ZOHXF1X1 - Four encastrable ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZOHXF1X1 ZANUSSI au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection avec fonction grill |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,4 x 56,7 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Capacité | 70 litres |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, cuisson traditionnelle, gril, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par catalyse, intérieur émaillé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon le modèle |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZOHXF1X1 ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZOHXF1X1 ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZOHXF1X1 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZOHXF1X1 de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZOHXF1X1 ZANUSSI
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doit être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laisserez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
- L'appareil doit être installé et le cable remplace unquiquement par un professionnel qualifié.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRer ou enfournier des accessoires ou des plats allant au four. - Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est étée int et débranché avant de replacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de chocolélectrique.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
-
Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en repétant cette procédure dans l'ordre inverse.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- Cet apparéil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l' apparéil est raccordé à une prise secteur.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale dumeuble sous le plan de travail) 590 (600) mm
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'ap-pareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'ap-pareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'ap-pareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrête de l'ap-paneil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrrière | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'ali-mentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrrière | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
2.2 Raccordement electrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. - Ne laïsez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la
porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche d'alimentation et un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble(mm2) |
| maximum 1380 | 3 x 0.75 |
| maximum 2300 | 3 x 1 |
| maximum 3680 | 3 x 1.5 |
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cét apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillancependant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
- N'utilise jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
-
ne posez pas de plats allant au four ni dernier autre objet directement sur le fond de l'appareil.
-
ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. - une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
- faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été créé, à des fins de chauffage par exemple.
- La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installe derriere la paroi d'un meuble (par ex. une porte),veuillez a ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne.La chaleur et I'huidite peuvent s'accumuler derriere la portefermee du meuble et provoquer d'importants degats sur I'appareil,voire logement ou le sol.Ne fermez pas la paroi du meuble tant que I'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agrée.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez régulierement l'appareil afin de restarterir le revêtement en bon etat.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.6 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement


3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vued'ensemble

4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats à roti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie.
1 Bandeau de commande
2 Voyant / symbole de mise sous tension
3 Manette de selection des modes de cuisson
4 Minuteur analogue
5 Thermostat
6 Indicateur / symbole de température
7 Élement chauffant
8 Éclairage
9 Ventilateur
10 Bac de nettoyage Aqua Clean
Support de grille, amovible
12 Position des grilles
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et les biscuits.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
5.2 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
-
Réglez la fonction Réglez la température maximale.
-
Laissez le four en fonctionnement pendant 1 heures.
- Reglez la fonction Réglez la température maximale.
- Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.
- Éteignez le four puis laissez-le refroidir. Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Modes de cuisson
Mode de cuisson

Position Arrêt
Application
Le four est eteint.

Chaleur tournante
Pour cuire ou rotir simultanément sur plusieurs niveaux des alimentes nécessitant une température de cuisson identique, sans que les savveurs ne se mélangent.

Chaleur tournante humide
Cette fonction est concise pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilise cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Utilisation quotidienne», Remarques sur : Chaleur tournante humide.

Cuisson de sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour steriliser des aliments.

Gril
Pour faire griller des aliments peu écais et du pain.

Gril rapide
Pour faire griller des alimentes peu écapien en grandes quantités et pour faire griller du pain.
Mode de cuisson
Application

Fonction Pizza
Pour cuire des pizzas. Pour dorer de façon intensive et obtenir un fond croustillant. Reglez la température sur 230^

Chauffage Haut/ Bas / Nettoyage Aqua Clean
Pour cuire et rôtir des alimentés sur un seul niveau.
Reportez-vous au chapitre « Entre-tien et nettoyage » pour obtenir plus d'informations sur : Aqua Clean.
6.2 Remarques sur : Chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d'éco-conception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interr compromise la fonction et pour un fonctionnement avec laffective efficacité energetique possible.
Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», paragraphe Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommendations generales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four-Economie d'énergie »
6.3 Comment régler : Mode de cuisson
Étape 1 Tournez la manette des modes de cuisson pour selectionner un mode de cuisson.
| Étape 2 | Tournez la manette pour sélectionner la température. |
| Étape 3 | Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la position Arrêt pour éteindre le four. |
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Comment régler : Heure de fin de cuisson
Pour régler l'heure d'arrêt des fonctions du four.
Étape 1 Sélectionnéz la fonction du four et la température.
Étape 2 Tournez la manette du minuteur sur sa position maximale.
Étape 3 Tournez la manette du minuteur pour définir l'hour d'arrêt. Lorsque la durée définie est ecoulée, le signal sonore retentit et le four s'éteint.
Étape 4 Tournez les boutons de fonction du four et de température sur la position d'arrêt.
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
égarlement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plateau de cuisson:
Poussez le plateau entre les rails du support de grille.

Grille métallique, Plateau de cuisson:
Poussez le plateau entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
9.1 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
9.2 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent cause une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Conseils de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous
vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, recherche-en une qui s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle/perpétuelles le vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintainant ceux-ci
tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur.
Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits.
Cuisson de gâteaux
N'ouvre la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson défini.
Si vous utilisez deux plaques de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
Cuisson de viande et de poisson
Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'eviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de
l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisine. Ainsi, vous trouvrez les meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
10.2 Rôtissage et cuisson
| TEAUX GÂ- | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | |||
| (°C) | (°C) | (°C) | (°C) | |||
| Recettes avec un fouet | 170 | 2 | 160 | 3 | 45 - 60 | Moule à gâteau |
| Pâté sblée | 170 | 2 | 160 | 3 | 20 - 30 | Moule à gâteau |
| Cheesecake au babeurre | 170 | 1 | 160 | 1 | 70 - 80 | Moule à gâteau, Ø 26 cm |
| Strudel | 175 | 3 | 150 | 2 | 60 - 80 | Plateau de cuis-son |
| Tarte à la confitu-re | 170 | 2 | 165 | 2 | 30 - 40 | Plateau de cuis-son |
| Gâteau de Noël, préchauffer le four à vide | 160 | 2 | 150 | 2 | 90 - 120 | Moule à gâteau, Ø 20 cm |
| Gâteau aux pru-nes, préchauffer le four à vide | 175 | 1 | 160 | 2 | 50 - 60 | Moule à pain |
| Biscuits | 140 | 3 | 140 - 150 | 3 | 30 - 35 | Plateau de cuis-son |
| Biscuits, deux ni-veaux | - | - | 140 - 150 | 2 et 4 | 35 - 40 | Plateau de cuis-son |
| Biscuits, trois ni-veaux | 120 | 3 | 120 | 3 | 80 - 100 | Plateau de cuis-son |
| Meringues | 190 | 3 | 180 | 3 | 15 - 20 | Plateau de cuis-son |
Prechauffez le four à vide.
| TEAUX GÂ- | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | |||
| (°C) | (°C) | (°C) | (°C) | |||
| Petits pains, préchauffer le four à vide | 190 | 3 | 170 | 3 | 25 - 35 | Plateau de cuisson |
| Éclairs, un niveau | 180 | 2 | 170 | 2 | 45 - 70 | Plateau de cuisson |
| Éclairs, deux ni-veaux | 160 | 1 | 150 | 2 | 110 - 120 | Plateau de cuisson |
| Tartes sur plateau | 170 | 1 | 160 | 1 | 50 - 60 | Plateau de cuisson |
| Gâteau avec beaucoup de fruits | 190 | 3 | 190 | 3 | 12 - 20 | Plateau de cuisson |
| Généoise Victoria | 190 | 3 | 170 | 3 | 25 - 35 | Plateau de cuisson |
| PAIN ET PIZZA | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | |||
| (°C) | (°C) | (°C) | (°C) | |||
| Pain blanc, 1 à 2 pièces, 0,5 kg chacune | 190 | 1 | 190 | 1 | 60 - 70 | - |
| Pain de seigle, le préchauffage n'est pas nécessite | 190 | 1 | 180 | 1 | 30 - 45 | Moule à pain |
| Petits pains, 6 - 8 petits pains | 230 - 250 | 1 | 230 - 250 | 1 | 10 - 20 | Plateau de cis-son |
| Pizza | 200 | 3 | 190 | 3 | 10 - 20 | Plateau de cis-son / Plat à rôtir |
| Scones | 200 | 3 | 190 | 3 | 10 - 20 | Plateau de cis-son |
Prechauffez le four à vide.
Utilisez le moule à gâteaux.
| PRÉPA-RATIONS À BASE D'CEUFS | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | ||
| (°C) | (°C) | (°C) | (°C) | ||
| Flan de pâtes, le préchauffage n'est pas nécessaire | 200 | 2 | 180 | 2 | 40 - 50 |
| Flan de légumes, le préchauffage n'est pas nécessaire | 200 | 2 | 175 | 2 | 45 - 60 |
| Quiches | 180 | 1 | 180 | 1 | 50 - 60 |
| Lasagne | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 2 | 25 - 40 |
| Cannellonis | 180 - 190 | 2 | 180 - 190 | 2 | 25 - 40 |
Utilisez la grille métallique.
| VIANDE | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | ||
| (°C) | ← | (°C) | ← | ||
| Bœuf | 200 | 2 | 190 | 2 | 50 - 70 |
| Porc | 180 | 2 | 180 | 2 | 90 - 120 |
| Veau | 190 | 2 | 175 | 2 | 90 - 120 |
| Rôti de bœuf, saignant | 210 | 2 | 200 | 2 | 50 - 60 |
| Rôti de bœuf, cuit à point | 210 | 2 | 200 | 2 | 60 - 70 |
| Rôti de bœuf, bien cuit | 210 | 2 | 200 | 2 | 70 - 75 |
| VIANDE | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | ||
| (°C) | ← | (°C) | ← | ||
| Paulette de porc, avec couenne | 180 | 2 | 170 | 2 | 120 - 150 |
| Jarret de porc, 2 mo- ceaux | 180 | 2 | 160 | 2 | 100 - 120 |
| Gigot d'agneau | 190 | 2 | 175 | 2 | 110 - 130 |
| Poulet entier | 220 | 2 | 200 | 2 | 70 - 85 |
| Dinde entière | 180 | 2 | 160 | 2 | 210 - 240 |
| Canard entier | 175 | 2 | 220 | 2 | 120 - 150 |
| Oie entière | 175 | 2 | 160 | 1 | 150 - 200 |
| Lapin, en morceaux | 190 | 2 | 175 | 2 | 60 - 80 |
| Lièvre, en morceaux | 190 | 2 | 175 | 2 | 150 - 200 |
| Faisan entier | 190 | 2 | 175 | 2 | 90 - 120 |
| POISSON | Chauffage Haut/ Bas | Chaleur tournante | (min) | ||
| (℃) | ← | (℃) | ← | ||
| Truite / Dorade, 3 - 4 pois- sons | 190 | 2 | 175 | 2 | 40 - 55 |
| Thon / Saumon, 4 - 6 files | 190 | 2 | 175 | 2 | 35 - 60 |
10.3 Gril
Prechauffez le four à vide.
Utilisez le quatrième niveau de la grille.
Réglez le grin à la température maximale.
| GRIL | (kg) | (min) 1ère face | (min) 2e face |
| Filets de bœuf, tranches, 4 morceaux | 0,8 | 12 - 15 | 12 - 14 |
| Steak de bœuf, 4 morceaux | 0,6 | 10 - 12 | 6 - 8 |
| Saucisses, 8 | - | 12 - 15 | 10 - 12 |
| Côtelettes de porc, 4 morceaux | 0,6 | 12 - 16 | 12 - 14 |
| Poulet, demi, 2 | 1 | 30 - 35 | 25 - 30 |
| Brochettes, 4 | - | 10 - 15 | 10 - 12 |
| Blanc de poulet, 4 morceaux | 0,4 | 12 - 15 | 12 - 14 |
| Hamburgers, 6 | 0,6 | 20 - 30 | - |
| Filet de poisson, 4 morceaux | 0,4 | 12 - 14 | 10 - 12 |
| Sandwiches toastés, 4 - 6 | - | 5 - 7 | - |
| Toasts, 4 - 6 | - | 2 - 4 | 2 - 3 |
10.4 Déshydratation - Chaleur tournante
Couvre les plateaux avec du papier sulfurisé ou du papier de cuisson.
Pour deilleurs résultats, arretez le four a mi-cuisson, ouvre la porte et laissez-la refroidir pendant une nuit pour terminer le sechage.
Pour un plateau, utilisez le troisième niveau de la grille.
Pour deux plateaux, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.
| LÉGUMES | (°C) | (h) |
| Haricots | 60 - 70 | 6 - 8 |
| Poivrons | 60 - 70 | 5 à 6 |
| LÉGUMES | (°C) | (h) |
| Légumes pourSoupe | 60 - 70 | 5 à 6 |
| Championons | 50 - 60 | 6 - 8 |
| Herbes | 40 - 50 | 2 à 3 |
Réglez la température sur 60 - 70 °C.
| FRUITS | (h) |
| Prunes | 8 à 10 |
| Abricots | 8 à 10 |
| Tranches de pommes | 6 - 8 |
| Pôires | 6 à 9 |
10.5 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés
Utilisez les mouses et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure) absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
10.6 Chaleur tournante humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (°C) | (min) | ||
| Petits pains sucrés, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 |
| Petits pains, (9 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Pizza, surgelée, 0,35kg | grille métallique | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Gâteau roulé | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 170 | 2 | 45 - 50 |
| Soufflé, (6 pièces) | ramequins en céramique surune grille métallique | 190 | 3 | 45 - 55 |
| Fond de tarte en gé-noise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Généoise Victoria | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 35 - 50 |
| Poisson.POCHÉ, 0,3kg | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Poisson entier, 0,2kg | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet de poisson, 0,3kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 170 | 3 | 30 - 40 |
| Viande pochée, 0,25kg | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0.5kg | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 180 | 3 | 40 - 50 |
| Cookies, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 150 | 2 | 30 - 45 |
| Macarons, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Muffins, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Pâtisserie salée,(16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Biscuits à pâte brisée,(20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 150 | 2 | 40 - 50 |
| Tartelettes, (8 pièces) | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Légumes, pochés,0.4kg | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Légumes mediterra-neens, 0.7kg | Plateau de cuisson ou plat àrôtir | 180 | 4 | 35 - 45 |
10.7 Informations pour les instituts de test
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 30 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Tourde aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métal-lique | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Tourde aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tour-nante | Grille métal-lique | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Génoise, moule à gâteau de 26 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métal-lique | 2 | 170 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Génoise, moule à gâteau de 26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métal-lique | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Génoise, moule à gâteau de 26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métal-lique | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Sablé | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Sablé | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Toasts, 4 - 6 morceaux | Gril | Grille métal-lique | 4 | max. | 2 à 3 minutes sur la première face ; 2 à 3 minutes sur la seconde face. | Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
| Stéak ha-ché, 6 piè-ces, 0,6 kg | Gril | Grille métal-lique et l'é-chefrite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métalli-que sur le quatrièmeniveau et la l'échefrite sur le troisième niveaudu four. Tournez lesaliments à mi-cuisson.Prechauffez le fourpendant 3 minutes. |
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux. Nettoyez et contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la cavité. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidiennée | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidues peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour dimi-nuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisse. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
11.2 Comment enlever : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. |

| Étape 3 | Écartez l'arrêté du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. |

| Étape 4 | Réinstalléz les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. |
11.3 Comment utiliser : Nettoyage Aqua Clean
Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour-retirer laGRAisse et les particules alimentaires restant dans le four.
| Étape 1 | Versez de l'eau dans le bac de la cavi- té : 300 ml. |
| Étape 2 | Réglez la fonction : ∩ |
| Étape 3 | Réglez la température sur 90 °C. |
| Étape 4 | Laissez le four fonctionner pendant 30 minutes. |
| Étape 5 | Éteignez le four. |
| Étape 6 | Attendez que le four ait refroidi. Séchez la cavité avec un chiffon doux. |
11.4 Comment démonter et installer : Porte
La portedou four est dotée de deux panneaux de verre. Vous pouze retarder la portedou four ainsi que le panneau de verre interieur afin de le nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux en verre.
| Étape 1 | Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. |
| Étape 2 | Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. |

| Étape 3 | Fermez la portedou four à la première posi- tion d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la portevers l'avant et retirez-la de son logement. | |
| Étape 4 | Déposez la portesur une surface stable re- couverte d'un tissu doux. | |
| Étape 5 | Tenez la garniture de porteb sur le bord supérieur de la portedes deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 6 | Tirez la garniture de porteves l'avant pour la déposer. | |
| Étape 7 | Prenez le panneau de verre de la portepar son bord supérieur et tirez-le doucement. Assurez-vous que la vitrere glisse entierement hors de ses supports. | |
| Étape 8 | Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Sèchez soigneusement les panneaux de verre. Ne nettoyez pas les panneaux de verre au lave-vaisselle. | |
| Étape 9 | Après le nettoyage, installez le panneau de verre et la portedou four. | |
| La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la por- te. Àprès l'installation, vérifie que la surface du pan- neau de verre où se trouve la zone imprimée est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côte). Lorsque le cadre de la portead est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installerer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. | ||
11.5 Comment replacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus deGRAISSENe brULENT sur I'ampoule.
Avant de replacer l'éclairage :
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Lampe arrête
Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3 Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300^
Étape 4 Remettez en place le diffuseur en verre.
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillage contacter un service après/agree.
| Problème | Vérifiez si... |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible a disjoncté. |
| Le joint de la porte est endommagé. | N'utilisez pas le four.Contactez un service après-vente/agréé. |
| Heure de fin de cuisson -n'est pas réglé. | Régléz : Heure de fin decuisson.Consultez« Fonctions de l'horlo-ge » . |
Problème
Vérifiez si...
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'ampoule est grillée.
12.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations à fournir au service après-venture figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavity du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity du four.
Nous vous recommendons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
Nous vous recommendons de noter ces informations ici :
Référence du produit (PNC)
.
Numero de série (S.N.)
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produit et Fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | Zanussi |
| Identification du modele | ZOHXF1X1 949496248 |
| Index d'efficacité énergétique | 95.3 |
| Classe d'efficacité énergétique | A |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.81 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 72 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | 26.6 kg |
- Pour l'Union européen conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, jours, jours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de
caracteristiques qui vous
permèttent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvre pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et voirlez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, voirlez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des alimentés au chaud
Selectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voitre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM:
