SCDW1542IDBM - Lave-vaisselle SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCDW1542IDBM SCHNEIDER au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 5 à 7 programmes |
| Consommation d'eau | 10 à 15 litres par cycle |
| Consommation énergétique | Classe A à A++ |
| Niveau sonore | 45 à 55 dB |
| Type d'installation | Pose libre |
| Type de séchage | Condensation |
| Type de commande | Électronique |
| Affichage | LED ou LCD |
| Sécurité enfants | Oui |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Panier supérieur réglable | Oui |
| Filtre autonettoyant | Oui |
| Type de pompe | Pompe à eau standard |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCDW1542IDBM SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur SCDW1542IDBM SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCDW1542IDBM - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCDW1542IDBM de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI SCDW1542IDBM SCHNEIDER
Manuel d'instructions
Veuillez dire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet apparéil.
Veuillez conserve ces instructions pour toute
Avertissements
-
Cét apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques.
-
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages.
-
Cét apparcreil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparcreil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparcreil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-
MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.
-
La porte ne doit pas etre laissée en position ouverte dans la mesure où cela pourrait presenter un danger de basculement.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
En ce qui concerne les informations relatives à l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, merci de se référer au paragraph suivant dans le manuel.
-
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis.
-
L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteurie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- Pour l'installation et connexion de l'appareil, se référer aux chapitres: « INSTALLATION » page 9 et « RACCORDEMENT » page 10.
-
Pour l'entretien se réféérer aux chapitre: « NETTOYANGE ET ENTRETIEN »pages 21.
-
Le nombre maximal de couverts à laver: 14.
- La pression minimale de l'eau à l'entrée est de 0,04 MPa (soit 0.4 bars).
- La pression maximale de l'eau à l'entrée est de 1MPa (soit 10 bars).
- Pour « La façon de charger le lave-vaisselle », se référer au chapitre « CHARGEMENT DU LAVEVAISSELLE » pages 12.
Protection de l'environnement et économies
Préserves l'environnement en exploitant les ressources avec parcimonie et en eliminating correctement les matériaux recyclables.
- Pour la mise au rebut de l'emballage et l'appareil, adressez-vous à un centre de collecte. Coupez donc le cable d'alimentation électrique et rendez le dispositif de verrouillage de porte inopérant.

- Les cartons d'emballage sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être jetés dans un container pour papier pour pouvoir être recyclés.
- En vous assurant que ce produit est mis au rebut de manière appropriée, vous contribuerez à éviter toute conséquence potentiellement néfaste sur l'environnement et la santé, qu'une élimination inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.
- Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité locale et le service local de récapération des déchets menagers.
- MISE AU REBUT: Ce produit ne peut enaucun cas etre jeté dans les déchets non triés. Il doit faire l'objet d'une collecte séparée pour subir un traitement spécial.
Description - Caractéristiques du lave-vaisselle

Vue de devant

Accessoires
9


11
- Panier supérieur
- Bras d'aspersion
- Panier inférieur
- Adoucisseur d'eau
- Bac à lessive
- Distributeur de liquide de rincege
- Plateau à couverts
- Porte-verre
- Support coudé pour tuyau de vidange
- Tuyaud'arrivéed'eau
- Entonnoir
Panneau de contrôle
Présentation

- Touche d'alimentation : permet d'allumer/d'eteindre le produit.
- Touche Programmes : appuyez sur cette touche pour faire défilier les cycles de lavage. Levoyant du programme correspondant s'allumera pour indiquer le cycle de lavage sélectionné.
- Touche Départ différé : le Départ différé vous permettra de retarder l'heure de démarriage jusqu'à 24 heures.
-
Une pression sur cette touche vous permet de désir 3 fonctions différentes selon vos besoin:
-
la fonction tablettes « 3 EN 1 » si vous utilisez des tablettes (détergent, liquide de rinçage, sel) pour le lavage de votre vaiselle
- le lavage du panier supérieur uniquement
- le lavage du panier inférieur uniquement
Lorsque l'option est selectionnée, la lumière correspondante clignote.
- Touche Départ/Pause : l'appareil lance ou met en pause le cycle de lavage en cours
- Touche de sécurité enfant: appuyez sur les deux touches pendant 3 secondes, l'appareil peut être verrouillé et aucune touche ne pourrait être utilisée.
- Voyant de programme : lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, le voyant correspondant s'affiche.
- Voyant du replissage en Sel : le voyant s'allume lorsqu'il faut remetre du sel dans le compartmentement prévu à cet effet
- Voyant de replissage de liquide de rincege : le voyant s'allume lorsqu'il faut replir à nouveau le distributeur en liquide de rincege.
- Voyant de sécurité enfant : la « sécurité enfant » devient active lorsque vous appuyez sur les touches de sécurité enfant pendant 3 secondes, et levoyant de la « sécurité enfant » s'allume après avoir clignote 6 fois.
- Voyant fonction tablette 3 en 1 : le voyant s'allume lorsque la fonction est selectionnée.
- Voyant de lavage du panier supérieur: il s'allume quand l'option est selectionnee
- Voyant de lavage du panier inférieur : il s'allume quand l'option est selectionnée
- Ecran d'Affichage numérique : permet d'afficher le temps restant de chaque programme, les codes de dysfonctionnement et la durée du départ différé.
Avant d'installer votre lave-vaisselle
Avant de brancher le lave-vaisselle à l'alimentation, vérifie que la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre lave-vaisselle correspond à la tension de votre domicile.
Cet apparéil doit être relié à la terre. Le fabricant n'est pas responsable pour les dommages se produit à cause de l'utilisation de la machine sans mise à la terre.
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation électrique avant de procédé à l'installation du lave-vaisselle.
Instructions d'installation
Ce lave-vaisselle peut être installé n'importe où dans votre cuisine à partir du moment où vous disposez d'assez d'espace pour le brancher et le relier aux canalisations d'arrivée et de sortie d'eau.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge avec cet apparéil.
Branchement à l'arrivée d'eau
Tuyau d'arrivée d'eau (alimentation en eau froide)

Le tuyau d'arrivée d'eau de la machine se termine par un connecteur femelle de 3/4". La canalisation doit donc composer un connecteur maje similaire ainsi qu'un robinet d'arrêt à proximité.

Vissez le connecteur droit du tuyau d'arrivée au robinet et serrez fermement; les rondelles doivent impérativement être bien en place à chaque extrémité du tuyau.
Pression d'eau
Pour que l'appareil fonctionne parfaitement, la pression
d'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,04 MPa et 1 MPa. L'arrivée d'eau se contrôle au moyen d'un «interrupteur de pression», ainsi, si la pression des canalisations n'est pas assez forte, le lave-vaisselle mettra plus de temps à se replir et pourrait ne pas fonctionner.
AVERTISSEMENT: Refermez le robinet après usage.
Branchement à l'évacuation d'eau
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation ou une colonne d'évacuation.
Fixez le tuyau de vidange au mur en utilisant le raccord de siphon fourni.L'extrémité du tuyau doit être raccordée à un tuyau d'évacuation dont la hauteur doit être comprise entre 500 mm et 1100 mm au-dessus de la base du lave-vaisselle.
Le diamètre de la colonne d'évacuation doit être d'au moins 40 mm afin de permettre une entrée d'air autour de l'extrémité du tuyau d'évacuation.

Si des fuites sont détectées, coupez immédiatement l'alimentation en eau et vérifie tous les raccords de tuyaux. Resserrez les raccords si nécessaire. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas en mesure d'arrêtier la fuite vous-même, veuillez consulter un plombier qualifié.
Mise à niveau
Placez le lave-vaisselle sur une surface plane et stable.
Il est très important que le lave-vaisselle soit parfaitement de niveau pour lui permettre de fonctionner correctement. Le cas échéant, ajustez les pieds situés à l'avant de l'appareil.
Fonctionnement
Ce lave-vaisselle nettoie la vaisselle en aspergeant un mélange d'eau propre et de détergent (sous pression) sur la surface sale des ustensiles. L'eau est projeté par les bras d'aspersion en rotation, passée par un filtre qui enlève les restes de nourriture et les particules sales, puis returne dans les bras d'aspersion.
L'eau sale est pompée et remplacée par de l'eau propre à la fin de chaque cycle (le nombre de fois dépend du cycle utilisé).
REMARQUE :
Une eau trop dure affecte le fonctionnement du lave-vaisselle. L'eau dure provoque également des dépôts d'hydroxyde de calcium (pellicule blanche) et/ou de tartre sur la surface interieure en inox de la cuve et sur la résistance du lave-vaisselle, située dans le faisard sous la grille amovible du filtré.
Pour minimiser les conséquences de ce problème, il est recommandé de faire fonctionner le lave-vaisselle à vide avec 1 verre de vinaigre blanc une fois par这段时间.
Recommendations et mises en garde generales
Avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois, il est conseilé de dire les instructions ci-dessous pour savoir quels types d'articlesmettre au lave-vaisselle, et comment.
Avant d'insérer la vaisselle dans l'appareil, vous devez:
- Enlever le gros des résidus alimentaires (ex: os) qui risqueraient de boucher le filtrtre ou d'abimer la pompe de lavage.
- Faire tremper les résidus brûlés au fond des poêles et des casseroles avant de lesmettreau lave-vaisse.
Il n'est en revanche pas nécessaire de rincer la vaiselle sous le robinet avant de la mesure dans la machine.
AVERTISSEMENTS:
- Faites en sorte que toute la vaiselle tienne bien en place et ne risque pas de se renverser ou de générer la rotation des bras d'aspersion au cours du cycle.
- Les recipients (tasses, bols, saladiers, verres, casseroles) doivent impératifement être placés avec l'ouverture vers le bas et toutes les éventuelles cavités en biais, faute de quoi l'eau risque de rester piégée à l'intérieur.
N'empilez pas les articles à laver les uns sur les autres. - Évitez de placer les verres trop pres les uns des autres: ils risqueraient de se heurter et de se casser.
- Chargez les articles les plus volumieux ou ceux qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier du bas.
Vérifiéz que tous les articles à laver peuvent être lavés au lave-vaisse.
Articles ne pouvant pas aller au lave-vaiselle:
-
Plats et couvertsenbois
-
Objetsd'artisanat
- Plats en plastique (sauf indication contraire)
- Plats (et autres objets) en cuivre, en étain, en zinc ou en laiton
Plats enaluminium - Argenterie
- Verre et cristal
- Articles portant des décorations (sauf indication contraire)
Avant d'utiliser pour la première fois
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :
A. Ajustez l'adoucisseur d'eau
B. Versez 500 ml d'eau à l'intérieur du récipient de sel, puis replissez avec du sel de lavevaisselle
C. Remplissez le distributeur de liquide de rinceage
D. Fonction du détergent
Réglage du distributeur de liquide de rincege
Le distributeur de liquide de rincege compte quatre ou six réglages. Commencez toujours avec le distributeur régle sur « 4 ». Si les taches et un mauvais séchage sont problématiques, augmentez la quantité de liquide de rincege distribuée en refirant le couvercle du distributeur et en tournant le cadran pour lemettre sur « 5 ». Si la vaisselle ne sèche toujours pas correctement ou est tachée, réglez le cadran sur le chiffre supérieur suivant jusqu'à ce que la vaisselle soit sans taches. La dose est réglée en usine sur la position 5.

Tournez le levier (Rinçage)
REMARQUE: Augmentez la dose s'il y a des gouttes d'eau ou des taches de calcaire sur la vaisselle après le lavage.
Réduisez-la s'il y a des striés blanchâtres collantes sur la vaisselle ou un film bleuâtre sur la verrerie ou les lames de couteau.
Chargement des paniers du lave-vaissette
Pour garantir une performance optimale du lave-vaisselle, respectez les directives de chargement suivantes. Les caractéristiques et l'apparance des paniers et des porte-couverts peuvent varier selon votre modèle.
Précautions à prendre avant ou après le chargement des paniers de lave-vaisselle Grattez les grandes quantités de résidus d'aliments. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle à l'eau courante. Placez les articles dans le lave-vaisselle de la manière suivante :
- Les articles tels que les tasses, les verres, les cassetoles/poêles, etc. sont placés à l'envers.
- Les articles incuvés, ou ceux avec des évidements, doivent être inclinés afin que l'eau puisse s'écouler.
- Ils sont bien empilés et ne peuvent pas basculer.
- Ils n'empêchent pas les bras de pulverisation de tourner pendant le lavage.
Vou ne devez pas laver les articles de très petite taille dans le lavevaisselle, car ils pourraient facilement sortir du panier.
Retrait de la vaisselle
Pour éviter que l'eau ne s'égoutte du panier supérieur dans le panier inférieur, nous vous recommendons de vider d'abord le panier inférieur, suivi du panier supérieur.
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir des articles plus délicats et plus légers tels que des verres, des tasses à café et à thé, des soucoupes, ainsi que des plats, des petits bols et des caserales peu profondes (à condition qu'elles ne soient pas trop sales). Positionné la vaissele et les ustensiles de cuisine de manière à ce qu'ils ne soient pas déplacés par la pulverisation d'eau.

Panier supérieur
| Panier supérieur | |
| Type | Élément |
| A | Tasse |
| B | Verre |
| C | Soucoupe |
| D | Mug |
| E | Bol à dessert |
| L | Bol en verre |
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Le mecanisme de réglage de la hauteur de panier sur le panier supérieur de votre machine est conçu pour vous permettre de régler sa hauteur vers le haut ou vers le bas, sans le retirer de votre machine lorsqu'il est plein, et de creer de grands espaces dans la partie supérieur ou inférieure de votre machine au besoin. Le panier de votre machine est réglé en position basse dans les paramètres d'usine.
Afin de soulever vous panier, tenez-le des deux côtés et tirez-le vers le haut. Afin de l'abaisser, tenez-le des deux côtés à nouveau, et baissez-le.

Dans le mecanisme de réglage du panier charge, assurez-vous que les deux côtés sont dans la même position (haut ou bas).


Chargement du panier inférieur
Nous vous recommendons de placer les grands articles les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur : les casseroles, les poêles, les couvercles, les plats de service et les bolts, comme le montre la figure ci-dessous.
Il est préférible de placer les plats de service et les couvercles sur le côté des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras de pulverisation supérieur.
Les pots, les Bols de service, etc. doivent toujours être placés à l'envers.
Les pots profonds doivent être inclinés pour permettre à l'eau de s'écouler.
Le panier inférieur dispose de rangiées de dents rabattables permettant de charger des pots et des casseroles plus grands ou en plus nombre.
Panier inférieur

| Panier inférieur | |
| Type | Élément |
| C | Soucoupe |
| E | Bol à dessert |
| H | Assiette creuse |
| I | Assiette plate |
| J | Assiette à dessert |
| A | Tasse |
| F | Pot à four |
| G | Petit bol |
| M | Assiette de dessert en mélamine |
| A | Tasse |
Supports pliants du panier supérieur/inférieur
Les supports pliants composés de trois/deux parties dans le panier supérieur/inferieur de votre machine sont conçus pour vous permettre de placer de gros articles plus facilement comme des pots, des casseroles, etc. Si nécessaire, chaque piece peut être piée séparément, ou toutes ensemble pour obtenir plus d'espace. Vous pouvez utiliser les supports pliants en les relevant, ou en les pliant.

Panier supérieur

Panier inférieur
★ En option
Plateau à couverts Disposez les couverts dans le plateau tel qu'illustré. Les couverts doivent être placés pour s'assurer que l'eau s'écoule librement.

| Plateau à couverts | |
| Type | Élément |
| 1 | Cuillères à thé |
| 2 | Cuillères à dessert |
| 3 | Cuillères à soupe |
| 4 | Cuillère à sauce |
| 5 | Fourchette de service |
| 6 | Fourchettes |
| 7 | Couteaux |
| 8 | Cuillères de service |

Pour le lavage au lave-vaisselle des couverts/plats suivants
- Ne sont pas indiqués
- Couverts à ansé en bois, en porcelain ou en nacre
- Articles en plastique qui ne résistant pas à la chaleur
- Couverts anciers avec des pieces collées qui ne résistant pas à la température
- Couverts ou plats avec colle
- Éléments en étain ou en cuivre
- Verre au cristal au plomb
- Articles en acier pouvant rouiller
- Plateaux en bois
- Articles en fibres synthétiques

MISE EN GARDE!
Ne laïsez aucun article dépasser par le bas
Sont adaptations de maniere limitée
Certain types de verres peuvent se ternir au bout d'un certain nombre de lavages.
Les éléments en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer au lavage.
Les motifs vitrés peuvent s'estomper s'ils sont féquement lavés au lave-vaisselle.
REMARQUE: Ne pasmettre dans les articles sales de la cendre de cigarette, de la cire de bougie, de la laque ou de la peinture. Si vous achetez de nouveaux plats, assurez-vous qu'ils peuvent passer au lave-vaiselle.
REMARQUE: Veuillez éviter de surcharger votre lave-vaisselle. Il n'y a de la place que pour 14 plats standards.
N'utilisez pas de vaisselle qui ne peut pas passer au lavevaisselle. Cela est important pour debons résultats et pour une consommation d'énergie raisonnable.
Chargement des couverts et des plats
Avant de charger la vaisse, vous devez :
retirer les restes volumineux
faire ramollir les résidus d'aliments brûlés dans vos poêles
et cassetoles
Lors du chargement de la vaiselle et des couverts,
notez ce qui suit :
La vaisselle et les couverts ne doivent pas gérer la rotation des bras de pulverisation.
Chargez les articles creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. avec l'ouverture vers le bas de sorte que l'eau ne puisse pas s'accumuler dans le écipient ou une base profonde.
Les plats et les éléments de couvert ne doivent pas'être posés l'un dans l'autre ou couchés les uns sur les autres
Pour éviter d'endommager les verres, ils ne doivent pas se toucher
- Chargez les gros articles les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir des articles plus délicats et plus légers tels que des verres, des tasses à café et à thé
Attention!
Les couteaux à longue lame rangiés en position verticale constituent un danger potentiel! Les éléments de couvert longs et/ou tranchants tels que les couteaux à découvert doivent être positionnées horizontally dans le panier supérieur.
Dommages à la verrerie et aux autres plats
Causes possibles :
■ Type de verre ou procédé de fabrication. Composition chimique de détermagent.
- Température de l'eau et durée du programme de lavevaisselle.
Solutions proposées :
- Utilisez de la vaisselle en verre ou en porcelaine marquee au lave-vaisselle par le fabricant.
- Utilisez un dédTangent doux qui est décrit comme préservant la vaisselle. Si nécessaire, demandez de plus amples renseignements aux fabricants de détergents.
- Sélectionnez un programme à basse température.
Pour éviter tout dommage, sortez le verre et les couverts du lave-vaisselle dés que possible après la fin du programme.
À la fin du lavage
Une fois le cycle de lavage terminé, la sonnerie du lave-vaisselle sonnera 6 fois, puis s'arrête. Éteignez l'appareil à l'aide de la touche MARCHE/ARRÉT, coupez l'alimentation en eau et ouvrez la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de décharger le lave-vaisselle pour éviter de manipuler la vaisselle et les ustensiles alors qu'ils sont encore chauds et plus susceptibles de se casser. Ils secheront également mistroux.
Remplissage du réservoir de sel
- Dévissez le bouchon du réservoir de Sel en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Placez l'entonnoir fourni dans l'ouverture du réservoir de sel.Versez environ 2 kg de sel dans le réservoir.


Remettez le bouchon en place en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE: Ne rajoutez du sel dans le réservoir que si l'indicateur lumineux de replissage du sel s'allume. Il se peut que cet indicateur reste allumé un
certain temps alors que le compartment de Sel a eté rempli, cela dépend de la vitesse à laquelle le sel se dissout.
Utilisation du liquide de rincege et du distributeur de détergent
Le liquide de rinceage aide la vaiselle à secher plus vite et permet d'eviter la formation de tartre et de taches. Il se déverse automatiquement dans l'eau lors du cycle de rinceage final.
Les distributeurs de détangent et de liquide de rincege sont situés du côte intérieur de la porte: le distributeur de détangent à gauche et le distributeur de liquide de rincege à droite.

Remplissage du liquide de rincege
- Tournez le bouchon du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir.
- Versez le liquide de rinceage jusqu'à ce que le réservoir soit plein. L'indicateur visuel de niveau à côté du bouchon doit être entièrementASFRE.
- Replacez le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.



REMARQUE : Lorsque l'indicateur visuel devient clair, ou lorsque l'indicateur du niveau de liquide s'allume, le réservoir a besoin d'être rempli de nouveau.
Réglage du réservoir du liquide de rinçage
Le réglage par défaut est de 5 pour ce lave-vaisselle. Il existe au total 6 réglages disponibles.
La quantité de liquide de rinçage distribuée est proportionnelle à la position du sélecteur.
Remplissage du défergent
- Pour ouvrir le couvercle du compartment à détergent, appuyez doucement sur le bouton d'ouverture.
- Versez le détergent, puis reférermez soigneusement le couvercle.



A dénergent pour le cycle de lavage principal
B dénergent pour le prélavage
REMARQUE: N'utilise que du détergent concu spécifiquement pour lave-vaisselle. Pour un meilleur résultat, il est important d'utiliser un détergent de bonne qualité.
Economiser l'énergie
- Si vous respectez ces consignes, votre apparéil consommera moins de courant et d'eau.
Utilisez le programme Eco 50^ - Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver, utilisez la fonction additionnelle demi-charge.
DétergentDétergent
Décovrez les déterments qui convennent à votre apparéil.
Détergents appropriés
Utilisez uniquement des déterments qui convennent à votre lave-vaisselle. Les déterments et les déterments mixtes convennent tous deux. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un déterment simple conjointement avec un sel spécial et du li-quide de rincege Les déterments modernes sont per-formants; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé-gradient l'amidon et décollent l'albu-men et les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces déterments intégrant des produits blanchissants à base d'oxygène. Remarque: Veuillez respecter les consignes du fabricant de votre dé-tergent.
| Détergent | Description |
| Pastilles | Les pastilles conviennent à toutes les tâches de lavage et ne doivent pas être do-sés.Lorsque utilisées avec des programmes de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dis-soudre complètement, fais-sant des résidus de déter-gent à la fin du cycle. Cela risque de compromèttre le résultat du nettoyage. |
| Détergent en poudre | Les détergents en poudre sont recommendés pour les programmes de moins longue durée.Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. |
| Détergent liquide | Les détergents liquides fonctionnent plus vite et sont commandés pour les programmes de plus courte durée sans préla-vage.Les détergents liquides peuvent déborder du com-partiment à détergent bien que ce dernier soit correct-uminium fermé. |
Les détergents liquides fonctionnent plus vite et sont recommandés pour les programmes de plus courte durée sans préla-vage.
Les détangers liquides peuvent déborder du com-partiment à détergent bien que ce dernier soit correctement fermé. Cela n'est pas un défaut et ne devrait pas être grave si vous respectez les consignes sui-vantes :
8fHyf[Ybgha]Hg
Outre les détergents seuls conven-tionnels, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent, autre le détergent, un produit de rincege et des succé-danés de sel (3 en 1) ainsi que, se-lon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des composants supplémen-taires destinés p. ex. à protégger le verre ou à redonnner du lustre aux us-tensiles en acier. En règle générale, les détergents mixtes fonctionnent uniquement avec de l'eau d'une durée thé maximale de 37^ fH. Au-delà d'une duréeé de l'eau de 37^ fH, vousdezavazajouter Sel spécial et liquide de rincege. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous recommendons l'utilisation de Sel spécial et liquide de rençage à partir d'une duréeé de l'eau de 25^ fH. Si vousutilisez des détergents mixtes, le programme de la-vage s'ajustecomatiquement afin que vous obtieniez toujours lemeilleur résultat possibledevavage et de séchage.
Ih]gUhcbXYXfHf[Ybgh]bUddfcdf]fg
N'utilise pas de détergents risquant d'endommager votre apparéil ou de nuire à votre santé.
| 8fHf[ Ybh | 8YgW]dh]cb |
| Détergent de vaisselle à la main | Les détergents de vaisselle à la main peuvent entrair-ner une formation accrue de mousse et endomma-ger l'appareil. |
| Détergents contenant du chlore | Les résidus de chlore sur la vaisselle peuvent nuire à la santé. |
Programmes de lavage
| Programme | Informations de sélection de cycle | Description du cycle | Detergent (Pré / Principal) | Temps d'exécution (min) | Énergie (kWh) | L'eau (L) |
| Intensif | Pour les charges les plus sales, telles que les casseroles, les poées, les casseroles et les plats sur lesquels des alimentés seshés sont posés depuis un certain temps. | Prélavage Lavage principal (60°C) Rincer1 Rincer2 Rinceçage à chaud S'échage | 3/20 (ou 3 en 1) | 213 | 1.680 | 15.3 |
| Eco (*EN60436) (Programme standard) | Pour les charges normalement sales, telles que les casseroles, les assiéttes, les verres et les casseroles légèrement sales. cycle quotidien standard. | Prélavage Lavage principal (48°C) Rincer Rinceçage à chaud S'échage | 3/20 (ou 3 en 1) | 234 | 0.861 | 10 |
| Quotidien | Cycle de lavage léger à utiliser pour les articles plus délicats qui sont sensibles aux températures élevées (exécuter le cycle immédiatement après utilisation) | Prélavage Lavage principal (45°C) Rincer Rinceçage à chaud S'échage | 3/16 (ou 3 en 1) | 152 | 0.950 | 13 |
| 60 min | Pour assiéttes et casseroles légèrement et normalement sales au quotientien. | Rinceçage à chaud 1 Rinceçage à chaud 2 Rinceçage à chaud (50°C) S'échage | 3/16 | 60 | 1.050 | 9.6 |
| Rapide | Un lavage plus court pour les charges légèrement sales qui ne nécessitant pas de séchage. | Lavage principal (45°C) Rinceçage à chaud | 3/16 | 40 | 0.600 | 6.6 |
| Prélavage | Pour rincer la vaiselle que vous prévoyez de laver plus tard dans la journée | Prélavage | / | 12 | 0.010 | 3.9 |
1 Le programme ECO est adapté pour nettoyer la vaiselle normalement sale, c'est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau.
2 Le préinçage manuel des articles de vaisse l'entraîne une augmentation de la consommation d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé.
3 Laver la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme généralement moins d'énergie et d'eau que laver la vaisselle à la main lorsque le lave-vaisselle domestique est utilisé conformément à ce manuel d'instructions.
*EN 60436 : ce programme est le cycle d'essayi
Les informations pour l'essay de comparabilité conformément à la norme EN60436, sont les suivantes:
- Capacité : 14 réglages
- Position du panier supérieur : Position basse
- Réglage du produit de rinceage : 6 (ou 4 pour un distributeur à quatre réglages)
Mise sous tension de l'appareil
Démarrage d'un cycle de lavage
-
Faites sortir le panier inférieur ou supérieur, chargez les plats. Il est recommandé de charger d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur (voir la section intitulée « Chargement du lave-vaisselle »). Versez le dédTangent (voir la section intitulée « Sel, dédTangent et liquide de rinceage »).
-
Branchez la fiche à la prise. L'alimentation est 220-240 V CA 50 Hz, la Specification de la prise est 12 A 250 VCA 50 Hz. Assurez-vous que l'alimentation en eau est réglée sur la pression maximale. Fermez la porte, appuyez sur la touche « Marche/Arrêt», puis sur la touche « Program pour sélectionner le « cycle de lavage » souhaité. (Voir la section intitulée « Tableau des cycles de lavage »). Avec un peu de force pour vous assurer que la porte est correctement fermée.
REMARQUE: Un clic retentit lorsque la porte est correctement fermée.
Une fois le lavage terminé, vous pouvez éteindre en appuyant sur la touche « Marche/Arrêt »
Changer le programme
Postulat: Un cycle en cours ne peut être modifié que s'il ne fonctionne que depuis peu de temps. Sinon, le défergent peut avoir déjà été libéré et l'appareil peut avoir déjà drainé l'eau de lavage. Si c'est le cas, le distributeur de défergent doit être rechargé (voir la section intitulée « Remplir de défergent »). Appuyez sur la touche « Power » pour annuler le programme, puis rallumez la machine, vous pouvez ensuite changer le programme au réglage de cycles souhaité (voir la section intitulée « Démarrage d'un cycle de lavage... »).
REMARQUE: Si vous ouvrez la porte lors du lavage, que la machine s'arrête et que l'alarme sonne, E1 s'affiche. Lorsque vous fermez la porte, la machine continue de fonctionner.
Les 6 voyants de programme indiquent l'etat du lave-vaisselle:
a) L'un des voyageants du programme est allumé--> cycle en cours b) Un des voyageants du programme clignote --> interruption
REMARQUE:
Si tous les voyageants s'allument,ILA indique que la machine est hors service, coupez l'alimentation secteur et I'alimentation en eau avant d'appeler un service.
Plat oublié
Un plat oublié peut être ajouté à tout moment avant l'ouverture du compartment à détergent.
1 Ouvrez légèrement la porte du lave-vaisselle pour arrêté le lavage.
2 ÀpRES l'arrêt des bras d'aspersion, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
Ajoutez les plats oublies.
Fermez la porte, le lave-vaisselle fonctionnera après dix secondes.

MISE EN GARDE!
Il est dangereux d'ouvoir la porte lors du lavage, car l'eau chaudi peut vous ébouillanter.
Éteignez le lave-vaiselle.
L'affichage numérique montre « --- » et la sonnerie sonne 6 fois, seulement dans ce cas le programme est terminé.
- Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche « Power »
- Fermez le robinet d'eau!
Ouvrez la porte avec précaution. La vapeur chaude peut s'échapper lorsque la porte est ouverte!
- Les plats chauds sont sensibles aux coups. Il faut donc laisser refroidir la vaissele environ 15 minutes avant de la retirer de l'appareil.
- Ouvrez la porte du lave-vaiselle, laissez-la entrouverte et attendez quelques minutes avant de retirer la vaiselle. De cette façon, ils seront plus froids et le séchage se fera moins.
Déchégement du lave-vaisselle
Il est normal que le lave-vaisselle soit mouillé à l'intérieur.
Videz d'abord le panier inférieur, et ensuite le panier supérieur.
Cela évitera que l'eau ne s'égoutte du panier supérieur sur les plats du panier supérieur.

REMARQUE:
EN 50242: Ce programme est le cycle de test. Informations pour le test de comparabilité conformément à la norme EN 50242.
Ranger la vaisselle
Rangez la vaissele correctement afin d'optimiser le résultat de rincege et d'éviter d'endommager votre vais-selle et votre apparéil.
Conseils
- L'utilisation du lave-vaiselle vous permet d'économiser de l'énergie et de l'eau par rapport à un lavage à la main.
- Pour optimiser la consommation d'énergie et d'eau, chargez la machine jusqu'àu nombre de cou-verts standard indiqué.
- Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, pla-cez les pieces convexes et concaves de biais afin que l'eau puisse s'écouler.

- Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaissell
Pour économiser des ressources, ne prélavez pas la vaiselle sous l'eau courante. - Rangez la vaisselle en tenant compte des consign suivantes:
- Rangez la vaisselle très sale dans le panier à vaisselle inférieur, p. ex. les cassetoles. L'in-tensité accrue du jet améliore le résultat de nettoyage.
- Afin d'éviter d'endommager votre vaisselle, assurez-vous qu'elle est stable dans votre lave-vaisselle.
- Prévenez les blessures en plaçant les couverts avec le côt tranchant et pointu vers le bas.
- Placez les recipients avec les ouvertures vers le bas afin d'évi-te que de l'eau ne s'y accu-mule.
- Évitez de bloquer les bras d'as-persion dans leur rotation
- Ne placez pas de petites pieces dans la cavity de réception de l pastille et évitez d'encombrer cette dernière avec de la vaiselle afin de ne pas bloquer le couvercle du compartment à détergent.
Nettoyage et entretien
Éteignez toujours l'appareil et débranche le cable d'alimentation avant de procédé au nettoyage.
N'utilise pas de solvants chimiques ou de puissants détergents, cela pourrait endommager le revêtement de l'appareil.
Nettoyez les surfaces extérieures et la cavité du lave-vaisselle avec un chiffon mouillé.
Nettoyage des filtres
Le dispositif de filtrage est constitué d'un contrôle principal (1), d'un contrôle central (2) et d'un micro-filtre (3).

Démonage des filtres


Tournez le filtré central et le micro-filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour les retirer de l'appareil. Séparez les filtres. Sortez le filtré principal.
Rincez les filtres sous l'eau courante à l'aide d'une brosse à poils soudues. Nettoyez régulièrement les filtres. Replacez le dispositif de filtrage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans les filtres.
Nettoyage de la porte
Nettoyez les bords de la porte avec un chiffon mouillé.
Afin d'éviter que l'eau ne pénétre dans le dispositif de verrouillage de la porte et n'atteigne les composants électriques, n'utilise pas de produits nettoyants en aérosol.
Nettoyage des bras d'aspersion
Les bras d'aspersion doivent faire l'objet d'un nettoyage régulier afin d'éviter tout risque d'obstruction; les bras se démontent facilement.
Pour refirer les bras d'aspersion inférieur et supérieur, maintenez-les en les dévissant ou tirez dessus.
Lavez les bras d'aspersion sous l'eau courante puis remettez-les en place et assurez-vous que rien ne peut gérer leur mouvement de rotation.

Précautions contre le gel
Évitez de placer le lave-vaisselle dans un endroit où la température est inférieure à 0^ . Si cela s'avère indispensable, videz le lave-vaisselle, fermez la porte, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et videz-le.
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| Le lave-vaisselle ne démarre pas | Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché. | Remplacez le fusible ou relancez le disjoncteur.Débranchez tous les autres apparueils qui seraient branchés sur le même circuit que le lave-vaisselle. |
| Le lave-vaisselle n'est pas sous tension | Vérifiez que le lave-vaisselle est allumé et que sa porte est bien fermée.Vérifiez que le cableélectriqueestcorrectement branché. | |
| La porte est mal fermée. | Fermez bien la porte. | |
| L'eau ne s'évacue pas du lave-vaisselle | Le tuyau d'évacuation est plié | Vérifiez le tuyaud'évacuation. |
| Le filtreestbouché | Vérifiez les filtres (voir le paragraph «Nettoyage des filtres»). | |
| L'évier de la cuisine est bouché | Vérifiez que l'évier se vide normalement.Si l'évier ne se vide pas, faites seront un plombier. | |
| Formation de mousse à l'intérieur | MauvaisCHOIDÉTERGENT ou détergent périmé | N'utilisez que du détergent spécial pour lave-vaisselle afin d'éviter la formation de mousse.Néanmoins si cela se produit, ouvre la porte du lave-vaisselle et laissez la mousse s'evaporer.Refermez et verrouille la porte, puis lancez un programme de lavage pour vider l'eau.Répétezl'opérationsi nécessaire. |
| Du liquide de rinceage a débordé. | En cas de débordement, essuyez immédiatement les coulures. | |
| Taches sur les surfaces intérieures | Le détergent utilisé contenait du colorant. | Vérifiez que le détergent utilisé ne contient pas de colorant. |
| Film blanc sur les surfaces intérieures | Minéaux provenant d'une eau dure | Pour nettoyer l'intérieur, n'utilisez qu'une éponge humide avec un peu de détergent pour lave-vaisselle, et portez des gants en caoutchouc. N'utilisez jamais d'autre détergent que du détergent pour lave-vaisselle, afin d'éviter la formation de mousse. |
| Taches de rouille sur les couverts | Les couverts lavés ne résistant pas à la corrosion. | |
| Aucun programme de lavage n'a été lancé après l'ajout du sel. | Utilisez toujours le programme de lavage express. | |
| Des traces de sel se sont mélées à l'eau de lavage. | Ajoutez du sel dans l'appareil sans insérer de vaisselle. | |
| Le lave-vaisselle est bruyant. | La vaisselle s'entrechoque. | Reportez-vous au paragraphe «Chargement des paniers» pour placer correctement la vaisselle. |
| Les bras d'aspersion cognent contre des éléments de vaisselle. | ||
| La vaisselle n'est pas propre. | La vaisselle n'a pas été disposée correctement. | Reportez-vous au paragraphe «Chargement des paniers». |
| Le programme de lavage sélectionné n'est pas assez intensif. | Choisissez un programme plus intensif. Reportez-vous au paragraphe «Programmes de lavage». | |
| Quantité de détergent insuffisante, ou détergent non approprié. | Utilisez plus de détergent ou changez-en. | |
| Les bras d'aspersion sont bloqués. | Changez la disposition de la vaisselle de manière à ce que les bras d'aspersion puissant tournier librement. | |
| Les filtres ne sont pas propres ou ne sont pas disposés correctement. | Nettoyez et/ou assembliez le dispositif de filtrage correctement. | |
| Taches et traces sur la vaisselle. | Le réglage du distributeur de liquide de rinceage est trop élevé. | Modifiez le réglage du réservoir à liquide de rinceage. |
| La vaissellesèche mal. | La vaisselle n'est pas disposée correctement | Reportez-vous au paragraphe «Chargement des paniers». |
| Le réservoir de liquide de rinceage est vide ou pas assez rempli. | Remplissez le réservoir ou augmentez le réglage, le cas échéant. | |
| Mauvaischoix de programme | Choisissez un programme avec une durée de lavage plus longue. |
Codes d'erreur
| Codes d'erreur | Signification |
| El | La porte n'est pas bien fermée. |
| E2 | Mauvais fonctionnement de l'arrivée d'eau |
| E3 | Mauvais fonctionnement de l'évacuation d'eau |
| E4 | Erreur du capteur de température |
| E5 | Débordement / fuite |
| E6 | Fuited'eau |
| E7 | Chauffageanormal |
FICHE TECHNIQUE RELATIVE AU RÉGEMENT SUR L'ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE: 2019/2017/UE
La fiche d'information sur le produit selon le règlement UE n° 2019/2017 L'étiquetage énergétique des apparciels lavevaisselle se trouve sous l'URL ou le code QR indiqué sur l'étiquette énergétique. SCDW1542IDW - URL: https://eprel.ec.europa.eu/qr/386447 SCDW1542IDBM - URL: https://eprel.ec.europa.eu/qr/385016
Relation entre l'étiquette énergétique 1059/2010/UE et la nouvelle étiquette énergétique 2019/2017/UE
L'étiquette actuelle 1059/2010/UE utilise le système d'étiquetage A+++/D, devenu moins efficace. L'échelle mixte de l'étiquette importante de nombreux « + » n'est plus transparente et la majorité des produits sont déjà dans les 2 à 3 premières classes aujourd'hui.
Par conséquent, l'Union Européenne a révisé et optimisé l'étiquette en fonction des besoin des utilisateurs. La nouvelle étiquette énergétique 2019/2017/UE contiendra uniquement les classes énergétiques A à G. Les niveaux des classes seront régulièrement mis à jour.
Quelles sont les principales différences entre l'ancienne et la nouvelle étiquette?
-
Une échelle uniforme de A à G est utilisé pour tous les produits. Il n'y aura plus d'extension aux classes A+.
-
Le coin supérieur droit de l'étiquette contient un code QR qui procure un lien direct vers la base de données d'étiquettes de la Commission europeenne, assurant la transparence et facilitant la surveillance des marchés par les autorités nationales.
-
La consommation énergétique des produits est indiquée de manière plus visible et uniforme dans la section centrale de l'étiquette.
-
La partie inférieure de l'étiquette contient différents pictogrammes qui informent sur certaines caractéristiques du produit. Plusieurs pictogrammes sont identiques à ceux de l'ancienne étiquette, certains ont été révisés et quelques-uns ont été nouvellement ajoutés.
Garantie du produit et pieces de rechange disponibles
Selon les termes de la garantie du fabricant applicable au lieu, l'utilisation du Service à la clientèle est gratuite. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour les consommateurs privés) dans l'Espace Economique Européen est de 2 ans selon les termes de garantie applicable au lieu. Les conditions de garantie n' affectent pas les autres droits ou réclamations détenus par vous-même en vertu de la législation locale.
Des informations détaillées sur la période de garantie et les conditions de garantie dans votre pays sont disponibles auprès du service à la clientèle, de votre revendeur ou de notre site Web.
Les pièces de rechange d'origine fonctionnelles selon la directive écococonception correspondante peuvent être obtenues auprès du service à la clientèle pendant une période d'au moins 4 ans à compter de la date de mise sur le marché de votre apparéil dans l'Espace économique européen.
Pour plus de specifications techniques sur l'agent de réparation et pour commander des pieces de rechange, veuilles you rendre sur: https://www.schneiderconsumer.com
Garantie
La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultat de:
(1) défériorations superficieles dues à l'usure normale du produit ;
(2) défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
(4) toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions
(5)concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte;
toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approvés par le fabricant.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.
Enlèvement des apparéils menagers usagés


La directive europeenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparciels menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparciels usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarchee à suivre pour l'enlèvement de leur viel apparéil.