XH9 T3Z XOJZH - Réfrigérateur HOTPOINT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XH9 T3Z XOJZH HOTPOINT au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 340 litres |
| Dimensions approximatives | H 200 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Poids | 75 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Froid ventilé, No Frost, Mode vacances |
| Type de réfrigération | Froid statique |
| Compartiment congélateur | 4 étoiles, capacité de congélation de 20 kg/24h |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, dégivrage automatique |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces sur demande, facilité de réparation |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Hotpoint |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - XH9 T3Z XOJZH HOTPOINT
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XH9 T3Z XOJZH - HOTPOINT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XH9 T3Z XOJZH de la marque HOTPOINT.
MODE D'EMPLOI XH9 T3Z XOJZH HOTPOINT
XH8 XXX XXXXX XH9 XXX XXXX XH9 XXX XXXXX Français
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Description de l’appareil, 12 Réversibilité des portes, 16 Installation, 25 Mise en marche et utilisation, 25 Entretien et soin, 27 Précautions et conseils, 27 Anomalies et remèdes, 28-29
Avant de contacter le centre d’Assistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service aprèsvente le plus proche. Signalez-lui : • le type d’anomalie • le modèle de l’appareil (Mod.) • le numéro de série (S/N) Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche. Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
1. ON/OFF Cette touche sert à allumer l’appareil tout entier (compartiment réfrigérateur et compartiment freezer).
1. ON/OFF-TASTE Durch Drücken dieser Taste kann das gesamte Gerät (Kühlzone und Gefrierzone) eingeschaltet werden.
2. Réglage de la température du RÉFRIGÉRATEUR et Elles permettent de modifier le réglage de la température du réfrigérateur, avec affichage de confirmation de la température sélectionnée.
2. Einstellung der KÜHLZONEN-Temperatur und Mittels dieser Tasten kann die Einstellung der Kühlzonentemperatur geändert werden, mit entsprechender Bestätigung der eingestellten Temperatur auf dem Display.
3. Afficheur RÉFRIGÉRATEUR Il indique la température sélectionnée dans le compartiment frigo.
3. KÜHLZONEN-Display Zeigt die für die Kühlzone eingestellte Temperatur an.
4. ALARMES Une alarme s’est déclenchée suite à une situation particulièrement (v. Anomalies et mesures correctives).
4. ALARM Es wurde ein Alarmzustand im Produkt festgestellt (siehe Abschnitt Störungen und Abhilfe).
5. Afficheur C0NGÉLATEUR Affiche la température sélectionnée dans le compartiment congélateur.
5. Display GEFRIERZONE Zeigt die für die Gefrierzone eingestellte Temperatur an.
6. Réglage de la température du CONGÉLATEUR et Elles permettent de modifier le réglage de la température du congélateur, avec affichage de confirmation de la température sélectionnée.
7. SUPER FREEZE Grâce à la fonction Super Congélation, vous pouvez congeler beaucoup plus rapidement les aliments. Ainsi, l’eau contenue dans les aliments se transforme en micro cristaux de glace. Ils sont si petits qu’ils n’affectent pas les tissus alimentaires. De cette façon, les valeurs nutritionnelles des aliments frais et cuits restent intactes.À la fin du processus de congélation, la température revient à un niveau programmé.Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’activer cette fonctionnalité 1 heure avant de commencer à disposer les aliments dans le compartiment congélateur. Cette fonctionnalité reste active pendant 24 heures au maximum. 8. ECO* Pour gérer l’activation et la désactivation de la fonction ECO (température optimale avec économie d’énergie). L’optimisation des consommations se produira au bout de 24 heures après l’activation de la fonction. L’activation de cette fonction est signalée par l’allumage de la LED ECO sur le tableau de bord.La pression prolongée pendant 8 secondes de la touche ECO fera clignoter le led correspondant et permettra le réglage de la température de dans le compartiment Frigo et de dans le compartiment Freezer. Deux minutes après la dernière interaction avec l’utilisateur, l’afficheur se met en mode économie d’énergie.Pour quitter le mode économie d’énergie, il suffit d’appuyer sur une touche quelconque ou d’ouvrir la porte du réfrigérateur.
Ce dispositif libère à l’intérieur du réfrigérateur des molécules d’ozone, une substance présente dans la nature et capable d’attaquer les bactéries et les microorganismes, réduisant ainsi la prolifération de ces derniers dans le réfrigérateur, et de limiter les mauvaises odeurs.Il définit automatiquement la quantité d’ozone nécessaire pour prolonger la fraîcheur des aliments, éliminer les mauvaises odeurs et prévenir la formation de bactéries.Une odeur caractéristique légère peut être perçue à l’intérieur du réfrigérateur, comme celle qui accompagne parfois les orages et qui est justement due à l’ozone produit par les décharges des éclairs. Ce phénomène est tout à fait normal. La quantité produite par le dispositif est très faible et chute rapidement avec l’action antibactérienne.Le dispositif s’active en appuyant sur la touche spéciale correspondante, présente sur l’écran (porte réfrigérateur). En maintenant enfoncé le bouton Oxygène actif pendant 8 secondes, vous pouvez activer la fonction ECO. 9. HOLIDAY Pour activer ou désactiver la fonction vacances HOLIDAY (la LED HOLIDAY s’allume sur le tableau de bord), l’afficheur du réfrigérateur et celui du congélateur affichent respectivement les températures +12°C et -18°C. Deux minutes après la dernière interaction avec l’utilisateur, l’afficheur se met en mode économie d’énergie (voir fonction ECO). 10. SUPER REFROIDISSEMENT Vous pouvez activer ou désactiver la fonction SUPER REFROIDISSEMENT (refroidissement rapide des aliments frais et tout juste cuits). Sur le clavier, le voyant LED de la fonction SUPER REFROIDISSEMENT s’allume ainsi que l’écran du réfrigérateur.
* N’existe que sur certains modèles.
7. SUPER FREEZE Dank der Super Freeze-Funktion können Sie Lebensmittel schneller einfrieren. Dadurch wird das in den Lebensmitteln enthaltende Wasser in Mikroeiskristalle umgewandelt. Diese sind so klein, dass sie die Struktur der jeweiligen Inhaltsstoffe nicht beschädigen. So bleibt sowohl bei frischen als auch bei gekochten Lebensmitteln der Nährstoffgehalt unverändert. Nach dem Ende des Einfrieren stellt sich die Temperatur zurück auf den eingestellten Wert.Für bessere Resultate beim Einfrieren empfehlen wir Ihnen, dieses Funktion 1 Stunde, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen, einzustellen.Die Funktion schaltet sich spätestens nach 24 Stunden wieder ab. 8. ECO* Mit dieser Taste wird die ECO-Funktion (optimale Temperatur bei minimalem Energieverbrauch) Die Optimierung des Energieverbrauchs erfolgt 24h nach Aktivierung der Funktion. aktiviert und deaktiviert. Bei Aktivierung dieser Funktion leuchtet auf der Tastatur die ECO-LED auf.Nach 8 Sekunden langem Drücken der Taste ECO leuchtet die entsprechende LED auf und die Temperatur kann auf oder im Kühlbereich und auf oder im Tiefkühlbereich eingestellt werden. Zwei Minuten nach der letzten Interaktion mit dem Bediener geht das Display in den Energiesparmodus über.Um den Energiesparmodus zu verlassen, reicht es, eine beliebige Taste zu drücken oder die Kühlschranktür zu öffnen.
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
1 PIED de réglage 2 Compartiment CONSERVATION* 3 Compartiment CONGELATION et CONSERVATION 4 Bac FRUITS et LEGUMES * 5 ZONE DU COMPARTIMENT 3 EN 1* 6 ECLAIRAGE (voir Entretien) 7 WINE RACK * 8 CLAYETTE * 9 ACTIVE OXYGEN* 10 Rayon de STOCKAGE extractible AVEC COUVERCLE 11 Balconnet amovible PORTE-OBJETS * 12 Balconnet BOUTEILLES
* Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que
* Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen.
sur certains modèles.
If it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre.
Réversibilité des portes
Si une inversion du sense d’ouverture des portes s’avère nécessaire, faire appel à notre service d’assistance technique.
Wechsel des Türanschlags
The motor does not start. • The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use). The display is on but it is dim. • Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket. The alarm sounds and DOOR OPEN ALARM flashes on the display (flash the set temperature in the refrigerator). • The refrigerator door has been open for more than two minutes. The sound alert stops when the door is closed or when the appliance is switched off and on again. The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes on the display (“A1” is displayed instead of the FREEZER temperature). • The temperature inside the freezer is too high. The freezer will maintain a temperature of around 0°C so that the food will not refreeze, allowing you to eat it within 24 hours or to refreeze it after it has been cooked. To switch off the buzzer, open and close the appliance door or press the + and – freezer temperature adjustment buttons once. Press these buttons a second time to display the set value on the freezer display, switch off the TEMPERATURE ALARM LED and restore normal operation. The alarm sounds and temperature alarm flashes on the display (“A2” is displayed instead of the FREEZER temperature). • The temperature of the freezer is dangerously high: the food inside must not be eaten. The freezer will maintain a temperature of approximately -18°C. To switch off the buzzer, open and close the appliance door or press the + and – freezer temperature adjustment buttons once. Press these buttons a second time to display the set value on the freezer display, switch off the TEMPERATURE ALARM LED and restore normal operation. The refrigerator and the freezer do not cool well. • The doors do not close properly or the seals are damaged. • The doors are opened too frequently. • The temperature that has been set is too high (see Start-up and use). • The refrigerator or the freezer have been over-filled. The food inside the refrigerator is beginning to freeze. • The temperature that has been set is too low (see Start-up and use). The motor runs continuously. • The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow SUPER FREEZE light is on or flashing (see Description). • The door is not closed properly or is continuously opened. • The outside ambient temperature is very high. The appliance makes a lot of noise. • The appliance has not been installed on a level surface (see Installation). • The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise. • The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off. This is not a defect, it is normal. Early ending of functions • Electrical disturbance on the network or brief interruptions of the power supply.
Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place 1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide. 2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire la consommation d’électricité. 3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les meubles/parois latérales. 4. Placez l’appareil loin de toute source de chaleur (rayons solaires directs, cuisinière électrique, etc.)
Mise à niveau 1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide. 2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil. Raccordement électrique Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que: • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche (ex.220-240 V); • la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples. ! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles. ! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. ! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance). ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et utilisation Mise en service du combiné
! Après son transport, placez l’appareil à la verticale et attendez 3 heures environ avant de le brancher à une prise de courant, son fonctionnement n’en sera que meilleur. • Nettoyez bien l’intérieur du réfrigérateur avec de l’eau tiède et du bicarbonate avant d’y ranger vos aliments. • Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement. C’est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant, volontaire ou involontaire (panne d’électricité. Compartiment congélateur Lors de la première mise en service de l’appareil et après avoir sélectionné la température désirée, il est conseillé d’activer la fonction SUPER FREEZE pour refroidir le compartiment plus rapidement. Il est conseillé d’attendre l’arrêt de la fonction SUPER FREEZE avant de ranger les aliments dans le compartiment.
Comment se déplacer sur l’afficheur
Sélection des températures: Si l’appareil est en service, les afficheurs du compartiment réfrigérateur et du compartiment congélateur visualiseront les températures sélectionnées à ce moment-là. Pour les modifier, appuyer sur les touches - et + correspondant au compartiment à l’intérieur duquel la température doit être modifiée. Chaque pression sur les touches fait augmenter ou diminuer la température et, de façon équivalente, la quantité de froid généré à l’intérieur du compartiment. Les températures du compartiment réfrigérateur sélectionnables sont: +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Celles du congélateur sont : –18°, -19°,-20°, -21°, -22°,-23°, -24°,-25°, -26°. Quand la fonction “ECO” est activée, l’appareil règle automatiquement les températures selon les conditions intérieures et extérieures au réfrigérateur, avec une consommation minime d’énergie, le tout étant signalé par l’allumage de la LED ECO sur le tableau de bord Quand la fonction HOLIDAY est activée, aucun réglage de température n’est plus possible, l’appareil se place automatiquement au réglage optimal correspondant: +12°C dans le compartiment réfrigérateur et -18°C dans le compartiment congélateur, cette condition est aussi signalée par allumage de la LED HOLIDAY. Pour activer ou désactiver les fonctions, il suffit d’appuyer sur la touche correspondante, la LED correspondante s’allume ou s’éteint sur le tableau de bord pour signaler l’état de la fonction. Certaines fonctions (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ECO) sont incompatibles avec d’autres (HOLIDAY,..), dans ce cas il y a une priorité déjà établie pour faciliter la gestion de l’appareil.
Système de refroidissement No Frost
Le No Frost gère un flux continu d’air froid qui absorbe l’humidité et empêche la formation de glace et de givre: il maintient un niveau
d’humidité adéquat à l’intérieur du compartiment réfrigérateur et, grâce à l’absence de givre, il préserve les qualités originaires des aliments; dans le compartiment congélateur il évite la formation de glace, il n’y a par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne collent plus entre eux. Ne placez pas d’aliments ou de récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous d’aération et éviter une formation rapide d’eau condensée. Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes • Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se conservent pas plus longuement que les aliments crus. • N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de l’humidité et la formation d’eau condensée.
à un nouveau réglage. Si de grosse quantités d’aliments ont été stockées ou si la porte du réfrigérateur est ouverte très souvent, il est normal que l’indicateur n’indique pas OK. Attendre au moins 10 h avant de régler le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un chiffre plus élevé. Bac FRUITS et LEGUMES* Les tiroirs à fruits et légumes qui équipent le réfrigérateur sont spécialement conçus pour garder vos fruits et légumes frais et savoureux. Ouvrez le régulateur d’humidité (position B) si vous voulez stocker vos aliments dans un environnement moins humide (s’il s’agit de fruits, par exemple), ou fermez-le (position A) pour stocker vos aliments dans un environnement plus humide (s’il s’agit de légumes, par exemple).
A ZONE DU COMPARTIMENT 3 EN 1* Voici la nouvelle boîte qui garantir un maximum de flexibilité et offre un excellent moyen de stocker vos aliments. -la conservation de la viande, du poisson et des aliments délicats ; -réfrigération rapide des aliments chauds de 70 °C à 3 °C et d’autres aliments frais et les restes -le dégivrage à basse température (qui empêche la prolifération de micro-organismes). Dans les conditions normales, vous pouvez atteindre une température de 0 °C lorsque la température du compartiment réfrigérateur est d’environ 4 °C. En diminuant la température du réfrigérateur, vous diminuez également la température du compartiment REFROIDISSEUR. CLAYETTES: Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales pour le rangement de récipients ou d’aliments de grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement. (voir figure),
Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plus froide à l’intérieur du réfrigérateur. 1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure).
2. Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la température est trop élevée : régler le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h jusqu’à ce que la température se stabilise. 3. Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si nécessaire, procéder
* Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que sur certains modèles. 26
B Coolsaver* Au cours de leur cycle naturel de mûrissement, certains fruits et légumes produisent de l’éthylène. D’autres en revanche sont très sensibles à la présence de l’éthylène mais peuvent ou non en produire eux-mêmes. L’option Coolsaver permet de conserver les aliments plus longtemps en en assurant la meilleure qualité et en garantissant la fraîcheur des denrées périssables. Elle permet par ailleurs d’éliminer le gaz d’éthylène qui entraîne le mûrissement et le pourrissement prématurés. L’humidité relative élevée est indiquée pour la plupart des denrées périssables, contrairement à la condensation. L’option Coolsaver élimine la condensation excessive qui cause la moisissure et la croissance bactériologique sur les denrées. Coolsaver empêche également la propagation des odeurs et fait de votre réfrigérateur un environnement idéal. Coolsaver est un minéral inorganique 100 % naturel. Il garde son entière efficacité pendant plusieurs années. Compte tenu de la poussière et de l’humidité autour du Coolsaver lors de l’utilisation normale du réfrigérateur, il est recommandé de le remettre périodiquement en état tous les 6 mois pour garantir une bonne efficacité. La remise en état consiste à nettoyer la poche du Coolsaver à l’aide d’un aspirateur et à l’exposer ensuite sous la lumière du soleil pendant environ 6 heures, ou même à l’intérieur d’un four à 80 °C pendant 1 heure. Afin de maintenir l’efficacité maximale et conserver les performances du Coolsaver, évitez de le mettre en contact avec la poussière, l’huile, et bien d’autres liquides. Le contact avec ces éléments pourrait provoquer la réduction ou la perte totale de l’efficacité des minéraux Coolsaver, ce qui pourrait nécessiter son remplacement.
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Réglez la température à l’aide de l’afficheur. • Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION où la température qui descend au-dessous de -18°C garantit une vitesse de congélation adéquate. • Pour congeler les aliments correctement et en toute sécurité, il faut activer la fonction SUPER FREEZE 24 heures avant d’introduire les aliments. Après avoir introduit les aliments, il faudra activer à nouveau la fonction SUPER FREEZE qui se déclenchera automatiquement après les 24 heures; • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures). • Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement, elles pourraient se briser. • La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques, placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche (exemple: 2 Kg/24h). ! Pour éviter d’empêcher la circulation de l’air à l’intérieur du congelateur, nous recommandons de ne pas boucher avec des aliments ou des récipients les trous d’aération. ! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation. ! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 12-18 heures environ. ! Pour obtenir davantage de place de rangement dans votre congélateur, vous pouvez retirer les tiroirs [ sauf le tiroir du bas], et ranger les aliments directement sur les grilles/clayettes verre fournies [si présentes]. * SUPER CONGÉLATION + L’activation du processus de congélation de ce compartiment permet de baisser très rapidement la température des plats fraîchement cuisinés jusqu’au centre. Le tiroir de SUPER CONGÉLATION + est l’emplacement idéal pour congeler rapidement les plats fraîchement cuisinés que vous souhaitez conserver dans le congélateur. Grâce à la rapidité de la phase de réduction de la température, les cristaux de glace sont plus petits, ce qui empêche l’endommagement du repas lors du dégivrage. Utilisation optimale du tiroir de SUPER CONGÉLATION + Pour une utilisation optimale du tiroir de SUPER CONGÉLATION +, insérez-le dans l’étagère inférieure du compartiment congélateur (comme l’illustre la figure 1). En outre, pour une réduction rapide de la température de +70 °C à -18 °C en 4 heures et demi environ, (pour 1 kg de repas), placez le repas dans le tiroir, puis activez la fonction SUPER CONGÉLATION + sur le panneau de commande.
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation: 1. Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil. 2. débranchez la fiche de la prise de courant. ! Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour rétablir le fonctionnement normal, il suffit de garder la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux secondes. Pour isoler l’appareil, procédez comme indiqué aux points 1 et 2.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque. • mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincezles et essuyez-les soigneusement. • Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer, pour éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint l’appareil et débranché la fiche, servez-vous d’un aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même occasion la formation de taches. • Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une période de temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur et laissez les portes ouvertes.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage *
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indications fournies ci-dessous. Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le couvercle de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-la par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection.
3 Remplacement du voyant LED *
Le voyant LED, grâce au système d’éclairage puissant, permet de clairement visualiser chaque aliment. Si vous désirez remplacer le voyant LED, contactez le service technique.
* Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que sur certains modèles. 27
F Précautions et conseils ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes; -89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications suivantes; - 2002/96/CE.
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi. • Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. • Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont mouillés ou humides. • Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous pourriez vous brûler ou vous blesser. • Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble. • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit pas d’appuyer pendant plus de deux secondes de suite sur la touche ON/OFF de l’afficheur pour éliminer tout contact électrique. • En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil. • Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation pour aliments congelés, d’ustensiles pointus et coupants ou d’appareils électriques d’un type autre que celui recommandé par le fabricant. • Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du congélateur. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. • La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur. • Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes de l’appareil que le temps strictement nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une considérable dépense d’énergie. • Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée, le compresseur travaillera en permanence. • N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité. • Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (voir Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente la consommation d’électricité.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. L’afficheur est totalement éteint. • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant. Le moteur ne démarre pas. • L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (voir Mise en marche et utilisation). L’afficheur est faiblement éclairé. • Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après l’avoir retournée sens dessus dessous. L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTE OUVERTE se met à clignoter (clignoter la température du compartiment réfrigérateur). • La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes. Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte ou en éteignant l’appareil et en le remettant en marche. L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTE OUVERTE se met à clignoter (l’affichage de la température FRIGO est remplacé par l’affichage de “d”). • L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur. Le congélateur maintient une température d’environ 0°C pour ne pas faire recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans les 24 heures ou de les recongeler après cuisson. Pour faire cesser le signal sonore, ouvrir et fermer la porte ou bien appuyer une fois sur les touches de réglage + et – de la température du congélateur. Appuyer une deuxième fois sur ces touches pour visualiser sur l’afficheur du congélateur la valeur sélectionnée, éteindre la LED ALARME TEMPÉRATURE et retourner au fonctionnement normal. L’alarme sonne et sur l’afficheur l’alarme température se met à clignoter (l’affichage de la température FREEZER est remplacé par l’affichage de “A2”). • L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. ne pas consommer les aliments. Le congélateur maintient une température aux alentours de -18°C. Pour faire cesser le signal sonore, ouvrir et fermer la porte ou bien appuyer une fois sur les touches de réglage + et – de la température du congélateur.
Appuyer une deuxième fois sur ces touches pour visualiser sur l’afficheur du congélateur la valeur sélectionnée, éteindre la LED ALARME TEMPÉRATURE et retourner au fonctionnement normal.
F Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu. • Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés. • Ouverture trop fréquente des portes. • Sélection d’une température trop chaude (voir Mise en marche et utilisation). • Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis. Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur. • Sélection d’une température trop froide (voir Mise en marche et utilisation). Le moteur est branché en permanence. • Les fonctions SUPER FREEZE et/ou . • La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte. • La température à l’extérieur est très élevée. L’appareil est très bruyant. • L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation). • L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit. • Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal. Arrêt anticipé des fonctions • Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de la tension d’alimentation.
Notice Facile