IKB63435FB - IKB63435FB - Plaque de cuisson AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IKB63435FB - IKB63435FB AEG au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Caractéristiques techniques principales | 4 zones de cuisson à induction, commandes tactiles, affichage LED |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm x 5.5 cm (L x P x H) |
| Poids | 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec des ustensiles de cuisine en fer, acier inoxydable, fonte et certains types d'aluminium |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole, sécurité enfant |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique facile à nettoyer, utilisation d'un chiffon humide recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente AEG |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, sécurité enfant |
| Informations générales | Installation encastrable, garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - IKB63435FB - IKB63435FB AEG
Questions des utilisateurs sur IKB63435FB - IKB63435FB AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IKB63435FB - IKB63435FB - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IKB63435FB - IKB63435FB de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI IKB63435FB - IKB63435FB AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons donc pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des apparèils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au moins votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pieces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Youtrouverezcesinformationsurla plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. ① INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés résultat d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas'être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
1.2 Sécurité générale
-
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Àprousutilisation,éteignez:toujourslazone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détction des recipients.
- Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance agrée ou un technicien qualifié afin d'eviter tout danger.
- AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson concus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptations peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Isolez les surfaces découvertes à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moissure ne provoque de gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil pres d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Chaque apparéil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
-
Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
-
Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourrait être aspirés et endommager les ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement.
-
Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objetsrangés dans le tiroir.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit'être relié à la terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le cable.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le cable d'alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilise que des systèmes d'isolement appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et descontacteurs.
L'installation électrique doit etre equipee d'un dispositif d'isolement a coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit presenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3mm
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si prênts).
Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique. - Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. - Ne laisses jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- N'utilise jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil présente des félures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
Lorsque you versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut élabousser.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. - Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laïsez pas de récipiens chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laisses pas le contenu des recipients de cuisson s'evaporer complètement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipiens sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de récipiens en fonte ou en aluminium, ni de récipiens dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique.
Soulevez toujours ces objets lorsqu'youvez les deplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été lié, à des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Éteignez l'appareil et laisserze-le refroidir avant de le nettoyer.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de
tampon à récurer, de solvants ni d'objects metalliques.
2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et metteze-le au rebut.
2.6 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Description de la table de cuisson

Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
3.2 Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Tou-che sensiti-ve | Fonction | Commentaire | |
| 1 | ① | MARCHE/ARRÊT | Pour allumer et éteindre la table de cuisson. |
| 2 | © | Hob²Hood | Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. |
| 3 | ® | Verrou. / Dispositif de sécurité enfants | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 4 | || | Pause | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 5 | - | Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| 6 | - | Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée. |
| 7 | - | Affichage du minuteur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 8 | ① | - | PourCHOISIR la zone de cuisson. |
| 9 | +/- | - | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 10 | ^/√ | - | Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
| 11 | P | PowerBoost | Pour activer et désactiver la fonction. |
3.3 Indicateurs de niveau de cuisson
| Écran d'affichage | Description |
| 0 | La zone de cuisson est désactivée. |
| 1 - 9 / 2 - 6 | La zone de cuisson est activée. Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié. |
| u | Pause est activée. |
| R | Démarrage automatique de la cuisson est activée. |
| P | PowerBoost est activée. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| 3 / 2 / 0 | OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux) : conti-nuer la cuisson / maintain au chaud / chaleur résiduelle. |
| L | Verrou. /Dispositif de sécurité enfants est activée. |
| F | Le réseau est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci-pient sur la zone de cuisson. |
| - | Arrêt automatique est activée. |
3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à 3 niveaux)
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des recipients.

AVERTISSEMENT!
/ / La chaleur
résiduelle peut être source de brûlures. Levoyant indique le niveau de chaleur résiduelle.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont désactivées,
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un recipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- vous avez utilisé un réseau inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- vous ne désactive pas la zone de cuisson ou ne modifie pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'estint :
| Niveau de cuisson | La table de cuisson s'éteint au bout de |
| u, 1 - 2 | 6 heures |
| 3 - 4 | 5 heures |
| 5 | 4 heures |
| 6 - 9 | 1,5 heures |
4.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez simultanément sur et pour désactiver la zone de cuisson.
4.4 Demarrage automatique de la cuisson
Cette fonction vous permet d'atteindre le niveau de cuisson sélectionné en un temps plus court. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps puis redescend au niveau sélectionné.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit etre froide
Pour activer la fonction pour une zone
de cuisson:appuyez sur P
s'allume). Appuyez immédiatement sur
(R s'allume). Appuyez immédiatement sur jusqu'à ce que le niveau de cuisson régle s'affiche. Au bout de 3 secondes, R s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
4.5 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitee. Lorsque cette durée est ecoullee, la zone de cuisson a induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P. P s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur P ou V.
4.6 Minuteur
Minuteur degressif
Vou puez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour régler la zone de cuisson :
appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.
Pour activer la fonction ou changer
I'heure: appuyez sur la touche + ou du minuteur pour regler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence.
Pour afficher le temps restant : réglez la zone de cuisson avec ➀. Le voyant de
la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction :
sLECTIONnez la zone de cisson avec ① et appuyez sur —. Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cisson commence à clignoter rapidement.
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrête le son: appuyez sur ①.
Minuterie independante
Voupeuizutilisercettefonction
commeMinuterielorsque la table de
cuissonestallumee mais queles zones
decuissonne sontpasactivees.
L'affichage du niveau de cuisson indique 0
Pour activer cette fonction: appuyez sur ①. Appuyez sur la touche + ou — du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée est éçoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrête le son : appuyez sur ①.
i Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
4.7 Pause
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés.
Lorsque la fonction est activée, ① les symboles et Ⅱ peuvent etre utilisés. La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur: ④ et ⑥
Appuyez sur Il pour activer la fonction. U s'allume.Le réglage de la chaleur est abaisse à 1.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche II. Le réglage de chaleur precedent s'allume.
4.8 Verrou.
Vou puez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur + . Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque you eteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
4.9 Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. L s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① . s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Reglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ①, la fonction est de nouveau activée.
4.10 OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores)
A la livraison, les signaux sonores sont activés.
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes. ⑥ ou ① s'allume. Appuyez sur la touche + du Minuteur pour désirir l'une des options suivantes :
- les signaux sonores sont désactivés
- les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage,attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est reglee sur b1, l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
- vous appuyez sur ①
- Minuterie indépendante se termine
- Minuteur dégressif se terminé
- vous posez un objet sur le bandeau de commande.
Si la table de cuisson s'eteint en raison d'un problème d'alimentation electrique, les réglages precedents ne sont pas restaurés.
4.11 Gestionnaire de puissance
- Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
- Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W.
-
La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
-
La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3700 W.
- La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase.
L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

4.12 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de relier la table de cuisson à une hotte spéciale. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson.
i Sur la plupart des hottes, le système de commande a distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d'utiliser cette fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Activation automatique de la fonction
Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur H1 - H6. À l'origine, la table de cuisson est régée sur H5. La hotte réagitès que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la
température du récipient et ajusté la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclaira-ge automatique | Faire bouillir1) | Faire fri-re2) | |
| Mode H0 | Désectifé | Désectifé | Désectifé |
| Mode H1 | Activé | Désectifé | Désectifé |
| Mode H23) | Activé | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 1 |
| Mode H3 | Activé | Désectifé | Vitesse du venti-lateur 1 |
| Mode H4 | Activé | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 1 |
| Mode H5 | Activé | Vitesse du venti-lateur 1 | Vitesse du venti-lateur 2 |
| Mode H6 | Activé | Vitesse du venti-lateur 2 | Vitesse du venti-lateur 3 |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de fri-ture et selectionne la vitesse du ventilateur en fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tenir compte sur la température.
Modification du mode automatique
- Éteignez l'appareil.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'eteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que H s'affiche.
- Appuyez sur la touche du minuteur pour selectionner un mode automatique.

Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction sur le bandeau de commande de la hotte.

Lorsque la cuisson est terminée et que vous désactivez la table de cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement le ventilateur et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui seront.
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur
Vou puez également activer la fonction manuelle. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuelle la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche, la vitesse du ventilateur est augmentée d'un palier. Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour reactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche

Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, eteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activation de l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement l'éclairage des que la table de cuisson est allumée. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 - H6.

L'éclairage de la hotte s'eteint 2 minutes après avoir eteint la table de cuisson.
5. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Ustensiles de cuisson

Sur les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant chauffe les recipients très rapidement.

Utilisez des recipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des recipients
- adaptations : fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenu dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du récipient.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit etre aussi plat etepadaisque possible.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du recipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommendé ne recoit qu'une petite
partie de la puissance généree par la zone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
5.2 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- un craquement : le récipient est composé de différents matérielux (conception « sandwich »).
- un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le recipient est composé de différents matérielux (conception « sandwich »).
- un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- un cliquetis : des commutations électriques se produit.
- un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson.
5.3 Öko Timer (Minuteur éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
5.4 Exemples de cuisson
La corrélation entre le réglage de la chaleur d'une zone et sa consommation de puissance n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le réglage de la chaleur, il n'est pas proportionnel à l'augmentation de la consommation de puissance. Cela signifie qu'une zone de
cuisson à moyenne température utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau de cuisson | Utilisation : | Durée (min) | Conseils |
| u - 1 | Conserve les alimentés cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le réci-pient. |
| 1 - 2 | Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélati-ne. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 2 | Solidifier : omelettes, oeufs co-cotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. |
| 2. - 3. | Faire moyen des plats à base de riz et de la laitage, réchauffer des plats cuisinés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus de liquide que le riz, mé-langez les plats de lait à mi-chemin de la procédure. |
| 3. - 4. | Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la viande. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide. |
| 4. - 5. | Cuire des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 | Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. |
| 4. - 5. | Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragouuts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. |
| 5. - 7 | Poéler à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côte-lettes, rissollettes, saucisses, foie, roux, oeufs, crépes, beignets. | au be-soin | Retournez à mi-cuisson. |
| 7 - 8 | Cuisson à température élevé des pommes de terre rissolées, filets, steaks. | 5 - 15 | Retournez à mi-cuisson. |
| 9 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la vande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | ||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost is activated. | ||
5.5 Consels et astuces pour Hob2Hood
Lorsque vous faites fonctionner la table de cuisson avec la fonction :
-
Protégéz le bandeau de commande de la hotte des rayons directs du soleil.
-
Ne dirigez pas de lumière halogène sur le bandeau de commande de la hotte.
- Ne recouvre pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
- N'interrompez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main ou la poignée
d'un ustensile).Reportez-vous a l'image. La hotte sur l'illustration est uniquement donnée a titre d'exemple.


D'autres apparèils
commandés à distance
peuvent bloquer le signal.
N'utilise pas d' apparèils
commandés à distance au moment où vous utilise la fonction sur la table de cuisson.
Hottes de cuisinière dotées de la fonction Hob²Hood
Pour couver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécifique adapté à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
6.2 Nettoyage de la table de cuisson
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques, sucre et
aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, decolorations metalliques Luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Àpres le nettoyage, sechez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les decolorations metalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnee de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Que faire, quand...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vous ne pouvez pasmettre en fonctionnement la table de cuisson. | La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incor-rect. | Vérifiéz que la table de cis-son est correctement bran-chée à une source d'alimen-tation électrique. Reportez-vous au schéma de branche-ment. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiéz que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap-pel à un électricien qualifié. | |
| Vous ne réglez pas le régla-ge de la chaleur pendant 10 secondes. | Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moins de 10 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| Pause est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . | |
| Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. | Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson est dés-activée. | Vous avez posé celui chose sur la touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyant de chaleur résisi-duelle ne s'allume pas. | La zone n'est pas chaude partir qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le cap-tein est endommagé. | Si la zone a eu assez de temps pourCHAuffer, faites appel à votre service après-venture. |
| Hob2Hood ne marche pas. | Vous avez couvert le ban-deau de commande. | Retirez l'objet du bandeau de commande. |
| Démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | La zone est chaude. | Laissez la zone refroidir suffi-samment. |
| Le niveau de cuisson le plus élevé est régé. | Le niveau de cuisson maxi-mum offre la même puissance-ce que la fonction. | |
| Le niveau de cuisson oscille entre deux niveaux. | Gestionnaire de puissance est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le-scriptient est trop grand ou vous l'avez placé tropures des commandes. | Placez les ustensiles de cuisi-ne de grande taille sur les zones arrrière, si possible. |
| Il n'y a pas de son lorsque vous touchez les champs du capteur du panneau. | Lessons sont désactivés. | Pour cela, activer la fonction. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| L s'allume. | Dispositif de sécurité enfants ou Verrou. est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| F s'allume. | Il n'y a pas de-scriptient sur la zone. | Placez un-scriptient sur la zone. |
| Le-scriptient ne convient pas. | Utilisez des-scriptiens adap-tés. Reportez-vous au chapi-tré « Conseils et astuces » . | |
| Le diamètre du fond du réci-pient de cuisson est trop pe-tit pour la zone. | Utilisez un-scriptient de di-mensions appropriées. Cons-lute le paragraphe "Carac-teristiques techniques" | |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Désactivez la zone de cuis-son et réactivez-la au bout de 30 secondes. Si E s'allu-me à nouveau, débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique. Aubout de 30 secondes, connectez à nouveau la table de cuisson. Si le problème persistsiste, contactez le service après-vente agréé. |
| Vouspouvez entendre un bip constant. | Le branchement électrique n'est pas adapté. | Débranchez la table de cuis-son de l'alimentation électri-que. Demandez à un électri-cien qualifié de vérifier l'ins-tallation. |
7.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre
revendeur ou un service après-vente agreeé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la
vitrocéramique (située dans un descoins de la surface en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du
8. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numero de série
8.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptations.
8.3 Câble d'alimentation
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
Pour remplaner le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90^ . Contactez votre service après-vente.
vendeur pourra etre facture,meme en cours de garantie.Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
8.4 Montage





9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9.1 Plaque signalétique
Modèle IKB64301XB
Type 61 B4A 00 AA
Induction 7.35 kW
Numéro de série ....
AEG
PNC 949 597 287 00
220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Fabrique en Allemagne
7.35 kW

9.2 Caracteristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance no-minale (niveau de cuisson max.) [W] | Power-Boost [W] | PowerBoost durée maximale [min] | Diamètre de l'ustensile de cuisson [mm] |
| Avant gauche | 2300 | 3700 | 10 | 180 - 210 |
| Arrière gauche | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 180 |
| Avant droite | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Arrière droite | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 180 |
La puissance des zones de cuisson peut etrelegerementdifferentedesonnees indiqueesparla table.Elledependof lamatiereetdesdimensionsdurecipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez un plat de cuisson de dimension supérieure au diamètre de la zone de cuisson.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014
| Identification du modele | IKB64301XB | |
| Type de table de cuisson | Table de cuisson intégrée | |
| Nombre de zones de cis-son | 4 | |
| Technologie de chauffage | L'induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 18,0 cm | |
| Avant droite | 14,5 cm | |
| Arrière droite | 18,0 cm | |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 178,4 Wh / kg |
| Arrière gauche | 184,9 Wh / kg | |
| Avant droite | 183,2 Wh / kg | |
| Arrière droite | 184,9 Wh / kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 182,9 Wh / kg | |
EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances
10.2 Économie d'énergie
Yououpouzeéconomiserde l'énergieau quotidien en suivant les conseils suivants.
- Si vous faiteschauffer de I'eau, ne faiteschauffer que la quantite dont vous avez réellement besoin.
- Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le écipient dessus. -
Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
-
Posez directement le bénépant au centre de la zone de cuisson.
-
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole 念 .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
C E