BPE546060B - Four encastrable AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPE546060B AEG au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Capacité de 71 litres, classe énergétique A, 8 modes de cuisson |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,4 x 56,7 cm |
| Poids | Environ 36 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standard pour fours encastrables |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Intérieur émaillé facile à nettoyer, fonction de nettoyage par pyrolyse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées pour une durée de 10 ans |
| Sécurité | Verrouillage de la porte, refroidissement de la porte, sécurité enfants |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPE546060B AEG
Questions des utilisateurs sur BPE546060B AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPE546060B - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPE546060B de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BPE546060B AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com



Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l'application My AEG Kitchen.

Available on the
App Store

GET IT ON
Google Play
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations générales et conseils

Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ......73
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables....73
1.2 Sécurité générale....74
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....75
2.2 Branchement électrique....76
2.3 Utilisation....77
2.4 Entretien et Nettoyage....78
2.5 Nettoyage par pyrolyse....78
2.6 Éclairage interne....79
2.7 Service....79
2.8 Mise au rebut....79
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......80
3.1 Vue d'ensemble....80
3.2 Accessoires.... 80
4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR.... 81
4.1 Manettes rétractables.... 81
4.2 Bandeau de commande....81
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..... 82
5.1 Nettoyage initial....82
5.2 Préchauffage initial.... 82
6. UTILISATION QUOTIDIENNE....83
6.1 Comment régler : Modes de cuisson....83
6.2 Modes de cuisson....83
6.3 Remarques sur : Circulation d'air humide.... 84
6.4 Comment régler :
Cuisson assistée....85
6.5 Cuisson assistée....85
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE...... 91
7.1 Fonctions de l'horloge....91
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge.... 91
8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES......93
8.1 Insertion des accessoires...... 93
8.2 Sonde de cuisson.... 93
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES......95
9.1 Touches Verrouil....95
9.2 Arrêt automatique.... 95
9.3 Ventilateur de refroidissement..... 95
10. CONSEILS....95
10.1 Circulation d'air humide.... 95
10.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés....96
10.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests....96
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE....98
11.1 Remarques concernant l'entretien.... 99
11.2 Comment retirer : Supports de grille .... 99
11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse.... 100
11.4 Nettoyage conseillé.... 101
11.5
Comment démonter et installer : Port e....101
11.6 Comment remplacer : Éclairage 102
12. DÉPANNAGE....103
12.1 Que faire si....103
12.2 Données de maintenance.....104
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......105
13.1 Informations produits et fiche d'informations produits....105
13.2 Économie d'énergie.... 105
14. STRUCTURE DES MENUS.... 106
14.1 Menu 106
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT....107
1. ⚠ INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
-
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
• L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 578 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 567 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1027 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre. - Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
-
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
-
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
• N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. - N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
-
ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
-
ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. - Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavité du four :
- tout résidu alimentaire excessif, déversement et dépôt d'huile ou de graisse.
-
tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec l'appareil), en particulier les casseroles, poêles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
- Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud est libéré des orifices d'aération avant.
- Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommandé aux consommateurs de :
- veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse.
- veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial.
- Ne renversez pas ou n'appliquez pas d'eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d'endommager les panneaux de verre.
- Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
- Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux de compagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent être très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
- Les surfaces anti-adhésives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥1 Bandeau de commande
2 Manette de sélection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Manette de commande
5 Prise pour la sonde à viande
6 Résistance
7 Éclairage
8 Chaleur tournante
9 Support de grille, amovible
10 Niveaux de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.

Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

4.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
4.2 Bandeau de commande
| Touches tactiles du bandeau de commande | Appuyez sur la touche | Tournez la ma-nette | ||||
| OK | ![]() | ![]() | ||||
| Minu-teur | Pré-chauffa-ge rapi-de | Eclai-rage four | Sonde de cuisson | Confirmez la configu-ration | ||
| Sélectionnez un mode de cuisson pour mettre en fonctionnement le four. | ||||||
| Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour mettre à l'arrêt le four. | ||||||
![]() | Lorsque la manette des modes de cuisson est en position Arrêt, l'affichage se met en veille. |
![]() | Lorsque vous cuisinez, l'affichage indique la température réglée, l'heure et d'autres options disponibles. |

text_image
88:00:0000 g h : min : s STOP START STOPAffichage avec les principales fonctions.
| Voyants du minuteur : |
| Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four atteint la température réglée. |
| Sonde de cuisson Voyant |
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée : | |||
![]() | ![]() | ![]() | 00:00Réglez l'heure. Appuyez sur la tou-che OK. |
5.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l’utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : □.Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. |
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : [IMAGE].Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
| Pour lancer la cuisson | |
| Étape 1 | Étape 2 |
![]() | ![]() |
| Sélectionnez un mode de cuisson. | Réglez la température.Appuyez sur la toucheOK. |
6.2 Modes de cuisson
Modes de cuisson standard
| Mode de cuisson | Application |
Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. |
ChauffageHaut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. |
Décongélation | Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
Circulation d'air humide | Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
Turbo gril | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
Menu | Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. |
6.3 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
6.4 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson.
| Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : | Le niveau de cuisson du plat : |
| • Sonde de cuisson | • Saignant• À point• Bien cuit |
| Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut : | |||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
![]() | ![]() | | 5 | ![]() |
| Accédez au menu. | Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OK. | Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou-che OK. | Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. |
6.5 Cuisson assistée
| Légende | |
![]() | Sonde de cuisson disponible. Placez la Sonde de cuisson dans la partie la plus épaisse du plat.Le four s’éteint lorsque la température définie de la Sonde de cuisson est atteinte. |
| [644H]☐ | Préchauffez le four avant de commencer la cuisson.Niveau de grille. |
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts.
| Plat | Poids | Niveau/Accessoire | Durée | |
| Bœuf | ||||
| P1 | Rôti de bœuf, saignant | 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaisseur | 2 ; plateau de cuissonFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 40 min |
| P2 | Rôti de bœuf, à point | ~ 50 min | ||
| P3 | Rôti de bœuf, bien cuit | ~ 60 min | ||
| P4 | Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par pièce ; 3 cm d'épaisseur | 3 ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 15 min |
| P5 | Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, intérieur de ronde, flanchet) | 1,5 - 2 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. | ~ 120 min |
| P6 | Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) | 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaisseur | 2 ; plateau de cuissonServez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 75 min |
| P7 | Rôti de bœuf, à point (cuis-son basse température) | ~ 85 min | ||
| P8 | Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | ~ 130 min | ||
| P9 | Filet, saignant (cuisson basse température) | 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm d'épaisseur | 2; plateau de cuissonServez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 75 min |
| P10 | Filet, à point (cuisson basse température) | ~ 90 min | ||
| P11 | Filet, bien cuit (cuisson basse température) | ~ 120 min | ||
![]() | ||||
| P12 | Rôti de veau (par ex. épau-le) | 0,8 - 1,5 kg; 4 cm d'épaisseur | 2; plat à rôtir sur grille métalli-queUtilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. | ~ 80 min |
![]() | ||||
| P13 | Rôti de porc - collet ou épaule | 1,5 - 2 kg | 2; plat à rôtir sur grille métalli-queRetournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | ~ 120 min |
| P14 | Émincé de porc (cuisson lente) | 1,5 - 2 kg | 2; plateau de cuissonUtilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | ~ 215 min |
| P15 | Longe, fraî-che | 1 - 1,5 kg; 5 - 6 cm d'épaisseur | 2; plat à rôtir sur grille métalli-queUtilisez vos épices préférées. | ~ 55 min |
| P16 | Travers | 2 - 3 kg; crus, 2 - 3 cm d'épaisseur | 3 plat profondAjoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 90 min |
| Agneau | ||||
| P17 | Gigot d'agneau avec os | 1,5 - 2 kg ; 7 - 9 cm d'épaisseur | 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuissonAjoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | ~ 130 min |
| Volaille | ||||
| P18 | Poulet entier | 1 - 1,5 kg ; frais | 2 ; cocotte sur plateau de cuissonUtilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | ~ 60 min |
| P19 | Demi poulet | 0,5 - 0,8 kg | 3 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préférées. | ~ 40 min |
| P20 | Escalope de poulet | 180 - 200 g par pièce | 2 ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. | ~ 25 min |
| P21 | Cuisses de poulet, fraîches | - | 3 ; plateau de cuissonSi vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. | ~ 30 min |
| P22 | Canard entier | 2 - 3 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. | ~ 100 min |
| P23 | Oie entière | 4 - 5 kg | 2 ; plat profondUtilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plateau de cuisson profond. Retournez l'oie à la moitié du temps de cuisson. | ~ 110 min |
| Autres | ||||
| P24 | Rôti haché | 1 kg | ~ 60 min | |
| Poisson [X20Y] | ||||
| P25 | Poisson en-tier, grillé | 0,5 - 1 kgpar poisson | ~ 30 min | |
| P26 | Filet de pois-son | - | 20 min | |
Gâteaux/desserts ![]() | ||||
| P27 | Cheesecake | - | 90 min | |
| P28 | Gâteau aux pommes | - | 45 min | |
| P29 | Tarte aux pommes | - | 40 min | |
| P30 | Tarte aux pommes | - | 60 min | |
| P31 | Brownies | 2 kg | 30 min | |
| P32 | Muffins au chocolat | - | 25 min | |
| P33 | Quatre-quarts | - | 50 min | |
| Légumes/Garnitures 🌿 🌿 🌿 | ||||
| P34 | Pommes de terre au four | 1 kg | 50 min | |
| P35 | Quartiers | 1 kg | 3; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de terre en morceaux. | 35 min |
| P36 | Mélange de légumes grillés | 1 - 1,5 kg | 3; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux. | 30 min |
| P37 | Croquettes surgelées | 0,5 kg | 3; plateau de cuisson | 25 min |
| P38 | Pommes, surgelées | 0,75 kg | 3; plateau de cuisson | 25 min |
Gratins, pain et pizza ![]() | ||||
| P39 | Lasagnes de viande / légu-mes avec as-siettes de nouilles sè-ches | 1 - 1,5 kg | 2; cocotte sur grille métallique | 45 min |
| P40 | Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues) | 1 - 1,5 kg | 1; cocotte sur grille métalliqueTournez le plat après la moitié du temps de cuisson. | 50 min |
| P41 | Pizza fraîche, fine | - | 2; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé | 15 min |
| P42 | Pizza fraîche, épaisse | - | 2; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé | 25 min |
| P43 | Quiche | - | 2; plat de cuisson sur grille métallique | 45 min |
| P44 | Baguette/Ciabatta/Pain blanc | 0,8 kg | 3; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséProlonger le temps pour le pain blanc. | 30 min |
| P45 | Tous grains/seigle/paincompletgrains entiersdans un mou-le à pain | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson recouvertde papier sulfurisé / grille métallique | 60 min |
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l’horlo-ge | Application |
| Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. | |
| Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. | |
| Départ différé. Pour différer le début et/ou la fin de la cuisson. | |
| Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four.Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configurations. |
7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge
| Comment régler Heure actuelle | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
![]() | ![]() | ![]() |
| Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heure actuelle. | Réglez l'horloge. | Appuyez sur OK. |
| Comment régler Minuteur | |||
| Étape 1 | L'affichage indique : 0:00 | Étape 2 | Étape 3 |
![]() | ![]() | ![]() | |
| Appuyez sur : ☑. | Réglez la Minuteur | Appuyez sur OK. | |
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. | |||
| Comment régler Heure de cuisson | ||||
| Étape 1 | Étape 2 | L'affichage in-dique :0:00STOP | Étape 3 | Étape 4 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Choisissez le mo-de de cuisson et réglez la tempéra-ture. | Appuyez à plu-sieurs reprises : | Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur OK. | |
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. | ||||
| Comment régler Départ différé | |||||||
| Étape 1 | Étape 2 | L'affichage indique : l'heure actuelle [IMAGE] DÉ-MARRER | Étape 3 | Étape 4 | L'affichage indique : --:-- [IMAGE] AR-RETTER | Étape 5 | Étape 6 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Sélectionnez le mode de cuisson. | Appuyez à plusieurs reprises : [IMAGE]. | Réglez l'heure de départ. | Appuyez sur OK. | Réglez l'heure de fin. | Appuyez sur OK. | ||
| i Le minuteur commence à compter à l'heure réglée. | |||||||
8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique:Poussez la grille entre les barres de guida-ge des supports de grille. | ![]() |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir:Poussez la plaque entre les rails du sup-port de grille. | ![]() |
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments.
| Il y a deux températures à régler : | |
| [2307]La température du four. | [DIVID]La température au cœur. |
| Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : | ||
| Les ingrédients doivent être à température ambiante. | Ne l'utilisez pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Comment utiliser : Sonde de cuisson
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. | |
| Étape 2 | Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 | Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Viande, volaille et poisson | Ragoût | |
| Insérer la pointe de Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, si possible dans la partie la plus épaisse. Assurez-vous qu’au moins 3/4 de Sonde de cuisson est à l’intérieur du plat. | Insérer la pointe de Sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. Sonde de cuisson doit être maintenue en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée en silicone de Sonde de cuisson. La pointe de Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond d’un plat de cuisson. | |
![]() | ![]() | |
| Étape 4 | Branchez Sonde de cuisson dans la prise à l’avant du four.L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 | - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | OK - appuyez pour confirmer.Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit. | |
| Étape 7 | Retirez Sonde de cuisson la fiche de la prise et retirez le plat du four.AVERTISSEMENT!Il y a un risque de brûlure car Sonde de cuisson devient chaud. Faites attention en la débranchant et en la retirant de l’aliment. | |
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Touches Verrouil.
| Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction du four. | ||
| Activez-la lorsque le four est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouillé.Activez-la lorsque le four est éteint - le four ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. | ||
OK | OK- maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction.Un signal sonore retentit. | OK- maintenez la touche enfoncée pour la désactiver. |
| 3 x clignote lorsque le verrouillage est activé. | ||
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
![]() | ![]() |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -maximum | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Départ différé.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Circulation d'air humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
Utilisez le troisième niveau de la grille.
![]() | (°C) | (min) |
| Gratin de pâtes | 200 - 220 | 45 - 55 |
| Gratin de pommes de terre | 180 - 200 | 70 - 85 |
| Moussaka | 170 - 190 | 70 - 95 |
| Lasagnes | 180 - 200 | 75 - 90 |
| Cannelloni | 180 - 200 | 70 - 85 |
| Pudding au pain | 190 - 200 | 55 - 70 |
| Gâteau de riz | 170 - 190 | 45 - 60 |
| Gâteau aux pommes, à base de mélange de génoise (moule à gâteau rond) | 160 - 170 | 70 - 80 |
| Pain Blanc | 190 - 200 | 55 - 70 |
10.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissantDiamètre : 26 cm | Céramique8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm |
10.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les instituts de test
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.

![]() | [WASD](°C) | (min) | ![]() | |
| Génoise allégée | Chaleur tournante | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Génoise allégée | Chauffage Haut/Bas | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Tarte aux pommes,2 moules ∅20 cm | Chaleur tournante | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Tarte aux pommes,2 moules ∅20 cm | Chauffage Haut/Bas | 180 | 70 - 90 | 1 |

| Utilisez le troisième niveau de la grille. | |||
![]() | (°C) | (min) | |
| Sablé / Tresses feuilletées | Chaleur tournante | 140 | 25 - 40 |
| Sablé / Tresses feuilletées,préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas | 160 | 20 - 30 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas | 170 | 20 - 30 |
CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs | ||||
| (°C) | (min) | |||
| Sablé / Tresses feuille-tées | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Génoise allégée | Chaleur tournante | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |




11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
Agents net-toyants | Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
Utilisation quotidienne
Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. |
Accessoires
Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | ![]() |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 | Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti-rez-le. | ![]() |
| Étape 4 | Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. |
11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu’il soit froid. | Retirez les accessoires et les supports de grille amovibles. | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé-tergent doux. |
| Nettoyage par pyrolyse | ||
| Étape 1 | Ouvrez le menu : Nettoyage m/. | |
| Option | Durée | |
| C1 - Nettoyage léger | 1 h | |
| C2 - Nettoyage normal | 1 h 30 min | |
| C3 - Nettoyage complet | 3 h | |
| Étape 2 | OK - appuyez pour définir le programme de nettoyage. | |
| Étape 3 | OK - appuyez pour démarrer le nettoyage. | |
| Étape 4 | Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. | |
| i Au cours du nettoyage, l'éclairage du four est éteint. | ||
| Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la porte se dé-verrouille, l'affichage indique : ☐. | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu’il soit froid. | Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
11.4 Nettoyage conseillé
| Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. | |
| m/ clignote sur l'affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. | Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélectionnez Configurations, Nettoyage conseillé. |
11.5 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles.

AVERTISSEMENT!
La porte est lourde.

ATTENTION!
Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.
| Étape 1 | Ouvrez entièrement la porte. | ![]() |
| Étape 2 | Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | |
| Étape 4 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | ![]() |
| Étape 5 | Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | |
| Étape 6 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide. | |
| Étape 7 | Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | ![]() |
| Étape 8 | Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | |
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. | |
11.6 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de remplacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'ali-mentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. | ![]() |
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. | |
| Étape 3 | Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 4 | Installez le diffuseur en verre. | |
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé.
Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas | |
| Problème | Vérifiez si... |
| Vous ne pouvez pas activer le four ni la faire fonctionner. | Le four est correctement branché à l'alimentation électrique. |
| Le four ne chauffe pas. | L'arrêt automatique est désactivé. |
| Le four ne chauffe pas. | La porte du four est fermée. |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible n'a pas disjoncté. |
| Le four ne chauffe pas. | Le verrouillage est désactivé. |
| Composants | |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'éclairage est éteint. | La Circulation d'air humide est activée. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'ampoule est grillée. |
| La Sonde de cuisson ne fonctionne pas. | La fiche de la Sonde de cuisson est complètement insérée dans la prise. |
| Codes d'erreur | |
| L'affichage indique... | Vérifiez si... |
| Err C2 | Vous avez retiré la fiche de la Sonde de cuisson de la prise. |
| Err C3 | La porte du four est fermée ou le verrouillage de la porte n'est pas cassé. |
| Err F102 | La porte du four est fermée. |
| Err F102 | Le verrouillage de la porte n'est pas cassé. |
| 00:00 | Une coupure de courant s'est produite. Réglez l'heure actuelle. |
| Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé. | |
12.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
| Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | ...... |
| Référence produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (S.N.) | ...... |
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produits et fiche d'informations produits
| Nom du fournisseur | AEG |
| Identification du modèle | BPE546060B 944188598 |
| Indice d'efficacité énergétique | 81.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 71 l |
| Type de four | Four encastrable |
| Masse | 35.0 kg |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en fonctionnement, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu

≡ - sélectionnez pour accéder au Menu .
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| ≡ ⚙ | OK | 01 - 012 | OK | |
| Sélectionnez le Menu, Configurations. | Confirmez la configuration. | Sélectionnez la configuration. | Confirmez la configuration. | Ajustez la valeur et appuyez sur OK. |
| Configurations | |||||
| O1 | Heure actuelle | Modifier | O2 | Affichage Luminosité | 1 - 5 |
| O3 | Son touches | 1 - Bip2 - Clic3 - Son dés-activé | O4 | Volume alarme | 1 - 4 |
| O5 | Action Sonde de cuisson | 1 - Alarme et arrêt2 - Alarme | O6 | Compteur | Marche / Arrêt |
| O7 | Eclairage four | Marche / Arrêt | O8 | Préchauffage rapide | Marche / Arrêt |
| O9 | Nettoyage conseillé | Marche / Arrêt | O10 | Mode démo | Code d'activation : 2468 |
| O11 | Version du logiciel | Contrôle | O12 | Réinitialiser tous les réglages | Oui/Non |
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole ⚙. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole ⚙ avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :


REPRISE À LA LIVRAISON

OU
À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !









00:00Réglez l'heure. Appuyez sur la tou-che OK.
Préchauffez le four à vide avant de l’utiliser pour la première fois.

Chaleur tournante
ChauffageHaut/Bas
Plats Surgelés
Fonction Pizza
Cuisson de sole
Décongélation
Circulation d'air humide
Gril
Turbo gril
Menu

| 5

























OK


(°C)
(min)
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Ramequins
Moule pour fond de tarte
(min)

(°C)
(min)
CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs
Agents net-toyants
Utilisation quotidienne
Accessoires





Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas



