GKPv 6573 - GKPv 6570 - Congélateur combiné LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GKPv 6573 - GKPv 6570 LIEBHERR au format PDF.
| Type de produit | Congélateur combiné (réfrigérateur professionnel) |
| Marque | Liebherr |
| Modèles | GKPv 6573, GKPv 6570 |
| Alimentation électrique | Monophasé, 220-240 V, 50 Hz, fusible 10-16 A |
| Classe climatique | 3, 4, 5, 7 (selon modèle, voir plaque signalétique) |
| Température ambiante mini | 10 °C |
| Niveau sonore | Inférieur à 70 dB(A) |
| Réfrigérant | Quantité indiquée sur la plaque signalétique (minimum 1 m³ pour 8 g) |
| SuperCool (refroidissement rapide) | Oui, activation par touche dédiée |
| Fonction humidité | Oui, réglable (élevée, moyenne, faible) |
| Alarme porte ouverte | Oui, avec temporisation réglable (1-5 min) |
| Dégivrage | Automatique, activation manuelle possible |
| Affichage température | Numérique, en °C ou °F, avec historique des températures |
| Test d'alarme | Intégré, vérifie les seuils haut et bas |
| Charge max par clayette | 60 kg (clayette standard), 20 kg (clayette intermédiaire) |
| Éclairage intérieur | LED, classe laser RG2 |
| Serrure de sécurité | Oui, avec mécanisme de sécurité |
| Matériau | Acier inox (pour certaines versions) |
| Nettoyage du filtre anti-poussière | Recommandé 2 fois par an |
| Inversion du sens d'ouverture de porte | Possible, par un personnel spécialisé (2 personnes requises) |
| Élimination | Respecter les normes locales ; ne pas endommager le circuit frigorifique |
FOIRE AUX QUESTIONS - GKPv 6573 - GKPv 6570 LIEBHERR
Questions des utilisateurs sur GKPv 6573 - GKPv 6570 LIEBHERR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GKPv 6573 - GKPv 6570 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GKPv 6573 - GKPv 6570 de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI GKPv 6573 - GKPv 6570 LIEBHERR
Mode d'emploi original
Réfrigérateur professionnel
Lire le mode d'emploi avant la mise en service


GKPy 6520
GKPy 6570
GKPy 6573
GKpv 1470
7085 423-04
Sommaire
Classification des avertissements 32
Recommandations et consignes de sécurité 32
Symboles sur l'appareil 33
Utilisation conforme 33
Utilisation non conforme prévisible 33
Déclaration de conformité 33
Base de données EPREL 33
Émission acoustique de l'appareil 33
Classe climatique 34
Description de l'appareil. 34
Mise en place 34
Alignement de l'appareil. 34
Raccordement électrique 34
Dimensions de l'appareil 35
Équipement 35
Éléments de commande et de contrôle 36
Mise en marche et arrêt de l'appareil. 36
Réglage de la température. 36
Mode d'affichage de la température 36
Fonction humidité 36
SuperCool 36
Alarme porte ouverte 36
Réglage du temps de retard de déclenchement de l'alarme porte ouverte 37
Désactiver la fonction d'alarme sonore. 37
Test de l'alarme 37
Alarmes 37
Réglage des paramètres d'alarme 37
Lecture de l'historique des températures 38
Rétablir les situations d'alarme 38
Remise à zéro de l'histoire des températures enregistrées...38
Restauration des paramètres d'usine 38
Conservation. 38
Dégivrage 38
Activation manuelle de la fonction de dégivrage 38
Réglage de l'affichage durant la phase de dégivrage 38
Nettoyage 39
Protection de l'environnement 39
Pannes éventuelles 39
Messages d'erreur pouvant être affichés. 39
Arrêt prolongé 39
Inversion du sens d'ouverture de la porte GKPv 65.40
Classification des avertissements
| DANGER | indique une situation dangereuse imminente entrainant la mort ou des blessures corporellesgravessiellen n'est pas évitée. |
| AVERTISSEMENT | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer la mort ou des blessures corporellesgravessiellen n'est pas évitée. |
| PRUDENCE | indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entrainer des blessures moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des dommages matériels si elle n'est pas évitée. |
| Remarque | indique les remarques et conseils utiles. |
Recommandations et consignes de sécurité

- AVERTISSEMENT: ne pas obturer les ouvertures de ventilation du boîtier de l'appareil ou de la niche d'encastrement.
- AVERTISSEMENT : pour accélérer le dégivrage, utiliser uniquement les dispositifs mécaniques et les moyens recommandés par le constructeur.
- AVERTISSEMENT : ne pas endommager le circuit frigorifique.
- AVERTISSEMENT : ne pas faire fonctionner à l'intérieur du compartiment réfrigérateur des appareils électriques qui ne correspondent pas au type de conception recommandé par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : le câble d'alimentation ne doit pas être endommagé lors de l'installation de l'appareil.
- AVERTISSEMENT : les prises/répartiteurs multiples ainsi que d'autres appareils électroniques (par ex. transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et utilisés à l'arrêt des appareils.
- AVERTISSEMENT: risque de blessure par électrocution! Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. L'éclairage intérieur LED ne doit être remplacé ou réparé que par le S. A. V. ou du personnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : risque de blessure pouvant être provoqué par l'ampoule LED. L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à la classe laser RG2. Si le cache est défectueux : ne jamais regarder directement l'éclairage à travers des lentilles optiques. La vision risque en effet d'être abîmée.
- AVERTISSEMENT : cet appareil doit être fixé conformément aux consignes du mode d'emploi afin d'éviter les dangers dus à une mauvaise stabilité.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou menta appareil et comprenant les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Ne pas conserveur dematières explosives comme des bombes aérosols à gaz propulseur inflammable à l'intérieur de l'appareil.
- Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, faire installer l'appareil par 2 personnes.
- À prouss déballage, vérifier que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de dommage, contacter le fournisseur. Ne pas brancher l'appareil à l'alimentation électrique.
- Éviter le contact prolongé de la peau avec des surfaces froides (par ex. produits réfrigérés/surgelés). Si besoin, prendre les mesures de protection nécessaires (par ex. gants).
- par le service après-vente ou par du personnel spécialisé formé à cet effet. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation.
- lorsque l'appareil est visiblement débranché.
- Respecter scrupuleusement les consignes du mode d'emploi concernant la mise en place, le raccordement électrique et l'élimination de l'appareil.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou désactiver le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise. Ne pas tirer sur le câble.
- S'assurer que les aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation ne seront pas consommés. Jeter en toute forme les aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
- Ne pas utiliser l'éclairage intérieur LED pour l'éclairage de pièces. L'éclairage intérieur LED située dans l'appareil sert exclusivement d'éclairage à l'intérieur de l'appareil.
- Éviter toute flamme vive ou source d'allumage à l'intérieur de l'appareil.
- Veiller à ce que les boissons alcoolisées et autres récipients contenant de l'alcool soient bien fermés avant de les entreposer.
Symboles sur l'appareil
| Le symbole peut se couver sur le compresseur. Il se refère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant: Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénetration dans les voies respiratoires. Cet averissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal. | |
| Avertissement concernant les matières inflam-mables. | |
| VIP / P-DC | Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se couver au dos de l'appareil. Il concerne les panneaux revétus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l'enveloppe extérieure. Cet averissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l'autocollant. |
Utilisation conforme
L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées alimentaires.
Cet appareil peut être utilisé pour la présentation d'aliments, y compris les boissons, vendues au détail. Ces appareils sont destinés à un usage commercial dans les restaurants, les cantines, les hôpitaux et les établissements industriels tels que les boulangeries, les boucheries, les supermarchés, etc.
Ce réfrigerateur professionnel convient à la conservation d'aliments réfrigérés. Il n'est pas adapté à la présentation ou au retrait d'aliments par des clients.
L'appareil est conçu pour fonctionner dans des locaux fermés. Toute autre utilisation est non-conforme.
Utilisation non conforme prévisible
Ne pas utiliser l'appareil aux fins suivantes :
- Stockage et réfrigération de médicaments, plasma sanguin, préparations de laboratoire ou autres substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux.
- Utilisation dans des zones à risque d'explosion
- Utilisation à ciel ouvert ou dans des zones humides ou à risque de projection d'eau.
Une utilisation non conforme de l'appareil entraîne des altérations voire des dommages irrémédiables sur les produits stockés.
Déclaration de conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives UE, 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2009/125/EG et 2011/65/EU.
Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives à l'étiquetage énergétique et aux exigences d'écoconception seront consultables dans la base de données sur les produits européen (EPREL). Pour accéder à la base de données sur les produits, rendez-vous sur https://eprel.ec.europa.eu/. Il vous sera alors demandé de saisir la reference du modele. La reference du modele figure sur la plaquette signalétique.
Émission acoustique de l'appareil
Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est inférieur à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 kW).
Classe climatique
La classe climatique indique la température ambience à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale et l'hygrométrie maximale dans la salle d'installation de l'appareil pour qu'aucun condensat ne se forme sur la carrosserie.

La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
| Classe climatique | Température ambiente maxi. | Hygrométrie relative maxi. |
| 3 | 25 °C | 60 % |
| 4 | 30 °C | 55 % |
| 5 | 40 °C | 40 % |
| 7 | 35 °C | 75 % |
La température ambianteminimale autorisée au lieu d'installation est de 10°C.
Description de l'appareil
GKPy 1470
GKPy 6520
GKPy 6570
GKpv 6573


Éléments de commande et de contrôle Serrure Plaquette signalétique GKPv 6520, GKPv 6570 Clayettes Limite de stockage Pieds régibles Orifice d'écoulement pour l'eau de nettoyage Plaquette signalétique GKPv 6573
Attention
La charge maximale par clayette est de 60kg
Orifice d'écoulement pour l'eau de nettoyage
Un tuyau d'écoulement avec un raccord R 3/4 peut être fixé sur la face inférieure de l'appareil.
L'eau s'écoulant lors du nettoyage de la cuve peut alors être évacuée.
Une pièce de raccord en équerre est fournie avec l'appareil.

Mise en place
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chauffage ou équivalents.
- Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à micro-ondes, grille-pain etc.) sur votre appareil.
- Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce où se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange inflammable de gaz et d'air peut se former dans des pièces trop étroites. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce où l'appareil est installé doit être d'au moins 1m³. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
- La distance séparant l'arête supérieure de l'appareil du plafond doit être d'au moins 30 cm.
Alignement de l'appareil
Les irrégularités du sol peuvent être compensées grâce aux pieds régables.
Pour régler la hauteur, visser ou dévisser les pieds réglables.

Avertissement
La hauteur du pied réglable peut être ajustée de 120 mm à 170 mm.
Ne pas dépasser une hauteur de 170mm ! La partie inférieure du pied régable peut se detacher et l'appareil risque de se renverser.

Cela peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Attention
L'appareil doit être aligné horizontalement et verticalement. S'il est placé de façon inclinée, le corps de l'appareil peut se déformer et la porte ne ferme plus correctement.
Raccordement électrique
Seul courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible. Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en courant alternatif ou triphase) ou de fiches économie d'énergie. Risque d'endommagement du système électronique!

Dimensions de l'appareil
GKPy 6520 GKPy 6570
GKpv 1470
Équipement
Placer les clayettes.
Serrure de sécurité
La serrure est équipée d'un mécanisme de sécurité.
Fermer l'appareil à clé
- Insérer la clé en suivant la direction 1 indiquée.
- Tourner la clé à (2).
Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans le même ordre.

Équipement du GKPv 1470
Placer les glissières fournies à gauche et à droite des barres verticales.

Insérer d'abord la glissière à la hauteur souhaitée dans l'encoche arrière puis dans celle de devant.

Clayettes intermédiaires

Placer les clayettes intermédiaires sur les glissières.
Attention
La charge maximale par clayette intermédiaire est de 20kg
Éclairage intérieur
GKpv 6573
L'éclairage se trouve à l'intérieur en haut.

L'interrupteur S permet d'allumer et d'éteindre l'ampoule.
Éléments de commande et de contrôle

Θ Touche ON/OFF (mise en marche et arrêt de l'appareil) HACCP Lecture de l'historique des températures O% Fonction humidité ∧ ∨ Touches de selection Touche SuperCool Touche d'arrêt alarme sonore * Touche de dégivrage (activation manuelle de la fonction de dégivrage) Touche Enter
Symboles affichés
Le compresseur fonctionne LED clignotante - retard de démarrage du groupe frigorifique. Après équilibrage de la pression dans le circuit frigorifique, le compresseur démarre automatiquement. Le ventilateur fonctionne L'appareil effectue un cycle de dégivrage L'affichage H indique que l'alimentation électrique et la température intérieure de l'appareil sont enregistrées. Si clignote sur l'affichage, cela signifie qu'une coupure de courant s'est produite ou que la température dans l'appareil se trouvait dans une plage de températures non autorisées. La fonction Supercool est activée Fonction d'alarme Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S. A. V.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Brancher l'appareil. Affichage = OFF
Mise en marche de l'appareil
Appuyer sur pendant 3 secondes. Affichage = ON
Arrêt
Appuyer sur ( ) pendant 3 secondes. Affichage = OFF
Réglage de la température
Appuyer sur pendant 1 seconde. L'affichage de température clignote.
Élever la température (plus chaude) - appuyer sur la touche .
Abaisser la température (plus froide) - appuyer sur la touche
Appuyer de nouveau sur. Le réglage de température désiré est enregistré.
Remarque
Dans la zone la plus chaude de l'intérieur de l'appareil, la température peut être supérieure à la température régée. Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, il peut y avoir une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
Mode d'affichage de la température
La température peut être affichée en degrés Celsius et en degrés Fahrenheit. Le réglage d'usine est le degré Celsius.
Appuyer sur pendant 5 secondes. Affichage = 5
Appuyer sur Affichage =
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches √ ou ∧.
$$ \begin{array}{l l} 0 = ^ {\circ} \mathrm {C} & 1 = ^ {\circ} \mathrm {F} \end{array} $$
Appuyer sur . Affichage = r
Appuyer sur pendant 5 secondes. L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Fonction humidité
La conservation de certains aliments nécessite une hygrométrie élevée (par ex. les pâtisseries). Pour conserver la fraîcheur de ces aliments, la fonction humidité doit être activée.
Appuyer sur *△ pendant 2 seconds. Affichage = H
Sélectionner le degré hygrométrique souhaité à l'aide des touches
$$ \& \mathrm{r} H _{-} ^{-} = \text{eleve} \quad \& \mathrm{r} H _{-} ^{-} = \text{moyen} \quad \& \mathrm{r} H _{-} ^{-} = \text{faible} $$
Appuyer sur. L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Utilise SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments. Lorsque SuperCool est allumé, l'appareil travaille à la puissance de froid maximal.
Activer la fonction supercool
Appuyer sur pendant 3 secondes. Affichage =
Introduire ensuite les produits frais
L'électronique repasse automatiquement en régime normal de fonctionnement.
Désactivation anticipée de la fonction supercool
Appuyer sur pendant 3 secondes. Affichage =
Alarme porte ouverte
Si la porte est ouverte, la LED s'allume et l'affichage de la température commence à clignoter.
Si la porte est ouverte pendant plus de 240 secondes, la LED commence à clignoter et clignote en alternance avec l'affichage de la température.
L'alarme sonore retentit (dans la mesure où la fonction d'alarme sonore n'est pas désactivée).
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche pour éteindre l'alarme sonore.
Réglage du temps de retard de déclenchement de l'alarme porte ouverte
Le temps de déclenchement de l'alarme sonore suite à l'ouverture de la porte peut être modifié.
Appuyer sur pendant 5 secondes. Affichage = **S**
Appuyer sur ∧, jusqu'à ce que d'e s'affiche.
Appuyer sur Affichage = 1 Plage de réglage = 1 - 5 minutes.
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches √ ou ∧.
Appuyer sur 03. Affichage = ddd
Appuyer sur pendant 5 secondes. L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Désactiver la fonction d'alarme sonore
La fonction d'alarme sonore peut être complètement désactivée si nécessaire.
Appuyer sur pendant 5 secondes. Affichage =S
Appuyer sur , jusqu'à ce qu'H s'affiche.
Appuyer sur Affichage =
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches √ ou ∧.
0 = activée 1 = désactivée
Appuyer sur Affichage = HH
Appuyer sur pendant 5 secondes. L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Test de l'alarme
Ce test permet de vérifier la capacité de fonctionnement du dispositif d'alarme interne et éventuellement d'un dispositif d'alarme externe raccordé. La réfrigération de l'appareil ne sera pas interrompue durant ce test.
Appuyer sur 2 + pendant 5 secondes.
- La valeur de la température affichée change et indique 0,2°C en dessous du seuil d'alarme supérieur régle.
- La valeur de la température augmente désormais de 0,1 °C toutes les 2 secondes.
- Une fois le seuil d'alarme supérieur atteint, HIO s'affiche. Une unité d'alarme externe accordée à la sortie d'alarme libre de potentiel est alors activée.
- La valeur de la température continue d'augmenter jusqu'à 0,2°C au-dessus du seuil d'alarme supérieur.
- Le même processus s'effectue automatiquement pour le seuil d'alarme inférieur. LIO s'affiche.
La LED A est allumée durant le test.
L'électronique repasse automatiquement en régime normal de fonctionnement.
Annulation anticipée du test
Appuyer sur pendant 5 secondes.
Remarque
Lors du test, si les valeurs des seuils d'alarme supérieur et inférieur (AL et AH dans le chapitre "Réglage des paramètres d'alarme") sont régées à 0, H-- et L-- s'affichent.
Remarque
Lors d’un vrai test d’alarme de température, un retardement supplémentaire de l’alarme (60 min) s’applique, en plus des paramètres d’alarmes AL, AH et Ad.
Après une ouverture de la porte ou un dégivrage, la temporisation de l'alarme est prolongée par un retardement supplémentaire de l'alarme (60 min). Ce retardement supplémentaire ne doit pas être modifié.
Une alarme de température survient après l'ouverture de la porte ou le dégivrage, plus tard que ce qui est réglé avec le paramètre Ad.
Alarmes
- La LED clignote sur l'affichage
Si l'affichage indique, l'appareil est en panne. Adressez-vous alors à votre S. A. V. le plus proche.
2. La LED clignote sur l'affichage - affichage HI ou LO
"HI" indique que la température intérieure est trop élevée et "LO" que celle-ci est trop BASSE.
L'alarme sonore retentit (dans la mesure où la fonction d'alarme sonore n'est pas désactivée).
Remarque
Les paramètres d'alarme sont réglables. Voir paragraphe Réglage des paramètres d'alarme.
3. "HA" / clignote sur l'affichage
La température intérieure était trop élevée ou trop BASSE (HA) pendant une certaine durée.
Réglage des paramètres d'alarme
Il est possible de régler les seuils d'alarme (différence par rapport à la température réglée) et le retardement de l'alarme (temporisation du déclenchement de l'alarme).
Remarque
Après une ouverture de la porte ou un dégivrage, la temporisation de l'alarme est prolongée par un retardement supplémentaire de l'alarme (60 min). Ce retardement supplémentaire ne doit pas être modifié.
Une alarme de température survient après l'ouverture de la porte ou le dégivrage, plus tard que ce qui est réglé avec le paramètre Ad.
Appuyer sur pendant 5 secondes. Affichage = r'S
Appuyer sur ∧, jusqu'à ce qu'RL s'affiche.
RL = Seuil d'alarme inférieur
Appuyer sur . Affichage = différence de température en °C
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches ∨ ou ∧.
Ne sélectionner que des valeurs positives.
Appuyer sur Affichage = RL
Appuyer sur . Affichage = RH Seuil d'alarme supérieur
Appuyer sur . Affichage = différence de température en °C
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches ∨ ou ∧.
Ne sélectionner que des valeurs positives.
Appuyer sur Affichage ≡ H
Appuyer sur . Affichage = H
Appuyer sur . Affichage = retardement de l'alarme en minutes
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches ∨ ou ∧.
Appuyer sur O Affichage = Hd
Appuyer sur pendant 5 secondes.
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Lecture de l'histoire des températures
Appuyer sur HACCP. Affichage =r
Parcourir la liste à l'aide des touches ou .
Durée en heures pendant laquelle les températures internes maximales et minimales ont été mesurées
rH Température mesurée la plus élevée (chaude)
rL Température mesurée la plus basse
Sélectionner la position souhaitée à l'aide de la touche. Appuyer une nouvelle fois sur cette touche pour revenir à la liste.
Il est possible de quitter le menu prématurément en appuyant pendant 5 secondes sur la touche
Si aucune touche n'est activée en l'espace de 60 secondes, l'électronique commute automatiquement.
Rétablir les situations d'alarme
Appuyer sur HACCP. Affichage = r 1
Appuyer sur HACCP + pendant 5 secondes. Affiche = r E
Appuyer sur HACCP + pendant 5 secondes. L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Remise à zéro de l'histoire des températures enregistrées
Appuyer sur HACCP. Affichage = r 1
Appuyer sur Affichage = [] - 999
Appuyer sur pendant 5 secondes. Affichage RE5
Les valeurs de rH et rL (plus haute et plus basse TEMPERATURE mesurée) sont rétablies à la température intérieure réelle.
Appuyer sur pendant 5 secondes. L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Restauration des paramètres d'usine
Cette fonction permet de restaurer les seuils d'alarme et les valeurs du calibrage de la sonde.
Débrancher l'appareil.
Maintenir enfoncé et brancher l'appareil.
Affichage =
L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Conservation
Les clayettes peuvent être déplacées selon la hauteur des bouteilles ou des emballages.
Les grilles d'aération du ventilateur à circulation d'air situées à l'intérieur de l'appareil ne doivent pas être recouvertes!

Limite de stockage
Sur la clayette du haut, respecter la hauteur limite de stockage afin de permettre une libre circulation de l'air et une répartition uniforme de la température dans toute la cuve.
Attention
Conserver la viande ou le poisson crus dans des récipients fermés et propres sur la surface de rangement inférieure du réfrigérateur/congélateur de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec les autres alimentés et qu'aucun liquide ne goutte dessus.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner l'altération des aliments.
Dégivrage
Le compartiment réfrigérateur de votre appareil est à dégivrage automatique.
Activation manuelle de la fonction de dégivrage
Lorsque la porte est restée longtemps mal fermée, une grande quantité de glace peut se former à l'intérieur de l'appareil ou sur la plaque réfrigérante. Dans ce cas, il faut activer prématurément la fonction de dégivrage.
Appuyer sur ^_^ pendant 3 secondes. Affichage = + + f_b
L'électronique repasse automatiquement en régime normal de fonctionnement.
Affiche =
Réglage de l'affichage durant la phase de dégivrage
Appuyer sur pendant 5 secondes. Affichage = r'5
Appuyer sur ∧, jusqu'à ce que ds'affiche.
Appuyer sur Affichage =
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches √ ou ∧.
0 = Symbole + affichages en alternance de dF et de la température actuelle à l'intérieur de l'appareil.
1 = Symbole + température avant le début de la phase de dégivrage (réglage d'usine).
2 = Symbole + dF.
Appuyer sur Affichage = d6
Appuyer sur pendant 5 secondes. L'électronique repasse en régime normal de fonctionnement.
Avertissement
Mettre impératifement l'appareil hors service avant de procéder au nettoyage. Débrancher l'appareil ou désactiver le Fuse!
Les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles doivent être nettoyées régulièrement!
Attention
Risques d'endommagement de composants de l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de nettoyage à vapeur!
- Nettoyer l'intérieur, les équipements intéérieurs ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques.
- Afin d'éviter tout court-circuit, vérifier que l'eau de nettoyage ne s'infiltré pas dans les composants électriques lors du nettoyage de l'appareil. Afin d'éviter tout court-circuit, vérifier que l'eau de nettoyage ne s'infiltre pas dans les composants électriques lors du nettoyage de l'appareil.
- Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
- Nettoyer les appareils en version acier inox avec un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce.
- Ne pas déterminer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le S. A. V.
Nettoyage du filtre anti-poussière
Nettoyer le filtre anti-poussière au moins 2 fois par an!
Débrancher la prise!
- Tirer le filtre anti-poussière vers le haut.
- Nettoyer le filtre anti-poussière avec de l'eau et du produit vaisselle.
- Remonter le filtre anti-poussière.

Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.

Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'ancien appareil lors de son enlèvement.
Cet appareil contient des gaz inflammables dans le circuit frigorifique et la mousse isolante.
Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès de l'administration de la ville ou de la commune ou d'une société d'enlèvement des déchets.
Pannes éventuelles
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en contrôlant les causes possibles :
- L'appareil ne fonctionne pas :
- L'appareil est-il en position marche? - La prise de courant est-elle bien enfoncée?
- Le fusible de la prise est-il en bon état?
- La température n'est pas assez BASSE :
- Le réglage de la température est-il correct? (voir chapitre "Réglage de la température")
- Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il la bonne température ?
- La ventilation est-elle correctement assurée?
- L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
- Le test d'alarme de température ne fonctionne pas comme prévu.
Voir chapitre "Test de l'alarme" et "Réglage des paramètres d'alarme"
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter toute S. A. V. le plus proche en lui indiquant la désignation ①, le numéro S. A. V. ② et le numéro de l'appareil ③ figurant sur la plaquette signalétique.

L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
Messages d'erreur pouvant être affichés
| Code d'erreur | Erreur | Mesure à prendre |
| E0, E1, E2, rE | Sonde de température défectueuse | Contacter le S.A.V. |
| EE, EF | Électronique de commande défectueuse | Contacter le S.A.V. |
| dOr | Porte de l'appareil ouverte trop longtemps | Fermer la porte de l'appareil |
| HI | Température trop élevé dans l'appareil (chaud) | Contrôler que la porte a bien été fermée. Si la température ne diminue pas, contacter le S.A.V. |
| LO | Température trop basse dans l'appareil (froid) | Contacter le S.A.V. |
| HA | La température interieure était trop élevé ou trop basse pendant une cer-taine durée. | Voir paragraphe Lecture del'historique des températures |
Arrêt prolongé
Si l'appareil reste vide pendant une période prolongée, l'éteindre, le dégivrer, le nettoyer, le sécher et laisser sa porte ouverte pour éviter la formation de moisissures.
Inversion du sens d'ouverture de la porte gkpv 65..
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est nécessaire.

Remarque importante
La porte doit être ouverte avant de démonter le support inférieur.
Cela permet de maintenir dans la position requise pour le montage le mécanisme de fermeture automatique intégré dans la porte.

Avertissement!
Le démontage et le remontage de la porte alors qu'elle est fermée risquent d'endommager le mécanisme de fermeture automatique dès la première ouverture de la porte.

Remarque importante
La porte étant particulièrement lourde, elle doit être tenue par une personne.

- Dévisser le support. Retirer la porte par le bas.
- Retirer la bague de roulement du palier supérieur de la porte.

- Retirer les éléments de roulement du support.

Bague de roulement

Rondelle en laiton


Douille du support

Remarque concernant le point 4
La douille avec la rondelle en laiton et la bague peut rester coincée dans le palier de porte lors du retrait du support. Dans ce cas, il faut la retirer.

- Inverser le support supérieur et les caches.

- Dévisser le bloc support et le revisser sur le côté opposé.

- Tourner la porte de.

- Insérer la bague de roulement et la douille dans le palier supérieur de la porte.
- En position ouverte, suspendre la porte dans la tige à section carrée du haut.
Monter impérativement la porte avec un angle d'ouverture de
Le montage de la porte alors qu'elle est fermée risque d'endommager le mécanisme de fermeture automatique dès la première ouverture et fermeture de la porte.
Remarque importante
La porte étant particulièrement lourde, elle doit être tenue par une personne.
- Placer les éléments de roulement sur le support.


- Insérer le support avec les éléments pivotants dans le palier inférieur de la porte.

Remarque concernant le point 11
Les picots de la bague de roulement doivent être placés en face des encoches du palier de la porte.
Si nécessaire, tourner légèrement la bague supérieure.

- Visser le support.

