ZIFN844X - ZIFN844K - Réfrigérateur intégré ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZIFN844X - ZIFN844K ZANUSSI au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction intégrée |
| Modèles | ZIFN844X, ZIFN844K |
| Marque | ZANUSSI |
| Nombre de zones de cuisson | 4 |
| Technologie de chauffage | Induction |
| Diamètre des zones (avant gauche/arrière gauche/avant centrale/arrière droite) | 21,0 cm / 21,0 cm / 14,5 cm / 24,0 cm |
| Puissance totale | 7,35 kW |
| Tension d'alimentation | 220-240 V / 400 V 2N, 50-60 Hz |
| Consommation d'énergie de la table | 183,5 Wh/kg |
| Fonctions principales | PowerBoost, Démarrage automatique, JoinZone, Pause, Verrouillage, Sécurité enfants, Gestionnaire de puissance, Hob2Hood, Minuteur |
| Fonction Hob2Hood | Oui (liaison infrarouge avec hotte compatible) |
| Voyant de chaleur résiduelle | OptiHeat Control (3 niveaux) |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque usage avec chiffon humide et détergent non abrasif ; utiliser un racloir pour les résidus tenaces |
| Sécurité | Arrêt automatique, verrouillage, sécurité enfants, détection de récipient |
| Installation | Encastrée dans un plan de travail homologué ; nécessite un électricien qualifié |
| Indice de réparabilité | Pièces détachées disponibles via service après-vente agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZIFN844X - ZIFN844K ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZIFN844X - ZIFN844K ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur intégré au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZIFN844X - ZIFN844K - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZIFN844X - ZIFN844K de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZIFN844X - ZIFN844K ZANUSSI
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservetz derniers les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SECURITE GÉNÉRALE
-
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
-
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAISSÉ ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- ATTENTION : L'appareil ne doit pas etre branché à l'alimentation en utilisant un apparéil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulierement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson carils pourraient chauffer.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Àpresutilisation,éteignez:toujourslazonedecuissonàl'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détction des recipients.
- Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agrée.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour
table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptations peut entraîner des accidents.
CONSIGNES DE SECURITE
INSTALLATION

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moissure ne provoque de gonflements. - Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil prés d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Chaque apparéil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
-
Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
-
Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourrait être aspières et endommager les ventilateursurs de refroidissement ou le système de refroidissement.
-
Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objetsrangés dansle tiroir.
-
Retirez les panneaux de séparation installés dans le meuble sous l'appareil.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Vérifie que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation lache et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié. - Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
L'appareil ne doit pas etre raccordé a I'aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur. - Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si presente) ni le cable d'alimentation. Contactez notre service après-venture/agree ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électricque pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utiliser que des dispositifs d'iso1ation corrects : coupe-circuits de protection de ligne, fusibles. (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doitprésenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).
- Cet apparéil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
- Ne modifie pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. - Si la surface de l'appareil présente des fêtres, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
Lorsque you versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut eclabousser.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammbables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. - Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laïsez pas le contenu des recipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de因为他们 sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilise pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommage et rugieux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été concu, à des fins de chauffage par exemple.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Éteignez l'appareil et laissersez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électricque avant toute opération de maintenance.
- Ne pulveriséz pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets metalliques.
MAINTENANCE
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
INSTALLATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
AVANT L'INSTALLATION
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
TABLES DE CUISSON INTÉGRÉES
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent etre mises en fonctionnement qu'aupres avoir ete installees dans des meubles et sur des plans de travail homologues et adaptés.
CABLE D'ALIMENTATION
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
Pour remplaçer le cable d'alimentation endommage, utilisez le type de cable suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90^ . Contactez votre service après-vente.
MONTAGE

- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.


Si l'appareil est installeu-dessus d'un tiroir,la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.

DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON
Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touchesensitive | Fonction | Commentaire | |
| 1 | ① | MARCHE/ARRÊT | Pour allumer et éteindre la table de cuisson. |
| 2 | ② | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 3 | || | Pause | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 4 | ■] | JoinZone | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 5 | - | Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| 6 | - | Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. |
| 7 | - | Affichage du minuteur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 8 | € | Hob2Hood | Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. |
| 9 | 1 | - | Pour désir la zone de cuisson. |
| 10 | + / - | - | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 11 | P | PowerBoost | Pour activer la fonction. |
| 12 | - | Bandeau de sLECTION | Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
AFFICHAGE DU NIVEAU DE CUISSON
| Afficheur | Description |
| ü | La zone de cuisson est désactivée. |
| I - 9 | La zone de cuisson est activée. |
| ü | Pause est activé. |
| R | Démarriage automatique de la cuisson est activé. |
| P | PowerBoost est activé. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| Ξ / έ / έ | OptiHeat Control (voyant de chaleur résiduelle 3 niveaux): continuer la cuis-son / maintain en chaud / chaleur résiduelle. |
| L | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants est activée. |
| F | Le rècipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de rècipient sur la zone de cuisson. |
| - | Arrêt automatique est activé. |
OPTIHEAT CONTROL (VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE 3 NIVEAUX)

AVENTISSEMENT! / / / y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez
actuellesment. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même si vous ne les utilisez pas.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des recipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des recipients.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
ARRET AUTOMATIQUE
Cette fonction arrête la table de cisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont desactivées,
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chiffaue à vide). Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson.
- vous avez utilisé un recipient inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- vous ne désactiver pas la zone de cuisson ou ne modifie pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, - s'allume et la table de cuisson s'eteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'eteint :
| Niveau de cuisson | La table de cuisson s'éteint au bout de |
| \(\square\), 1 - 2 | 6 heures |
| 3 - 4 | 5 heures |
| 5 | 4 heures |
| 6 - 9 | 1,5 heures |
NIVEAU DE CUISSON
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaïte sur le bandeau de selection, ou déplacez votre doigt sur
le bandeau de selection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaïte.

JOINZONE

La fonction s'active lorsque le recipient recouvre le centre des deux zones.
Cette fonction couple deux zones de cuisson de gauche de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson des zones de cuisson de gauche.
Pour activer la fonction : appuyez sur [ ] . Pour régler ou modifier le niveau de ciisson, appuyez sur l'une des touches sensitives.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur [ ]
Les zones de cuisson fonctionnement de nouveau de maniere independante.
Lorsque vous n'utilise qu'une seule zone de cuisson, nous vous recommendons d'utiliser cette située à l'arrière. De même, lorsque vous utilisez un填补ant de grande taille, nous yous recommandons de le placer vers la zone de cuisson arriere.
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA CUISSON
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaïte plus rapidement. Lorsqu'elle est activée, la zone commence parCHAuffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaïte.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de
cuisson: appuyez sur P (P s'llume). Reglez immédiatement le niveau de cuisson souhaïte. Au bout de 3 secondes, R s'llume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
POWERBOOST
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est ecoullee, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P. s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
MINUTEUR
Minuteur degressif
Vou pouve utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session.
Sélectionnez d'abord le niveau de cisson de la zone de cisson, puis réglez la fonction.
Pour selectionner la zone de cuisson :
appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction ou modifier la durée :
appuyez sur la touche + ou — du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cisson commence à clignoter lentement, le décompte commence.
Pour voir le temps restant : selectionnez la zone de cuisson avec ① .Levoyant de la zone de cuisson clignote rapidement.L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la
zone de cuisson avec ① et appuyez sur —. Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson s'eteint.

Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêté le signal sonore : appuyez sur ①. Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas
activées. L'affichage du niveau de cuisson indique
Pour activer la fonction : appuyez sur ①
Appuyez sur la touche + ou — du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrête le signal sonore: appuyez sur ①.

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de ciisson.
PAUSE
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées. Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Appuyez sur pour activer la fonction.
apparait.Le niveau de cuisson passé à 1.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur Il. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
VERROILLAGE
Voupeuvezverrouillerlebandeudecommandependantqueleszonesdecuissonfonctionnement.
Vouéviterezainsiunemodificationaccidentelledurréglageduniveauducisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction: appuyez sur l's'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur ①. Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
DISPOSITIF DE SECURITE ENFANTS
Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction: activez la table de cuisson avec ①. Ne selectionné pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. L s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction: activez la table de cuisson avec ①. Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction le temps d'une
cuisson:activezla table de cuisson avec ① s'allume.Appuyez sur pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui seront. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ① , la fonction est de nouveau activée.
GESTIONNAIRE DE PUISSANCE
- Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
- Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W.
La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
La fonction s'active lorsque la charge électricité totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3700 W.
La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordees à la même phase.
L'affichage des niveaux de cuisson des zones réduites-alterné entre le niveau de cuisson choisi et le niveau de cuisson réduit.Àpres quelques minutes, l'affichage des niveaux de cuisson des zones réduites affiche le niveau de cuisson réduit seul.

HOB2HOOD
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent
toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement depuis la table de cuisson.
Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désacté par défaut. Active-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Activation automatique de la fonction
Pour activer automatiquement la fonction, reglez le mode automatique sur H1 - H6. À l'origine, la table de cuisson est régée sur H5.La hotte réagit d'es que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du recipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclairage automati-que | Faire bouillir1) | Faire frire2) | |
| Mode H0 | Arrêt | Arrêt | Arrêt |
| Mode H1 | Marche | Arrêt | Arrêt |
| Mode H23) | Marche | Vitesse du ven-tilateur 1 | Vitesse du ven-tilateur 1 |
| Mode H3 | Marche | Arrêt | Vitesse du ven-tilateur 1 |
| Mode H4 | Marche | Vitesse du ven-tilateur 1 | Vitesse du ven-tilateur 1 |
| Mode H5 | Marche | Vitesse du ven-tilateur 1 | Vitesse du ven-tilateur 2 |
| Éclairage automati-que | Faire bouillir1) | Faire frie2) | |
| Mode H6 | Marche | Vitesse du ven-tilateur 2 | Vitesse du ven-tilateur 3 |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébulition et seLECTIONne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de fri ture et selectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tenir compte sur la température.
Modification du mode automatique
- Eteignez l'appareil.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'eteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que H s'affiche.
- Appuyez sur la touche + du minuteur pour selectionner un mode automatique.

Pour faire fonctionner directement la hotte, désactiver le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson à la fin de la cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de tourner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui seront.
CONSEILS

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur
Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche
lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche, la vitesse du ventilateur est augmentée d'un palier. Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour reactiver le
ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche

Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, eteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activation de l'éclairage
Voupeuzregleratabledecuisson pour l'éclairage s'allume automatique des que la table de cuisson est allumée.Pour ce faire,reglez le mode automatique sur H1-H6.

L'éclairage de la hotte s'eteint 2 minutes après la mise hors tension de la table de cuisson.
RECIPIENTS

Sur les zones de cuisson à induction, un champ electromagnétique puissant chauffe les recipients très rapidement.

Utilisez des recipients adaptations aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des recipients
- adaptés: fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelain.
Les plats de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un recipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du écipient.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et écais que possible. Assurez-vous que le fond du recipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du recipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du écipient. Un écipient plus petit que le diamètre minimal recommends ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
BRUITS PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Si vous entendez :
- un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- un sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- un réseau : une commutation électrique se produit.
- un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.
EXAMPLES DE CUISSON
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela peut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau de cis-son | Utilisation : | Durée(min) | Conseils |
| u - 1 | Conserver les alimentés cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le réci-pient. |
| 1 - 2 | Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gelatine. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 2 | Solidifier : omelettes, øeufs cocot-te. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cissson. |
| 2 - 3 | Faire moyen des plats à base de riz et de laitage, rechauffer des plats ciésnes. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cissson. |
| Niveau de cuisson | Utilisation : | Durée(min) | Conseils |
| 3 - 4 | Cuire à la vapeur des légumes,du poisson et de la viande. | 20 -45 | Ajoutez quelques cuillerées àsoupé de liquide. |
| 4 - 5 | Cuire des pommes de terre à lavapeur. | 20 -60 | Utilisez 1/4 l d'eau max. pour 750g de pommes de terre. |
| 4 - 5 | Cuire de grandes quantités d'alienements, des ragoûts et des soupes. | 60 -150 | Ajoutez jusqu'à 3 litres de liqui-de, plus les ingrédients. |
| 6 - 7 | Faire revenir : escalopes, cordonsbleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crêpes, beignets. | au be-soin | Retournez à la moitié du temps. |
| 7 - 8 | Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks. | 5 - 15 | Retournez à la moitié du temps. |
| 9 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé),cuire des frites. | ||
| P | Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée. | ||
CONSEILS POUR HOB2HOOD
Lorsque you faites fonctionner la table de cuisson avec la fonction :
- Protégez le bandeau de commande de la hotte des rayons directs du soleil.
- Ne dirigez pas de lumière halogène sur le bandeau de commande de la hotte.
- Ne recouvre pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
- Ne bloquez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main, la poignée d'un ustensile ou un grand recipient). Reportez-vous à l'image.
La hotte sur l'illustration est uniquement donnée à titre d'exemple.


D'autres apparèils contrôle à distance peuvent bloquer le signal. N'utilise pas ce type d'apparéil à proximité de la table de cuisson lorsque la fonction Hob²Hood est activée.
Hottes dotées de la fonction Hob²Hood
Pour couver la gamme complete des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un réseau dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
- Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cissoon. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques liuesantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Àpres le nettoyage, sechez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retarder les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
DéPANNAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
QUE FAIRE SI...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alienation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Reportez-vous au schéma de branchement. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un élec-tricien qualifié. | |
| Vous ne réglez pas le niveau de cuisson dans les 10 secondes. | Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur plu-sieurs champs de capteur en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| Pause est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . | |
| Il y a de l'eau ou des taches deGRAISSSE sur le bandeau decommande. | Nettoyez le bandeau de com-mande. | |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentit lors-que la table de cuisson estétéinte. | Voues avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson s'éteint. | Voues avez posé quelque chose sur la touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyageant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est paschaude parce qu'elle n'a fon-tionné que peu de temps ou lecapteur est endommagé. | Si la zone a eu assez de temps pourCHAuffer, faites appel àvotre service après-vente. |
| Hob2Hood ne fonctionne pas. | Voues avez couvert le bandeau de commande. | Retirez l'objet du bandeau de commande. |
| Voues utilisez un très grand récipient qui bloque le signal. | Utilisez un plus petit récipient,changez la zone de cuisson oufaites fonctionner la hotte manuellement. | |
| Démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | La zone est chaude. | Laissez la zone refroidir suffi-samment. |
| Le niveau de cuisson maximum est régèle. | Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que la fonction. | |
| Le niveau de cuisson oscille entre deux niveaux. | Gestionnaire de puissance estactivé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| Les touches sensitives sontchaudes. | Le récipient est trop grand ouvous l'avez placé trop pres descommandes. | Placez les récipients de gran-de taille sur les zones de cuis-son arrêté, si possible. |
| Ls'llallume. | Dispositif de sécurité enfants ou Verrouillage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| Fss'llallume. | Il n'y a pas de récipient sur lazone. | Placez un récipient sur la zone. |
| Le récipient de cuisson ne recouvre pas la croix / le carré. | Recouvre complètement lacroix / le carré. | |
| Le récipient n'est pas adapté. | Utilisiez des récipients adaptés.Reportez-vous au chapitre « Conseils » . | |
| Le diamètre du fond du réci-pient de cuisson est trop petit pour la zone. | Utilisez un écipient de dimen-sions appropriées. Reportez-vous au chapitre « Caractéristi-ques techniques » . | |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Éteignez la table de cuisson et rallumez-la au bout de 30 se-condes. Si E s'affiche à nou-veau, débranchez la table de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, re-branchez la table de cuisson. Si le problème persististe, con-tactez le service après-vente agrêté. |
| Un bip constant se déclenché. | Le branchement électrique n'est pas adapté. | Débranchez l'appareil de l'ali-mentation électrique. Deman-dez à un électricien qualifié de vérifier l'installation. |
SI VOUS NE TROUVEZ PAS DE SOLUTION...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agreé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un descoins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement
l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Modèle ZIFN844K
Type 62 D4A 01 AA
Induction 7.35 kW
Numéro de série
ZANUSSI
PNC 949 595 722 00
220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Fabriqué en Allemagne
7.35 kW

SPÉCIFICATION DES ZONES DE CUISSON
| Zone de cuisson | Puisance nominale (niveau de cuisson maximum) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost durée maximale [min] | Diamètre du réci-pient [mm] |
| Avant gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Zone de cuisson | Puisance nominale (niveau de cuisson maximum) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost duréeemaxile [min] | Diamètre du réci-pient [mm] |
| Arrière gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Avant centrale | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Arrière droite | 2300 | 3600 | 10 | 205 - 240 |
La puissance des zones de cuisson peut légérer différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des recipients qui ne dépasse pas les diamètres indiqués dans le tableau.
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CONFORMÉMENT À LA NORME EU 66/2014 VALABLE POUR LE MARCHÉ EUROPEEN UNIQUÉMENT
| Identification du modele | ZIFN844K | |
| Type de table de cuisson | Table de cuisson intégrée | |
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 21,0 cm | |
| Avant centrale | 14,5 cm | |
| Arrière droite | 24,0 cm | |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 179,6 Wh / kg |
| Arrière gauche | 189,1 Wh / kg | |
| Avant centrale | 180,2 Wh / kg | |
| Arrière droite | 185,2 Wh / kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 183,5 Wh / kg |
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2: Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances
Les mesures d'énergie se rapportant à la zone de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
ÉCONOMIE D'ENERGIE
Voupeuz economiser de I'energie au quotidien en suivant les conseils suivants.
- Si vous faiteschauffer de I'eau, ne faiteschauffer que la quantite dont vous avez réellement besoin.
- Si possible, couvrez toujours les membres de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
- Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le recipient dessus.
- Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
-
Posez directement le écipient au centre de la zone de cuisson.
-
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Deposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet. Contribez a la protection de I'environnement et a votre sécurité,recyclez vos produits electriques et electroniques.Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole à avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANCE ONLY
