PAC 2610 E - Climatiseur portable TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAC 2610 E TROTEC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Climatiseur mobile |
| Caractéristiques techniques principales | Capacité de refroidissement : 2,6 kW |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 34 x 30 x 70 cm |
| Poids | Environ 25 kg |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 54 dB(A) |
| Débit d'air | 350 m³/h |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, réservoir d'eau à vider régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Idéal pour les pièces jusqu'à 80 m², facile à déplacer |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAC 2610 E TROTEC
Questions des utilisateurs sur PAC 2610 E TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAC 2610 E - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAC 2610 E de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI PAC 2610 E TROTEC
Indications sur le manuel d'utilisation 2
Normes de sécurité 2
Informations sur l'appareil 6
Transport et stockage 7
Montage et installation 8
Utilisation 13
Défauts et pannes 17
Maintenance 19
Annexe technique 23
Élimination des déchets 23
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles

Danger
Ce symbole indique l'existence de risques pour la vie et la santé des personnes du fait de la présence de gaz extrémement inflammable.

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'ajretissement indique un risque moyen qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'ajretissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à executer vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire de respecter le manuel d'utilisation.
Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel d'utilisation et la déclaration de conformité UE sous le lien suivant :

PAC 2010 E

https://hub.trotec.com/?id=40010
PAC 2610 E

Veuillez lire attentivement leprésent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximé immédiate de l'endet d'installation ou de l'appareil même !

Avertissement
Lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie et/ ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont reçu une instruction adequate relative à une utilisation sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Il est interdir aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
- N'utilise pas l'appareil dans des locaux représentant un risque d'explosion.
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives. - Installez l'appareil debout et de façon stable.
- Faites sécher l'appareil après un nettoyage à l'eau.
Ne le faites pas fonctionner mouillé.
- Ne touchez ou n'utilisez pas l'appareil les mains humides ou mouillées.
- Ne pas exposer l'appareil à un jet d'eau direct.
- Ne pas introduire de corps étrangers ni de membres du corps à l'intérieur de l'appareil.
- Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant le fonctionnement.
- Ne pas s'asseoir sur l'appareil.
- L'appareil n'est pas un jouet. Tenez les enfants et les animaux à l'écart. Utilisez l'appareil uniquement sous surveillance.
- Avant chaque utilisation, vérifie le bon état de l'appareil, des accessoires et des pieces de raccordement. N'utilise pas l'appareil si celui-ci ou une des pieces qui le composent présente un defaulted.
- Protégez tous les câbles électriques en dehors de l'appareil contre les endommagements (par ex. par des animaux). N'utilise jamais l'appareil lorsque le cordon électrique ou la fiche sont déterminrés!
- La prise d'alimentation électrique doit correspondre aux indications données au chapitre Caracteristiques techniques.
Raccordez la fiche de l'appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art. - Choisissez la rallonge de cable électrique conformément aux indications containues dans les données techniques. Déroulez complètement la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique.
- Retirez le cable électrique de l'appareil de la prise en tirant sur la fiche avant l'entretien, la maintenance ou les réparations.
- Éteignez l'appareil et tirez le cable électrique de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des defaults au niveau de la prise ou du cable de raccordement secteur.
Si le cordon secteur de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par une personne de qualification équivalente afin d'éviter tous risques.
Les cables électriques défectueux représentent un danger sérieux pour la santé.
-
Lors de l'installation, il faut respecter les distances minimales requises par rapport aux murs et aux autres objets ainsi que les conditions d'entreposage et de fonctionnement conformément aux indications figurant dans le chapitre Données techniques.
Assurez-vous que I'entrée et la sortie d'air sont dégagées. -
Ne retirezaucun signede sécurité,autocollantouétiquette de l'appareil.Tous les signesde sécurité,les autocollants etlesétiquettesdoiventetreconservésde manierea resterlisibles.
Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt de saleté et de corps étrangers. - Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position verticale et après avoir vidé préalablement le bac de récapération des condensats ou le tuyau d'évacuation.
- Avant l'entreposage ou le transport, videz les condensats accumulés. Ne les buvez pas. Risques pour la santé !

Consignes de sécurité pour les climatiseurs au R290
- N'installez l'appareil que dans les locaux où des pertes eventuelles de gaz réfrigerant ne risquent pas de s'accumuler.
- N'installez l'appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d'inflammation (par exemple une flamme ouverte, un apparéil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
- Notez bien que le gaz réfrigerant est inodore.
- N'installez l'appareil que dans le respect de la réglementation nationale.
- Observe les consignes nationales relatives aux gaz.
- N'installez, n'utilisez et n'entreposez le PAC 2010 E que dans un local d'une surface supérieure à 8m^2
- N'installez, n'utilisez et n'entreposez le PAC 2610 E que dans un local d'une surface supérieure à 11m^2
- Entreposez l'appareil de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Notez que les canalisations raccordées ne doivent containir aucune source d'inflammation.
- Le R290 est un réfrigérant conforme aux directives environnementales européennes. Les parties du circuit frigorifique ne doivent pas été perforées.
- Ne percez pas et ne brûlez pas.
- N'utilisezaucun produit autre que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
-
Toute personne devant travailler sur le circuit de réfrigération doit être en mesure deprésenter un certificat, délivré par un organisme accréédité, attesting sa compétence dans la manipulation de gaz réfrigerants au moyen d'un procédé connu dans l'industrie.
-
Les travaux de maintenance doivent être effectuels en conformité avec les consignes du fabricant. Si les travaux de maintenance ou de réparation nécessitent l'aide de personnes supplémentaires, la personne formée à la manipulation des réfrigerants inflammables doit surveiller les travaux en permanence.
- Lorsque l'appareil est installé, exploité ou entreposé dans un local non aéré, celui-ci doit être construit de telle sorte qu'il n'y ait pas d'accumulation de gaz en cas de perte eventuelle de réfrigérant. Le but est d'éviter les risques d'incendie ou d'explosion qui peuvent être provoqués par une inflammation du réfrigérant dont un four électrique, une cusinière ou une autre source d'inflammation pourrait être à l'origine.
- Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation.
Utilisation conforme
Veuillez utiliser l'appareil exclusivement pour refroidir, ventiler et déshumidifier l'air ambiant à l'intérieur, tout en respectant les caractéristiques techniques.
Utilisation non conforme
- Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support mouillé ou inondé.
- Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des vêtements, sur l'appareil.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Toute modification constructive, transformation ainsi que tout ajust arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit.
- Un autre fonctionnement ou une autre utilisation que ceux décrits dans ce manuel sont non conformes. En cas de non-respect, le fabricant décline toute responsabilité en cas d'endommagement et toutes les demandes de garantie sont annulées.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant leprésent appareil doit :
- être consciente des risques associés aux apparciels électriques en environnement humide.
- avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité.
Toute activités de maintenance nécessitant l'ouverture du carter est à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l'appareil
Remarque
Ne retirezaucun signal de sécurité,autocollant ou etiquette de l'appareil.Tous les signaux de sécurité, les autocollants et les etiquettes doivent etre conservés de manière a rester lisibles.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur l'appareil :
PAC 2010 E
WARNING · WARNING · ATTENTION
FR L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une piece avec une surface supérieure à 11 m².





Observer le manuel d'utilisation
Ce symbole rappelle la nécessité de生存 et d'observer le manuel d'utilisation.

Observer les instructions de réparation
Les travaux d'élimination, de maintenance et de réparation sur le circuit de réfrigérant doivent être effectuels exclusivement en conformité avec les consignes du fabricant et par des personnes en possession d'un certificat de compétence. Les instructions de réparation correspondantes sont disponibles sur demande auprès du fabricant.
!!! ACHTUNG !!!
1 Avant la mise en service, laisser immobile en position verticale PENDANT AU MOINS 12 HEURES ! Cela protège le compresseur, prolonge sensiblement la durée de vie et évite ainsi une diminution des performances de refroidissement.
2 Le climatiseur doit toujours être posé sur le sol AVEC LES PLUS GRANDES PRECAUTIONS ! Sinon, des micro-fissures risquent de se former dans le socle ou le bac de récapération de l'eau de condensation, ce qui entrainerait que cette dernière coule sur le sol.
Toute utilisation incorrecte ou non conforme entraine L'EXTINCTION DE LA GARANTIE !
Risques résiduels

Danger
Réfrigérant naturel propane (R290) !
H220 : gaz extrémement inflammable.
H280 : contient du gaz sous pression ; peut exploser sous l'effet de la chaleur.
P210: tener éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377: gaz effluent en feu: ne pas eteindre tant que la fuite ne peut pas etre colmatée sans danger.
P410+P403 : conserver à l'abri du soleil dans un endroit bien aéré.

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant toute intervention sur l'appareil.
Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle!
Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel !

Avertissement
L'appareil n'était pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Ils pourraient etre dangereux pour les enfants.
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtré à air. Sans filtré à air, l'intérieur de l'appareil se salit ennormément, ce qui peut réduire ses performances et le déterminer.
Comportement en cas d'urgence
- Éteignez l'appareil.
- En cas d'urgence, coupez immédiatement l'alimentation électrique de l'appareil. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Ne rebranchez jamais un apparéil endommagé.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L'appareil est destiné au rafraîchissement des pieces. En outre, il filtrte et humidifie l'air, ce qui cree ainsi un climat agreable.
L'appareil refroidit l'air ambiant en lui retardant la chaleur. La chaleur absorbée est évacuée vers l'extérieur par le tuyau d'évacuation, l'air refroidi est introduit dans la piece d'installation par un ventilateur.
Le condensat produit s'écoule de l'évaporateur sur le condenseur brûlant, s'y évapore, puis est transporte à l'extérieur par le tuyau d'évacuation.
En mode Ventilation, l'appareil permet de faire circuler l'air dans la piece sans le refroidir.
En mode Déshumidification, l'humidité est retiree de l'air ambient.
L'appareil fonctionne de manière entierement automatique et offre de nombreuses options supplémentaires. Par exemple, il est possible de temporiser ou d'eteindre l'appareil entierement automatiquement au moyen de la fonction minuterie.
L'appareil se commande via le tableau de commande ou la télécommande infrarouge fournie.
L'appareil est équipé d'une fonction auto-nettoyage pour sécher l'intérieur de l'appareil, afin qu'aucune humidité résiduelle ne favorise la formation de moisissure et autres.
L'appareil est donc pour une utilisation universelle et flexible. Gracque à ses dimensions compactes, il peut être transporte facilement et utilisé aisément à l'intérieur.
Représentation de l'appareil



| N° | Désignation |
| 1 | Panneau de commande |
| 2 | Sortie d'air avec volets de ventilation |
| 3 | Roulettes de transport |
| 4 | Entrée d'air avec filtre à air |
| 5 | Raccord du tuyau d'évacuation d'air |
| 6 | Télécommande |
| 7 | Évacuation de l'eau de condensation avec capuchon en caoutchouc |
| 8 | Enrouleur de cable |
| 9 | Raccord de tuyau avec capuchon et bouchon en caoutchouc |
| 10 | Poinnée de transport |
| 11 | Compartment pour télécommande |
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à
I'entreposage de I'appareil.
Transport
Pour facilitier le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de transport.
Pour facilitier le transport, l'appareil est pourvu d'une poignée.
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque
transport :
- Éteignez l'appareil.
- Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer l'appareil.
- Videz les condensats résiduels contenus dans l'appareil
- Ne faites rouler l'appareil que sur des surfaces planes et stables.
Veuillez observer les consignes suivantes après chaque transport :
- Installez l'appareilABOUT après l'avoir transporte.
- Laissez reposer l'appareil pendant au moins 12 heures pour que le réfrigérant puisse s'accumuler dans le compresseur. Attendez 12 heures avant de remettre l'appareil en service. Sinon, le compresseur risque d'être endommégé et l'appareil pourrait ne plus fonctionner. Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas.
Entreposage
Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque entreprises :
- Videz les condensats résiduels contenus dans l'appareil
- Executez la fonction d'auto-lavage afin d'éviter la formation d'humidité à l'intérieur de l'appareil pendant une longue période d'inactivité.
- Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'ordinateil :
- N'entreposez le PAC 2010 E que dans un local d'une surface supérieure à 8m^2
- N'entreposez le PAC 2610 E que dans un local d'une surface supérieure à 11m^2
- N'entreposez l'appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d'inflammation (par exemple une flamme ouverte, un apparéil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
au sec et protégé du gel et de la chaleur - début, dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe au soleil
- le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
- ne placez aucun autre apparéil ou aucun object sur l' apparéil, afin d'éviter de le déterminer
- Retirer les piles de la télécommande
Montage et installation
Contenu de la livraison
1 apparelil
1 tuyau d'évacuation
1 adaptateur de tuyau
1 tuyau d'évacuation de l'eau de condensation
1 raccord de tuyau
1 buse plate en deux parties
2 brides
1 bouchon en caoutchouc
1 clip de maintainien
1 télécommande
2 supports pour cordon
3 vis
1 mode d'emploi
Déballer l'appareil
- Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
- Retirez entiement l'emballage de I'appareil.
- Déroulez complètement le cable électrique. Assurez-vous que le cable électrique n'est pas endommagé et ne le déterrioz pas en le déroulant.
Mise en service
À l'installation de l'appareil, respectez les distances minimales requises par rapport aux murs et aux autres objets conformément aux indications figurant dans le chapitre « Caracteristiques techniques »

- Avant la remise en service de l'appareil, vérifie l'état du cordon secteur. En cas de doute relatif à son parfait état, contactez le service après-vente.
- N'installez l'appareil que dans les locaux où des pertes eventuelles de gaz réfrigerant ne risquent pas de s'accumuler.
- N'installez l'appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d'inflammation (par exemple une flamme ouverte, un apparéil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
- Installes l'appareil debout et de façon stable.
- En particulier lorsque l'appareil est placé au centre de la piece, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre cable électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de trèbuchement. Utilisez des couvre-cables.
Assurez-vous que les rallonges électriques soient entiement déroulées.
Veillez à ce que les sorties et les entrées d'air, ainsi que le raccordement du tuyau d'évacuation soient libres.
Veillez à ce qu'aucun rideau ni aucun autre objet ne bloque le flux d'air.
Montage de l'enrouleur de cordon
- Montez l'enrouleur de cordon électrique en le vissant à l'arrête de l'appareil.
Observe le sens des languettes de l'enrouleur. La languette du support supérieur doit pointer vers le haut, celle du support inférieur vers le bas.

Au besoin, vous pouvez enrouler le cordon secteur autour de ces supports.
Montage du tuyau d'évacuation de l'eau de condensation (montage optionnel)
Le tuyau d'évacuation de l'eau de condensation sert de protection anti-gouttes et, au besoin, sert à evacuer le reste de l'eau de condensation.
√ L'appareil est eteint.
L'appareil est débranché.
- Retirez le clapet en caoutchouc de l'évacuation de l'eau de condensation.

- Revissez le clip de maintien sur l'appareil.

- Insérez une extrémité du tuyau d'évacuation de l'eau de condensation dans le clip de maintainen.
- Posez l'autre extrémité du tuyau sur le raccord de tuyau. Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de condensation au moyen d'une bride.

- Insérez le bouchon en caoutchouc dans l'autre extrémité du tuyau d'évacuation de l'eau de condensation. Fixez le bouchon en caoutchouc au moyen d'une bride.

Mise en place des filtres à air
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtré à air. Sans filtré à air, l'intérieur de l'appareil se salit ennormément, ce qui peut réduire ses performances et le déterminer.
- Avant la mise en marche, assurez-vous que les filtres à air sont bien en place.

A.

B.

C.

D.
Raccordement du tuyau d'évacuation d'air
- Assemblez les deux parties de la buse rectangulaire en encliquant la piece supérieure dans la piece inférieure.

- Vissez la buse rectangulaire dans le sens de la flèche sur une extrémité du tuyau d'évacuation.
- Vissez l'adaptateur de tuyau dans le sens de la flèche sur l'autre extrémité du tuyau d'évacuation.

- Insérez l'adaptateur de tuyau avec le tuyau d'évacuation depuis le haut dans le raccord du tuyau d'air d'évacuation du climatiseur. L'inscription TOP doit être dirigée vers le haut.


Évacuation de l'air de sortie
- L'air évacué de l'appareil contient la chaleur extraite de la piece à refroidir. Pour cette raison, nous recommendons d'évacuer l'air vers l'extérieur.
- L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être installée dans l'ouverture d'une fenêtre. Bloquez la fenêtre en position ouverte, si nécessaire avec des accessoires appropriés, de manière à ce que l'extrémité du tuyau d'évacuation ne puisse pas glisser.
- L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être accrochée dans une fenêtre basculée.
Dans ce cas, l'utilisation d'un calfeurage de fenêtre est recommmandée (en option).
- Le tuyau d'évacuation doit être installé en pente ascendante dans le sens de la circulation de l'air.
- Le tuyau raccordé ne doit pas contenir de source d'inflammation.
Exemple d'installation du tuyau d'évacuation :

Observe les indications suivantes pour la pose du tuyau d'évacuation :



Ouverture des volets de ventilation
- Avant demettre l'appareil en marche, ouvre les volets de ventilation de la sortie d'air.

Branchement du cable secteur
-
Raccordez la fiche secteur à une prise de courant protégée selon les règles de l'art.
-
Évitez de plier le tuyau d'évacuation d'air. En cas de pliures, l'air humide expulsé s'accumule si bien que l'appareil surchauffe et s'arrête.
- Les dimensions du tuyau d'évacuation d'air sont spécialement adaptées à l'appareil. Ne le remplacez pas par un autre tuyau et n'utilise pas de tuyau supplémentaire pour le rallonger. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
Utilisation
- Évitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.
Éléments de commande

| N° | Désignation | Fonction |
| 12 | Touche flèche Moins | Pour diminuer la température cible (de 16 à 30 °C) ou le nombre d'heures de la minuterie (de 0,5 à 24 h). |
| 13 | Affichage 7-segments | Affichage de la température cible en mode de fonctionnement Refroidissement Affichage du nombre d'heures pendant la programmation de la minuterie Affichage du code défaut, voir le chapitre « Défauts et pannes » Affichage en °C ou en °F |
| 14 | Touche flèche Plus | Pour augmenter la température cible (de 16 à 30 °C) ou le nombre d'heures de la minuterie (de 0,5 à 24 h). |
| 15 | LEDs du mode de fonctionnement | Indiquent le mode sélectionné : Cool = Refroidissement Dry = Déshumidification Fan = Ventilation |
| 16 | Touche Mode | Sélection du mode de fonctionnement : Refroidissement Déshumidification Ventilation |
| 17 | LED Timer | S'allume lorsque la minuterie est activée |
| 18 | Touche Timer | Activation et désactivation de la fonction minuterie : par pas de 0,5 h (de 0,5 h à 10 h) ou par pas de 1 h (de 11 h à 24 h) |
| 19 | Touche On/Off | Touche marche/arrêt : Mise en marche et arrêt de l'appareil |
| 20 | Touche Sleep | Activation/désactivation du mode nuit |
| 21 | LED Sleep | S'allume lorsque le mode nuit est activé |
| N° | Désignation | Fonction |
| 22 | Touche Fan | Réglage du niveau de ventilation : Low = niveau le plus bas Med = niveau moyen High = niveau le plus élevé Auto = réglage automatique du niveau |
| 23 | LED niveau de ventilation | Affiche le niveau de ventilation actuel |

Info
Un signal sonore retentit chaque fois qu'un réglage s'active.
Mise en marche de l'appareil
- Laissez reposer l'appareil un certain temps.
- ÀpRES avoir installé l'appareil en suivant la description du chapitre « Mise en service », vous pouvez lemettre en marche.
- Appuyez sur la touche On / Off (19).
L'appareil s'allume.
- Sélectionné le mode de fonctionnement désiré.
L'appareil s'éteint automatiquement lorsque le bac de récapération de l'eau de condensation est plein. H8 apparait dans l'affichage 7-segments (13).
Sélection du mode de fonctionnement
L'appareil dispose des modes de fonctionnement suivants :
- Refroidissement
- Déshumidification
- Ventilation
Refroidissement
En mode Refroidissement, la piece est refroidie jusqu'à une température préréglée.
Lorsque la température de consigne est atteinte, l'appareil bascule en mode veille, c'est-à-dire que le ventilateur continue de fonctionner au régime sélectionné, mais l'appareil ne refroidit plus jusqu'à ce que la valeur définie soit de nouveau dépassée.
-
Sélectionnez le mode Refroidissement avec la touche Mode (16).
La LED du mode Cool (15) s'allume. -
Sélectionnéz la température cible désirée au moyen des touches flèche (12 ou 14). La température peut être régée entre 16 et 30^ par pas de 1^ .
L'affichage 7-segments (13) affiche la température cible désirée. - Sélectionnez avec la touche Niveau de ventilation (22) le niveau de ventilation souhaité.
LevoyantLEDNiveau deventilation(23)indique le niveau deventilationseLECTIONné.
Déshumidification
En mode Déshumidification, l'appareil réduit l'humidité relative de la pierce.
La température ne peut pas être modifiée et la ventilation fonctionne au régime le plus bas.
Si vous comptez utiliser l'appareil pendant une période prolongée ou si vous ne poulez pas avoir en permanence à vider le le bac de récapération de l'eau de condensation, vous avez la possibilité de brancher le tuyau d'évacuation de l'eau de condensation au raccord (9) prévu à cet effet.

Info
Retirez le tuyau d'évacuation pendant le mode Déshumidification, sinon la déshumidification est trop faible.
- Appuyez sur la touche Mode (16) jusqu'à ce que le voyant LED Dry (15) s'allume.

Info
Si l'appareil est utilisé dans un environnement très humide, il est nécessaire de vider le condensat régulierement (voir au chapitre Vider le condensat).
Ventilation

Info
Retirez le tuyau d'évacuation pendant le mode Ventilation.
En mode Ventilation, l'air ambient circule et aucun refroidissement ni aucune déshumidification n'a lieu.
La vitesse automatique depend de la température ambiente actuelle et de la température cible régée. Si la température ambiente est élevé, la vitesse du ventilateur augmente. Lorsque la température ambiente est BASSE, la vitesse du ventilateur diminuè.
-
Appuyez sur la touche Mode (16) jusqu'à ce que levoyant LED Fan (15) s'allume.
-
Appuyez sur la touche Fan (22) pour régler le niveau de ventilation souhaité.
LevoyantLEDNiveau deventilation(23)du niqueselectionné s'allume.
Réglage de la minuterie
La minuterie possede deux fonctions :
- mise en marche automatique après un nombre d'heures prédéfini
- arrêt automatique après un nombre d'heures prédéfini
Il est possible d'activer la fonction dans chacun des modes, même en mode veille.
La minuterie peut être régée par pas de 0,5 h (de 0 h à 10 h) ou par pas de 1 h (de 11 h à 24 h).
Remarque
L'appareil ne doit pas fonctionner sans surveillance dans une piece dont l'accès est libre lorsque la minuterie est activée.
Mise en marche automatique
√ L'appareil est eteint.
- Appuyez sur la touche Timer (18), pour activer la minuterie.
LevoyantLEDTimer(17)clignote.
L'affichage 7-segments (13) indique le nombre d'heures jusqu'à la mise en marche automatique (en standard: 0.5).
- Appuyez sur les touches flèche Plus/Moins (12, 14) jusqu'à ce que le nombre d'heures désiré avant la mise en marche automatique s'affiche.
Le nombre d'heures est indiqué pendant 5 secondes environ sur l'affichage segments (13).
- Appuyez sur la touche Timer (18) pour confirmer le nombre d'heures désiré jusqu'à la mise en marche automatique.
L'affichage 7-segments (13) s'eteint. Levoyant LED Timer (17) s'allume.
L'appareil s'allume au bout de la durée programmée.
- Appuyez de nouveau sur la touche Timer (18) pour désactiver la minuterie.
Indications relatives à la mise en marche automatique :
- Une séparation de l'alimentation électrique efface les réglages de la mise en marche automatique.
- La mise en marche manuelle de l'appareil désactive la mise en marche automatique.
- Si vous appuyez de nouveau sur la touche Timer (18), la minuterie est eteinte.
Arrêt automatique
L'appareil est en marche.
- Appuyez sur la touche Timer (18), pour activer la minuterie.
LevoyantLEDTimer(17)clignote.
L'affichage 7-segments (13) indique le nombre d'heures jusqu'à l'arrêt automatique (en standard: 0.5).
- Appuyez sur les touches flèche Plus/Moins (12, 14) jusqu'à ce que le nombre d'heures désiré avant l'arrêt automatique s'affiche.
Le nombre d'heures est indiqué pendant 5 secondes environ sur l'affichage segments (13).
- Appuyez sur la touche Timer (18) pour confirmer le nombre d'heures désiré jusqu'à l'arrêt automatique.
L'affichage 7-segments (13) s'éteint. Levoyant LED Timer (17) s'allume.
L'appareil fonctionne jusqu'à ce que le temps programme soit écoulé.
- Appuyez de nouveau sur la touche Timer (18) pour désactiver la minuterie.
Mode nuit
Le mode nuit peut être activé en mode Refroidissement.
En mode nuit, les réglages suivants sont définis :
- Au bout d'une heures, la température préRéglée augmente de 1^ .
Au bout de 2 heures, la température préréglée augmente à nouveau de 1^ . Ensuite, la température est maintainue.
Procedez de la maniere suivante pour activer le mode nuit :
- Sélectionnéz le mode Refroidissement.
- Appuyez sur la touche Sleep (20).
LevoyantLEDSleep(21)s'allume.
- Pour désactiver le mode nuit, appuyez de nouveau sur la touche Sleep (20).
Levoyant LED Sleep (21) s'eteint.
Télécommande
Voussouspoucezregler tousles parametesderl'appareilàpartider de la telecommandefournie.
Mettez en place les piles adaptées dans la télécommande (voir chapitre annexe technique).

Info
La télécommande se met en mode veille après une période d'inactivité prolongée. Une pression sur la touche ON/OFF (33) de la télécommande permet de quitter le mode veille. L'appareil reprend automatiquement les réglages actuels de la télécommande.

| N° | Désignation | Signification |
| 24 | Émetteur/ récepteur de la télécommande | Communication entre l'appareil et la télécommande par infrarouge |
| 25 | Affichage | Affichage de la température ciblependant le réglage Affichage du nombre d'heures pendantla programmation de la minuterie Affichage du mode de fonctionnement Affichage du niveau de ventilation Affichage fonction auto-nettoyage(X-FAN) Affichage minuterie Marche/Arrêt Affichage en °C ou en °F Affichage du verrouillage de touche Symbole Mode nuit |
| 26 | Touchche MODE | Touchche de sélection du mode defonctionnement |
| 27 | Touchche Plus | Réglage de la température cible pour lerefroidissement Réglage du nombre d'heures de lafonction minuterie |
| 28 | Touchche X-FAN | Fonction auto-nettoyage / séchageinterieur en mode veille |
| 29 | Touchche TIMER | Activation et désactivation de la fonctionminuterie : par pas de 0,5 h (de 0,5 h à10 h) ou par pas de 1 h (de 11 h à 24 h) |
| 30 | Touchche SLEEP | Activation/désactivation du mode nuit |
| 31 | Touchche FAN | Réglage du niveau de ventilation |
| 32 | Touchche Moins | Réglage de la température cible pour lerefroidissement Réglage du nombre d'heures de lafonction minuterie |
| 33 | Touchche ON/OFF | Touchche marche/arrêt : Mise en marcheet arrêt de l'appareil |

Info
Un signal sonore retentit chaque fois qu'un réglage s'active.
Changement d'unité °C/°F
La température peut s'afficher sur l'écran de la télécommande (25) et sur l'affichage 7-segments de l'appareil (13) en °C ou en °F.
L'unité de température ne peut être modifiée qu'en mode veille uniquement.
Procedez de la manière suivante pour changer l'unité de température :
- appuyez simultanément sur les touches Moins (32) et MODE (26).
La température est alors indiquée dans l'autre unité.
Verrouillage des touches (telécommande uniquement)
La fonction peut être activée pendant la marche de l'appareil ou en mode veille depuis la télécommande.
Le verrouillage des touches s'applique seulement à la télécommande, le panneau de commande de l'appareil peut continuer d'être utilisé.
- Appuyez simultanément sur les touches Plus/Moins (27, 32) de la télécommande.
Le verrouillage des touches est activé. La télécommande ne peut pas émettre vers l'appareil.
L'affichage LOCK apparait sur l'écran (25) de la télécommande.
- Appuyez de nouveau simultanément sur les touches Plus/Moins (27, 32).
Leverrouillage des touches est désactivé.
L'affichage LOCK s'eteint sur l'écran (25) de la télécommande.
Activation/désactivation de l'éclairage du panneau de commande
Il est possible d'allumer ou d'eteindre l'éclairage du panneau de commande depuis la télécommande pendant la marche de l'appareil ou en mode veille.
- Appuyez simultanément sur la touche Plus (27) et la touche FAN (31) de la télécommande pendant 3 s.
L'éclairage du panneau de commande s'eteint.
L'appareil continue de tourner avec les réglages sélectionnés.
- Appuyez de nouveau simultanément sur la touche Plus (27) et la touche FAN (31) de la télécommande pendant 3 s.
L'éclairage du panneau de commande s'allume de nouveau.
Fonction auto-nettoyage/sechage interieur
Cette fonction a eté concue pour secher l'intérieur de l'appareil afin qu'aucune humidité résiduelle ne favorise la formation de moisissure.
Nous vous conseillons d'utiliser la fonction auto-nettoyage si l'appareil doit etre range ou rester longtemps sans etre utilise.
Il est possible d'activer la fonction dans les modes
Refroidissement et Déshumidification depuis la télécommande.
Le ventilateur tourne encore au niveau bas pendant un certain temps après l'extinction de l'appareil.
Procedez de la manière suivante pour activer la fonction auto-nettoyage/sechage interieur :
- Sélectionné le mode Refroidissement ou Déshumidification.
-
Pressez sur la touche X-FAN (28) de la télécommande.
L'affichage X-FAN apparait sur l'écran (25) de la télécommande. -
Appuyez sur la touche ON/OFF (33) pour arrêté l'appareil. Le ventilateur tourne encore à bas régime pendant un certain temps. Puis, le ventilateur se désactive aussi.
- Il est possible de désactiver la fonction auto-nettoyage/ séchage interieur à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche Taste X-FAN (28).
Fonction mémoire
Après une coupure d'électricité pendant le fonctionnement, l'appareil se remet automatiquement en marche. Les réglages du mode de fonctionnement programme sont enregistrés. Par contre, une éventuelle programmation de la minuterie n'est pas méorisée dans l'appareil.
Tous les réglages sélectionnés (programmation de la minuterie incluse) restent enregistrés dans la télécommande. Dès que l'appareil recoit une entrée de la télécommande, tous les réglages de la télécommande lui sont transmis.
Le compresseur peut eventuellement demarrer avec un retard de 3 minutes, car il est équipé d'une protection interne contre la remise en marche directe.
Dégivrage automatique
Aux températures ambantes basses, l'évaporateur peut givre. L'appareil effectue alors un dégivrage automatique.
Le compresseur s'eteint et le ventilateur continue de fonctionner jusqu'à ce que le dégivrage soit terminé. La durée du dégivrage peut varier.
N'éteignez pas l'appareil durant le processus de dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Mise hors service

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains humides ou mouillées.
- Arrêtez l'appareil.
- Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Si nécessaire, videz le bac de récapération des condensats.
- Le cas échéant, retirez le flexible de vidange des condensats, ainsi que le liquide résiduel qui s'y trouve.
- Au besoin, effectuez un auto-nettoyage (avec la fonction auto-nettoyage).
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre Maintenance.
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre Stochage.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avaitprésent des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante.
L'appareil ne se met pas en marche :
Vérifiez le raccordement au secteur.
- Vérifiez le bon état du cable électrique et de la fiche secteur.
- Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
- Observe la température de fonctionnement admissible indiquée dans le chapitre des données techniques.
- Vérifiez le niveau de replissage du bac de récapération de l'eau de condensation et, le cas échéant, videz-le. L'affichage 7-segments ne doit pas indiquer le code défaut H8.
- Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si l'appareil ne démarre pas, faites réviser l'appareil par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
L'appareil fonctionne sans refroidir ou la puissance de refroidissement est réduite :
- Vérifiez si le mode Refroidissement est activé.
- Verifiez la position du tuyau d'évacuation. Si le tuyau d'évacuation est pié ou bouché, l'air ne peut pas être evacué. Assurez-vous que le chemin d'évacuation de l'air soit libre.
- Vérifiez la position des volets de ventilation. Les volets de ventilation doivent être ouverts autant que possible.
- Vérifiez la propriété du ou des filtres. Si nécessaire, nettoyez ou remplacez le ou les filtres à air.
- Vérifiez les distances minima par rapport aux murs et aux autres objets. Le cas échéant, placez l'appareil plus loin dans la pierce.
- Vérifiez la fermeture de la fenêtre et/ou de la porte de la piece. Le cas échéant, fermez-la. Toutefois, veuillez noter qu'une fenêtre doit rester ouverte pour le tuyau d'évacuation.
- Vérifiez le réglage de température de l'appareil. Réduisez la température paramétrée si elle est supérieure à la température de la pierce.
L'appareil est bruyant ou il vibre :
- Vérifiez si l'appareil est stable et bien installé en position verticale.
Le condensat fuit :
- Vérifiez si l'appareil présente des fuites.
Le compresseur ne se met pas en marche :
- En mode Refroidissement, le compresseur ne démarre qu'à partir d'une température ambiente de 16^ .
- Vérifiez si la protection anti-surchauffe du compresseur s'est déclenchée. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant 10 minutes environ avant de le rebrancher sur le secteur.
- Vérifiez si la température ambiente correspond à la température cible (en mode refroidissement). Le comprésseur se met en marche uniquement lorsque cette température est atteinte.
- Le comprésseur peut évientuelle démarrer avec un retard de 3 minutes, car il est équipé d'une protection interne contre la remise en marche immédiate.
L'appareil est très chaud, il est bruyant ou il perd de la puissance :
- Vérifiez si les entrées d'air et le filtré à air sont encrassés. Nettoyez la saleté extérieure.
- Contrôlez l'extérieur de l'appareil pour détecter d'eventuels encrasements (voir chapitre Maintenance). Faites nettoyer l'intérieur de l'appareil encrassé par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
L'appareil ne réagit pas à la télécommande infrarouge :
- Vérifiez que la distance entre la télécommande et l'appareil n'est pas trop élevé et diminuez-la si nécessaire.
Assurez-vous qu'aucun d'obstacle ne se trouve entre l'appareil et la télécommande, par ex. des meubles ou des murs. Veillez à assurer un « contact visuel » entre l'appareil et la télécommande. - Vérifiez l'etat de charge des piles et remplacez-les si nécessaire.
- Vérifiez que la polarité des piles est respectée, au cas où les piles viennent d'être remplacées.
- La télécommande se met en mode veille après une période d'inactivité prolongée. Une pression sur la touche ON/OFF (33) de la télécommande permet de quitter le mode veille.
Remarque
Attendez au moins 3 minutes à la fin de tous les travaux de maintenance et de réparation. Puis remettez l'appareil en marche.
Meme après verification, I'appareil ne fonctionne always pas parfaitement ?
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine de la technique frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Codes d'erreur
Les messages de défaut suivants peuvent apparaître sur l'affichage 7-segments (13):
| Code défaut | Cause | Remède |
| F0 | Fuite de réfrigérant | Contactez le service après-venture. |
| Le système est bloqué | ||
| F1 | Capteur de température ambiente défectueux | |
| F2 | Capteur de température evaporateur défectueux | |
| F4 | Capteur de température air évacué défectueux | |
| H3 | La protection de surcharge du compresseur a déclenché | Vérifiez si les conditions ambiantes se situent à l'extérieur de la plage indiquée dans les caractéristiques techniques. Attendez jusqu'à ce que la température et l'humidité relative se trouvent de nouveau au sein de la plage de travail avant de remettre l'appareil en marche. Vérifiez que l'entrée et que la sortie d'air ne soient pas bloquées par des objets, retirez-les le cas échéant, avant de remettre l'appareil en marche. Si la panne est encore présente, contactez le service après-venture. |
| E8 | Dysfonctionnement en raison d'une surcharge | |
| H8 | Bac de récupération de l'eau de condensation plein | Videz l'eau de condensation (vidange manuelle) conformément au chapitre Maintenance. |
Maintenance
Intervalles de maintenance
| Intervalle de maintenance et d'entretien | avant chaque mise en service | en cas de besoin | au moins toutes les 2 semaines | au moins toutes les 4 semaines | au moins tous les 6 mois | au moins une fois par an |
| Contrôle des pouches d'aspiration et de sortie pour détecter les encrassements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant | x | x | ||||
| Nettoyage extérieur | x | x | ||||
| Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter les encrassements | x | x | ||||
| Contrôle du filtre à air pour détector d'eventuels encrassements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant | x | x | ||||
| Remplacement du filtre à air | x | |||||
| Contrôle des déterriorations eventuelles | x | |||||
| Contrôle des vis de fixation | x | x | ||||
| Test | x | |||||
| Vidange du bac de récapération de l'eau de condensation et du tuyau d'évacuation | x |
Protocole de maintenance et d'entretien
Type d'appareil :
Numéro de série :
| Intervalle de maintenance et d'entretien | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| Contrôle des bouches d'aspiration et de sortie pour détecter les encrasements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant | ||||||||||||||||
| Nettoyage extérieur | ||||||||||||||||
| Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector les encrasements | ||||||||||||||||
| Contrôle du filtre à air pour détector d'éventuels encrasements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant | ||||||||||||||||
| Remplacement du filtre à air | ||||||||||||||||
| Contrôle des déteriorations évientuelles | ||||||||||||||||
| Contrôle des vis de fixation | ||||||||||||||||
| Test | ||||||||||||||||
| Vidange du bac de réoupération des condensats et du tuyau d'évacuation | ||||||||||||||||
| Remarques | ||||||||||||||||
| 1. Date : Signature : | 2. Date : Signature : | 3. Date : Signature : | 4. Date : Signature : |
| 5. Date : Signature : | 6. Date : Signature : | 7. Date : Signature : | 8. Date : Signature : |
| 9. Date : Signature : | 10. Date : Signature : | 11. Date : Signature : | 12. Date : Signature : |
| 13. Date : Signature : | 14. Date : Signature : | 15. Date : Signature : | 16. Date : Signature : |
Avant toute opération de maintenance

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains humides ou mouillées.
- Éteignez l'appareil.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement relat à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture du boîtier est à réaliser par une entreprise spécialisée homologuée ou par la société Trotec.
Circuit de réfrigérant

Danger
Réfrigérant naturel propane (R290) !
H220 : gaz extrémement inflammable.
H280: contient du gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.
P210: tener éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377: gaz effluent en feu: ne pas eteindre tant que la fuite ne peut pas etre colmatée sans danger.
P410+P403:conserver à l'abri du soleil dans un endroit bien aéré.
- Tout le circuit réfrigerant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l'appareil
Contrôlez régulièrement les signaux de sécurité et les étiquettes se trouvant sur l'appareil. Renouvelez les signaux de sécurité en cas d'illisibilité.
Nettoyer le carter
Nettoyez le boitier avec un chiffon humide, doux et sans peluches. Veillez à ce que de l'humidité ne pénétre pas dans le carter. Veillez à ce qu'aucune humidité ne puisse entrairen contact avec les composants électriques. N'utilise pas de déterments agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon.
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements
- Retirez le filtré à air.
- Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer l'intérieur de l'appareil.
- Examinez l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements.
- Si vous déetectez une épaisse couche de poussière, faites nettoyer l'intérieur de l'appareil par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
- Remettez le filtré à air en place.


Nettoyer le filtré à air
Il est nécessaire de nettoyer les filtres à air dés qu'ils sont sales. Cela se traduit, par exemple, par une capacité réduite (voir chapitre Défauts et pannes).

Avertissement
Veuillez vous assurer que les filtres à air ne soient ni usés ni endommages. Les coins et les arêtes des filtres à air ne doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de remettre le filtre à air en place, veillez vous assurer que ceux-ci sont intacts et secs!
- Retirez le filtrte à air de l'appareil.



- Nettoyez les filtres avec un chiffon doux légèrement humide non pelucheux. Si les filtres sont très encrassés, nettoyez-les avec de l'eau chaude mélangée à un produit de nettoyage neutre.
-
Laissez les filtres sécher complètement. N'insérez pas de filtrer mouillé dans l'appareil.
-
Insérez à nouveau le filtré à air dans l'appareil.



Vider le condensat (vidage manuel)
Les modes Refroidissement et Déshumidification produit des condensats qui s'évacuent en grande partie avec l'air sortant.
Le reste du condensat est collecté dans le bac situé à l'intérieur de l'appareil. Il est nécessaire de vider régulièrement le condensat.
Lorsqu'une trop grande quantité d'eau de condensation s'est accumulée, l'appareil s'éteint et signale cet état dans l'affichage 7-segments (13) par la mention H8.
- Transportez ou faites rouler l'appareil prudemment vers un endroit approprié pour d'évacuer l'eau de condensation (par exemple un écoulement) ou placez un bac collecteur approprié sous l'évacuation de l'eau de condensation.
- Retirez le bouchon en caoutchouc du tuyau d'évacuation de l'eau de condensation.
- Retirez le tuyau d'évacuation de l'eau de condensation du clip de maintain et dirigez-le vers l'évacuation ou le bac collecteur. Il ne faut pas plier le tuyau ni lui donner une pente montante, car dans ce cas, l'eau de condensation ne pourrait pas s'écouler.

- Laissez le condensat s'écouler, jusqu'à ce que le tuyau d'évacuation des condensats soit vide.
- Replacez le bouchon en caoutchouc sur le tuyau d'évacuation des condensats et insérez-le dans le clip de maintien. Assurez-vous que le bouchon en caoutchouc soit maintainu fermement, sinon cela pourrait entrainer une fuite d'eau non contrôle.
L'indication H8 s'éteint sur l'affichage 7-segments (13) dés que l'eau de condensation a été vidé.
Activités après la maintenance
Si vous désirez continuer d'utiliser l'appareil :
- Laissez reposer l'appareil pendant au moins 12 heures pour que le réfrigérant puisse s'accumuler dans le compresseur. Attendez 12 heures avant de remettre l'appareil en service. Sinon, le compresseur risque d'être endommagé et l'appareil pourrait ne plus fonctionner. Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas.
- rebranche l'appareil en mettant la fiche dans la prise secteur.
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue durée :
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Stockage ».
Annexe technique
Données techniques
| Modèle | PAC 2010 E | PAC 2610 E |
| Puisance de refroidissement | 2,1 kW | 2,6 kW |
| Capacité de déshumidification | 1 l/h | 1,43 l/h |
| Température de fonctionnement | 16 °C à 35 °C | 16 °C à 35 °C |
| Plage de réglage de la température | 16 °C à 30 °C | 16 °C à 30 °C |
| Débit volumique d'air max. | 320 m³/h | 330 m³/h |
| Raccordement secteur | 1/N/PE~ 220 V—240 V/50 Hz | 1/N/PE~ 220 V—240 V/50 Hz |
| Courant nominal | 4,3 A | 5,5 A |
| Puisance absorbée (mode refroidissement) | 0,78 kW | 1,2 kW |
| Niveau sonore à 1 m de distance(niveau 1) | 52 dB(A) | 53 dB(A) |
| Réfrigérant | R290 | R290 |
| Quantité maximum de réfrigérant | 160 g | 220 g |
| Facteur GWP | 3 | 3 |
| Équivalent CO2 | 0,00048 t | 0,00066 t |
| Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 370 x 300 x 770 mm | 370 x 300 x 770 mm |
| Distance minimum par rapport aux murs etaux objets : vers le haut (A) : vers l'arrière (B) : vers les côtés (C) : vers l'avant (D) : | 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm | 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm |
| Poids | 24,5 kg | 27 kg |
| Piles pour la télécommande | Type LR03 / AAA - 1,5 V (2 piles) | Type LR03 / AAA - 1,5 V (2 piles) |
Élimination des déchets

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé
sur un apparéil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas été éliminé avec les ordures menagères. Des points de collecte Gratis pour les apparéils électriques ou électroniques usages sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet www.trotec24.com vous informé également sur les autres possibités de retard que nous proposons.
La collecte séparée des apparèils électriques et électroniques usages permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en evitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles deContainir.
Faites éliminer le réfrigérant propane contenu dans l'appareil de façon appropriée et conforme à la législation en vigueur par une entreprise homologuee en conséquence (N° 160504 du catalogue européen des déchets).

Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères, mais étant éliminées conformément à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuiliez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
3+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com
Notice Facile