ZOHKS8X1 - Four encastrable ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZOHKS8X1 ZANUSSI au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 59.5 x 59.4 x 56.7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Puissance | 3000 W |
| Fonctions principales | Gril, cuisson traditionnelle, chaleur tournante |
| Entretien et nettoyage | Intérieur émaillé pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées sur demande |
| Sécurité | Verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standard |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZOHKS8X1 ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZOHKS8X1 ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZOHKS8X1 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZOHKS8X1 de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZOHKS8X1 ZANUSSI
FR Notice d'utilisation
Four vapeur
ZANUSSI
INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâtés résultats d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendnent les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ
- L'appareil doit être installé et le cable remplace unquèment par un professionnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou enfournier des accessoires ou des plats allant au four.
- Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint et debranché avant de replacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de chic électrique.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en repétant cette procédure dans l'ordre inverse.
- Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet apparéil.
CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTALLATION

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
-
Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments. -
Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- Cet apparéil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l' apparéil est raccordé à une prise secteur.
La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur mini-male du meuble sous le plan de travail) | 600 (600) mm |
| Largeur du meuble | 550 mm |
| Profondeur du meuble | 605 (580) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 549 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur de l'appa-reil | 567 mm |
| Profondeur d'encastre-ment de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1017 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de venti-lation. Ouverture pla-cée sur la partie infé-rieure de la face arrête | 550 x 20 mm |
| Longueur du cable d'alimentation secteur. Le cable est placè dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage | 4 x 12 mm |
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit etre relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branche pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isoaction qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche d'alimentation et un cable d'alimentation.
UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifie pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
-
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
-
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
N'utilise jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. - N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut eventuèlement se former.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximate de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. - une fois la cuisson terminée, ne laissiez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
- faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'email ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été concu, à des fins de chauffage par exemple.
- La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installe derriere la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillerz à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derriere la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil,
le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Verifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la portes si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets metalliques. - Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
CUISSONÀLA VAPEUR

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
-
La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
-
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution!
- Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne l'utilise pas pour éclairer votre logement.
- Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
MAINTENANCE
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE

ACCESSIONS
Grille métallique

Pour les plats à roti, à gratin et les moulés à gâteau/pâtisserie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
1 Bandeau de commande
2Programmateur electronique
3 Bac a eau
4 Prise pour la sonde à viande
5 Élement chauffant
6 Éclairage
7 Ventilateur
Sortie du tuyau de détartrage
Support de grille, amovible
10 Position des grilles
Plateau de cuisson

Pour gâteaux et biscuits.

Plat à rôtir
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir laGRAisse.
Pour mesurer la température à l'intérieur des alimentés.

Sonde à viande
BANDEAU DE COMMANDE
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
| Touché sens- sitive | Fonction | Commentaire | |
| 1 | - | Affichage | Affiche les réglages actuels du four. |
| 2 | I | MARCHE/ARRET | Pour allumer et éteindre le four. |
| 3 | 3sec | Modes de cuisson ou Cuisson Assis- tee | Appuyez une fois sur la touche sensitive pour désir un mode de cuisson ou le menu : Cuisson Assistée. Ap- puyez à nouveau sur la touche sensitive pour naviguer entre les menus : Modes de cuisson, Cuisson Assistée. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur la tou- che pendant 3 secondes. Vous pouvez également acti- ver l'éclairage lorsque le four est éteint. |
| 4 | ☆ | Programmes pré- férés | Pour saugevarder vos programmes préféres et y accé- der. |
| Touchche sens- sitive | Fonction | Commentaire | |
| 5 | OC >>3sec | Sélection de la température | Pour régler la température ou afficher la température ac- tuelle du four. Appuyez sur la touche pendant 3 secon- des pour activer ou désactiver la fonction : Préchauffage rapide. |
| 6 | V | Touche Bas | Pour se déplacer vers le bas dans le menu. |
| 7 | A | Touche Haut | Pour se déplacer vers le haut dans le menu. |
| 8 | OK | OK | Pour confirmer la sélection ou le réglage. |
| 9 | ← | Touche Retour | Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 se- condes. |
| 10 | O | Heure et fonctions supplémentaires | Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cis- son est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minuterie ou les fonctions : Verrouillage des tou- ches, Programmes préféres, Chaleur et tener,Set + Go. Vous pouvez également modifier les réglages de la Son- de à viande. |
| 11 | O | Minuteur | Pour régler la fonction : Minuteur. |

AFFICHAGE
A. Mode de cuisson
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température
E. Durée ou heures de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
| Symbole | Fonction | |
| ♀ | Minuteur | La fonction est en cours. |
| ♂ | Heure du jour | L'affichage indique l'houre actuelle. |
| |→| | Durée | L'affichage indique la durée deuisson nécessaire. |
| → | | Fin | L'affichage indique la fin du temps de cuisson. |
| Température | La température s'affiche. | |
| Indication Du Temps | L'affichage indique la durée d'un mode de cuisson. Appuyez simultanément sur ∨ et ∧ pour réinitialiser la durée. | |
| Calcul | Le four calcule la durée de cuisson. | |
| Indicateur de chauffe | L'affichage indique la température à l'intérieur du four. | |
| Préchauffage rapide | La fonction est activée. Elle permet de diminuer le temps de préchauffage. | |
| Cuisson par le poids | L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. | |
| Chaleur et tener | La fonction est activée. | |
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
PREMIER NETTOYAGE
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Retireez les supports de grille amovibles et tous les accessoi-res du four. | Nettoyez le four et les acces-soires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. |
PREMIER RACCORDEMENT
Lorsque you raccordez le four à l'alimentation secteur ou après une coupure de courant, vous
devez régler la langue, le contraste de l'affichage, sa luminosité et l'heure.
- Appuyez sur ou pour régler la valeur.

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
| Éta-pe 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Éta-pe 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : —. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
Une oedur et de la fumee peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la piece est ventilée.
COMMENT RÉGLER: DURETÉ DE L'EAU
Lorsque you branchez le four à une prise secteur,
vous doivent seLECTIONner le degré de durée de
l'eau.
Utilisez le papier reactif fourni avec l'ensemble vapeur.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| Mettez le papier ré-actif dans l'eau pen-dant environ 1 se-conde. Ne mettez pas le papier réactif sous l'eau courante. | Secouez le papier ré-actif pour éliminer l'ex-cédent d'eau. | Après 1 minute, véri-fiez la durée de l'eau dans le tableau ci-dessous. | Définissez le niveau de durété de l'eau dans le menu : Réglages de base. |
(i) Les couleurs du papier réactif continuant de changer. Ne vérifie pas la durée de l'eau plus de 1 minute après le test.
Yououpouzchanglerelneuadeuretedleauendlesenuim:Reglagesdebase/Duretedleau.
Le tableau ci-dessous indique la plage de durété de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si le niveau de durété de l'eau est de 4, replisssez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
| Dureté de l'eau | Papier réactif | Dépôt calcaire (mmol/l) | Dépôt calcaire (mg/l) | Classification de l'eau | |
| Niveau | dH | ||||
| 1 | 0 - 7 | □ | 0 - 1,3 | 0 - 50 | douce |
| 2 | 8 - 14 | ■ □ | 1,4 - 2,5 | 51 - 100 | modérément dure |
| 3 | 15 - 21 | ■ □ □ | 2,6 - 3,8 | 101 - 150 | dure |
| 4 | 22 - 28 | ■ □ □ □ | 3,9 - 5 | 151 - 200 | très dure |
UTILISATION QUOTIDENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
NAVIGATION DANS LES MENUS
- Allumez le four.
- Appuyez sur ou pour selectionner l'option de menu.
- Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.

À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche ←.
PRÉSENTATION DES MENUIS
Menu principal
| Symbole / Éléments de menu | Utilisation |
| Modes de cuisson | Contient une liste des modes de cuisson. |
| Recettes | Contient une liste des programmes automatiques. |
| Programmes préférentes | Contient une liste des programmes de cuisson préférentés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. |
| Nettoyage | Contient une liste des programmes de nettoyage. |
| Symbole / Élément de menu | Utilisation |
| Réglages de base | Utilisé pour configurer l'appareil. |
| Programmes spéciaux | Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. |
| Cuisson Assistée | Contient des réglages recommends pour le four, pour un grand choix de plats. Choisissez un plat et lancez le processus de cuisson. La température et les temps de cuisson sont fournis uniquement destinés à atteoir les meilleurs résultats et peu-vent être ajustés. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédents utilisés. |
Sous-menu pour:Réglages de base
| Symbole / Élément de menu | Description |
| Mise à l'heure | Règle l'houre de l'horloge. |
| Symbole / Éléments de menu | Description |
| Indication du temps | Lorsque cette fonction est activée, l'houre s'affiché lorsque vous éteignez l'appareil. |
| °C>> Préchauffage rapeide | Cette fonction diminue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée. |
| Set + Go | Pour sélectionner une fonction et l'activer ulté-rieurement en appuyant sur un symbole du ban-deau de commande. |
| Chaleur et tenir | Maintient les alimentés cuits au chaud pendant 30 minutes après la fin de la cuisson. |
| Prolongement de la cuisson | Active et désactive la fonction Prolongement de la cuisson. |
| Affichage contras-te | Ajusté le contraste de l'affichage par paliers. |
| Affichage lumino-sité | Ajusté la luminosité de l'affichage par paliers. |
| Langue | Règle la langue de l'affichage. |
| Symbole / Éléments de menu | Description |
| Volume alarme | Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers. |
| Tonalité touches | Active et désactive la tonality des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonality de la touche MARCHE/ ARRET. |
| Son alarme/erreur | Active et désactive les tonalités de l'alarme. |
| Dureté de l'eau | Permet de régler le dégré de durété de l'eau (1 à 4). |
| Nettoyage con-seillé | Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé. |
| Démo Mode DÉMO | Code d'activation / de déssactivation : 2468. |
| Maintenance | Affiche la version et la configuration du logiciel. |
| Réglages usine | Réinitialise tous les réganges aux réglages usi-ne. |
SOUS-MENU POUR : NETTOYAGE
| Symbole | Élément de menu | Description |
| Vidange du réservoir | Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. | |
| Nettoyage vapeur Plus | Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'aide d'un produit spécifique pour four. | |
| Nettoyage vapeur | Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est légèrement sale et sans traces ayant brûlé plusieurs fois. | |
| Détartrage | Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du générateur de vapeur. | |
| Rinçage | La procédure de rinçage et de nettoyage du cir-cuit du générateur de vapeur après une utilisa-tion fréquence des fonctions vapeur. |
MODES DE CUISSON
| Mode de cuisson | Utilisation |
| Chaleur tournan- te | Pour faire cuire sur 3 ni- veaux en même temps et pour déshydrater des ali- ments. Diminuez les tem- pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des alimentés sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Dimi- nuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Chauffage Haut/ Bas. |
| Chauffage Haut/ Bas | Pour cuire et rôtir des ali- ments sur un seul niveau. |
| Plats surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc. |
| Gril | Pour faire griller des ali- ments peu écais et du pain. |
| Turbo grin | Pour rôtir de grosses piè- ces de viande ou de vo- laille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisifer des alimentés. |
| Mode de cuisson | Utilisation |
| Circulation d'air humide | Cette fonction est unconçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilise cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température selectionnée. La chaleur rési-duelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'infor-mations, consultez le chapitre « Utilisation quotidiennes», Remarques sur : Circulation d'air humide. |
| Humidité Faible | Pour cuire du pain, rôtir de grosses pieces de viande ou rechauffer des plats réfrigérés ou surge-lés. |
| Humidité Élevée | Pour les plats à haute te-neur en humidité et pour pocher leoisson, pour la crème royale et les terri-nes. |
| Vapeur intense | Pour les légumes, leoisson, les pommes de terre, le riz, les pâtes et autres garnitures. |

Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60^ .
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson | Utilisation |
| Maintien au chaud | Pour maintenir les ali-ments au chaud. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos as-siettes avant de les ser-vir. |
| Stérisation | Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydration | Pour déshydrometer des fruits, des légumes et des championons en tranches. |
| Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasti-cité. |
| Cuisson basse température | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obte-nir un résultat professionnel en termes de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| Mode de cuisson | Utilisation |
| Régénération | Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur pour éviter que la surfe-ce ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les saveurs et arômes des alimentés comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des ali-ments sur une assiette. Vous pouvez faire réchauffer plusieurs as-siettes simultanément en utilisant les différents gradins. |
| Décongélation | Pour déconceler des ali-ments (fruits et légu-mes). Le temps de dé-congélation dépend de la quantité et de l'épaiss-seur des alimentés surge-lés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gra-tin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. |
REMARQUES SUR : CIRCULATION D'AIR HUMIDE
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d'eco-conception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interr compromise la fonction et pour un fonctionnement avec la(Meilleure)efficacité énergétique possible.
Lorsque you utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour obtenir des instructions de cissson, reportez-vous au chapitre « Conseils», paragraphe
Circulation d'air humide. Pour obtenir des
recommendations générales sur les économies
d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité
énergétique, « Four - Économie d'énergie ».
CUISSON ASSISTÉE
Catégie d'aliments : Poisson/Fruits de mer
| Plat | |
| Poisson | Poisson, au four |
| Bâtonnets de.POISSON | |
| Filet de poisson, fin | |
| Filet de poisson, épais | |
| Filets de poisson, surgelés | |
| Petit poisson entier | |
| Poisson entier, à l'étuvette | |
| Petit poisson entier, grillé | |
| Poisson entier, grillé | |
| Poisson entier, grillé | |
| Truite | |
| Saumon | Filet de saumon |
| Saumon entier | |
| Crevettes | Crevettes, fraîches |
| Crevettes, surgelées | |
| Moules | - |
| Catégorie d'aliments : Volaille | |
Plat
| Volatile désossée | - |
| Volatile désossée | - |
Plat
| Poulet | Ailes de poulet, fraîches |
| Ailes de poulet, sur-gelées | |
| Cuiisses de poulet, fraîches | |
| Cuiisses de poulet, surgelées | |
| Blanc de poulet, po-ché | |
| Poulet, 2 moitiés | |
| Poulet entier | |
| Canard entier | - |
| Oie entière | - |
| Dinde entière | - |
Catégorie d'aliments : Vande
| Plat | |
| Bœuf | Bouilli de bœuf |
| Viande braisée | |
| Pain de viande | |
| Ròti de bœuf | Saignant |
| Saignant | |
| À point | |
| À point | |
| Bien cuit | |
| Bien cuit | |
| Rosbif scandinave | Saignant |
| À point | |
| Bien cuit | |
Plat
| Porc | Chipolatas |
| Côtes levées | |
| Jarret de porc, pré-cuit | |
| Noix de porc | |
| Longe de porc | |
| Longe de porc | |
| Longe de porc, fumée | |
| Longe de porc, po-chée | |
| Cou de porc | |
| Épaule de porc | |
| Rôti de porc | |
| Jambon cuit | |
| Veau | Jarret de veau |
| Longe de veau | |
| Rôti de veau | |
| Agneau | Gigot d'agneau |
| Rôti d'agneau | |
| Selle d'agneau | |
| Souris d'agneau, à point | |
| Souris d'agneau, à point |
Plat
| Gibier | Lièvre • Cuisse de lièvre • Râble de lièvre • Râble de lièvre |
| Chevreuil • Cuisset de che- vreuil • Selle de chevreuil | |
| Rôti de gibier | |
| Longe de gibier |
Catégorie d'aliments : Plat au four
| Plat | |
| Lasagne | - |
| Lasagnes/Cannello-nis, surgelés | - |
| Pâtes | - |
| Gratin dauphinois | - |
| Gratin de létigumes | - |
| Plats sucrés | - |
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
| Plat | |
| Pizza | Pizza, fine |
| Pizza, garniture supplémentaire | |
| Pizza, surgélée | |
| Pizza épaisse, surge-lée | |
| Pizza, fraîche | |
| Bouchées de pizza, surgélées | |
| Gratin de baguettes | - |
Plat
Catégorie d'aliments : Gâteau/Pâtisserie
| Tarte flambée | - |
| Tarte suisse, salée | - |
| Quiche lorraine | - |
| Flan salé | - |
Plat
| Savarin | - |
| Gâteau aux pommes, couvert | - |
| Génoise | - |
| Tarte aux pommes | - |
| Cheesecake, moule | - |
| Brioche | - |
| Quatre-quarts | - |
| Tarte | - |
| Tarte suisse, sucrée | - |
| Gâteau aux amandes | - |
| Muffins | - |
| Pâtisserie | - |
| Lamelles de pâtisse-rie | - |
| Choux à la crème | - |
| Pât feuilletée | - |
| Éclairs | - |
| Macarons | - |
| Biscuits à pât brisée | - |
| Christstollen | - |
| Strudel aux pommes, surgélé | - |
| Gâteau sur plaque | Pât à génoise |
| Pât levée |
Plat
Catégie d'aliments : Pain/Petits pains
| Cheesecake, plateau | - |
| Brownies | - |
| Gâteau roulé | - |
| Gâteau à la levure | - |
| Crumble | - |
| Gâteau au sucre | - |
| Base de flan | Base de flan à pâté brisée |
| Fond de tarte en mélange de généoise | |
| Flans aux fruits | Flan aux fruits à pâté brisée |
| Flan aux fruits en mélange de généoise | |
| Pâté levée |
Plat
| Petits pains | Petits pains |
| Petits pains, pré-cuits | |
| Petits pains, surgelés | |
| Ciabatta | - |
| Baguette | Baguette, pré-cuite |
| Baguette, surgelée |
Plat
Catégorie d'aliments: Legumes
| Pain | Pain en forme de couronne |
| Pain blanc | |
| Tresse à base de le-vure | |
| Pain complet | |
| Pain de seigle | |
| Pain au blé entier | |
| Pain sans levain | |
| Pain/Petits pains, surgelés |
Plat
| Brocoli, fleurons | - |
| Brocoli, entier | - |
| Chou-fleur, fleurons | - |
| Chou-fleur, entier | - |
| Carottes | - |
| Tranches de courgetes | - |
| Asperges, vertes | - |
| Asperges, blanches | - |
| Lamelles de poivron | - |
| Épinards, frais | - |
| Anneaux de poireaux | - |
| Haricots verts | - |
| Tranches de championi-gnons | - |
| Pelage des tomates | - |
| Choux de Bruxelles | - |
| Céleri, en cubes | - |
| Petits.POIS | - |
Plat
| Aubergine | - |
| Fenouil | - |
| Artichauts | - |
| Betterave | - |
| Salsifis noirs | - |
| Lamelles de chou-navet | - |
| Haricots blancs | - |
| Chou de Milan | - |
| Catégorie d'aliments : Crèmes/Terrines | |
Plat
| Crème aux oeufs | - |
| Flan au caramel | - |
| Terrine | - |
| OEufs | OEufs, à la coque |
| OEufs, mollets | |
| OEufs, durs | |
| OEufs cocotte |
Catégorie d'aliments : Garnitures
| Plat | |
| Frites, fines | - |
| Frites, épaisSES | - |
| Frites, surgelées | - |
| Croquettes | - |
| Quartiers | - |
| Röstis | - |
| Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers | - |
Plat
| Pommes de terre bouillies | - |
| Pommes de terre en robe des champs | - |
| Boulettes de pom-mes de terre | - |
| Boulettes de pain | - |
| Boulettes au levain, salées | - |
| Boulettes au levain, sucrees | - |
| Riz | - |
| Tagliatelles, fraîches | - |
| Polenta | - |

Lorsque yous devez changer le poids ou la tempereature a c戚ur d'un plat, utilisez A ou V pour regler les nouvelles valeurs.
RéGLAGE D'UN MODE DE CUISSON
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Modes de cuisson.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez un mode de cuisson.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Reglez la température.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
CUISSON AVEC UN MODE DE CUISSON VAPEUR
Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande.

AVERTISSEMENT! Utilisez
uniquement de l'eau froide du robinet.
N'utilisez pas d'eau filtrée
(deminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne mettez pas de liquides inflammables ou
alcooliques dans le bac d'eau.
-
Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir.
-
Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'àu niveau maximal (environ 950 ml) jusqu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. L'alimentation en eau est suffisante pour environ 50 minutes. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau, un débordement et endommager les meubles.
-
Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
- Allumez le four.
- Reglez un mode de cuisson vapeur et la température.
- Si nécessaire, reglez la fonction: Durée |→| ou: Fin →|. La vapeur apparait au bout d'environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. Lorsque le bac a eau est vide, un signal sonore retentit pour indiquer que le bac a eau a besoin d'être rempli pour poursuivre la cuisson, comme indiqué ci-dessus.
Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson.
- Éteignez le four.
- Videz le bac à eau à la fin de la cuisson.
Reportez-vous à la fonction de nettoyage : Vidange du réservoir.

ATTENTION! Le four est chaud.
Risque de brûlure!
- ÀpRES la cuisson, de la vapeur peut se condenser au fond de la cavite. Sèchez toujours la cavité lorsque le four est froid.
Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte. Pour accélérer le séchage, vous pouvez fermer la porte et faire chauffer le four avec la fonction : Chaleur tournante à une température de 150^ pendant environ 15 minutes.
INDICATEUR DE CHAUFFE
Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente. Lorsque la température est atteinte, l'alarme sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparait.
PRECHAUFFAGE RAPIDE
Cette fonction diminue le temps de chauffe.

Ne placez pas d'aliments dans l'appareil lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours.
Pour activer cette fonction, maintenez la touche enfincée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe s'affiche de manière intermittente.
Cette fonction n'est pas disponible avec certaines fonctions du four.
FONCTIONS DE L'HORLOGE
TABLEAU DES FONCTIONS DE L'HorLOGE
| Fonction de l'hor-loge | Utilisation |
| Minuteur | Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez également l'activer lorsque le four est étant. Utilisez pour activer la fonction. Appuyez sur ou pour régler les minutes, puis sur OK pour démarrer. |
| |→|Durée | Pour régler la durée de fonctionnement du four (max. 23 h 59 min). |
| →|Fin | Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). |
Si vous définissez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes.

Si vous utilisez les fonctions de l'horloge:Durée,Fin,le four eteint les éléments de cuisson au bout de 90% du temps regle.Le four utilise la chaleur residuelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du temps de cuisson programme (de 3 a 20 minutes).
CHALEUR RÉSIDUELLE
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des alimentents.
RéGLAGE DES FONCTIONS DE L'Horloge

Avant d'utiliser les fonctions:Durée, Fin, vousdez d'abordregler un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquelement. Vous pouvez utiliser les fonctions : Durée et Fin a la fois si vous souhaitez allumer et eteindre le four automatiquement a un moment donne. Les fonctions:Durée et Fin ne fonctionnent pas si vous utilisez la sondea viande.
- Sélectionné un mode de cuisson.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaïée et le symbole correspondant s'affichent.
- Appuyez sur ou pour régler la durée requise.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
À la fin de la durée programmée, un signal retentit.
Le four s'éteint. L'écran affiche un message.
- Appuyez sur un symbole pour arreter le signal sonore.
CHALEUR ET TENIR
Conditions d'activation de la fonction :
La température régée est supérieure à 80^
La fonction:Durée est reglee.
La fonction : Chaleur et tener maintient les alimentés cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rotissage.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu :Réglages de base.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le mode de cuisson.
- Reglez une température supérieure à 80^ .
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Chaleur et tener.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
À la fin de la fonction, un signal sonore retentit.
PROLONGEMENT DE LA CUISSON
La fonction : Prolongement de la cuisson permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée.

Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à vande.
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit. Appuyez sur n'importe quel symbole.
PROGRAMMES AUTOMATIQUES

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
RECETTES EN LIGNE
Vous pourrez couver des recettes pour les programmes automatiques sur notre site Internet. Pour couver le Livre de recettes, vérifie le PNC sur la plaque signalétique se trouvant sur le cadre avant de la cavity du four.
PROGRAMMES AUTOMATIQUES
Les programmes automatiques garantissant des réglages optimum pour chaque type d'aliments.
Recettes / Cuisson par le poids — cette fonction calcule automatiquement le temps de rôtissage. Pour l'utiliser, entrez le poids des alimentés.
Recettes / Sonde à viande — cette fonction calcule automatiquement le temps de rôtissage. Pour l'utiliser, saisissez la température à cœur. À la fin du programme, le signal sonore détent.
- Recettes / Recettes automatiques — cette fonction utilise les valeurs prédéfinitions pour un plat.
Plats avec la fonction :Cuisson par le poids
| Poulet entier |
| Ròti de bœuf |
| Ròti de gibier |
| Ròti d'agneau |
| Ròti de porc |
| Ròti de veau |
Le message s'affiche.
- Appuyez sur pour l'activer ou 1 pour l'annuler.
- Reglez la durée de la fonction.
- Appuyez sur OK.
Plats avec la fonction :Cuisson par le poids
| Canard entier |
| Oie entière |
| Dinde entière |
Plats avec la fonction : Sonde à viande
| Longe de porc |
| Ròti de bœuf |
| Rosbif scandinave |
| Longe de gibier |
| Souris d'agneau, à point |
| Volaille désossée |
| Poisson entier |
RECETTES AVEC RECETTES AUTOMATIQUES
Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Recettes. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez une recette. Appuyez sur OK pour confirmer.

Lorsque you utilise la fonction : Cuissons traditionnelles, le four utilise les reglages automatiques. comme pour les autres fonctions, vous pouvez les modifier.
CUISSON ASSISTÉE AVEC CUISSON PAR LE POIDS
Cette fonction calcule automatiquement le temps de cuisson. Pour l'utiliser, il faut enter le poids de l'aliment.
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Cuisson Assistée.
Appuyez sur OK.
UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
SONDE A VIANDE
La sonde à viande permet de mesurer la température à l'intérieur des aliments. L'appareil s'éteint lorsque la température régée est atteinte par les aliments.
On peut régler deux températures :
- la température du four (120 °C minimum),
la température à coeur.

ATTENTION! N'utilisez que la sonde alimentaire fournie et les pieces de rechange d'origine.
Mode d'emploi pour lesassageurs résultats :
- Les ingredients doivent être à température ambiente.
- La sonde alimentaire ne peut pas etre utiliser pour les plats liquides.
- Pendant la cuisson, la sonde alimentaire doit rester dans le plat et sa fiche dans la prise.
Utilisez les réglage de sonde à viande recommandés. Reportez-vous au chapitre « Conseils »

L'appareil calcule une heures approximative de fin de cuisson. Cela dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four sélectionnée et de la température.
Les catégories d'aliments : vande, volaille et poisson
-
Mettez l'appareil en fonctionnement.
-
Sélectionné le plat avec la fonction : Cuisson par le poids. Appuyez sur OK.
- Appuyez sur ou pour régler le poids des alimentents. Appuyez sur OK.
Le programme automatique démarre.
- Vous pouvez changer le poids à tout moment. Appuyez sur ou pour modifier le poids.
-
À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal.
-
Insérez l'extremité de la sonde alimentaire dans le centre de la viande ou du poisson, si possible dans sa partie la plus épaisse. Assurez-vous que au moins les 3/4 de la sonde alimentaire se trouve à l'intérieur du plat.
- Branchez la fiche de la sonde alimentaire dans la prise située à l'avant de l'appareil.


L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire.
- Appuyez sur ou dans un-delai de 5 secondes pour définir la température a coeur.
- Reglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four.
- Pour modifier la température à cœur des aliments, appuyez sur
Une fois que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement.
- Appuyez sur n'importequel symbole pour arreter le signal.
- Debranche la sonde alimentaire et sortez le plat de l'appareil.

AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde alimentaire devient très chaude. Usez de précautions lorsqu vous la débranchez et la retirez des-aliments.
Categorié d'aliments : plat à la cocotte
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Placez la moitié des ingrédents dans un plat de cuisson.
- Introduisez la pointe de la sonde alimentaire exactement au centre de la cocotte. La sonde alimentaire doit etre stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour cela, coincezla avec un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignee de silicone de la sonde alimentaire. La pointe de la sonde alimentaire ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson.

- Recouvre la sonde alimentaire les autres ingrédents.
- Branchez la fiche de la sonde alimentaire dans la prise située à l'avant de l'appareil.

L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire.
- Appuyez sur ou dans un délié de 5 secondes pour définir la température à cœur.
- Reglez le mode de chauffe et, si nécessaire, la température du four.
- Pour modifier la température à cœur des aliments, appuyez sur .
Lorsque le plat atteint la température régée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement.
- Appuyez sur n'importequel symbole pour arreter le signal.
- Debranche la sonde alimentaire et sortez le plat de l'appareil.

AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlure, étant donné que la sonde alimentaire devient très chaude. Usez de précautions lorsqu vous la débranchez et la retirez des-aliments.
INSERTION DES ACCESSOIRES
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille. | |
| Plateau de cuisson /Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du support de grille. | |
| Grille métallique, Plateau de cuisson /Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. |
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
PROGRAMMES PRÉFÉRÉS
Vou puez sauvegarder vos réglages préféres tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Programmes préféres. Vous pouze sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER.
- Appuyez sur OK pour confirmer. La première position mémoire libre s'affiche.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
-
Saisissez le nom du programme.
La première lecture clignote.
-
Appuyez sur ou pour changer la dette.
-
Appuyez sur OK.
Lalettresuivanteclignote.
-
Repétez l'étépe 7 comme nécessaire.
-
Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enforcée pour sauvegarder.
You pouvez remplacer une position mémoire.
Lorsque la première position mémoire libre
s'affiche, appuyez sur ou ∧, et appuyez sur OK pour remplacer un programme existant.
Vou pousse modifier le nom d'un programme dans le menu: Entre nom du programme.
Activation du programme
- Allumez le four.
- Sélectionnez le menu : Programmes préféRS.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Sélectionnez le nom de votre programme préfééré.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
UTILISATION DE LA SECURITE ENFANTS
Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut etre allumé accidentellement.
- Appuyez sur ① pour activer l'affichage.
- Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message.
Pour désactiver la Sécurité enfants, repêze l'étape 2.
VERROILLAGE DES TOUCHES
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four est en fonctionnement.
- Allumez le four.
- Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Verrouillage des touches.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur . Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur , puis sur OK pour confirmer.

Lorsque you eteignez le four, cette fonction est aussi désactivée.
SET + GO
La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole.
- Allumez le four.
- Reglez un mode de cuisson.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée.
- Reglez l'heure.
- Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur un symbole (à l'exception de ①) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson régle démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal retentit.

- Verrouillage des touches est activé lorsqu'le mode de cuisson est en cours.
Le menu: Reglages de base vous permit d'activer la fonction : Set + Go allumer et eteindre.
ARRÉT AUTOMATIQUE
Pour des raisons de sécurité, le four s'est int au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucune réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12,5 |
| 120 - 195 | 8,5 |
| 200 - 230 | 5,5 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde à viande,Durée, Fin.
LUMINOSITE DE L'AFFICHAGE
Deux modes de luminosité sont disponibles :
-
Luminosité « nuit » : lorsque le four est étant, la luminosité de l'affichage est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
Luminosite « jour » : -
lorsque le four est allumé.
- si vous appuyez sur un symbole (à l'exception de MARCHE/ARRET) en mode de luminosité « nuit », l'affichage repasse en mode de luminosité « jour » pendant les 10 secondes suivantes.
- si l'appareil est eteint et si vous reglez la fonction : Minuteur. Lorsque la fonction se terminne, l'affichage revient en mode de luminosite « nuit »
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
RECOMMANDATIONS DE CUISSON
i
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingréductents utilisés.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
INTÉRIEUR DE LA PORTE
Vous trouverez à l'intérieur de la portedu four :
les numeros des niveaux d'enfournement.
des informations sur les modes de cuisson, les niveaux d'enfournement et les températures recommendés pour certains plats.
CONSEILS POUR LES MODES DE CUISSON SPECIFIQUES DU FOUR
Maintien au chaud
Cette fonction vous permet de maintainir les aliments au chaud. La température est automatiquement régée sur 80^ .
Chauffe-plats
Cette fonction vous permet de faire chauffer des assiettes et des plats avant de servir. La température est automatiquement régée sur 70^ . Placez les piles de plats et d'assiettes uniformément sur la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. À la moitié du temps de chauffage, changez-les de place.
Décongélation
Retirez l'emballage des alimentés puis placez-les dans une assiette. Ne couvrez pas les alimentés car cela peut rallonger le temps de déconnélation. Utilisez le premier niveau de la grille.
VAPEUR INTENSE
Soyez prudent en ouvrant la porte du four lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
Sterilisation
Cette fonction vous permet de stérisier des recipients (par ex. des biberons).
Placez les recipients propres tete en bas au milieu de la grille sur le 1er niveau.
Remplissez le bac jusqu'au niveau maximal et reglez sur 40 minutes.
Cuisiner
Cette fonction est appropriée pour tous les types d'aliments, frais ou surgeles. Vous pouvez l'utiliser pour cuisiner, rechauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, des viandes, du poisson, des pâtes, du riz, de la semoule et des oeufs.
Vou puevez preparer un repas composé de plusieurs plats en une seule session de cuisine. Pour garantir que tous les plats seront prêts en même temps, démarrez la cuisson du plat nécessitant le temps de cuisson le plus long, et ajoutez les autres plats au bon moment, comme indiquedans les tableaux de cuisson.
Exemple: La durée totale de cette session de cuisson est de 40 minutes. Commencez par faire cuire les Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers, puis au bout de 20 minutes, ajoutez les Filets de saumon et enfin les Brocoli, fleurons 30 minutes après le début de la cuisson.
| (1) | (2) |
| (min) | |
| Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers | 40 |
| Filets de saumon | 20 |
| Brocoli, fleurons | 10 |
| Utilisez la quantité d'eau maximale lorsque vous faites cuire plusieurs plats en même temps. Utilisez le deuxième niveau de la grille. | |

LEGUMES

Réglez la température sur 99^ .
| (min) | |
| 8 - 10 | Brocoli, fleurons, préchauffer le four à vide |
| 10 | Tomates pelées |
| 10 - 15 | Épinards, frais |
| 10 - 15 | Courgette, tranches |
| 15 | Légumes, blanchis |
| 15 - 20 | Championons, tranches |
| 15 - 20 | Poivron, lamelles |

LEGUMES

Réglez la température sur 99^ .
| (min) | |
| 15 - 25 | Brocoli, entier |
| 15 - 25 | Asperges, vertes |
| 15 - 25 | Aubergines |
| 15 - 25 | Citrouille, cubes |
| 15 - 25 | Tomates |
| 20 - 25 | Haricots, blanchis |
| 20 - 25 | Mâche, fleurons |
| 20 - 25 | Chou de Milan |
| 20 - 30 | Céleri, en cubes |
| 20 - 30 | Poireaux, anneaux |
| 20 - 30 | Petits.POIS |
| 20 - 30 | Pois mange-tout / Poivrons Kaiser |
| 20 - 30 | Patates douces |
| 20 - 30 | Fenouil |
| 20 - 30 | Carottes |
| 25 - 35 | Asperges, blanches |
| 25 - 35 | Choux de Bruxelles |
| 25 - 35 | Chou-fleur, fleurons |
| 25 - 35 | Chou-rave, lamelles |
| 25 - 35 | Haricots blancs |
| 30 - 40 | Épi de mais doux |
| 35 - 45 | Salsifis noirs |
| 35 - 45 | Chou-fleur, entier |

LEGUMES

Réglez la température sur 99^ .
| (min) | |
| 35 - 45 | Haricots verts |
| 40 - 45 | Chou blanc ou rouge, lamelles |
| 50 - 60 | Artichauts |
| 55 - 65 | Haricots secs, trempés, rap-port eau/haricots 2:1 |
| 60 - 90 | Choucroute |
| 70 - 90 | Betterave |

GARNITURES / ACCOMPAGNEMENTS

Réglez la température sur 99^ .
| (min) | |
| 15 - 20 | Semoule, rapport eau/semoule 1:1 |
| 15 - 25 | Tagliatelles, fraîches |
| 20 - 25 | Gâteau de semoule lait / se- moule 3,5:1 |
| 20 - 30 | Lentilles, rouges, rapport eau / lentilles 1:1 |
| 25 - 30 | Spätzle |

GARNITURES / ACCOMPAGNEMENTS

Réglez la température sur 99^ .
| (min) | |
| 25 - 35 | Boulghour, rapport eau/boul-gour 1:1 |
| 25 - 35 | Boulettes à base de levure |
| 30 - 35 | Riz parfumé rapport eau/riz 1:1 |
| 30 - 40 | Pommes de terre bouillies, coupées en quartiers |
| 35 - 45 | Boulette de pain |
| 35 - 45 | Boulettes de pommes de terre |
| 35 - 45 | Riz, rapport eau / riz 1:1, le rapport eau / riz peut changer en fonction des types de riz |
| 40 - 50 | Polenta, rapport liquide 3:1 |
| 40 - 55 | Gâteau de riz rapport lait/riz 2,5:1 |
| 45 - 55 | Pommes de terre non épluchées, moyennes |
| 55 - 60 | Lentilles, brunes et vertes, rapport eau / lentilles 2:1 |

FRUITS

Réglez la température sur 99^ .
| (min) | |
| 10 - 15 | Tranches de pommes |
| 10 - 15 | Baies chaudes |
| 10 - 20 | Faire fondre le chocolat |
| 20 - 25 | Compote de fruits |

POISSON
| (min) | (°C) | |
| 15 - 20 | Filet de poisson fin | 75 - 80 |
| 20 - 25 | Crevettes, fraîches | 75 - 85 |
| 20 - 30 | Moules | 100 |
| 20 - 30 | Filets de saumon | 85 |
| 20 - 30 | Truite, 0,25 kg | 85 |
| 30 - 40 | Crevettes, surgelées | 75 - 85 |
| 40 - 45 | Truite saumonnée, 1 kg | 85 |

VIANDE
| (min) | (°C) | |
| 15 - 20 | Chipolatas | 80 |
| 20 - 30 | Saucisse de veau ba- varoise / Saucisse blanche | 80 |
| 20 - 30 | Saucisse de Vienne | 80 |
| 25 - 35 | Blanc de poulet,POCHÉ | 90 |
| 55 - 65 | Jambon cuit, 1 kg | 99 |
| 60 - 70 | Poulet,POCHÉ, 1 - 1,2 kg | 99 |
| 70 - 90 | Kasseler,POCHÉ | 90 |
| 80 - 90 | Veuau / Longe de porc, 0,8 - 1 kg | 90 |
| 110 - 120 | Tafelspitz | 99 |

CEUFS

Réglez la température sur 99^ .
| (min) | |
| 10 - 11 | OÉufs, à la coque |
| 12 - 13 | OÉufs, mollets |

CEUFS

Réglez la température sur 99^ .

(min)

18-21
CEufs, durs
COMBINAISON DES FONCTIONS : TURBO GRIL + VAPEUR INTENSE
Vouppouvez combiner ces fonctions pour faire cuire de la viande,deslegumes et des garnitures en une seule fois.
- Réglez la fonction : Turbo grill pour rôtir la viande.
- Ajoutez les legumes préparés et les garnitures.
- Diminuez la température du four à environ 90^ . Entrouvre la porte du four à la première position pendant environ 15 minutes.
- Reglez la fonction : Vapeur intense. Faites tout cuire en même temps jusqu'à ce que les alimentés soient prêts.
Utilisez le premier niveau pour la viande, et le troisième niveau pour les légumes.
| Turbo grille Première étape : cuire la viande | Vapeur intense Deuxieme étape : ajouter les légu- mes | ||
| (°C) | (min) | (°C) | (min) |
| Rôti de bœuf, 1 kg / Choux de Bruxelles, polen- ta | 180 | 60 - 70 | 99 |
| Rôti de porc, 1 kg / Pommes de terre / Légu- mes, sauce | 180 | 60 - 70 | 99 |
| Rôti de veau, 1 kg / Riz / Lé- gumes | 180 | 50 - 60 | 99 |
HUMIDITE ELEVEE
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
| (°C) | (min) | |
| Crème anglai-se / Flan, dans des petits plats | 90 | 35 - 45 |
| Oeufs cocotte | 90 - 110 | 15 - 30 |
| Terrine | 90 | 40 - 50 |
| Filet de poisson fin | 85 | 15 - 25 |
| Filet de poisson épais | 90 | 25 - 35 |
| Petit poisson, jusqu'à 0,35 kg | 90 | 20 - 30 |
| Poisson entier, jusqu'à 1 kg | 90 | 30 - 40 |
| Boulettes | 120 - 130 | 40 - 50 |
HUMIDITE FAIBLE
Utilisez le deuxième niveau de la grille sauf indication contraire.
| (℃) | (min) | |
| Petits pains prêts à cuire | 200 | 15 - 20 |
| Baguettes prêtes à cuire, 40 - 50 g | 200 | 15 - 20 |
| Petits pains, 40 - 60 g | 180 - 200 | 25 - 35 |
| Baguettes prêtes à cuire, surgelées, 40 - 50 g | 200 | 25 - 35 |
| Rôti haché, cru, 0,5 kg | 180 | 30 - 40 |
| Cuisson des pâtes | 170 - 190 | 40 - 50 |
| Lasagne | 170 - 180 | 45 - 55 |
| (℃) | (min) | |
| Pain, 0,5 - 1 kg | 180 - 190 | 45 - 60 |
| Gratin dauphinois | 160 - 170 | 50 - 60 |
| Poulet, 1 kg | 180 - 210 | 50 - 60 |
| Longe de porc, fumée, 0,6 - 1 kg, laissez tremper pendant 2 heures | 160 - 180 | 60 - 70 |
| Ròti de bœuf, 1 kg | 180 - 200 | 60 - 90 |
| Canard, 1,5 - 2 kg | 180 | 70 - 90 |
| Ròti de veau, 1 kg | 180 | 80 - 90 |
| Ròti de porc, 1 kg | 160 - 180 | 90 - 100 |
| Oie, 3 kg, utilisez le premier niveau de la grille. | 170 | 130 - 170 |
RÉGÉNÉRATION
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
| (℃) | (min) | |
| Plats complets en une seule assiette | 110 | 10 - 15 |
| Pâtes | 110 | 10 - 15 |
| Riz | 110 | 10 - 15 |
| Boulettes | 110 | 15 - 25 |
CUISSON
Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure.
Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous ciusez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés à
dontes hauteurs ne dorent pas toujours de
maniere homogne. S'ils ne dorent uniformément, il
n'est pas nécessaire de modifier la temperature.
Les différences s'attenuent en cours de cuisson.
Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaissent.
CONSEILS DE CUISSON
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU
| Résultats de cisson | Cause possible | Solution |
| Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit. | La position de la grille est in-correcte. | Placez le gâteau sur un niveau plus bas. |
| Le gâteau s'affaisse et devient mou ou plein de grumeaux. | La température du four est trop élevé. | La prochaine fois, réglez une temporé-rature du four légèrement plus bas-se. |
| Température du four trop élevée et durée de cisson trop courte. | Régliez une temporé-rature de cisson légèrement inférieure et un temps de cisson plus long la prochaine fois. | |
| Le gâteau est trop sec. | Température de cisson trop BASSE. | La prochaine fois, réglez une temporé-rature du four plus élevé. |
| Durée de cisson trop longue. | La prochaine fois, réduisez le temps de cisson. | |
| La cisson du gâteau n'est pas homogène. | Température du four trop élevée et durée de cisson trop courte. | Régliez une temporé-rature de cisson légèrement inférieure et un temps de cisson plus long la prochaine fois. |
| La pâté à gâteau n'est pas correctement répartie. | La prochaine fois, étalez la prépara-tion de façon homogène sur le pla-teau de cisson. | |
| Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cis-son indiquée dans la re-cette. | Température de cisson trop BASSE. | La prochaine fois, réglez une temporé-rature du four légèrement plus élevé. |

CUISSON DANS DES MOULES
| (℃) | (min) | ||
| Savarin / Brioche | Chaleur tournante | 150 - 160 | 50 - 70 |

CUISSON DANS DES MOULES
| (℃) | (min) | ||
| Quatre-quarts / Gâteaux aux fruits | Chaleur tournante | 140 - 160 | 70 - 90 |
| Fond de tarte - pâtébrisée, préchaufferle four à vide | Chaleur tournante | 150 - 160 | 20 - 30 |
| Fond de tarte - mé-lange de génoise | Chaleur tournante | 150 - 170 | 20 - 25 |
| Cheesecake | Chauffage Haut/Bas | 170 - 190 | 60 - 90 |

GATEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON

Faites préchauffere votre four vide, sauf indication contraire.
| (℃) | (min) | |||
| Pain tressé / Pain en forme de cou-ronne, le préchauf-fage n'est pas né-cessaire | Chauffage Haut/ Bas | 170 - 190 | 30 - 40 | 3 |
| Brioche de Noël | Chauffage Haut/ Bas | 160 - 180 | 50 - 70 | 2 |
| Pain de seigle: | Chauffage Haut/ Bas | d'abord : 230 | 20 | 1 |
| puis : 160 - 180 | 30 - 60 | |||
| Choux à la crème / Éclairs | Chauffage Haut/ Bas | 190 - 210 | 20 - 35 | 3 |

Faites préchaufferuvefroidvide,saufindicationcontraire.
| (℃) | (min) | ||
| Gâteau roulé, | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 | 10 - 20 |
| Gâteau avec garni- ture à base de crumble, le pré- chauffage n'est pas nécessaire | Chaleur tournan- te | 150 - 160 | 20 - 40 |
| Gâteau aux aman- des beurré / Gâ- teaux au sucre | Chauffage Haut/ Bas | 190 - 210 | 20 - 30 |
| Flans aux fruits, le préchauffage n'est pas nécessaire | Chauffage Haut/ Bas | 180 | 35 - 55 |
| Gâteaux à pâté le- vée à garniture fra- gile (par ex. froma- ge blanc, crème, crème anglaise) | Chauffage Haut/ Bas | 160 - 180 | 40 - 60 |

Utilisez le troisieme niveau de la grille.
| (℃) | (min) | |
| Pâte brisée / Mélange de généoise | Chaleur tournante | 150 - 160 |
| Meringues | Chaleur tournante | 80 - 100 |
| Macarons | Chaleur tournante | 100 - 120 |
| Biscuits à pâté levée | Chaleur tournante | 150 - 160 |
| Pâtes feuilletées, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 170 - 180 |
| Petits pains, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/ Bas | 190 - 210 |
GRATINS

Utilisez le premier niveau de la grille.
| (°C) | (min) | |
| Cuisson des pâtes | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 |
| Lasagne | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 |
| Gratin de légumes, préchauffer le four à vide | Turbo grin | 170 - 190 |
| Baguettes au fromage fondu | Chaleur tournante | 160 - 170 |
| Riz au lait | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 |
| Poisson gratiné | Chauffage Haut/ Bas | 180 - 200 |
| Légumes farcis | Chaleur tournante | 160 - 170 |
CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX
Utilisez la fonction : Chaleur tournante.
Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.

GATEAUX / PATISSERIES / PAINS R DES PLATEAUX DE CUISSON
| (°C) | (min) | |
| Choux à la crème / Éclairs, préchauffer le four à vide | 160 - 180 | 25 - 45 |
| Gâteau Streusel sec | 150 - 160 | 30 - 45 |

BISCUITS/GATEAUX SECS
| (°C) | (min) | |
| Biscuits à pâte brisée | 150 - 160 | 20 - 40 |
| Meringues | 80 - 100 | 130 - 170 |
| Macarons | 100 - 120 | 40 - 80 |

BISCUITS/GATEAUX SECS
| (°C) | (min) | |
| Biscuits à pâte levée | 160 - 170 | 30 - 60 |
| Pâtes feuilletées, préchauffer le four à vide | 170 - 180 | 30 - 50 |
| Petits pains | 180 | 20 - 30 |
CONSEILS DE RÔTISSAGE
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Vande maigre rotie couverte (vous pouvez utiliser du papier aluminium).
Vous pouvez cuire de gros rogis directement dans le plat à rôtin ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtin en dessous.
Pour éviter que les graisses de cuisson ne brulent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, returnez le roti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites rotrir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg.
Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson.
ROTISSAGE
Utilisez le premier niveau de la grille.

BCEUF
| (℃) | (min) | |||
| Braisé | 1 - 1,5 kg | Chauffage Haut/ Bas | 230 | 120 - 150 |
| Rôti ou filet de bœuf, saignant, préchauffer le four à vide | 1 cm d'épais-seur | Turbo gril | 190 - 200 | 5 - 6 |
| Rôti ou filet de bœuf, à point, préchauffer le four à vide | 1 cm d'épais-seur | Turbo gril | 180 - 190 | 6 - 8 |
| Rôti ou filet de bœuf, bien cuit, préchauf-fer le four à vide | 1 cm d'épais-seur | Turbo gril | 170 - 180 | 8 - 10 |

PORC

Utilisez la fonction : Turbo grill.
| (kg) | (℃) | (min) | |
| Épaule / Cou / Noix de jambon | 1 - 1.5 | 150 - 170 | 90 - 120 |
| Côtelettes / Côte levée | 1 - 1.5 | 170 - 190 | 30 - 60 |
| Pain de viande | 0.75 - 1 | 160 - 170 | 50 - 60 |
| Jarret de porc, pré-cuit | 0.75 - 1 | 150 - 170 | 90 - 120 |

Utilisez la fonction : Turbo grill.
| (kg) | (℃) | (min) | |
| Ròti de veau | 1 | 160 - 180 | 90 - 120 |
| Jarret de veau | 1.5 - 2 | 160 - 180 | 120 - 150 |

AGNEAU

Utilisez la fonction : Turbo grill.
| (kg) | (℃) | (min) | |
| Gigot d'agneau / Rôti d'agneau | 1 - 1.5 | 150 - 170 | 100 - 120 |
| Selle d'agneau | 1 - 1.5 | 160 - 180 | 40 - 60 |

GIBIER
| (kg) | (℃) | (min) | ||
| Selle / Cuisse de lièvre, préchauffer le four à vide | 1 | Turbo grin | 180 - 200 | 35 - 55 |
| Selle de cerf | 1.5 - 2 | Chauffage Haut/Bas | 180 - 200 | 60 - 90 |
| Cuisset de chevreuil | 1.5 - 2 | Chauffage Haut/Bas | 180 - 200 | 60 - 90 |

VOLAILLE

Utilisez la fonction : Turbo grill.
| (kg) | (℃) | (min) | |
| Volaille, portions | 0.2 - 0.25 | 200 - 220 | 30 - 50 |
| Poulet, demi | 0.4 - 0.5 | 190 - 210 | 40 - 50 |
| Poulet, poularde | 1 - 1.5 | 190 - 210 | 50 - 70 |
| Canard | 1.5 - 2 | 180 - 200 | 80 - 100 |
| Oie | 3.5 - 5 | 160 - 180 | 120 - 180 |
| Dinde | 2.5 - 3.5 | 160 - 180 | 120 - 150 |
| Dinde | 4 - 6 | 140 - 160 | 150 - 240 |

POISSON
| (kg) | (℃) | (min) | ||
| Poisson entier | 1 - 1.5 | Turbo gril | 180 - 200 | 30 - 50 |
CUISSON DU PAIN
Le préchauffage n'est pas recommende.
Utilisez le deuxieme niveau de la grille.

PAIN
| (℃) | (min) | |
| Pain blanc | 170 - 190 | 40 - 60 |
| Baguette | 200 - 220 | 35 - 45 |
| Brioche | 180 - 200 | 40 - 60 |
| Ciabatta | 200 - 220 | 35 - 45 |
| Pain de seigle | 170 - 190 | 50 - 70 |
| Pain complet | 170 - 190 | 50 - 70 |
| Pain de grains entiers | 170 - 190 | 40 - 60 |
| Petits pains | 190 - 210 | 20 - 35 |

PIZZA

Utilisez le premier niveau de la grille.
| (℃) | (min) | |
| Tartes | 180 - 200 | 40 - 55 |
| Flan d'épinards | 160 - 180 | 45 - 60 |
| Quiche lorraine / Flan suisse | 170 - 190 | 45 - 55 |
| Tourte aux pommes, couverte | 150 - 170 | 50 - 60 |

PIZZA

Avant la cuisson, faites préchauffer libre four vide.

Utilisez le deuxième niveau de la grille.
| (℃) | (min) | |
| Pizza, croûte fine, utilisez un plat à rôtir | 210 - 230 | 15 - 25 |
| Pizza, croûte épaisse | 180 - 200 | 20 - 30 |
| Pain sans levain | 210 - 230 | 10 - 20 |
| Flan à pâté feuilletée | 160 - 180 | 45 - 55 |
| Tarte flambée | 210 - 230 | 15 - 25 |

Avant la cuisson, faites préchauffere votre four vide.

Utilisez le deuxième niveau de la grille.
| (℃) | (min) | |
| Pierogi | 180 - 200 | 15 - 25 |
| Tourte aux légumes | 160 - 180 | 50 - 60 |
GRIL
Avant la cuisson, faites préchauffer contre four vide.
Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson.
Placez un plat au premier niveau pour récapérer les graisses.

GRIL
| (℃) | (min) 1re face | (min) 2e face | ← |
| Ròti de bœuf | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 |
| Filet de bœuf | 230 | 20 - 30 | 20 - 30 |
| Longe de porc | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 |
| Longe de veau | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 |
| Selle d'agneau | 210 - 230 | 25 - 35 | 20 - 25 |
| Poisson entier, 0,5 - 1 kg | 210 - 230 | 15 - 30 | 15 - 30 |

DECONGÉLATION
| (℃) | (min) | ||
| Pizza, surgelée | 200 - 220 | 15 - 25 | 2 |
| Pizza épaisse, surgelée | 190 - 210 | 20 - 25 | 2 |
| Pizza, fraîche | 210 - 230 | 13 - 25 | 2 |
| Bouchées de pizza, surgelées | 180 - 200 | 15 - 30 | 2 |
| Frites, fines | 190 - 210 | 15 - 25 | 3 |
| Frites, épaisses | 190 - 210 | 20 - 30 | 3 |
| Quartiers / Croquettes | 190 - 210 | 20 - 40 | 3 |
| Röstis | 210 - 230 | 20 - 30 | 3 |
| Lasagne / Cannellonis, frais | 170 - 190 | 35 - 45 | 2 |
| Lasagne / Cannellonis, surgelés | 160 - 180 | 40 - 60 | 2 |
| Fromage cuit au four | 170 - 190 | 20 - 30 | 3 |
| Ailes de poulet | 180 - 200 | 40 - 50 | 2 |
STERILISATION
Utilisez la fonction Cuisson de sole.
Utilisez toujours des bocaux à stérisier de dimensions identiques, disponibles dans le commerce.
N'utilise pas de bocaux à couvercles à visser ou à baionnette, ni de boites métalliques.
Utilisez le premier niveau de la grille.
Ne mettez pas plus de six bocaux à conserve s'd'un litre sur le plateau de cuisson.
Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture.
Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four.
Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisze la température à 100^ (reportez-vous au tableau).
Réglez la température sur 160 - 170 °C.
| BAIES | (1) min) Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir |
| Fraises / Mytilles / Framboises / Groseil- les à maquereau mû- res | 35 - 45 |
| FRUITS À NOYAU | (min) Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir | (min) Continuez la cuisson à 100 °C |
| Pêches / Co-ings / Prunes | 35 - 45 | 10 - 15 |
| LÉGU-MES | (min) Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir | (min) Continuez la cuisson à 100 °C |
| Carottes | 50 - 60 | 5 - 10 |
| Concombres | 50 - 60 | - |
| Cornichons mélangès | 50 - 60 | 5 - 10 |
| Chou-rave / Petits poised / Asperges | 50 - 60 | 15 - 20 |
DÉSHYDRATATION - CHALEUR TOURNANTE
Utilisez des plaques recouvertes de papier sulfurisé.
Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez le four à la moitié de la durée de déshydration, ouvre la porte et laissez refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage.
Pour une plaque, utilisez le troisième niveau de la grille.
Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.
| LÉGUMES | (°C) | (h) |
| Haricots | 60 - 70 | 6 - 8 |
| Poivrons | 60 - 70 | 5 - 6 |
| Légumes pour soupé | 60 - 70 | 5 - 6 |
| Champignons | 50 - 60 | 6 - 8 |
| Herbes | 40 - 50 | 2 - 3 |
Réglez la température sur 60 - 70 °C.
| FRUITS | (h) |
| Prunes | 8 - 10 |
| Abricots | 8 - 10 |
| Tranches de pommes | 6 - 8 |
| Pôires | 6 - 9 |
SONDE À VIANDE
| BœUF | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Saignant | À point | Bien cuit | |
| Rôti de bœuf | 45 | 60 | 70 |
| Faux-filet | 45 | 60 | 70 |
| BCEUF | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Pain de viande | 80 | 83 | 86 |
| PORC | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Jambon / Rôti | 80 | 84 | 88 |
| Côtelette de selle / Longe de porc, fumée / Longe de porc, pochée | 75 | 78 | 82 |
| VEAU | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Rôti de veau | 75 | 80 | 85 |
| Jarret de veau | 85 | 88 | 90 |
| MOUTON / AGNEAU | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Gigot de mouton | 80 | 85 | 88 |
| Selle de mouton | 75 | 80 | 85 |
| Rôti d'agneau / Gigot d'agneau | 65 | 70 | 75 |
| GIBIER | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Râble de lièvre / Selle de cerf | 65 | 70 | 75 |
| Cuisse de lièvre / Lièvre, entier / Gigot de cerf | 70 | 75 | 80 |
| VOLAILLE | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Poulet | 80 | 83 | 86 |
| Canard, entier/moitié / Dinde, entière/blanc | 75 | 80 | 85 |
| Canard, magret | 60 | 65 | 70 |
| POISSON (SAUMON, TRUITESANDRE) | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Poisson, entier/gros/à l'étuvée / Poisson, entier/gros/rôti | 60 | 64 | 68 |
| RAGOûTS - LÉGUMES PRÉ-CUITS | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Cocotte de courgettes / Cocotte de broccoli / Cocotte de fenouil | 85 | 88 | 91 |
| RAGOÛTS - SALÉS | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Cannellonis / Lasagne / Cuisson des pâtes | 85 | 88 | 91 |
| RAGOÛTS - SUCRÉS | Température à cœur du plat (°C) | ||
| Moins | À point | Plus | |
| Cocotte de pain blanc avec/sans fruits / Cocotte de bouillie de riz avec/ sans fruits / Cocotte de nouilles su- créées | 80 | 85 | 90 |
CIRCULATION D'AIR HUMIDE - ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Utilisez les moulés et réciplents fonçés et non refléchissants. Ils offrent une meilleure absorption
de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Foncé, non réfléchis-sant Diamètre : 28 cm | Foncé, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de dia- mètre, 5 cm de hauteur | Foncé, non réfléchis-sant Diamètre : 28 cm |
CIRCULATION D'AIR HUMIDE
Pour deromeilleursrésultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
Utilisez le troisieme niveau de la grille.
| (℃) | (min) | |
| Pâtes gratinées | 200 - 220 | 45 - 55 |
| Gratin dauphinois | 180 - 200 | 70 - 85 |
| Moussaka | 170 - 190 | 70 - 95 |
| Lasagne | 180 - 200 | 75 - 90 |
| Cannellonis | 180 - 200 | 70 - 85 |
| Pudding au pain | 190 - 200 | 55 - 70 |
| Gâteau de riz | 170 - 190 | 45 - 60 |
| Tarte aux pommes, à base de mélange de génoi-se (moule à gâteau rond) | 160 - 170 | 70 - 80 |
| Pain blanc | 190 - 200 | 55 - 70 |
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.

CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules
| (℃) | (min) | |||
| Généoise allégée | Chaleur tournante | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Généoise allégée | Chauffage Haut/ Bas | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Tourte aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chaleur tournante | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Tourte aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | 180 | 70 - 90 | 1 |

Utilisez le troisieme niveau de la grille.
| (°C) | (min) | |
| Sablé / Lamelles de pâtisse-rie | Chaleur tournante | 140 |
| Sablé / Lamelles de pâtisse-rie, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/ Bas | 160 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vi-de | Chaleur tournante | 150 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vi-de | Chauffage Haut/ Bas | 170 |

CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs
| (℃) | (min) | |||
| Sablé / Lamelles de pâtisserie | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Généose allégée | Chaleur tournante | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |

Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes.

Réglez le grin à la température maximale.
| X | 图1 | 图2 (min) | 上 |
| Toasts | Gril | 1 - 3 | 5 |
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson | Gril | 24 - 30 | 4 |
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST
Tests conformément à la norme IEC 60350.
Tests de la fonction : Vapeur intense.

Réglez la température sur 99^ .
| Bac (Gastro-norm) | (kg) | (min) | |||
| Brocoli, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perfo-ré | 0,3 | 3 | 13 - 15 | Placez le pla-teau de cis-son sur le pre-mier gradin. |
| Brocoli, pré-chauffer le four à vide | 2 x 2/3 perfo-ré | 2 x 0,3 | 2 et 4 | 13 - 15 | Placez le pla-teau de cis-son sur le pre-mier gradin. |

Réglez la température sur 99^ .
| Bac (Gastro-norm) | (kg) | (min) | |||
| Brocoli, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perfo-ré | max. | 3 | 15 - 18 | Placez le pla-teau de cus-son sur le pre-mier gradin. |
| Pois, surgelés | 2 x 2/3 perfo-ré | 2 x 1,5 | 2 et 4 | Jusqu'à ceque la tempéra-ture du point le plus froidatteigne 85 °C. | Placez le pla-teau de cus-son sur le pre-mier gradin. |
ENTRETIEN ET NETTOVAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
REMARQUES CONCERNANT L'ENTRETIEN
| Agent nettoyant | Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraissée ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conservez pas les alimentés dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisse. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
COMMENT ENLEVER : SUPPORTS DE
GRILLE
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Éta-pe 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Éta-pe 2 | Tirez avec précaution les sup-ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. | |
| Éta-pe 3 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Éta-pe 4 | Sortez les supports de la prise arrêtée. | |
Réinstallé les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
UTILISATION : NETTOYAGE VAPEUR
Avant de commencer :
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. | Nettoyez le fond de la cavity et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. | |
| Éta-pe 1 | Remplissez le bac à eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | ||
| Éta-pe 2 | Sélectionnez: Menu / Nettoyage. | ||
| Fonction | Description | Durée | |
| Nettoyage vapeur | Nettoyage léger | 30 minutes | |
| Nettoyage vapeur Plus | Nettoyage normal Vaporisez la cavité avec un détergent. | 75 minutes | |
| Éta-pe 3 | Activez la fonction. Suivez les instructions à l'écran. Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. | ||
| Éta-pe 4 | Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal. | ||
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étant. | |||
Une fois le nettoyage terminé :
| Éteignez le four. | Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouver- te et attendez que la cavité soit sèche. |
NETTOYAGE CONSEILLÉ
UTILISATION : DÉTARTRAGE
| Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est nécessaire. |
| Utilisez la fonction : Nettoyage vapeur Plus. |
| Vou陏 ouvrez activer et désactiver le rappel dans le menu : Réglages de base . |
| Avant de commencer : | |||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. | Vérifiez que le bac à eau est vide. | |
| Durée de la première partie : environ 100 minutes | |||
| Éta-pe 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | ||
| Éta-pe 2 | Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. | ||
| Éta-pe 3 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore tentisse ou qu'un message s'affiche. | ||
| Éta-pe 4 | Sélectionnez : Menu / Nettoyage. | ||
| Éta-pe 5 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'écran. La première partie du détartrage commence. | ||
| Éta-pe 6 | Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallé-le sur le premier ni-veau. | ||
| Durée de la deuxieme partie : environ 35 minutes | |||
| Éta-pe 7 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore tentisse ou qu'un message s'affiche. | ||
| Éta-pe 8 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | ||
| iLorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est eteint. | |||
Une fois le détartrage terminé :
| Éteignez le four. | Lorsque le four a refroidi, sé-chez la cavité à l'aide d'un chif-fon doux. | Laissez la porte du four ouverte et attendez que la cavité soit sèche. |
Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l'affichage vous invite à répéter la procédure.
Deux rappels vous invitet à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
RAPPEL DE DÉTARTRAGE
| Type | Description |
| Premier rappel | You recommend de détartrer le four. |
| Deuxieme rappel | You oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. |
(i) Ces rappels s'activent chaque fois que vous éteignez le four.
UTILISATION: RINCAGE
COMMENT UTILISER : VIDANGE DU RÉSERVOIR
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. |
| Éta-pe 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Éta-pe 2 | Remplissez le bac à eau avec de l'eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Éta-pe 3 | Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Rincage.Durée : environ 30 minutes |
| Éta-pe 4 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'écran. |
| Éta-pe 5 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. | |
Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur pour retarder l'eau résiduelle du bac à eau.
Avant de commencer :
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. | |
| Éta-pe 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Éta-pe 2 | Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Vidange du réservoir.Durée : 6 min | |
| Éta-pe 3 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'écran. | |
| Éta-pe 4 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |
COMMENT DÉMONTER ET INSTALLER : PORTE
Voupeuvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre interieurs pour les nettoyer. Le nombre de panneaux en verre varie selon les modèles.

ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Elles poursaient se briser.

AVERTISSEMENT! La porte est lourde.
| Éta-pe 1 | Ouvrez entièrement la porte. | |
| Éta-pe 2 | Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | |
| Éta-pe 3 | Fermez la porte du four à la première position (angle d'en-viron 45°). Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté et souveze-la en la tirant en biais vers le haut. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | |
| Éta-pe 4 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côts et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Éta-pe 5 | Tirez la garniture de porte vers l'avant pour la déposer. | |
| Éta-pe 6 | Saisissez un panneau de verre à la fois par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le boulevant. | |
| Éta-pe 7 | Nettoyez le panneau en verre avec de l'eau et du savon. Sé-chez soigneusement le pan-neau en verre. Ne passes pas les pannaaux en verre au lave-vaissette. | |
| Éta-pe 8 | Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | |
| Éta-pe 9 | Installez d'abord le plus petit des pannaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. Assurez-vous que les pannaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surfa-ce de la porte pourrait surchauffer. |
COMMENT REMPLACER : ÉCLAIRAGE

AVERTISSEMENT! Risque
d'electrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de replacer l'éclairage :
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'almen-tation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Éta-pe 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. | |
| Éta-pe 2 | Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. | |
| Éta-pe 3 | Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. | |
| Éta-pe 4 | Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. | |
Ampoule latérale
| Éta-pe 1 | Sortez le support de grille gauche pour acceder à l'éclairage. |
Etape 2
Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur.
| Éta-pe 3 | Enlevez et nettoyez le cadre en métal et le joint. |
| Éta-pe 4 | Remplacez l'ampoule par une am-poule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Éta-pe 5 | Remettez en place le cadre métal-lique et le joint. Serrez les vis. |
| Éta-pe 6 | Replacez le support de grille gau-che. |
DéPANNAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
QUE FAIRE SI...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vous ne pouvez pas allumer le four ni le faire fonctionner. | Le four n'est pas branché à une source d'alimentation élec-trique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que le four est correctement branché à une source d'alimentation électrique (reportez-vous au schéma de branchement). |
| Le four ne chauffe pas. | Le four est étient. | Allumez le four. |
| Le four ne chauffe pas. | L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge. |
| Le four ne chauffe pas. | Les régliages nécessaires n'ont pas été effectués. | Vérifiez que les régliages sont corrects. |
| Le four ne chauffe pas. | Le dispositif d'arrêt automatique est activé. | Reportez-vous à « Arrêt automatique » . |
| Le four ne chauffe pas. | La sécurité enfants est activée. | Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants » . |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un élec-tricien qualifié. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. | Remplacez l'ampoule. |
| La sonde à viande ne fonction-ne pas. | La fiche de la sonde à viande n'est pas enforcée correctement dans la prise. | Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que possible dans la prise. |
| L'affichage indique F111. | La fiche de la sonde à viande n'est pas enforcée correctement dans la prise. | Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que possible dans la prise. |
| Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affiche. | Une anomalie électrique est survenue. | Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allu-mez-le de nouveau.Si l'affichage indique de nouveau un code d'erreur, contactez le service après-vente. |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les ali-ments et dans la cavité du four. | You'veaiz laissé le plat au four trop longtemps. | Ne laissiez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. |
| L'appareil est allumé mais il neCHAuffe pas. Le ventilateur nefonctionne pas. L'affichage in-dique "Demo". | Le mode démo est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne, Para-mêtres de base » |
| La procédure de détartrage s'interrrompt avant d'être termi-née. | Une coupure de courant s'est produit. | Recommencze la procédure. |
| La procédure de détartrage s'interrrompt avant d'être termi-née. | La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. | Recommencze la procédure. |
| Il n'y a plus d'eau dans le plat à rôtir après la procédure de dé-tartrage. | Vous n'avez pas rempli le bac à eau jusqu'au niveau maximal. | Assurez-vous qu'il y a de l'eau / agent de détartrage dans le bac à eau.Recommencze la procédure. |
| Il y a de l'eau sale au fond de la cavité après le cycle de détar-trage. | Le plat à rôtir est installé sur le mauvais gradin. | Nettoyez l'eau résiduelle et l'agent détartrant du fond de l'appareil. Placez le plat à rôtir sur le premier gradin. |
| La fonction de nettoyage s'in-terrrompt avant d'être terminée. | Une coupure de courant s'est produit. | Recommencze la procédure. |
| La fonction de nettoyage s'in-terrrompt avant d'être terminée. | La fonction a été arrêtée par l'utilisateur. | Recommencze la procédure. |
| Il y a trop d'eau au fond de la cavité après la fin de la fon-cion de nettoyage. | Vous avez vaporisé trop de dé-tergent dans l'appareil avant l'activation du cycle de nettoyage. | Couvrez toutes les parties de la cavité d'une fine couche de détergent. Vaporisez une cou-che homogène. |
| La procédure de nettoyage n'offre pas de buns résultats. | La température initiale de la cavité du four de la fonction de nettoyage vapeur était trop élevée. | Relancez le cycle. Lancez le cycle lorsque l'appareil est froid. |
| La procédure de nettoyage n'offre pas de bons résultats. | Vous n'avez pas retireé les glis-sières latérales avant de lancer la procédure de nettoyage. Elles peuvent transférer la cha-leur aux parois et diminuer les performances. | Retirez les glissières latérales de l'appareil et recommencez la fonction. |
| La procédure de nettoyage n'offre pas de bons résultats. | Vous n'avez pas retireé les ac-cessoires de l'appareil avant de lancer la procédure de nettoyage. Ils peuvent compro-méttre le cycle de vapeur et di-minuer les performances. | Retirrez les accessoires de l'ap-pareil et recommencez la fon-c-tion. |
DONNÉES DE MAINTENANCE
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agree.
Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommendons de noter ces informations ici :
| Modèle (MOD.) | .................. |
| Rémoné du produit (PNC) | .................. |
| Numéro de série (S.N.) | .................. |
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
| Nom du fournisseur | Zanussi |
| Identification du modele | ZOHKS8X1 944182409 |
| Index d'efficacité énergétique | 81.0 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé | 0.68 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 70 l |
| Type de four | Four encastrable |
| Masse | 35.0 kg |
| * Pour l'Union Européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, An-nexes A et B.Pour l'Ukraine conformément à 568/32020. | |
| La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie. | |
| EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. | |
ÉCONOMIE D'ENERGIE

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvre pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et voirlez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, voirlez à ne pas trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un programme avec selection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tout.
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous étèignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou levoyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction concue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la lampe s'eteint automatiquement après 30 secondes. Vous pouvez rallumer la lampe, mais cette action réduira l'économie d'énergie escomptée.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Deposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet. Contribuez a la protection de I'environnement et a votre sécurité,recyclez vos produits electriques et electroniques.Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP




