYM | Commande de l'appareil |
| Télécommande simplifiée | ![]() | 809 459 | UTY-RSNYM | Commande de l'appareil |
| Obturateur | ![]() | 898 264 | UTR-YDZB | Permet un soufflage sur seulement 3 voiesA commander au SAVn°AZUR : 0810 0810 69 |
| Contact entrée (CN102) | ![]() | 809 623 | - | Pour commande externe sur la carte électronique de l'unité intérieure.A commander au SAVn°AZUR : 0810 0810 69 |
| Contact sortie (CN103) | ![]() | 894 053 | - | |
| Kit d'entrée d'air neuf | ![]() | 809 372 | UTZ-VXAA | Prise d'air neuf |
| AOÛT 2013 | 71 | NI 923 132 B |
2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT
ATTENTION
N'installez pas ces unités à un endroit où des fuites de gaz combustible pourraient advenir.
N'installez pas ces unités à un endroit proche de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Si des enfants peuvent approcher de l'unité, prenez toutes les mesures nécessaires afin qu'ils ne puissent pas l'atteindre.
- Choisissez un support épais et insensible aux vibrations, à un emplacement susceptible de supporter le poids de l'installation.
- L'entrée et la sortie d'air ne doivent en aucun cas être obstruées.
- L'emplacement doit permettre une bonne répartition de l'air climatisé dans le local.
- Installez l'unité intérieure pour permettre une connexion aisée vers l'unité extérieure.
- Installez l'appareil dans un emplacement où il sera aisé d'installer les tuyaux gaz, liquide et d'évacuation des condensats.
- Ne pas installez l'appareil dans un lieu où les vibrations et le bruit seront amplifiés.
- Tenez compte de l'entretien et de la maintenance dans le choix de l'emplacement. Laissez suffisamment d'espace pour que l'accès au climatiseur soit aisé.
- Une pompe de relevage est intégrée dans la cassette. Si votre installation nécessite une hauteur de relevage trop importante (supérieure à 85 cm au niveau de la cassette), ATLANTIC Climatisation & Ventilation peut vous fournir une pompe de relevage adaptée.
Fig. 147

text_image
Plafond solide 262 mm ou plus 1,800 mm ou plus Obstruction 1,000 mm ou plus 1,000 mm ou plus SolCe climatiseur peut être installé jusqu'à une hauteur de 3.0 m. Il sera nécessaire de paramétrer la position sur la télécommande (voir "4. Fonctions et paramètres à régler pour les télécommandes", page 103).
Paramétrage des voies de soufflage
Les voies de soufflage pourront être choisies parmi celles proposées ci-dessous.
Fig. 148

text_image
100 mm ou plus* (4 voies) (3 voies)* Assurez-vous qu'il y ait un espace suffisant pour l'accès lors de la maintenance.
- Pour la sortie sur 3 voies, assurez-vous d'effectuer le paramétrage des fonctions sur la télécommande. Assurez-vous également d'utiliser un obturateur pour bloquer la sortie (en option, voir son installation dans la notice d'installation de cet accessoire).
- La hauteur de plafond ne peut pas être paramétrée en mode 3 voies. Ne changez donc pas le paramétrage "hauteur de plafond" (voir "4. Fonctions et paramètres à régler pour les télécommandes", page 103).
3. INSTALLATION DE L'UNITÉ
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après. Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne installation.
⚠ AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur sur un support qui peut supporter au moins 5 fois le poids de l'unité et qui n'amplifiera le son ou les vibrations. Si le support d'installation n'est pas assez résistant, l'unité pourrait tomber et causer des blessures.
Si l'unité est fixée uniquement à l'aide de la façade, il existe un risque que l'unité se détache.
| AOÛT 2013 | 72 | NI 923 132 B |
3.1. Positionnement
⚠️ AVERTISSEMENT
Lorsque vous fixez les tiges filetées, faites en sorte que les boulons soient à la même hauteur.
Fig. 149

text_image
(Unité : mm) 530 (Position des tiges filetées) 540 (Position des tiges filetées) 570 (Unité intérieure) 580-660 (Ouverture dans faux plafond) 700 (Façade) 75 150-200 250 250 Min.450 Accès de service Min.450 Tuyau d'évacuation des condensats (ø ext. 26.1) 102 40 99 215 114 30 262 Plafond Boîtier de contrôle Liaison liquide Liaison gaz 30 58 123Assurez-vous de garder un espace suffisant pour la maintenance lors du choix de la position.
3.2. Préparation de la fixation
Fixez solidement les boulons de suspension en suivant l'une des méthodes indiquées dans la figure suivante ou une autre méthode assurant la solidité de l'ancrage.
Fig. 150

text_image
Cheville à expansion Béton Cheville à frapper Boulon type M 103.3. Fixation du corps de l'unité intérieure
- Vissez les écrous A, puis les écrous B sur les tiges filetées.
- Présentez le corps de l'unité intérieure de façon à ce que les tiges filetées passent dans les boutonnières de suspension, entre les écrous spéciaux.
- Ajustez les hauteurs au moyen des écrous B pour une parfaite mise à niveau du climatiseur.
Fig. 151

text_image
Ecrou spécial A Boutonnière Après la mise en place de l'unité, serrez les écrous 30 mm ou plus Ecrou spécial B Tige filetée 19 mm Plafond| AOÛT 2013 | 73 | NI 923 132 B |
3.4. Mise à niveau
En utilisant un niveau à bulle ou un tuyau transparent rempli d'eau (figure suivante), ajustez précisément afin que l'unité soit à niveau.
Fig. 152

text_image
Tuyau transparent rempli d'eau4. ÉVACUATION DES CONDENSATS
- Prévoyez un écoulement avec une pente de 1/50 à 1/100 minimum, sans remontée, ni coude.
- Utilisez du tube PVC rigide pour évacuation (diamètre extérieur 32 mm). Fixez-le à la colle PVC à la sortie de l'appareil.
- Si le tube est long, prévoyez des suspendes.
• N'effectuez pas de prise d'air. - Effectuez toujours une isolation calorifique la section intérieure du tuyau d'évacuation des condensats.
- Si une remontée du tuyau d'évacuation est nécessaire, faites-la à moins de 300 mm du départ de l'appareil et sans excéder 700 mm par rapport au faux plafond. Ne dépassez pas ces cotes, cela pourrait entraîner des fuites.
- Réglez l'intégralité des liaisons à une position de 100 mm plus bas que la sortie de l'évacuation des condensats, et utilisez des liaisons (ø ext. 33 mm ou plus) avec une pente vers le bas de 1/100 ou plus.
Fig. 153

text_image
Prise d'air Remontée Coude INTERDITFig. 154

text_image
300 mm Pente vers le bas 1/100 ou plus PVC VP25 [ø ext. 32 mm ou plus] (noh fourni) 700 ou moins Adaptateur Collier de serrage Pente horizontale ou vers le haut 1.5m~2m Suspentes PVC VP25 Pente vers le bas 1/100~1/50 700 mm ou moins Ø ext. 33 mm ou plus Pente vers le bas 1/100 ou plus Interdit
⚠ AVERTISSEMENT
Ne pas branchez le tuyau d'évacuation des condensats sur le réseau des égouts, car il peut s'échapper du dioxyde de souffre dû à l'usure de l'échangeur.
Isolez correctement les raccords pour éviter les fuites d'eau.
Pour vérifier le bon fonctionnement de l'évacuation des condensats, après l'installation, utilisez des morceaux de tuyaux transparents aux sorties et à la l'extrémité du tuyau sortant du corps de l'unité intérieure.

ATTENTION
Ne pas appliquer d'adhésif sur la sortie des condensats de l'unité intérieure. (Utilisez le tuyau fourni et branchez-le au tuyau d'évacuation).
| AOÛT 2013 | 74 | NI 923 132 B |
Procédure d'installation
- Installez l'adaptateur fourni sur la sortie d'évacuation des condensats du corps de l'unité. Installez le collier de serrage au bout de l'adaptateur comme indiqué dans la figure suivante.
- Utilisez de l'adhésif pour coller le tuyau d'évacuation (tuyau PVC VP25) à l'adaptateur. (Posez de l'adhésif de couleur à partir du repère pour assurer l'étanchéité)
- Vérifiez l'évacuation.
- Installez l'isolation calorifique.
- Utilisez l'isolant fourni pour isoler la sortie et le collier de serrage.
Vérification de l'évacuation des condensats: Pour vérifier l'évacuation des condensats, retirez le cache et remplissez avec 1 litre d'au l'emplacement indiqué sur la figure ci-dessous.
Fig. 157

text_image
Sortie de l'évacuation Cache Vis Récipient d'eauFig. 155

text_image
Collier de serrage (Accessoire) Mettre le noeud du collier sur le haut (c) (a) (b) Tuyau PVC (non fourni) Adaptateur (Accessoires) Isolant (Accessoire)Fig. 156

text_image
(a) Vue de dessus Collier de serrage 5~10 20 20 Partie transparente visible(b) Vue de côté

text_image
Zone d'application de l'adhésif 19 Repère 4 ou moins(c) Vue en coupe
Enroulez l'isolant autour du collier de serrage

text_image
Assurez-vous que le chevauchement soit sur le dessus- Vue de dessus

text_image
Assurez-vous qu'il n'y ai pas d'espace5. LIAISONS FRIGORIFIQUES
Référez-vous au chapitre de l'unité extérieure "4. Liaisons frigorifiques", page 17.
Référez-vous également au paragraphe "Liaisons frigorifiques", page 11.
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques

ATTENTION
Soignez particulièrement le positionnement du tube face à son raccord. Si le tube est mal aligné, le serrage à la main est impossible et le filetage risque d'être endommagé.
Ne retirez les bouchons des tubes et des robinets que lorsque vous êtes sur le point d'effectuer le branchement.
N'utilisez pas d'huile minérale sur les parties évasées afin d'éviter qu'elle rentre dans le circuit frigorifique réduisant ainsi sa durée de vie.
- Retirez les bouchons des tubes frigorifiques.
- Après avoir correctement positionné les raccords face à face, serrez les écrous à la main jusqu'au contact.
Fig. 158

text_image
Liaison frigorifique gaz Liaison frigorifique liquide Unité intérieure| AOÛT 2013 | 75 | NI 923 132 B |
- Finissez à la clé dynamométrique selon les couples de serrage suivant.
Tableau 28
| Diamètre des écrous Flare | Couple de serrage |
| 6,35 mm (1/4") | 16 à 18 N•m |
| 9,52 mm (3/8") | 32 à 42 N•m |
| 9,52 mm (1/2") | 49 à 61 N•m |
| 15,88 mm (5/8") | 63 à 75 N•m |
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par la poignée, en la maintenant au bon angle par rapport à la liaison, afin de correctement serrer l'écrou Flare.
Serrez les écrous Flare avec la clé dynamométrique en utilisant la méthode spécifiée. Autrement, l'écrou Flare pourrait se casser après une longue période d'utilisation, provoquant une fuite de fluide frigorigène qui, mis en contact avec une flamme, produirait un gaz toxique.
Fig. 159

text_image
Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Clé dynamométrique Écrou Flare Liaison unité intérieure (côté corps) Liaison frigorifique5.2. Isolation calorifique
ATTENTION
Après avoir vérifié qu'il n'y ai pas de fuite de gaz, effectuez l'isolation autour des raccords liquide et gaz en utilisant les manchons isolants.
Installez une isolation aussi bien autour du raccord liquide qu'autour du raccord gaz. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner une fuite d'eau.
Après avoir vérifié d'éventuelles fuites de gaz, enveloppez les manchons isolants autour des raccords frigorifiques (gaz et liquide) de l'unité intérieure.
Enveloppez ensuite les deux extrémités des manchons avec du ruban adhésif vinyle de manière à ce qu'il n'y ait pas d'espace.
Fig. 160

text_image
Manchon isolant Corps Faites chevaucher l'isolant Pas d'espace Manchon isolantATTENTION
L'isolant doit s'adapter étroitement sans espace.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Référez-vous au chapitre de l'unité extérieure "5. Câblage électrique", page 30. Référez-vous également au paragraphe "Alimentation", page 9.
⚠️ AVERTISSEMENT
Installez le câble de la télécommande et le bus de communication de telle sorte qu'il ne puissent pas être touchés par la suite.
Tableau 29
| Taille du conducteur (mm) | Longueur max. (m) | |
| Bus de communication | 0.3 (min.) | 500* |
* Cette longueur est la somme des longueurs dans le système de groupe (Longueur totale du bus de communication et du câble de la télécommande)
| AOÛT 2013 | 76 | NI 923 132 B |
6.1. Méthode de câblage
Schéma de câblage
ATTENTION
Serrez les câbles d'interconnexion et d'alimentation de l'unité intérieure et de l'unité extérieure fermement, serrez les vis des borniers correctement.
Si les câbles d'alimentation et d'interconnexion sont mal connectés, le climatiseur pourrait être endommagé.
Connectez le câble d'interconnexion afin que les couleurs de câbles des borniers de l'unité intérieure et de l'unité extérieure comme indiqué sur le schéma du boîtier électrique.
L'unité intérieure et l'unité extérieure doivent être correctement reliés à la Terre.
Veuillez respecter le schéma suivant pour effectuer un câblage correct. Un mauvais câblage peut provoquer un dysfonctionnement des unités.
Fig. 161

text_image
Câble de Terre 20 mm 40 mm ou plus Câble d'alimentation ou d'interconnexionFig. 162 : Câblage en bi-splits
Câble d'interconnexion

text_image
Unité intérieure (Maître) Ligne terre Boîtier de dérivation (non fourni) Unité extérieure 1 2 3 1 2 3 Ligne terre Ligne de contrôle Ligne de puissance Unité intérieure (Eslave) 1 2 3Câble de la télécommande

text_image
Unité intérieure (Maître) 1 2 3 * Télécommande R Blanc Noir B Câble de la télécommande Bus de communication (non fourni) Unité intérieure (Esclave) 1 2 3* Branchez la télécommande à la Terre si elle dispose d'un câble Terre.
| AOÛT 2013 | 77 | NI 923 132 B |
Fig. 163 : Câblage en tri-splits (AUYG 18 LVLB uniquement)
Câble d'interconnexion

text_image
Unité intérieure (Maître) 1 2 3 Boîtier de dérivation (non fourni) Unité extérieure 1 2 3 Ligne terre Ligne terre Ligne de contrôle Ligne de puissance Unité intérieure (Esclave) 1 2 3 Unité intérieure (Esclave) 1 2 3Câble de la télécommande

flowchart
graph TD
A["Unité intérieure (Maître)"] -->|1 2 3| B["Câble de la télécommande"]
C["Télécommande"] -->|R W B| D["Chamber"]
E["Unité intérieure (Esclave)"] -->|1 2 3| F["Bus de communication (non fourni)"]
G["Unité intérieure (Esclave)"] -->|1 2 3| H["Chamber"]
I["Unlabeled Line"] --> J["*"]
K["Unlabeled Line"] --> L["*"]
* Branchez la télécommande à la Terre si elle dispose d'un câble Terre.
6.2. Procédure de câblage
- Retirez le couvercle du boîtier électrique et installez le câble d'interconnexion et le câble de la télécommande.
Fig. 164

text_image
Vis Cache du boîtier de contrôle- Attachez solidement ces câbles avec un collier ryslan et un serre-câble.
Fig. 165

Serre-câble (accessoire)
Attachez prudemment

text_image
Détail (a) Câble de la télécommande (option) (a) Câble d'interconnexion
text_image
Collier (accessoire) Coupez le surplus Passez le collier dans le trou et serrez bien Serre-câble (accessoire) Attachez prudemment Câble d'interconnexion Collier (accessoire) Coupez le surplus Câble de la télécommande (option) Passez le collier dans le trou et serrez bien* Protéger les câbles d'interconnexion et de la télécommande avec de la pâte d'étanchéité ou de l'isolant de sorte que des insectes ou de la poussière ne pénètrent pas dans l'appareil.
| AOÛT 2013 | 78 | NI 923 132 B |
- Réinstallez le cache du boîtier de contrôle.
ATTENTION
Ne pas brancher le câble de la télécommande avec ou parallèlement au câble d'interconnexion et aux câbles d'alimentation de l'unité intérieure et de l'unité extérieure. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
7. INSTALLATION DE LA FAÇADE
- Veuillez également vous référer à la notice d'installation de la façade.
- Assurez-vous qu'il n'y ai pas d'espace entre la façade et l'unité après installation.
Mise en place de la façade sur le corps de l'appareil
- Retirez la grille d'entrée d'air, en faisant coulisser les 2 loquets vers l'intérieur, comme indiqué dans la figure suivante.
Fig. 166

text_image
loquets- Ouvrez ensuite la grille d'entrée d'air et retirez-la.
Fig. 167

- Fixez la façade sur l'unité intérieure.
Fig. 168

text_image
Repère «ECOULEMENT» Repère «TUBE»- Alignez les repères sur la façade avec le tube d'écoulement et le tube de l'unité intérieure.
Fig. 169

text_image
SATION VisATTENTION
Utilisez exclusivement les vis fournies pour la mise en place de la façade sur le corps de l'appareil.
Fig. 170

text_image
Unité intérieure Mastic Façade 5 ~ 7 Plafond Il ne doit pas y avoir de vide entre le plafond et tout le contour de la façade| AOÛT 2013 | 79 | NI 923 132 B |
- Réalisez le raccordement électrique comme indiqué dans la figure suivante.
Fig. 171

text_image
Volet (BLANC) Affichage (BLANC) Volet (ROUGE) Côté unité intérieure- Rangez les câbles comme indiqués ci-dessous.
Fig. 172

- Remettez en place le cache du boîtier de contrôle.
Fig. 173

text_image
Couvercle du boîtier électrique VisPour remettre la grille d'entrée d'air, suivez la procédure du point (1) dans l'ordre inverse. Il est possible d'installer la grille dans les 4 sens, selon le choix de l'utilisateur.
| ⚠ ATTENTION |
| Ne modifiez pas la position des volets à la main. Mettez l’appareil sous tension pour manoeuvrer les volets. |
| Respectez le sens de montage de la façade. |
| Ne laissez pas d’espace entre la grille de façade et le corps du climatiseur. |
| La façade est pourvue d’un accessoire pour évitez d’ouvrir totalement la grille.Lisez la notice d’installation jointe à la façade, avant de l’installer. |
8. INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION
Le climatiseur peut être connecté avec les accessoires optionnels suivant.
Tableau 30
| Nom de l'accessoire | N° connec- teur |
| UTZ-VXAA (Kit d'entrée d'air neuf) | CN6 |
| Contact entrée | CN102 |
| Contact sortie | CN103 |
Fig. 174

text_image
Kit d'entrée d'air neuf CN6 CN103 CN102 Contact entrée Contact sortie Télécommande| AOÛT 2013 | 80 | NI 923 132 B |
ABYG 18 LVTB
ABYG 22 LVTA
ABYG 24 LVTA
1. ACCESSOIRES
1.1. Accessoires de l'unité intérieure
Les accessoires d'installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions.
| ⚠ AVERTISSEMENT |
| Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. |
| Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. |
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Joue gauche | ![]() | 1 | Habillage de l’unité |
| Joue droite | ![]() | 1 | |
| Vis autotaraudeuses (M4 x 10 mm) | ![]() | 2 | |
| Gabarit d’installation | ![]() | 1 | Pour repérer le positionnement de l’unité au plafond |
| Équerre gauche | ![]() | 1 | Fixation de l’unité au plafond |
| Équerre droite | ![]() | 1 | |
| Écrou à épaulement | ![]() | 4 | Mise en place des équerres au plafond |
| Patte murale | ![]() | 2 | Fixation murale de l’unité |
| Vis autotaraudeuse (M4 x 20 mm) | ![]() | 6 | Pour fixer les pattes murales (utiliser les chevilles adéquates) |
| Manchon isolant (grand) | ![]() | 1 | Isolation du raccord frigorifique (gaz) |
| Manchon isolant (petit) | ![]() | 1 | Isolation du raccord frigorifique (liquide) |
| Collier (grand) | ![]() | 1 | Fixation du tuyau d’évacuation des condensats |
| AOÛT 2013 | 81 | NI 923 132 B |
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Collier (petit) | ![]() | 2 | Fixation câble électrique |
| Collier spécial câble électrique | ![]() | 1 | Fixation câble électrique |
| Tuyau isolé | ![]() | 1 | Evacuation des condensats |
| Isolant adhésif | ![]() | 1 | Isolation de l’évacuation des condensats |
| Fil de fixation | ![]() | 1 | Fixation des tuyaux d’évacuation des condensats semi-rigides. |
| Télécommande infra-rouge (livrée en série) | ![]() | 1 | Commande de l’appareil |
| Pile | ![]() | 2 | Pour l’alimentation de la télécommande infrarouge |
| Support de télécommande | ![]() | 1 | Fixation du support de la télécommande |
| Vis autotaraudeuse (M3 x 12 mm) | ![]() | 2 | Montage du support de la télécom-mande infrarouge |
1.2. Accessoires en option
| Désignation | Forme | Code | Référence | Usage |
| Télécommande filaire | ![]() | 809 462 | UTY-RNNYM | Commande de l’appareil |
| Télécommande filaire | ![]() | 875 019 | UTY-RVNYM | Commande de l’appareil |
| Télécommandesimplifiée | ![]() | 809 459 | UTY-RSNYM | Commande de l’appareil |
| Contact entrée (CN102) | ![]() | 809 623 | - | Pour commande externesur la carte électroniquede l’unité intérieure.A commander au SAVn°AZUR : 0810 0810 69 |
| Contact sortie (CN103) | ![]() | 894 053 | - |
| AOÛT 2013 | 82 | NI 923 132 B |
2. CHOIX DE L'EMPLACEMENT
ATTENTION
N'installez pas ces unités à un endroit où des fuites de gaz combustible pourraient advenir.
N'installez pas ces unités à un endroit proche de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Si des enfants peuvent approcher de l'unité, prenez toutes les mesures nécessaires afin qu'ils ne puissent pas l'atteindre.
- Choisissez un support épais et insensible aux vibrations, à un emplacement susceptible de supporter le poids de l'installation.
- L'entrée et la sortie d'air ne doivent en aucun cas être obstruées.
- L'emplacement doit permettre une bonne répartition de l'air climatisé dans le local.
- Installez l'unité intérieure pour permettre une connexion aisée vers l'unité extérieure.
- Installez l'appareil dans un emplacement où il sera aisé d'installer les tuyaux gaz, liquide et d'évacuation des condensats.
- Ne pas installer l'appareil dans un lieu où les vibrations et le bruit seront amplifiés.
- Tenez compte de l'entretien et de la maintenance dans le choix de l'emplacement. Laissez suffisamment d'espace pour que l'accès au climatiseur soit aisé.
- Ne pas installer l'appareil à un endroit directement exposé au soleil.
Fig. 175 : Console murale

text_image
Gauge Droite 300 Unité : mm 300Fig. 176 : Console en plafonnier apparent

text_image
Gauge Plafond Droite Unité intérieure 150 300 Plafond 2300 203. INSTALLATION DE L'UNITÉ
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après. Le suivi de cette procédure vous assure une bonne installation.
⚠️ AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur sur un support qui peut supporter au moins 5 fois le poids de l'unité et qui n'amplifiera le son ou les vibrations. Si le support d'installation n'est pas assez résistant, l'unité pourrait tomber et causer des blessures.
3.1. Préparation de l'installation de l'unité intérieure
Ouvrez la grille d'entrée d'air et retirez les 3 vis comme indiqué figure suivante.
Fig. 177

text_image
Vis Vis autotaraudeuse Vis autotaraudeuse Grille d'entrée d'air| AOÛT 2013 | 83 | NI 923 132 B |
Remarque : L'unité intérieure peut être câblée avant l'unité extérieure et vice versa. Choisissez l'ordre d'installation le plus approprié.
3.2. Installation en console murale
Percement en vue du passage des liaisons frigorifiques
Décidez quelle direction de départ vous voulez utiliser. Vous pouvez utiliser une des 3 directions décrites figure suivante.
Fig. 178

text_image
Trou Vue ①Pour la direction ① (dessous), percez le trou ovale indiqué dans la figure précédente.
Le tuyau d'évacuation des condensats peut être installé à droite ou à gauche de l'appareil.
Fig. 179

text_image
Tuyau d'évacuation des condensats à gauche d'évacuation des condensats à droiteLorsque la direction de est décidée, percez un trou de 100 mm de diamètre dans le mur afin que le trou soit en pente descendante vers l'extérieur pour un écoulement régulier de l'eau.
Lorsque le tuyau est connecté à l'arrière de l'unité, faites un trou comme indiqué dans la figure suivante.
Fig. 180

text_image
Mur 6 mm Côté unité intérieure Côté unité extérieureLors de l'installation murale, installez les pattes de suspension murales du climatiseur comme indiqué figure suivante.
Fig. 181

text_image
99 cm 50 cm 24.5 cm Patte mural de support Coté de l'ensemble 65.5 cm 53 cm 6.5 cm Trou Ø 10 cm Trou Ø 5 cm 6.5 cm 4.5 cm 12.5 cm 10 cm3.3. Installation en plafonnier apparent
Utilisez le gabarit fourni pour préparer le perce- ment de passage des liaisons frigorifiques et la fixation des équerres.
Fig. 182

text_image
900 mm 200 mm Gabarit d'installation Percement pour cheville à frapper PLAFOND MUR Emplacement possible pour le passage des liaisons frigorifiques| AOÛT 2013 | 84 | NI 923 132 B |
Percement en vue du passage des liaisons frigorifiques
Décidez quelle direction de départ vous voulez utiliser.
Fig. 183

text_image
Haut ⑪ Arrière (Installez le tuyau d'évacuation des condensats dans cette direction) Droite Trou Vue ⑪Pour une sortie ⑪ (Arrière), percez le trou ovale indiqué à la figure précédente.

ATTENTION
Installez le tuyau d'évacuation des condensats par l'arrière, il ne doit jamais passer par le haut ou côté droit.
Lorsque la direction de départ est décidée, per-cez soit un trou de 150 mm ou bien 2 trous : un de 80 mm et un de 50 mm.
Si c'est le mur extérieur qui est percé, percez avec une légère pente vers l'extérieur.
Fig. 184

text_image
Mur 6 mm Côté unité intérieure Côté unité extérieurePercement pour la mise en place des tiges filetées
Percez des trous de 25 mm de diamètre aux emplacements des tiges filetées, puis installez les tiges.
Couple de serrage
980 à 1470 N
Fig. 185

text_image
Faux-plafond 20 à 50 mm Ø 25 mmSi vous utilisez des chevilles à frapper
Percez des trous pour les chevilles à frapper (non fournies) aux emplacements des tiges filetées. Notez que les chevilles à frapper sont de type M10.
Couple de serrage
980 à 1470 N
Fig. 186

text_image
Plafond 20 à 50 mm Chevilles à frapper M10 (non fournies)Mise en place des équerres de fixation au plafond
Installez les équerres avec les rondelles "Grover" (non fournies) et les écrous à collerettes fournis.
Fig. 187

text_image
Faux-plafond Écrou spécial A (Accessoires) Rondelle Grover (Non fournie) Équerre Écrou M10 Nut (Non fourni) Écrou M10 Nut (Non fourni) Équerre (gauche) Équerre (droite)| AOÛT 2013 | 85 | NI 923 132 B |
Mise en place de l'unité intérieure sur ses équerres
Desserrez les boulons de fixation comme indiqué dans la figure suivante.
Fig. 188

text_image
Boulon de fixation 8 à 13 mm Unité intérieureEngagez l'unité intérieure dans ses équerres.
Fig. 189

text_image
Boulon de fixation Equerre Unité intérieureMaintenant, serrez les 4 boulons de fixation.
3.4. Démontage des plaques de protection et du châssis RFM
- Dévissez les 4 vis fixant les plaques de protection et retirez-les.
- Dévissez les 2 vis fixant le châssis RFM et décrochez le de son emplacement.
- Après avoir effectuez les travaux de maintenance, replacez les éléments à leur place initiale.
Fig. 190

text_image
Vis Plaques de protection Vis Crochet Chassis RFM4. ÉVACUATION DES CONDENSATS

ATTENTION
Effectuez l'installation du tuyau d'évacuation des condensats conformément aux indications fournies. En particulier, veillez à intervenir dans un environnement suffisamment tempéré pendant l'installation du tuyau d'évacuation des condensats afin d'éviter que des problèmes de condensation entraînent des fuites d'eau.
Utilisez de l'adhésif vinyle afin d'éviter les fuites. Toujours calorifuger la partie intérieure de l'évacuation des condensats.
- N'effectuez pas de fuite d'air, de coude ou de remontée.
- Installez le tuyau d'évacuation des condensats en ménageant une pente (1/100 ou plus).
- Prévoyez des suspendes lorsque la tuyauterie est trop longue.
- Utilisez un matériau isolé si nécessaire, afin d'éviter aux tuyaux de geler.
- Installez les tuyaux de manière que le boîtier de contrôle reste accessible.
Lorsque vous utilisez la sortie d'évacuation des condensats du côté gauche de l'unité, retirez le bouchon et installez-le sur la sortie du côté droit (uniquement pour une installation au plafond).
Fig. 191 : Vue de dessus

text_image
Unité Bouchon- Installez l'adaptateur fourni sur la sortie d'évacuation des condensats du corps de l'unité. Installez le collier de serrage au bout de l'adaptateur comme indiqué dans la figure suivante.
- Utilisez de l'adhésif pour coller le tuyau d'évacuation (tuyau PVC VP25) à l'adaptateur. (Posez de l'adhésif de couleur à partir du repère pour assurer l'étanchéité)
- Vérifiez l'évacuation.
- Installez l'isolation calorifique.
- Utilisez l'isolant fourni pour isoler la sortie et le collier de serrage.
| AOÛT 2013 | 86 | NI 923 132 B |
Fig. 192 : Vue de dessus

text_image
BouchonFig. 193 : Vue de côté

text_image
Zone d'application de l'adhésif Côté PVC rigide Manchon (Non fourni) Tuyau PVC (VP25) (Non fourni) 4 mm ou moinsEnroulez l'isolant (fourni) autour du raccord de l'adaptateur.
Fig. 194 : Vue de dessus

text_image
Bac de rétention des condensats 100 mm Isolant (Accessoires) AdaptateurFig. 195 : Vue en coupe

text_image
Enroulez l'isolant fourni autour du collier de serrage. Assurez-vous que le chevauchement se trouve sur le dessus.4.1. Installation en console murale
Veillez à ménager une pente de 2% minimum sur le tuyau d'évacuation des condensats dès la sortie de l'appareil.
Fig. 196

text_image
OUI Fixez le reste du tuyau plus bas que cette section × NON Tuyau d'évacuation des condensats surélevé × NON Tuyau d'évacuation des condensats en vagueATTENTION
Évitez d'incliner l'appareil en sens inverse par rapport au coté d'écoulement des condensats Si ceci est inévitable, la distance A ne doit en aucun cas excéder 5 mm.
Fig. 197

text_image
Tuyau d'évacuation des condensats A NON A NON4.2. Installation en plafonnier apparent
Veillez à ménager une pente de 2% minimum sur le tuyau d'évacuation des condensats dès la sortie de l'appareil.
Fig. 198

text_image
Enlevez le bouchon du bac de rétention Fixez le reste du tuyau plus bas que cette section ○ OUI Tuyau d'évacuation des condensats × NONUne fois le tuyau en place, fixez-le avec le fil semi-rigide de fixation.
Fig. 199

text_image
Trou de passage pour le fil semi-rigide Embase Passez le tuyau d'évacuation des condensats ici. Entaillez la grille pour faciliter le passage. Grille d'entrée d'air Tuyau d'évacuation des condenstas Fil semi-rigide de fixation| AOÛT 2013 | 87 | NI 923 132 B |
5. LIAISONS FRIGORIFIQUES
Référez-vous au chapitre de l'unité extérieure "4. Liaisons frigorifiques", page 17.
Référez-vous également au paragraphe "Liaisons frigorifiques", page 11.
5.1. Raccordement des liaisons frigorifiques
ATTENTION
Soignez particulièrement le positionnement du tube face à son raccord. Si le tube est mal aligné, le serrage à la main est impossible et le filetage risque d'être endommagé.
Ne retirez les bouchons des tubes et des robinets que lorsque vous êtes sur le point d'effectuer le branchement.
N'utilisez pas d'huile minérale sur les parties évasées afin d'éviter qu'elle rentre dans le circuit frigorifique réduisant ainsi sa durée de vie.
Tableau 31
| Diamètre des écrous Flare | Couple de serrage |
| 6,35 mm (1/4") | 16 à 18 N•m |
| 9,52 mm (3/8") | 32 à 42 N•m |
| 12,70 mm (1/2") | 49 à 61 N•m |
| 15,88 mm (5/8") | 63 à 75 N•m |
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par la poignée, en la maintenant au bon angle par rapport à la liaison, afin de correctement serrer l'écrou Flare.
Serrez les écrous Flare avec la clé dynamométrique en utilisant la méthode spécifiée. Autrement, l'écrou Flare pourrait se casser après une longue période d'utilisation, provoquant une fuite de fluide frigorigène qui, mis en contact avec une flamme, produirait un gaz toxique.
Fig. 200
Serrez avec 2 clés.

text_image
Clé de maintien Clé dynamométrique Écrou Flare Liaison unité intérieure (côté corps) Liaison frigorifique5.2. Isolation calorifique des raccords frigorifiques
ATTENTION
Après avoir vérifié les fuites de gaz, (référez-vous au chapitre de l'unité extérieure), effectuez cette procédure.
Installez de l'isolant aussi bien autour de la liaison liquide que de la liaison gaz. Autrement des fuites d'eaux pourraient survenir.
- Installez un manchon isolant sur chaque raccord frigorifique (liquide et gaz) côté unité intérieure.
- Enroulez les extrémités des manchons avec de l'adhésif vinyle en prenant garde à ne pas laisser d'espace.
- Sécurisez chaque extrémité au moyen des colliers Rylsan.
- Enfin, fixez la liaison liquide à la liaison gaz en enroulant de l'adhésif vinyle simultanément autour du manchon isolant de la liaison liquide et de la liaison gaz.
Fig. 201

text_image
Unité intérieure Pas d'espace Gros manchon isolant Tuyau gaz Tuyau liquide Petit manchon isolant S'assurer de bien tout recouvrir
Pas d'espace
Manchon isolant
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Référez-vous au chapitre de l'unité extérieure "5. Câblage électrique", page 30.
Référez-vous également au paragraphe "Alimentation", page 9.
⚠️ AVERTISSEMENT
Installez le câble de la télécommande et le bus de communication de telle sorte qu'il ne puissent pas être touchés par la suite.
| AOÛT 2013 | 88 | NI 923 132 B |
Tableau 32
| Taille du conducteur (mm) | Longueur max. (m) | |
| Bus de communication | 0.3 (min.) | 500* |
* Cette longueur est la somme des longueurs dans le système de groupe (longueur totale du bus de communication et du câble de la télécommande).
6.1. Méthode de câblage
Laissez le câble Terre plus long que les autres câbles.
Fig. 202

text_image
Câble de Terre 30 mm 50 mm ou plus Câble d'alimentation ou d'interconnexionATTENTION
Serrez les câbles d'interconnexion et d'alimentation de l'unité intérieure et de l'unité extérieure fermement, serrez les vis des borniers correctement.
Si les câbles d'alimentation et d'interconnexion sont mal connectés, le climatiseur pourrait être endommagé.
Connectez le câble d'interconnexion afin que les couleurs de câbles des borniers de l'unité intérieure et de l'unité extérieure comme indiqué sur le schéma du boîtier électrique.
L'unité intérieure et l'unité extérieure doivent être correctement reliés à la Terre.
Veuillez respecter le schéma suivant pour effectuer un câblage correct. Un mauvais câblage peut provoquer un dysfonctionnement des unités.
Schéma de câblage
Fig. 203 : Câblage en bi-splits

text_image
Câble d'interconnexion Unité intérieure (Maître) Ligne terre Boîtier de dérivation (non fourni) Unité extérieure 1 2 3 1 2 3 Unité intérieure (Esclave) Ligne terre Ligne de contrôle Ligne de puissanceCâble de la télécommande

text_image
Unité intérieure (Maître) 1 2 3 * Télécommande Rouge Blanc Noir B * Câble de la télécommande Bus de communication (non fourni) Unité intérieure (Esclave) 1 2 3* Branchez la télécommande à la Terre si elle dispose d'un câble Terre.
| AOÛT 2013 | 89 | NI 923 132 B |
Fig. 204 : Câblage en tri-splits (ABYG 18 LVTB uniquement)

text_image
Câble d'interconnexion Unité intérieure (Maître) 1 2 3 Boîtier de dérivation (non fourni) Unité extérieure 1 2 3 Ligne terre Ligne terre Ligne de contrôle Ligne de puissance Unité intérieure (Eclave) 1 2 3 Unité intérieure (Eclave) 1 2 3Câble de la télécommande

text_image
Unité intérieure (Maître) 1 2 3 * Télécommande R W B Rouge Blanc Noir Câble de la télécommande Unité intérieure (Esclave) 1 2 3 Bus de communication (non fourni) Unité intérieure (Esclave) 1 2 3* Branchez la télécommande à la Terre si elle dispose d'un câble Terre.
6.2. Procédure de câblage
ATTENTION
Prenez garde à ne pas inverser le câble d'alimentation et d'interconnexion lors de l'installation.
- Retirez les 4 vis autotaraudeuses.
Fig. 205

text_image
Coffret électrique
text_image
Coffret électrique RFMATTENTION
Ne retirez pas les vis du châssis RFM qui tiennent les suspensions, le coffret électrique pourrait tomber. En installation plafonnier, soutenez le coffret électrique lors du retrait des vis.
Si vous faites une installation en console murale, vous devez retirer les vis et les châssis RFM (2 emplacements).
- Sortez le coffret électrique.
Fig. 206

text_image
Coffret électrique
text_image
Câbles Retirez le collier Collier Installez le collier- Lors du retrait du coffret électrique, retirez le collier des câbles.
- Après avoir terminé le câblage, fixez les câbles à leur emplacement d'origine avec le collier.
| AOÛT 2013 | 90 | NI 923 132 B |
3. Retirez le couvercle du coffret électrique
Fig. 207

text_image
Base Couvercle du coffret électriqueRetirez les 3 vis indiquées.
ATTENTION
Faites attention à ne pas coincer les câbles entre la base du coffret électrique et son couvercle.
4. Une fois les connexions terminées, fixez les câbles avec des serre-câbles.
Fig. 208

text_image
Serre-câbles (accessoires) Retirez le surplus après installation Câble de la télécommande (option) Câble d'interconnexion- Remettez le coffret électrique en place après avoir refermé correctement le couvercle.
- Fixez le câble d'interconnexion avec le collier de serrage fourni.
Fig. 209

text_image
Collier de serrage (accessoire) ※ Retirez le surplus après installation Câble d'interconnexionATTENTION
Ne pas brancher le câble de la télécommande avec ou parallèlement au câble d'interconnexion et aux câbles d'alimentation de l'unité intérieure et de l'unité extérieure. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
6.3. Sélection du type console / plafonnier
(1) Cette unité a été réglée pour une utilisation de type plafonnier en usine.
(2) Lors de son utilisation en type plafonnier, effectuez le paramétrage suivant via la télécommande (voir "4. Fonctions et paramètres à régler pour les télécommandes", page 103)
- Paramétrage "Correction de la température en mode froid" → valeur "01"
- Paramétrage "Correction de la température en mode chaud" → valeur "01"
7. MONTAGE DE LA GRILLE D'ENTRÉE D'AIR ET DES JOUES LATÉRALES
7.1. Montage de la joue droite
- Si les liaisons frigorifiques passent par la droite, entaillez la joue droite pour leur laisser le passage. (Cette opération n'est pas nécessaire si les liaisons sortent à l'arrière ou au-dessus de l'appareil.)
Fig. 210

text_image
Habillage joue droite- Engagez la joue droite en position et fixez-la avec la vis (M4 x 10 mm) fournie.
Fig. 211

7.2. Montage de la joue gauche
Engagez la joue gauche en position et fixez-la avec la vis (M4 x 10 mm) fournie.
Fig. 212

text_image
Habillage joue gauche7.3. Montage de la Grille d'entrée d'air
- Si les liaisons frigorifiques passent par le côté droit, entaillez légèrement la façade pour permettre leur passage.
Fig. 213

- Engagez les ergots de la grille dans les logements prévus dans le châssis puis fixez la grille avec les trois vis prévues à cet effet.
Fig. 214

Le climatiseur peut être connecté avec les accessoires optionnels suivant.
Tableau 33
| Nom de l'accessoire | N° connecteur |
| Contact entrée | CN102 |
| Contact sortie | CN103 |
Fig. 215

text_image
Contact entrée (CN102) Contact sortie (CN103)| AOÛT 2013 | 92 | NI 923 132 B |
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d'installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions.
| ⚠ ATTENTION |
| • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. |
ATTENTION
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (AR-RAH1E)
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Télécommande infrarouge | ![]() | 1 | Commande de l’appareil |
| Piles | ![]() | 2 | Alimentation de la télécommande |
| Support de la télécommande infrarouge | ![]() | 1 | Fixation de la télécommande |
| Vis | ![]() | 2 | Fixation du support de la télécommande |
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (AR-WAE1E)
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Télécommande filaire | ![]() | 1 | Pour commander l’appareil. |
| Câble de la télécommande | ![]() | 1 | Pour la connexion de la télécommande. |
| Contact externe | ![]() | 1 | Pour la connexion de la télécommande filaire sur la platine électronique de l’unité intérieure ou la platine interface suivant les modèles d’unités intérieures utilisées. |
| AOÛT 2013 | 93 | NI 923 123 B |
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
| Désignation | Forme | Qté | Usage |
| Vis autotaraudeuse (M4 x 16 mm) | ![]() | 2 | Pour l’installation de la télécommande. |
| Collier | ![]() | 1 | Pour la fixation de la télécommande et du câble de la télécommande. |
| Vis autotaraudeuse (M4 x 14 mm) | ![]() | 1 | Pour l’installation du câble de la télécommande sur l’unité intérieure. |
| Serre-câble | ![]() | 1 |
1.3. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RVNYM (en option)
Reportez-vous à la notice NI 923 095.
1.4. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire simplifiée UTY-RSNYM (en option)
Reportez-vous à la notice NI 923 083.
| AOÛT 2013 | 94 | NI 923 123 B |
2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
2.1. Réglage de la télécommande
ATTENTION
- Ne laissez pas les piles à la portée d'enfants.
- Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période, enlevez les piles pour éviter d'éventuelles fuites qui pourraient endommager l'appareil.
- Si du liquide s'écoulant des piles entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche, rincez immédiatement avec beaucoup d'eau et consultez votre médecin.
- Les piles usées doivent être enlevées immédiatement et recyclées de manière appropriée.
- Ne tentez jamais de recharger des piles.
⚠️ AVERTISSEMENT
- Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usées, ni différents types de piles.
- Les piles durent environ un an dans des conditions d'utilisation normales. Si la portée de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles et appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d'un stylo ou un autre objet pointu.
Mise en place des piles (R03/LR03 x 2).
- Appuyez sur le couvercle au dos de la télécommande et tirez dans le sens de la flèche
- Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les polarités (+ / -).
- Fermez le couvercle.
Fig. 216

2.2. Installation de la télécommande
ATTENTION
- Vérifiez que l'emplacement choisi permet la transmission du signal vers l'unité intérieure.
- Evitez les emplacements soumis directement au rayonnement solaire ou à proximité d'une source de chaleur.
Installez la télécommande de façon à ce que la cellule photo-électrique du climatiseur permette la réception du signal de la télécommande.
Le signal est transmis jusqu'à 7 m.
Lors de l'installation vérifiez que la télécommande fonctionne correctement.
- Vissez le support de la télécommande sur un mur ou un pilier à l'aide des 2 vis fournies. (Fig. 217).
Fig. 217

text_image
Vis- Installez la télécommande sur son support.
Fig. 218

text_image
Inserez Appuyez- Pour utiliser la télécommande, enlevez-la de son support comme indiqué sur la Fig. 219.
Fig. 219

text_image
Tirez vers le haut Tirez vers l'avant| AOÛT 2013 | 95 | NI 923 123 B |
2.3. Paramétrage de la télécommande
Avant de paramétrer les unités, il faut vérifier le codage de la télécommande. Pour plus de détails concernant l'intérêt du codage, voir le § 2.4 Codage de la télécommande, page 97.
ETAPE 1 Sélection du codage de la télécommande
Procédez comme suit pour sélectionner le co-dage de la télécommande. (N.B. Le climatiseur ne pourra pas recevoir le signal s'il n'a pas été correctement paramétré).
Appuyez simultanément sur les boutons FAN et SET TEMP (▲), et sur le bouton RESET pour accéder au paramétrage des fonctions. Puis, relâchez RESET en premier.
- Appuyez sur le bouton SET TEMP (▲) ou (▼) pour changer le code A -> b -> c -> d. Le code sur l'affichage doit correspondre au code du climatiseur (réglé en usine sur A). S'il n'est pas nécessaire de modifier le code, appuyez sur le bouton MODE et allez directement à l'ETAPE 2.
- Appuyez sur le bouton TIMER MODE et vérifiez que l'unité intérieure reçoit bien le signal.
- Appuyez sur le bouton MÔDE de nouveau pour valider le code, puis continuez avec l'ETAPE 2.
Fig. 220

AVERTISSEMENT
- Le code du climatiseur est réglé sur A en usine. Pour modifier ce code reportez-vous à la page 97, § 2.4 Codage de la télécommande.
- La télécommande remet le code à A lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous utilisez un code autre que A, vous devez alors régler le code de nouveau après le remplacement des piles. Si vous ne connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d) jusqu'à trouver celui qui fait fonctionner le climatiseur.
ETAPE 2 Sélection du numéro de fonction et paramétrage de la valeur
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l'aide de la télécommande infrarouge. Chaque installation nécessite un réglage particulier. Tous les paramètres sont présentés au § 4. page 103. Effectuez les réglages appareil éteint.
- Appuyez sur le bouton SET TEMP (▲) ou (▼) pour sélectionner le numéro de fonction. (Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre les chiffres gauche et droite.)
- Appuyez sur le bouton FAN pour paramétrer la valeur. (Appuyez de nouveau sur le bouton FAN pour revenir à la sélection du numéro de fonction).
- Appuyez sur le bouton SET TEMP (▲) ou (▼) pour sélectionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre les chiffres gauche et droite.) Pour paramétrer d'autres fonctions, appuyez sur la touche FAN.
- Appuyez sur le bouton TIMER MODE, puis sur le bouton START/STOP pour valider les réglages.
- Appuyez sur le bouton RESET pour quitter le mode de réglage des fonctions.
- Après avoir réglé les fonctions, mettez l'appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
Fig. 221

text_image
Numéro de la fonction R : 00 Paramétrage de la valeur MODE ECONOMY FILTER RESET SLEEP START STOP SET SET SET TEMP. SWINGATTENTION
- Après avoir éteint l'appareil, attendre au moins 10 secondes avant de l'allumer à nouveau. Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas effectif.
| AOÛT 2013 | 96 | NI 923 123 B |
2.4. Codage de la télécommande
ATTENTION
- Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les 30 secondes suivant l'affichage du code, le système retourne à l'affichage de l'horloge. Dans ce cas, recommencez à l'étape 1.
- Le code du climatiseur est réglé sur A en usine. La télécommande remet le code à A lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous utilisez un code autre que A, vous devez alors régler le code de nouveau après le remplacement des piles.
- Si vous ne connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d) jusqu'à trouver celui qui fait fonctionner le climatiseur.
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce, il peut être utile d'associer une télécommande donnée à un climatiseur donné. Ceci est possible en codant la télécommande et le climatiseur (4 codes possibles). Ce codage a pour but d'éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même pièce.
Procédez comme suit pour sélectionner le co-dage de la télécommande.
- Appuyez sur le bouton START/STOP jusqu'à l'affichage de l'horloge sur la télécommande.
- Appuyez sur le bouton MODE pendant au moins 5 secondes pour faire afficher le code actuel (réglé sur A en usine).
- Appuyez sur les boutons +/- pour changer le code A -> b -> c -> d. Le code sur l'affichage doit correspondre au code du climatiseur.
- Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour retourner à l'affichage de l'horloge. Le code a été modifié.
Fig. 222

3. INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES FILAIRES
3.1. Installation de la télécommande UTY-RNNYM
ATTENTION
- Afin de ne pas gêner le fonctionnement de la cellule thermique de la télécommande, installez celle-ci à l'abri des rayons solaires et à l'écart du soufflage direct de l'air sous l'unité intérieure.
Cellule thermique

text_image
SETTORM EBITSTOCK- S'il s'avère impossible de ne pas faire cheminer le câble de la télécommande le long d'un câble de puissance ou d'une source électromagnétique, utilisez un câble blindé.
-
Evitez de toucher la carte électronique, les composants et les câbles avec les doigts.
-
Ouvrez la face avant de la télécommande après avoir retiré les deux vis comme indiqué sur la Fig. 223, et déposez le couvercle de la télécommande.
Fig. 223

text_image
Façade du boîtier (vue arrière) Support du boîtier ConnecteurDébranchez ensuite le connecteur afin de ne pas endommager les fils de raccordement en laissant le couvercle suspendu au boîtier. N'oubliez pas de remettre le connecteur en place lors du remontage du couvercle.
- Ne touchez pas les fils de la télécommande directement avec les doigts.
- Passez le cordon de raccordement dans le trou à l'arrière du boîtier.
- Fixez les fils dans le bornier situé au fond à droite du boîtier (Fig. 224).
| AOÛT 2013 | 97 | NI 923 123 B |
Fig. 224

text_image
Passage du câble 1. Rouge 2. Blanc 3. Noir Petit collier- Attachez le câble dans le boîtier avec un collier.
- Si le câble doit rester en apparent, découpez une encoche dans le haut du boîtier pour y passer le câble.
- Installez le boîtier de la télécommande dans le mur et fixez-le avec des vis.
Fig. 225

text_image
Câble de la télécommande Connecteur Boîte Support VisFig. 226

text_image
Mettre à la terre si la télécommande a un fil de terre Enveloppez le connecteur et les fils de la télécommande avec de l'adhésif ou tout autre isolant comme indiqué ici. Télécommande3.2. Installation de la télécommande UTY-RVNYM
Reportez-vous à la notice NI 923 095.
3.3. Installation de la télécommande simplifiée UTY-RSNYM
Reportez-vous à la notice NI 923 083.
3.4. Méthode de câblage des télécommandes UTY-RNNYM et UTY-RVNYM
ATTENTION
- Lorsque vous connectez le câble de la télécommande à l'unité intérieure, ne le connectez pas au bornier d'alimentation de l'unité extérieure ni au bornier d'interconnexion de l'unité intérieure. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
Vous pouvez connecter le câble de la télécommande sur le bornier spécifique de l'unité intérieure situé sur l'unité intérieure. Ce bornier spécifique diffère en fonction du modèle. Modifiez le câble de la télécommande comme indiqué comme suit, puis connectez-le.
Reliez le câble de la télécommande filaire directement sur le bornier spécifique de l'unité intérieure.
Fig. 227

text_image
Vis M4 Bornier Côté unité intérieure * Reliez la télécommande à la terre si elle possède un fil de terre.Fig. 228

text_image
Câble de la télécommande Bornier de la télécommande Unité intérieure Carte électronique Bornier alimentation ou unité extérieureNote : Cela ne fonctionnera pas si vous connectez le câble sur le bornier alimentation ou unité extérieure.
| AOÛT 2013 | 98 | NI 923 123 B |
3.5. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RNNYM
Paramétrez les micro-interrupteurs de la télécommande :
Fig. 229 - Exemple

text_image
Façade du boîtier (vue arrière) Micro-interrupteur 2 Micro-interrupteur 1 OFF ON 1 2 3 4 5 6 ONN.B. : Le micro-interrupteur 2 ne doit pas être utilisé.
Tableau 34
| Micro-interrupteur 1 | N° | Etat | Détail | |
| OFF | ON | |||
| 1 | ♦ | Ne pas modifier | ||
| 2 | ♦ | Paramétrage avec 2 télécommandes.(reportez-vous au § 3.8.2 Contrôle à l'aide de deux télécommandes). | ||
| 3 | ♦ | Ne pas modifier | ||
| 4 | ♦ | Ne pas modifier | ||
| 5 | ♦ | Ne pas modifier | ||
| 6 | ♦ Invalide | Valide | Paramétrage de la sau-vegarde des données.(Mettez le curseur sur ON pour utiliser les piles dans la télécommande.Si ce réglage n'est pas sur ON, toutes les données paramétrées seront supprimées lors d'une coupure d'alimentation. | |
♦ Paramétrage d’usine
3.6. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RVNYM
Reportez-vous à la notice NI 923 095.
3.7. Paramétrage des micro-interrupteurs UTY-RSNYM
Reportez-vous à la notice NI 923 083.
3.8. Méthodes d'installations spéciales UTY-RNNYM et UTY-RVNYM
3.8.1. Contrôle de groupe
Une seule télécommande peut commander plusieurs appareils. Dans ce cas, tous les appareils connectés fonctionnent suivant le même réglage (celui de la télécommande).
Fig. 230

text_image
Unité intérieure 0 1 2 3 Unité intérieure 1 1 2 3 Unité intérieure 2 1 2 3 Unité intérieure 3 1 2 3 Câble de transmission (Bus) 1 2 3 Câble de la télécommandeTableau 35
Paramétrage de la télécommande
- Allumez l'unité d'intérieure numéro 00 en dernier (dans un délai de 1 minute).
- Paramétrez l'adresse du circuit frigorifique, en attribuant le même numéro à toutes les unités intérieures connectées à une même unité extérieure.
| Adresse du circuit de frigorifique | N° de la fonction | Valeur |
| 02 | 00~15 |
- Réglez les unités «Maître» et «Esclave», en paramétrant l'unité intérieure connectée sur l'unité extérieure en utilisant le câble de transmission du «Maître» (en mono split, toutes les unités intérieures sont maîtres pour leurs unités extérieures).
| Unité | N° de la fonction | Valeur |
| Maître | 51 | 00 |
| Esclave | 01 |
- Une fois le paramétrage terminé, éteindre puis allumez à nouveau toutes les unités intérieures. Si les codes erreurs 21, 22, 24 ou 27 s'affichent le paramétrage est incorrect, il faut donc recommencer le paramétrage.
Note
Lorsque différents modèles d'unités intérieures sont connectés en utilisant le contrôle de groupe, certaines fonctions pourraient ne plus être disponibles.
Fig. 232

flowchart
graph TD
A["Unité extérieure 1"] --> B["Unité interieure 1"]
B --> C["Télécommande"]
D["Unité extérieure 2"] --> E["Unité interieure 2"]
E --> F["Unité extérieure 3"]
F --> G["Unité interieure 3"]
H["00"] --> I["01"] --> J["02"]
K["00"] --> L["01"] --> M["02"]
N["00"] --> O["00"] --> P["00"]
3.8.2. Contrôle à l'aide de 2 télécommandes
Deux télécommandes peuvent être utilisées pour commander un même appareil.
Fig. 233

text_image
Unité intérieure Câble de la télécommande 1 2 3 Télécommande 1 1 2 3 Télécommande 2- Méthode de câblage (unité intérieure vers télécommande)
- Paramétrage du micro-interrupteur 1 de la télécommande
Réglez le micro-interrupteur 1 - n°2 de la télécommande selon le tableau suivant.
Tableau 36
| Unité | Micro-interrupteurs 1 - n°2 |
| Maître | OFF |
| Esclave | ON |
3.9. Méthodes d'installations spéciales UTY-RSNYM
Reportez-vous à la notice NI 923 083.
3.10. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RNNYM
Mise sous tension
- Vérifiez le branchement de la télécommande et le paramétrage des micro-interrupteurs.
- Remettez en place l'avant du boîtier.
* N'oubliez pas de remettre le connecteur en place lors du remontage du couvercle. - Vérifiez le branchement des unités intérieures et extérieure et le paramétrage des micro-interrupteurs, ensuite allumez les unités intérieure et extérieure. Après le clignotement pendant quelques secondes de "9C", l'heure apparaît au centre de l'affichage de l'écran de la télécommande (Fig. 234).
Fig. 234

-
Arrêtez le climatiseur.
-
Appuyez simultanément sur les touches de contrôle principal et de ventilation pendant au moins 2 secondes afin de démarrer le test (Fig. 235).
* Exécutez le test pendant 60 minutes.
* Pour arrêter le test, appuyez sur la touche "START / STOP".
Fig. 235

text_image
Affichage du testAuto-diagnostic de l'installation
Si une erreur se produit, l'écran suivant apparaît (Fig. 236). Le symbole "EE" qui indique un défaut est affiché.
Fig. 236

text_image
N° Unité Code erreur SU MO U WE TH FR SA 09:00 EF3.11. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RVNYM
Reportez-vous à la notice NI 923 095.
3.12. Mise sous tension et opération de test pour la télécommande UTY-RSNYM
Reportez-vous à la notice NI 923 083.
3.13. Paramétrage de la mesure de température d'ambiance dans une pièce avec UTY-RNNYM et UTY-RVNYM
Selon la configuration de votre installation, il est possible de paramétrer la mesure de la température dans une pièce.
Deux possibilités s'offrent à vous :
3.13.1. Sélection à partir de l'unité intérieure
La température de la pièce est détectée par la sonde de température ambiante de l'appareil. Cette fonction est configurée en usine (la fonction n° 42 sur 00). En appuyant sur la touche "ECONOMY/THERMO SENSOR", le symbole affiché clignote, indiquant le blocage de la fonction.
Fig. 237

flowchart
graph TD
A["24°C"] --> B["21°C"]
B --> C["Unité interieure"]
C --> D["Pressure Gauge"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cff,stroke:#333
style D fill:#ffc,stroke:#333
3.13.2. Sélection couplée unité intérieure / télécommande (Choix de la thermistance de température libre)
- Réglez tout d'abord la fonction n° 42 sur 01 (reportez-vous au § 4., page 103).
- Appuyez sur la touche "ECONOMY/THERMO SENSOR" au moins 5 secondes afin de débloquer la fonction. Le symbole Thermo sensor s'affiche lorsque la fonction est débloquée.
- Appuyez une nouvelle sur fois la touche "ECONOMY/THERMO SENSOR" afin de pouvoir sélectionner la sonde de température adaptée : celle de l'unité intérieure ou celle de la télécommande.
Fig. 238

flowchart
graph TD
A["Input Port 24"] --> B["Output Port 24"]
B --> C["Control Unité"]
C --> D["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cff,stroke:#333
| AOÛT 2013 | 101 | NI 923 123 B |
⚠️ AVERTISSEMENT
- Les méthodes 1 (sélection à partir de l'unité intérieure) et 2 (sélection couplée unité intérieure/ télécommande) utilisées pour sélectionner la température d'ambiance d'une pièce, nécessitent le verrouillage de la fonction choisie.
- Prenez soin de vérifier que cette fonction est bien bloquée et qu'elle est validée lorsque, en appuyant sur la touche "ECONOMY/THERMO SENSOR", le symbole clignote.
- Les méthodes 1 (sélection à partir de l'unité intérieure) et 2 (sélection couplée unité intérieure/ télécommande) utilisées pour sélectionner la température d'ambiance d'une pièce, nécessitent le verrouillage de la fonction choisie.
-
Prenez soin de vérifier que cette fonction est bien bloquée et qu'elle est validée lorsque, en appuyant sur la touche "ECONOMY/THERMO SENSOR", le symbole clignote.
-
Lors du paramétrage de la télécommande, si la valeur de la température entre la sonde de l'unité intérieure et celle de la télécommande varie considérablement, la
sonde de l'unité intérieure pourrait retourner temporairement à l'état de contrôle.
- Si la sonde de la télécommande détecte la température prés du mur et si la température ambiante est différente alors, la sonde pourrait ne pas détecter la température ambiante correctement.
- Quand la sonde positionnée sur le côté extérieur du mur est exposé à l'air, il est recommandé d'utiliser la sonde de température de l'unité intérieure pour détecter la température ambiante, quand la différence de température entre l'intérieure et l'extérieure est trop élevée.
- Le capteur de température de la télécommande n'est pas seulement utilisé en cas de problème lors de la mesure du capteur de température de l'unité intérieure.
3.14. Paramétrage des fonctions
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l'aide des télécommandes. Chaque installation nécessite un réglage particulier. Effectuez les réglages appareil éteint.
Un paramétrage incorrect peut provoquer un dysfonctionnement de l'unité intérieure. Cette procédure doit être utilisée par l'installateur ou tout autre personnel qualifié seulement.
3.14.1. Méthode de paramétrage pour la télé-commande UTY-RNNYM
Paramétrez les différentes fonctions selon les conditions d'installations en utilisant la télécommande. (Reportez-vous au § 4., page 103).
- Appuyez simultanément sur les touches de choix de température (∧) (∨) et de contrôle du ventilateur pendant au moins 5 secondes pour entrer dans le mode paramétrage des fonctions (Fig. 239).
Fig. 239

- Appuyez sur la touche "SET BACK" (Abaisser) pour sélectionner le numéro de l'unité intérieure (Fig. 240).
Fig. 240

text_image
SET BACK SU TU WE TH FR SA 00:00 N° de l'unité intérieure- Appuyez sur la touche de réglage de l'heure pour sélectionner le numéro de la fonction (Fig. 241).
Fig. 241

text_image
TU WE TH FR SA 00:30 Numéro de la fonction- Appuyez sur les touches de choix de température (∧) (∨) pour sélectionner la valeur de paramétrage. L'écran clignote comme indiqué sur la droite durant le choix de la valeur (Fig. 242).
| AOÛT 2013 | 102 | NI 923 123 B |
Fig. 242

- Appuyez sur la touche "TIMER SET" pour confirmer le paramétrage.
*Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes jusqu'à ce que la valeur arrête de clignoter. Si l'affichage de la valeur change ou si “--” apparaît quand le clignotement s'arrête, la valeur paramétrée n'a pas été prise correctement.
Fig. 243

text_image
SU MO TU WE TH FR SA 00:30 01 Paramétrage- Répétez les opérations 2 et 5 pour exécuter des paramétrages supplémentaires.
* Appuyez de nouveau simultanément sur les touches de choix de température (∧) (∨) et de contrôle du ventilateur plus de 5 secondes pour annuler le mode de paramétrage des fonctions.
De plus, le mode de paramétrage des fonctions sera automatiquement annulé après 1 minute si aucune opération n'est exécutée.
- Après avoir exécuté le paramétrage des fonctions, coupez le courant et puis remettez l'installation sous tension pour valider les réglages.
3.14.2. Méthode de paramétrage pour la télé-commande UTY-RVNYM
Reportez-vous à la notice d'installation NI 923095.
3.14.3. Méthode de paramétrage pour la télé-commande UTY-RSNYM
Reportez-vous à la notice d'installation NI 923083.
4. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER POUR LES TÉLÉCOMMANDES
Suivez les instructions données dans les paragraphes précédents pour paramétrer les fonctions.
Effectuez les réglages appareil éteint.
- Il faut paramétrer les différentes valeurs pour chaque numéro de fonction.
- Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en compte si des numéros ou des valeurs non valides sont sélectionnés.
Paramétrage du nettoyage du filtre
- Un signal apparaît sur l'unité intérieure pour avertir l'utilisateur lorsqu'il faut nettoyer le filtre.
- Paramétrez la périodicité de l'affichage de l'avertissement comme indiqué dans les tableaux suivants, en fonction de la poussière ou des saletés dans la pièce (paramétrage usine "00").
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Standard (400 heures)* | 11 | 00 |
| Longue (1 000 heures)* | 01 | |
| Courte (200 heures)* | 02 | |
| Pas d'avertissement | 03 |
* Attention pour les cassettes et les gainalbes de taille 22 et 24 : Standard 2500 Heures, Longue 4400 Heures et courte 1250 Heures.
Paramétrage de la hauteur sous plafond AUYG 18 22 24
- Paramétrez les valeurs comme indiqué dans les tableaux suivants, en fonction de la hauteur sous plafond (paramétrage usine "00").
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Standard (2,7 m) | 20 | 00 |
| Haut (3,0 m ou plus) | 01 |
| AOÛT 2013 | 103 | NI 923 123 B |
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
- Le paramétrage "Haut - 01" ne s'applique que lorsque les 4 voies de soufflage du climatiseur sont utilisées. Ne modifiez pas le paramétrage si vous n'utilisez que 3 voies de soufflage.
Paramétrage de la pression statique ARYG 22 24
Sélectionnez la pression statique appropriée en concordance avec votre installation (paramétrage usine "00").
| Paramétrage | N° fonction | Valeur |
| Normal | 21 | 00 |
| Mode 1 | 01 | |
| Mode 2 | 02 | |
| Mode 3 | 03 |
Pour plus de précisions, reportez-vous au «3.1. Courbes pression statique disponible / débit», page 62.
Pression statique ARYG 18 Plage disponible de 0 à 90 Pa
- En fonction des conditions d'installation, il est parfois nécessaire de corriger la pression. Paramétrez comme indiqué dans le tableau suivant (paramétrage usine "31").
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| 0 Pa | 26 | 00 |
| 10 Pa | 01 | |
| 20 Pa | 02 | |
| 30 Pa | 03 | |
| 40 Pa | 04 | |
| 50 Pa | 05 | |
| 60 Pa | 06 | |
| 70 Pa | 07 | |
| 80 Pa | 08 | |
| 90 Pa | 09 | |
| 25 Pa (standard) | 31 |
Paramétrage du nombre de voies de soufflage AUYG 18 22 24
- Paramétrez les valeurs comme indiqué dans le tableau suivant, en fonction du nombre de voies
le soufflage utilisées (3 ou 4) (paramétrage usine "00").
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| 4 voies | 22 | 00 |
| 3 voies | 01 |
Paramétrage de la compensation de température (Mode froid)
- En fonction de l'environnement, il est parfois nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure. Paramétrez comme indiqué dans le tableau ci-après (paramétrage usine "00").
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Standard (0) | 30 | 00 |
| Légère baisse (-2) | 01 | |
| Baisse (-4) | 02 | |
| Hausse (+2) | 03 |
Paramétrage de la compensation de température (Mode chaud)
- En fonction de l'environnement, il est parfois nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure. - Paramétrez comme indiqué dans le tableau suivant. (paramétrage usine "00").
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Standard (0) | 31 | 00 |
| Baisse (-2) | 01 | |
| Légère hausse (+2) | 02 | |
| Hausse (+4) | 03 |
Redémarrage automatique
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Oui | 40 | 00 |
| Non | 01 |
(paramétrage usine "00")
| AOÛT 2013 | 104 | NI 923 123 B |
Activation de la sonde de température intérieure sur la télécommande filaire (mesure de la température ambiante)
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Non | 42 | 00 |
| Oui | 01 |
(paramétrage usine "00")
- Si la valeur est 00, la température de la pièce est mesurée par la thermistance de l'unité intérieure.
- Si la valeur est 01, la température de la pièce est mesurée par la thermistance de l'unité intérieure ou par la thermistance de la télécommande.
Prévention air froid ARYG 22 24
Ce paramétrage est utilisé pour paramétrer la vitesse du ventilateur lorsque le compresseur s'arrête une fois que la température ambiante a atteint la température de consigne pendant le mode chaud.
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Super bas | 43 | 00 |
| Suit le paramétrage de la télécommande filaire (correspondant à la ventilation) | 01 |
(paramétrage usine "00")
Codage de la télécommande
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce, il peut être utile d'associer une télécommande donnée à un climatiseur donné.
Ceci est possible en codant la télécommande et le climatiseur (4 codes possibles). Ce codage a pour but d'éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même pièce.
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| A | 44 | 00 |
| B | 01 | |
| C | 02 | |
| D | 03 |
(paramétrage usine "00")
Contrôle entrée externe
- Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le mode Arrêt Forcé peuvent être sélectionnés.
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Fonctionnement / Mode Arrêt | 46 | 00 |
| (Paramétrage interdit) | 01 | |
| Mode Arrêt Forcé | 02 |
(paramétrage usine "00")
Contrôle du basculement de la température de la pièce (télécommande filaire uniquement)
Ce paramétrage est utilisé pour régler la méthode de contrôle de la température de la pièce lorsque la télécommande est sélectionnée par la fonction «Activation de la sonde de température intérieure sur la télécommande filaire».
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| Sondes de l’unité intérieure et de la télécommande | 48 | 00 |
| Sonde de la télécommande uniquement | 01 |
(paramétrage usine "00")
Commande du ventilateur pour économie d'énergie en mode froid
Arrêt du ventilateur de l'unité intérieure lorsque l'unité extérieure est arrêtée, permet d'effectuer des économies d'énergie.
En modifiant le paramétrage sur 00, le ventilateur continue de fonctionner en mode froid, déshumidication et AUTO pour empécher la condensation dans l'unité intérieure.
| Paramétrage | N° de la fonction | Valeur |
| NON | 49 | 00 |
| OUI | 01 |
(paramétrage usine "01")
| AOÛT 2013 | 105 | NI 923 123 B |
Réglages effectués
Notez tous les réglages dans le tableau suivant :
| Fonctions | Valeur paramétrée |
| Nettoyage du filtre | |
| Hauteur sous plafond | |
| Pression statique | |
| Nombre de voie de soufflage | |
| Compensation de température (Mode froid) | |
| Compensation de température (Mode chaud) | |
| Redémarrage automatique | |
| Activation de la sonde de température intérieure (télécommande filaire uniquement) | |
| Prévention air froid | |
| Codage de l’unité intérieure par la télécommande | |
| Contrôle entrée externe | |
| Commande du ventilateur pour économie d’énergie en mode froid |
Tableau 37
| Paramétrage | N° de fonction | Valeur | |
| Adresse frigorifique | 02 | 00*à15 | |
| Périodicité du nettoyage du filtre * Selon modèle | Standard | 11 | 00* |
| Longue | 01 | ||
| Courte | 02 | ||
| Pas d'avertissement | 03 | ||
| Hauteur sous plafond AUYG 18 22 24 | Standard (2,7 m) | 20 | 00* |
| Haut (3,0 m) | 01 | ||
| Pression statique ARYG 22 24 | Normal | 21 | 00* |
| Mode 1 | 01 | ||
| Mode 2 | 02 | ||
| Mode 3 | 03 | ||
| Paramétrage | N° de fonction | Valeur | |
| Nombre de voies de soufflage AUYG 18 22 24 | 4 voies | 22 | 00* |
| 3 voies | 01 | ||
| Pression statique ARYG 18 | 0 Pa | 26 | 00 |
| 10 Pa | 01 | ||
| ~ | ~ | ||
| 90 Pa | 09 | ||
| 25 Pa (Standard) | 31* | ||
| Compensation de température (mode froid) | Standard (0) | 30 | 00* |
| Légère baisse (-2) | 01 | ||
| Baisse (-4) | 02 | ||
| Hausse (+2) | 03 | ||
| Compensation de température (mode chaud) | Standard (0) | 31 | 00* |
| Baisse (-2) | 01 | ||
| Légère hausse (+2) | 02 | ||
| Hausse (+4) | 03 | ||
| Redémarrage automatique | OUI | 40 | 00* |
| NON | 01 | ||
| Activation de la télécommande filaire (mesure de la température ambiante) | NON | 42 | 00* |
| OUI | 01 | ||
| Prévention air froid | Super bas | 43 | 00* |
| Suit le paramétrage de la télécommande filaire (correspondant à la ventilation) | 01 | ||
| Codage de la télécommande | A | 44 | 00* |
| B | 01 | ||
| C | 02 | ||
| D | 03 | ||
| Contrôle entrée externe | Fonctionnement / Mode Arrêt | 46 | 00* |
| (Paramétrage interdit) | 01 | ||
| Mode Arrêt Forcé | 02 | ||
| AOÛT 2013 | 106 | NI 923 123 B |
| Contrôle du basculement de la température de la pièce (télé-commande filaire uniquement) | Sondes de l’unité intérieure et de la télécommande | 48 | 00* |
| Sonde de la télécommande uniquement | 01 | ||
| Commande du ventilateur pour économie d’énergie en mode froid | NON | 49 | 00 |
| OUI | 01* | ||
| Unité intérieure maître ou esclave | Maître | 51 | 00* |
| Esclave | 01 |
* Paramétrage d'usine
Une fois tous les réglages effectués, assurez-vous de couper puis de remettre le courant pour valider les changements.
5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
- Veillez à toujours mettre l'installation sous tension 12 heures avant de procéder aux tests afin de permettre la mise en chauffe du compresseur.
Selon la température ambiante, il est possible que l'unité extérieure ne fonctionne pas. Dans ce cas, la fonction Test est là pour vous permettre de «forcer» le fonctionnement du compresseur en inhibant l'action du thermostat.
Avec la télécommande filaire UTY-RNNYM
- Pour des instructions détaillées sur la conduite de l'essai de fonctionnement, consultez le § «3. Installation de la télécommande filaire», page 97.
- Arrêtez le climatiseur.
- Pour démarrer le mode TEST, appuyez sur les boutons "MASTER CONTROL" et "FAN CONTROL" pendant au moins 2 secondes.
Fig. 244

- Pour terminer l'essai, appuyez sur le bouton "START - STOP". (Lorsque le climatiseur est mis en marche avec la touche d'essai, les témoins "OPERATION" et "TIMER" clignotent simultanément lentement. Lors du démarrage les clignotements s'arrêtent).
Avec la télécommande filaire UTY-RVNYM
Reportez-vous à la notice NI 923 095.
Avec la télécommande filaire UTY-RSNYM
Reportez-vous à la notice NI 923 083.
Avec la télécommande infrarouge
Appuyez sur la touche TEST de la télécommande alors que le climatiseur fonctionne. (La partie émettrice de la télécommande dirigée vers l'unité intérieure, appuyez sur la touche d'essai en vous servant de la pointe d'un stylo bille) Fig. 245.
Fig. 245
Partie émettrice de la télécomande

- Pour terminer l'essai, appuyez sur le bouton "START/STOP". (Lorsque le climatiseur est mis en marche avec la touche "TEST", les témoins "OPERATION" et "TIMER" clignotent simultanément lentement. Lors du démarrage les clignotements s'arrêtent.)
Décodage des erreurs sur l'unité intérieure
- Avec les voyants sur l'unité intérieure
Les erreurs pouvant survenir sur le climatiseur peuvent être détectées grâce à l'état (éteint, allumé, clignotant) des voyants "TIMER", "OPERATION" et "ECONOMY" sur l'unité intérieure (voir code erreur Tableau 39).
| AOÛT 2013 | 107 | NI 923 123 B |
Fig. 246 - un exemple

text_image
OPERATION (vert) TIMER (orange) ECONOMY (vert)Décodage des erreurs affichées sur la télécommande filaire UTY-RVNYM
Reportez-vous à la notice NI 923 095.
Décodage des erreurs affichées sur la télécommande filaire UTY-RSNYM
Décodage des erreurs affichées sur la télécommande filaire UTY-RNNYM
- Avec l'affichage de la télécommande filaire
Une fois "Er" affiché, arrêtez le climatiseur et appuyez sur < et > simultanément pendant 5 secondes, le code s'affiche (voir code erreur Tableau 39).
Auto-diagnostic de l'installation
Si une erreur se produit, l'écran suivant apparaît. Le symbole "Er" indique un défaut est affiché.
Fig. 247

text_image
Code d'erreur SU MO TU WE 14 FR SA 00:00 ErSi "C0" s'affiche à la place du numéro de l'unité intérieure, il s'agit d'une erreur de la télécommande.
Tableau 38
| N° de l’unité | Code erreur | Signification |
| C0 | 15 | Unité intérieure incompatible est connectée. |
| C0 | 12 | Erreur de communication entre l’unité intérieure et la télécommande. |
Reportez-vous à la notice NI 923 083.
| AOÛT 2013 | 108 | NI 923 123 B |
Tableau 39 - Code erreur
| Affichage par des voyants (LED) | Erreur* | Description | ||
| OPERATION (Vert) | TIMER (Orange) | ECONOMY (Vert) | ||
| ● (1) | ● (1) | ◇ | 11 | Erreur de communication série |
| ● (1) | ● (2) | ◇ | 12 | Erreur de communication télécommande filaire |
| ● (1) | ● (5) | ◇ | 15 | Vérification du fonctionnement incomplet |
| ● (2) | ● (1) | ◇ | 21 | Erreur de paramétrage de l'adresse du circuit frigorifique ou du numéro d'unité |
| ● (2) | ● (2) | ◇ | 22 | Erreur de puissance de l'unité intérieure |
| ● (2) | ● (3) | ◇ | 23 | Erreur combinaison |
| ● (2) | ● (4) | ◇ | 24 | Erreur numéro unité connectée unité intérieure secondaire (multi-split) |
| ● (2) | ● (7) | ◇ | 27 | Erreur paramétrage unité première, unité secondaire (multi-split) |
| ● (3) | ● (2) | ◇ | 32 | Erreur information de la platine de l'unité intérieure |
| ● (3) | ● (5) | ◇ | 35 | Erreur switch manual auto |
| ● (4) | ● (1) | ◇ | 41 | Erreur sonde de température de la pièce |
| ● (4) | ● (2) | ◇ | 42 | Erreur sonde de température de l'échangeur de l'unité intérieure (milieu) |
| ● (5) | ● (1) | ◇ | 51 | Erreur moteur du ventilateur de l'unité intérieure |
| ● (5) | ● (3) | ◇ | 53 | Erreur pompe de relevage |
| ● (5) | ● (7) | ◇ | 57 | Erreur des volets (registres) |
| ● (5) | ● (15) | ◇ | 5U | Erreur unité intérieure |
| ● (6) | ● (2) | ◇ | 62 | Erreur connexion ou information de la platine de l'unité extérieure |
| ● (6) | ● (3) | ◇ | 63 | Erreur Inverter |
| ● (6) | ● (4) | ◇ | 64 | Erreur filtre actif et erreur PFC |
| ● (6) | ● (5) | ◇ | 65 | Erreur de phase |
| ● (6) | ● (10) | ◇ | 6A | Erreur communication platine affichage |
| ● (7) | ● (1) | ◇ | 71 | Erreur sonde de température refoulement |
| ● (7) | ● (2) | ◇ | 72 | Erreur sonde de température compresseur |
| ● (7) | ● (3) | ◇ | 73 | Erreur sonde de température de l'échangeur de l'unité extérieure (liquide) |
| ● (7) | ● (4) | ◇ | 74 | Erreur sonde de température extérieure |
| ● (7) | ● (5) | ◇ | 75 | Erreur sonde de température à l'aspiration (gaz) |
| ● (7) | ● (6) | ◇ | 76 | Erreur sonde de température vanne 2 voies ou vanne 3 voies |
| ● (7) | ● (7) | ◇ | 77 | Erreur sonde de température radiateur |
| ● (8) | ● (2) | ◇ | 82 | Erreur sonde température échangeur sous refroidissement entrée/sortie (gaz) |
| ● (8) | ● (3) | ◇ | 83 | Erreur sonde température liaison liquide |
| ● (8) | ● (4) | ◇ | 84 | Erreur capteur courant |
| ● (8) | ● (6) | ◇ | 86 | Erreur pressostat au refoulement / à l'aspiration ou switch Haute Pression |
| ● (9) | ● (4) | ◇ | 94 | Détection du courant |
| ● (9) | ● (5) | ◇ | 95 | Erreur de la position de détection du compresseur (interruption permanente) |
| ● (9) | ● (7) | ◇ | 97 | Erreur moteur du ventilateur de l'unité extérieure |
| ● (9) | ● (9) | ◇ | 99 | Erreur vanne 4 voies |
| ● (10) | ● (1) | ◇ | A1 | Erreur température du refoulement |
| ● (10) | ● (3) | ◇ | A3 | Erreur température compresseur |
| ● (10) | ● (4) | ◇ | A4 | Erreur Haute Pression |
| ● (10) | ● (5) | ◇ | A5 | Erreur Basse pression |
Légende : ● : 0.5s ON / 0.5s OFF ◇ : 0.1s ON / 0.1s OFF () : nombre de clignotement * Code affiché sur la télécommande filaire.
| AOÛT 2013 | 109 | NI 923 123 B |
POINTS À VÉRIFIER
Unité intérieure
- Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande.
- Le fonctionnement normal des voyants "OPERATION", "ECONOMY" et "TIMER" (selon modèle).
- Le fonctionnement normal des volets de déflexion d'air (selon modèle).
- L'écoulement normal des condensats (si besoin est, versez un peu d'eau doucement dans l'échangeur de l'appareil avec une pissette pour vérifier le bon écoulement).
- Vérifiez qu'il n'y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement.
Unité extérieure
- Vérifiez qu'il n'y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement.
- Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d'air, ni l'eau ou la glace sortant de l'unité extérieure ne gênent le voisinage.
- Vérifiez encore qu'il n'y a aucune fuite de gaz.
Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode « test » trop longtemps.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à la notice d'utilisation.
EXPLICATIONS POUR L'UTILISATEUR
En utilisant le mode d'emploi fourni, expliquez à l'utilisateur final :
- La mise en route et l'arrêt de l'appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions de la télécommande.
- Les notions d'entretien courant tel que le nettoyage des filtres à air.
- N'oubliez pas de laisser la présente notice à l'utilisateur.
| AOÛT 2013 | 110 | NI 923 132 B |
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Opérations d'entretien courant
Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d'utilisation), sont à effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous.
Nettoyage
Tous les mois
(plus souvent en atmosphère poussiéreuse)
Nettoyage du filtre à air de l'unité intérieure (Le filtre à air est facilement accessible sur l'unité intérieure et se nettoie soit avec un aspirateur, soit avec de l'eau à moins de 40°C).
Tous les 3 mois
Nettoyage de la carrosserie de l'unité intérieure, particulièrement de la grille d'entrée d'air, avec un chiffon doux humidifié (éviter les détergents agressifs).
Opérations de maintenance
Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Votre installateur agréé est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites périodiques (voir ci-après).
Entretien saisonnier
Notre conseil : tous les ans en résidentiel, deux fois par an en tertiaire.
- Vérification et nettoyage des filtres à air.
- Vérification de l'étanchéité parfaite du circuit frigorifique (obligatoire pour certains appareils*).
- Nettoyage du bac à condensats de l'unité intérieure : nettoyage et désinfection de l'échangeur de l'unité intérieure avec un produit adéquat.
- Vérification et nettoyage éventuel du dispositif d'écoulement des condensats (surtout si une pompe de relevage est utilisée).
- Vérification de l'état général de l'appareil.
* Les articles R 543-75 à 123 du code de l'environnement et de ses arrêtés d'application imposent à tous les possesseurs d'appareil contenant plus de 2 kg de fluide réfrigérant (plaque signalétique) de faire vérifier l'étanchéité de leur installation tous les ans par une société régulièrement inscrite en préfecture et habilitée pour ce type d'intervention.
Entretien complet
Notre conseil : tous les 2 ans en résidentiel, tous les ans en tertiaire.
Opérations décrites pour un entretien saisonnier, complétées par :
- Dépoussierage éventuel de l'échangeur de l'unité extérieure.
- Mesure des performances de l'appareil (écart de température entrée/sortie, température d'évaporation et de condensation, intensité absorbée).
- Vérification du serrage des connexions électriques.
- Mesure de l'isolement électrique.
- Vérification de l'état des carrosseries extérieures et des isolants des lignes frigorifiques.
• Vérification des fixations diverses.
Avec le carnet d'entretien climatisation ATLANTIC, vous effectuerez aisément le suivi des opérations de maintenance.
| AOÛT 2013 | 111 | NI 923 132 B |
Votre spécialiste

atlantic
CLIMATISATION ET VENTILATION
Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation
S.A.S. au capital de 2 916 400 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex
RCS Lyon n° B 421 370 289
www.atlantic.fr










?















































































































