SCHNEIDER SCLT6444X0 - Lave-vaisselle

SCLT6444X0 - Lave-vaisselle SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCLT6444X0 SCHNEIDER au format PDF.

📄 54 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHNEIDER SCLT6444X0 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilLave-vaisselle encastrable
Capacité12 à 15 couverts
Nombre de programmes5 à 7 programmes
Consommation d'eau10 à 15 litres par cycle
Consommation énergétiqueClasse A à A++
Niveau sonore45 à 50 dB
Type de séchageCondensation
Type de commandeÉlectronique avec affichage LED
Dimensions (HxLxP)82-85 x 60 x 55 cm
PoidsNon précisé
Type d'installationEncastrable sous plan de travail
SécuritéProtection anti-débordement
Alimentation électrique230 V, 50 Hz
Type de pompePompe à eau standard
Matériau intérieurAcier inoxydable
Accessoires inclusPanier à couverts, supports réglables

FOIRE AUX QUESTIONS - SCLT6444X0 SCHNEIDER

Comment effectuer l'installation de la SCHNEIDER SCLT6444X0 ?
Veuillez consulter le manuel d'installation fourni avec le produit. Assurez-vous de respecter les instructions concernant le branchement électrique et l'emplacement approprié.
Que faire si la SCHNEIDER SCLT6444X0 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la température sur la SCHNEIDER SCLT6444X0 ?
Utilisez le panneau de contrôle situé sur le devant de l'appareil pour régler la température selon vos préférences.
Pourquoi la SCHNEIDER SCLT6444X0 fait-elle du bruit ?
Un léger bruit peut être normal pendant le fonctionnement. Si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est bien nivelé et s'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui pourraient vibrer.
Comment nettoyer l'intérieur de la SCHNEIDER SCLT6444X0 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Que faire si l'appareil ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués et que l'appareil est réglé à la bonne température. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où trouver des pièces de rechange pour la SCHNEIDER SCLT6444X0 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site web de SCHNEIDER.
Comment réinitialiser la SCHNEIDER SCLT6444X0 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.
Quelle est la garantie de la SCHNEIDER SCLT6444X0 ?
La SCHNEIDER SCLT6444X0 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions exactes dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur SCLT6444X0 SCHNEIDER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCLT6444X0 - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCLT6444X0 de la marque SCHNEIDER.

MODE D'EMPLOI SCLT6444X0 SCHNEIDER

Manuel d'instructions

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

Veuillez lore attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet apparéil.
Veuillez conserve ces instructions pour touteuture réference.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Manuel d'instructions - 1

AVENTISSEMENT

Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, prenez toutes les précautions indiquées ci-dessous :

  • Cet apparéil est destiné à être utilisé dans les menages.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si celles-ci ont bénéficié d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil en toutes sécurité et complrennant les dangers encourus.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien usuel par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

(Pour EN60335-1)

  • Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisés épar des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si celles-ci bénéficient d'une surveillance ou ont re qu les instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil, par l'intérémiaire d'une personne responsable de leur sécurité (Pour IEC60335-1)

  • Les enfants peuvent se blesser avec les matériaux d'emballage!

  • Cet apparéil est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur exclusivement.
  • N'immergez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche dans de l'eau ni dans tout autre liquide afin d'eviter tout risque d'électrocution.
  • Veuillez débrancher l'appareil avant le nettoyage et toute opération d'entretien.
    Utilisez un chiffon deux humecté avec une solution de savon deux et puis utilisez un chiffon sec pour l'essayer.

  • L'appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de chocs électriques en fournissant une voie de moindre résistance au courant électrique. Cet apparéil comporte un cordon électrique doté d'un conducteur et d'une fiche de mise à la terre.

  • La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée qui est installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
  • Tout branchement abusif du conducteur de mise à la terre peut composer un risque d'électrocution.
  • En cas de doute, faites vérifier la

mise à la terre par un électricien agréé ou un représentant du service après.

  • Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil si celle-ci ne correspond pas à la prise installée.
  • La mise à la terre doit être réalisée par unElectricien agréé
  • N'utilisez pas la porte ni le panier du lave-vaisse comme appui, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.
  • Ne faites pas fonctionner le lavevaisselle si tous les panneaux de l'enceinte ne sont pas en place.
  • Ouvrez la porte très dangacatement si le lave-vaisselle est en cours de lavage, car de l'eau pourrait s'en échapper.
  • Ne déposez pas d'objets lourds et ne montez pas sur la porte lorsqu'elle

est ouverte. L' apparéil pourrait basculer.

  • Lorsque vous chargez le lavevaisselle :

1) Placez les objets coupants de façon à ce qu'ils ne puissant pas endommager le joint de la porte ;

2) Avertissement : Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent'être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placés en position horizontale.

  • Certains détergents pour lavevaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrémement dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Éloignez les enfants du lavevaisselle lorsque la porte est ouverte.

  • Verifiez que le distributeur de

dénergent est vide àla fin du programme de lavage.

  • Ne lavez pas d'ustensiles en plastique à moins qu'ils ne soient estampillés étant lavables au lave-vaisse.
  • Pour les articles en plastique ne portant pas d'indications, consultez les recommendations du fabricant.
  • N'utilisez que des détergents et produits de rinçage spécifique pour lave-vaisselle automatique.
  • N'utilisez jamais de savon, de dénergent àlessive ou de liquide vaisselle dans le lave-vaisselle.
  • Ne laissez pas la porte ouverte, car cela peut augmenter le risque de trèbuchement.

Afin d'éviter tout danger, si le cordon d'alimentation est endommag é faites-le remplacer par le fabricant,

un agent agréé ou une personne qualifiée.

  • Pendant l'installation, évitez de plier ou d'écraser le cable d'alimentation.
  • Ne touchez pas au mécanisme des commandes.
  • L'appareil doit être raccordé au robinet principal d'entrée d'eau en utilisant des tuyaux neufs. N'utilisez pas un tuyau usagé

Si l'appareil n'est pas eteint, il s'eteindra automatiquement au bout de 30 minutes et passera en mode veille pour economiser de l'énergie.

  • Pour la mise au rebut de l'emballage et l'appareil, adressez-vous à un centre de collecte. Coupez donc le cable d'alimentation electrique et rendez le dispositif de verrouillage de porte inopérant.
  • Les cartons d'emballage sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent âre jetsés dans un container pour papier pour pouvoir âre recyclés.
  • En vous assurant que ce produit est mis au rebut de manière approprié, vous contribuerez à évier toute conséquence potentiellement néfaste sur l'environnement et la santé, qu'une élimination inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.
  • Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuilles contacter votre municipalité locale et le service local de récapération des déchets menagers.
  • MISE AU REBUT: Ce produit ne peut enaucun cas etreetjeté dans les déchets non triés. Il doit faire l'objet d'une collecte séparée pour subir un traitement spécial.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - AVENTISSEMENT - 1

APERÇU DU PRODUIT

0IMPORTANT:

Pour obtenir des performances optimes de votre lave-vaiselle, lisez toutes les consignes d'utilisation avant de l'utiliser pour la première fois.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - 0IMPORTANT: - 1

SCHNEIDER SCLT6444X0 - 0IMPORTANT: - 2

SCHNEIDER SCLT6444X0 - 0IMPORTANT: - 3
Bras d'aspersion supérieur

SCHNEIDER SCLT6444X0 - 0IMPORTANT: - 4
Panier supérieur
Panier inférieur

SCHNEIDER SCLT6444X0 - 0IMPORTANT: - 5
Tiroir à couverts

REMARQUE :

Les illustrations sont utilisés uniquement pour réference, les modès peuvent différer. À titre indicatif seulement.

UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELE

Avant l'utilisation de votre lave-vaisselle :

SCHNEIDER SCLT6444X0 - UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELE - 1

  1. Ajustez l'adoucisseur d'eau
  2. Ajoutez du sel dans l'adoucisseur
  3. Remplissez les paniers
  4. Ajoutez le déergent

Veuillez consultier la section 1 « Adoucisseur d'eau » de la PARTIE II : Version spéciale, si vous avez besoin d'ajuster l'adoucisseur d'eau.

Remplissage du sel dans l'adoucisseur

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Remplissage du sel dans l'adoucisseur - 1

REMARQUE :

Si vous��èle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez ignorer ce chapitre.

Utilisez toujours du sel con qu spécialement pour lave-vaisse.

Le réservoir de sel se trouve sous le panier inférieur et doit être compli. comme suit :

SCHNEIDER SCLT6444X0 - REMARQUE : - 1

AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement du sel conçu spécialément pour lave-vaiselle !

Tous les autres types de sels non spéciquement con qu's pour une utilisation dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de table, pouraient endommager l'adoucisseur d'eau. En cas de dommages causés par l'utilisation d'un sel de type incorrect, le fabricant n'assumera aucune garantie ni responsabilité pour les dommages causés.

  • Ajoutez du sel uniquement avant de démarrer l'un des programmes de lavage.

Cela empêchera toute corrosion due à la présence de grains de sel ou d'eau salée ayant 1ég rement débordé au fond de l'appareil.

Veuillez suivre les étapes suivantes pour ajouter le sel de lave-vaiselle :

SCHNEIDER SCLT6444X0 - AVERTISSEMENT - 1

  1. Retirez le panier inférieur puis devissez et enlevez le bouchon du réservoir.
  2. Placez le bout de l'entonnoir (fourni) dans l'orifice et versez 1,5kg de sel environ.
  3. Remplissez complètement le réservoir de sel avec de l'eau. Il est normal qu'une petite quantité d'eau déborde du réservoir de sel.
  4. Une fois le réservoir rempli, revissez fermement le bouchon.
  5. Levoyant d'avertissement du niveau de sel s'éteindra une fois le réservoir rempli de sel.
  6. Immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel, un programme de lavage doit être démarré (nous conseillons d'utiliser un programme court). Autrement, le système de filtrage, la pompe ou d'autres pieces importantes de la machine pourrait être endommages par l'eau salée. Ceci ne serait pas couvert par la garantie.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - AVERTISSEMENT - 2

REMARQUE :

  • Le réservoir de Sel ne doit être rempli que lorsque voitant () signalant qu'il n'y a plus de Sel s'allume sur le panneau de commande. Il se peut que le voitant reste allumé un certain temps alors que le réservoir est plein, cela dépend de la vitesse à laquelle le sel se dissout.

Si vous lave-vaisse ne compte pas de voirant d'advertissement du niveau de Sel sur le panneau de commande (sur certains modés), vous pouze savoir a peu près àquel moment vous devez remettre du sel dans l'adoucisseur à partir du nombre de cycles de lavage effectués.

  • Si le Sel a un peu d'ordé lors du replissage, lancez un programme court ou de rincege pour éliminer l'excess de sel.

Réglage du panier supérieur

Type 1:

La hauteur du panier supérieur peut âre facilement ajusté pour accueillir des plats plus grands dans le panier supérieur ou inférieur.

Pour régler la hauteur du panier supérieur, suivez les étapes suivantes :

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Type 1: - 1
1 Retirez le panier supérieur.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Type 1: - 2
2 Enlevez le panier supérieur.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Type 1: - 3
3 Fixez le panier supérieur sur les rouleaux supérieur ou inférieurs.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Type 1: - 4
4 Remettez le panier supéieur.

Type 2 :

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Type 2 : - 1
Pour soulever le panier supéieur en position plus haute, soulevez-le jusqu'à ce que les deux cêés soient à la même hauteur. Le panier se fixera en place.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Type 2 : - 2
Pour abaiser le panier, poussez la poigne vers le bas et relâchez.

Replier les étagères pour tasses

Pour faire de la place pour les articles plus grands dans le panier du lave-vaiselle, soulevez le panier vers le haut. Vous pouvez alors y poser les grands verres. Vous pouvez également l'enlever lorsque vous ne l'utilisez pas.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Replier les étagères pour tasses - 1

Replier les supports des étagères

Les pointes sont utilisés pour tener les assiettes et un plateau. Elles peuvent âre rabaissés pour faire de la place pour les grands ustensiles de grande dimension.

soulever vers le haut

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Replier les supports des étagères - 1

plier vers l'arriere

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Replier les supports des étagères - 2

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Replier les supports des étagères - 3

Entretien de l'extérieur de l'appareil

La porte et le joint de la porte

Nettoyez régulèment les joints de la porte avec un doux chiffon humide afin d'diminer les dépôts alimentaires.

Lors du chargement du lave-vaisselle, des résidus alimentaires et de boissons peuvent d'égouliner sur les côés de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces sont situées en dehors de la cuve de lavage et ne peuvent donc pas été atteintes par l'eau des bras d'aspersion. Tout dépôt doit âre essuy é'avant de fermer la porte.

Le panneau de commande

Si le nettoyage est necessaire, le panneau de commande doit être essuyé avec un chiffon légarement humide UNIQUEMENT.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Le panneau de commande - 1

AVERTISSEMENT

  • N'utilise jamais de produits nettoyants en aérosol pour nettoyer la porte, car cela pourrait endommager le dispositif de verrouillage de la porte et les composants déctriques.
  • N'utilise jamais de produits de nettoyage abrasifs ou des tampons à récurer sur les surfaces extérièures qui risqueraient de laisser des marques ou des rayures sur la surface en inox. Certains essue-tout en papier peuvent également égratigner les surfaces ou laisser des rayures.

Entretien de l'intérieur de l'appareil

Système de filtrage

Le système de filtrage à la base de la cuve de lavage retient les gros d'bris du cycle de lavage. Les gros d'bris recueillis peuvent bloquer les filtres. Vérifiez l'at des filtres régulément et nettoyez-les sous l'eau du robinet si nécessaire. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer les filtres de la cuve de lavage.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Système de filtrage - 1

REMARQUE :

Les illustrations sont utilisés uniquement pour réérence, les modès de système de filtrage et de bras d'aspersion peuvent différer. À titre indicatif seulement.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - REMARQUE : - 1

1 Tenez le filtrte dégrossissant et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Soulevez le filtrte vers le haut et hors du lave-vaiselle.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - REMARQUE : - 2

2 Le microfiltrateur peut areserirédu bas du système de filtrés.

Le filtré dégrossissant peut être détaché du filtré principal en pressant l'égarement les languettes sur la partie supérieure et en tirant dessus.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - REMARQUE : - 3

3 Les gros résidus alimentaires peuvent âre nettoyés en nettoyant le filtré sous l'eau du robinet.

Pour un nettoyage plus en profondeur, utilisez une Brosse couple de nettoyage.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - REMARQUE : - 4

4 Assemblez les filtres dans l'ordre inverse du dénontage, replacez l'insert du filtre et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre en direction de la flèche.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - REMARQUE : - 5

AVERTISSEMENT

  • Ne serrez pas trop les filtres. Remettez les filtres en place correctement, sinon des débris grossiers pourrait péné dur dans le système et le bloquer.
  • N'utilise JAMAIS le lave-vaisselle sans les filtres. Veillez à ce qu'ils soient correctement remis en place pour garantir de bons résultats de lavage et ne pas abmer la vaisselle et les ustensiles.

Bras d'aspersion

Il est nécessaire de nettoyer les bras d'aspersion régulierement pour-retirer les produits chimiques présents dans l'eau dure qui peuvent empêcher le bon fonctionnement des jets d'eau et des roulements à billes.

Pour nettoyer les bras d'aspersion, veuilles suivre les consignes suivantes :

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Bras d'aspersion - 1

Pour enlever le bras d'aspersion supérieur, maintenez l'écrou du centre et faites tourner le bras d'aspersion dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'ôter.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Bras d'aspersion - 2

3 Nettoyez les bras au savon et à l'eau chaude et utilisez unerosse douce pour nettoyer les orifices des jets. Remettez-les en place après les avoir bien rincés.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Bras d'aspersion - 3

Pour enlever le bras d'aspersion inférieur, tirez vers le haut pour le dévisser.

Précautions contre le gel

Veuillez prendre des mesures contre le gel pour protégéer votre lave-vaisselle en hiver. Àpres chaque utilisation de votre lave-vaisselle, veuillez suivre la procédure suivante :

  1. Dbranchez le courant ectrique alimentant le lave-vaiselle.
  2. Fermez l'arrivée d'eau et débranchez le tuyau correspondant du robinet d'arrivée d'eau.
  3. Évacuez l'eau du tuyau d'arrivée d'eau et du robinet d'adduction d'eau. (Utilisez une bassine pour récapérer l'eau).
  4. Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet.
  5. Retirez le filtre dans le fond de la cuve et retirez l'eau duuisard avec une éponge.

Après chaque lavage

Après chaque lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau et laisses la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs désagréables à l'intérieur de l'appareil.

Retrait de la fiche de la prise secteur

Débranche toujours l'appareil avant de procéder à son nettoyage ou àson entretien.

Éviter les solvants et les produits abrasifs

N'utilisez enaucun cas de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer l'habillage et les éléments en caoutchouc. Utilisez uniquement un chiffon humidifié à l'aide d'une solution d'eau chaude savonneuse.

Pour diminer les traces ou les taches de la surface interieure, utilisez un chiffon humidifié à l'aide d'une solution d'eau légèrement vinaigrée, ou à l'aide d'un produit de nettoyage spécial pour lave-vaisselle.

En cas de non-utilisation pendant une longue période

Il est conseilé d'effectuer un cycle complet à vide, de débrancher l'appareil, de fermer le robinet d'arrivée d'eau et de laisser la portégement entrouverte. Cela permettra de conserver les joints en bon état plus longtemps et empêchera toute formation d'odeurs désagréables à l'intérieur de l'appareil.

Déplacement de l'appareil

Si l'appareil doit être déplace, essayez de le maintainir en position verticale. Si cela s'avere absolument nécessaire, couchez-le sur l'arrête.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Déplacement de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT

SCHNEIDER SCLT6444X0 - AVERTISSEMENT - 1

Danger d'électrocution

Débranchez l'alimentation du secteur avant de
proceder à l'installation du
lave-vaisselle.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une dectrocution, voir la mort.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Danger d'électrocution - 1

Attention

L'installation des tuyaux et les branchements électriques doivent être réalisés par des professionnels qualifiés.

Au sujet du raccordement électrique

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Au sujet du raccordement électrique - 1

AVERTISSEMENT

Pour vous sécuritiespersonnelle :

  • N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur électrique avec cet apparéil.
  • En aucune circunstance, vous ne devez couper ou décher la branche de mise à la terre du cordon d'alimentation.

Exigences électriques

Veuillez tire les indications figurant sur la plaque signal d'lique pour conna fre la tension nominale. Branchez le lave-vaisselle sur une alimentation appropriée. Utilisez un fusible de 10A/13A/16A. La presence d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur est preconis, de même que la presence d'un circuit d'alimentation indépendant pour cet apparéil.

Raccordements électriques

Assurez-vous que la tension et la fréquence d'alimentation correspondant à celles indiquées sur la plaque signal éique. Branchez la fiche uniquement sur une prise secteur correctement reliée à la terre. Si la prise electrique à laquelle l'appareil doit âre raccord en'est pas approprié pour la prise, remplacez la prise,只不过 que d'utiliser un adaptateur ou un autre appeareil similaire, car cela pourrait provoquer une surchauffe et des brûlures.

Avant d'installer l'appareil, vérifie que la mise à la terre est effectue correctement.

Raccordement d'eau froide

Branchez le tuyau d'arrivée d'eau froide sur un embout filt éde 19 mm et assurez-vous que le branchement est fermement serré Si les tuyaux sont neufs ou s'ils n ont pas été utilisés pendant un certain temps, laissez l'eau couler pour vérifier que l'eau est propre. Cette précaution est nécessaire pour éviter le blocage de l'entrée d'eau et endommager l'appareil.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Raccordement d'eau froide - 1
tuyau d'arrivee d'eau ordinaire

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Raccordement d'eau froide - 2
tuyau d'arrivée d'eau de sécurité

Au sujet du tuyau d'arrivée d'eau de sécurité

Le tuyau d'arrivée d'eau de sécurité est à double paroi. Le système du tuyau garantit son intervention en bloquant le débit d'eau en cas de rupture du tuyau d'arrivée d'eau et lorsque l'espace d'air entre le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau ondulé extérieur est rempli d'eau.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Au sujet du tuyau d'arrivée d'eau de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Un tuyau fixé à une douchette peut exploser s'il est installé sur le même conduit d'alimentation en eau que le lave-vaisselle. Si vous évier en est doté, il est recommendé de déconnecter le tuyau et d'obturer le trou.

Comment raccorder le tuyau d'arrivée d'eau de sécurité

  1. Sortez complètement le tuyau d'arrivée d'eau hors du compartment de stockage situé à l'arrière du lave-vaisselle.
  2. Serrez les vis du tuyau d'arrivee d'eau au robinet filete de 19mm
  3. Ouvrez complètement l'arrivée d'eau avant d'utiliser le lave-vaiselle.

Comment débrancher le tuyau d'arrivée d'eau de sécurité

  1. Coupe l'arrivée d'eau.
  2. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.

Insérez le tuyau d'évacuation d'eau dans une conduite d'évacuation, d'un diamètre d'au moins 4 cm, ou laissez couler dans l'évier. Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu ou pié. La hauteur du tuyau d'évacuation doit être inférieure à 1000mm . L'extrémité ouverte du tuyau ne doit pas être submergé dans l'eau pour éviter les reflux.

4 Veuillez bien fixer le tuyau d'évacuation en position A ou en position B.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Comment débrancher le tuyau d'arrivée d'eau de sécurité - 1

Comment drainer l'excès d'eau des tuyaux

Si l'évier est placé à une hauteur de 1 m du sol, il n'est pas possible de vider l'excès d'eau des tuyaux directement dans l'évier. Il sera dans ce cas nécessaire de recueillir l'eau dans un bol ou tout autre recipient approprié situé à l'extérieur et à une hauteur inférieure à celle de l'évier.

Évacuation de l'eau

Raccordez le tuyau d'évacuation. Vérifiez qu'il est installé correctement pour éviter toute fuite écumentelle. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit pas pié ou érasé

Rallongedetuyau

Si vous avez besoin d'une rallonge de tuyau, veillez à utiliser un tuyau d'évacuation du même type.

Celui-ci ne devra pas dépasser 4 mâres, sous peine de réduire les performances de nettoyage du lave-vaisselle.

Raccordement au siphon

Le branchement d'évacuation doit être à une hauteur inférieure à 100 cm (maximum) au-dessus du fond du lave-vaisse. Le tuyau d'évacuation doit être bien fixé en place.

Mise en place de l'ordinateil

Placez le lave-vaisselle dans la position désirée. Sa face arrête doit toucher le mur derrière lui et les côtés se placent le long du mur ou des meubles contigus. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et d'évacuation d'eau qui peuvent être positionnés soit sur le côtédroit soit sur le côtégauche pour faciliter une installation correcte.

Mise à niveau de l'appareil

Une fois que vous avez mis le lave-vaisselle en place, la hauteur du lave-vaisselle peut être modifiée en ajustant le niveau de vissage des pieds.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Mise à niveau de l'appareil - 1

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Mise à niveau de l'appareil - 2

REMARQUE :

S'apliquent uniquement aux lave-vaiselle en pose libre.

Pose libre

Juxtaposition entre des meubles existants

Le lave-vaisselle a é éudi é avec une hauteur standard de 845 mm et peut âre ainsi placé entre des meubles de cuisine moderne de mêne hauteur. Pour obtenir un alignment parfait, agissez sur les pieds régables.

Le plan supérieur laminé de la machine ne requiert pas d'entretien particulier, car il est résistant à la chaleur, aux rayures et aux taches.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Juxtaposition entre des meubles existants - 1

Sous un plan de travail existant

(installation sous un plan de travail) Les cuisines modernes disposent d'un plan de travail unique sous lequel viennent s'insérer les meubles de base et les appeareils menagers. Dans ce cas, il suffit de retarder le plan de travail en dévissant les vis qui se trouvent à l'arrête (a).

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Sous un plan de travail existant - 1

Attention

Après avoir retiré le plan de travail, les vis DOIVENT âre vissés de nouveau (b). La hauteur est ainsi réduite à 815 mm comme prévu dans la norme internationale (ISO), et le lave-vaisse lèvent s'intérgrer parfaitement sous le plan de travail.

Installation encastrable (pour les modèles intégrés)

Étape 1 : Choisir le meilleur endroit pour le lave-vaisselle

Le lave-vaisse doit être installé à proximé d'un robinet d'arrivée d'eau, d'un tuyau d'évacuation et d'une prise d'alimentation déjà existants. Illustrations des dimensions du meuble et de position d'installation du lave-vaisse.

  1. L'espace compris entre le plan supérieur du lave-vaisselle et la partie supérieure du meuble doit être inférieur à 5 mm; la porte doit être alignée par rapport aux parois latérales du meuble.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Étape 1 : Choisir le meilleur endroit pour le lave-vaisselle - 1

  1. Si le lave-vaisselle est installé dans un meuble angulaire, vérifie qu'il y a suffisamment d'espace disponible pour ouvrir la porte.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Étape 1 : Choisir le meilleur endroit pour le lave-vaisselle - 2

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Étape 1 : Choisir le meilleur endroit pour le lave-vaisselle - 3

REMARQUE :

Vouys aurez peut-âtre besoin de percer un autre trou dans le meuble situé en face en fonction de l'emplacement de votre prise déctrique.

Étape 2 : Dimensions et installation du panneau décoratif

Pour la fixation du panneau d'habillage sur la porte du lave-vaiselle, veuillez-vous reférer aux explications et au schéma d'installation ci-dessous.

Modèle semi-intégrable

Séparez les deux bandes velcro A et B, apposez la bande velcro A sur le panneau décoratif en bois et la bandes velcro feu trée B sur la porte extérieure du lavevaisselle (voir figure A). Une fois le panneau positionné fixez-le sur la face extérieure de la porte à l'aide de vis et de boulons (voir figure B).

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Modèle semi-intégrable - 1

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Modèle semi-intégrable - 2

Modèle tout-intégrable

Installez le crochet sur le panneau décoratif en bois, puis inséréz-le dans la fente de la face extérieure de la porte du lave-vaisselle (voir figure A). Une fois le panneau positionné fixez-le sur la face extérieure de la porte à l'aide de vis et de boulons (voir figure B).

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Modèle tout-intégrable - 1
A
B

Retirez les quatre petites vis

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Modèle tout-intégrable - 2

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Modèle tout-intégrable - 3

  1. Insérez les quatre grandes vis

Étape 3 : Réglage de la tension des ressorts de la porte

  1. La tension correcte des ressorts de la porte est regle en usine. Si vous installez un panneau décoratif, il sera nécessaire de régler à nouveau la tension des ressorts. Tournez la vis de réglage de façon à desserrer ou àrelâcher la tension du cable d'acier.

La tension du ressort de la porte est correcte lorsque la porte reste horizontal en position complètement ouverte, et qu'elle se ferme en la poussant légarement.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Étape 3 : Réglage de la tension des ressorts de la porte - 1

Veuillez consulter les étapes d'installation spécifiquees sur les dessins d'installation.

  1. Apposez la bande de condensation sous la surface de travail du meuble. Veuillez vous assurer que la bande de condensation affleure le bord de la surface de travail. (Etape 2)
  2. Connectez le tuyau d'arrive à l'alimentation en eau froide.
  3. Branchez le tuyau d'évacuation.
  4. Branchez le cable d'alimentation.
  5. Mettez le lave-vaisse en place. (Étape 4)
  6. Nivelez le lave-vaiselle. Le côt éarriè peut être régê à partir de l'avant du lave-vaiselle en tournant la vis qui se trouve au milieu de la base du lave-vaiselle. Pour régler les pieds avant, utilisez un tournevis plat et tournez les pieds avant jusqu'à ce que le lave-vaiselle soit nivélé (Étape 5 à Étape 6)
  7. Installes la porte du meuble sur la porte extérieure du lave-vaisselle. (Étape 7 à Étape 10)
  8. Réglez la tension des ressorts de la porte en tournant une cléAllen dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer les ressorts àgauche et àdroite de la porte. Ne pas le faire pourrait endommager votre lave-vaisselle. (Étape 11)
  9. Le lave-vaisselle doit être bien fixé Il a deux manières de procéder :

A. Plan de travail normal : Ins érez le crochet d'installation dans la fente du plan latéral et fixez-le au plan de travail avec les vis àbois.
B. Plan de travail en marbre ou en granit: Fixez le côte avec une vis.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Veuillez consulter les étapes d'installation spécifiquees sur les dessins d'installation. - 1

Étape 5 : Niveler le lave-vaissette

Le lave-vaisse doit être niveau épour assurer un fonctionnement correct du panier et une performance optimale de lavage.

  1. Placez un niveau abulle sur la porte et sur l'etagere dans le lave-vaisselle comme illustré pour vérifier que le lave-vaisselle est nivelé
  2. Nivelez le lave-vaisselle en ajustant les trois pieds de nivellement individuellement.
  3. Lorsque vous nivelez le lave-vaisse, veuillez faire attention ane pas faire basculer le lave-vaisse.

Vérifiez la mise à niveau de l'avant vers l'arrière

Vérifiez la mise à niveau d'un côté à l'autre

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Étape 5 : Niveler le lave-vaissette - 1

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Étape 5 : Niveler le lave-vaissette - 2

REMARQUE :

La hauteur maximale de réglage des pieds est de 50~mm

Avant de faire appel à un technicien

Consultez les tableaux présentés sur les pages suivantes, cela pourra vous éviter de faire appel à un technicien.

ProblèmeCauses possiblesSolution
Le lave-vaiselle ne marche pasLe lave-vaiselle ne démarre pasFermez complèment la porte et assurez-vous qu'elle est bien verrouillée.
L'alimentation électrique ou la ligne electrétique n'est pas connectée, l'options Départ difféaés déjectionnéesVérifiez et branchez l'alimentation electrétique
Consultez la section Départ difféaés de ce mode d'emploi pour réinitialiser
Verrouillage de sécurité en enfants activé (mod des s'nections)Déactivez le verrouillage de sécurité en enfants, consultez la section de verrouillage enfants de ce mode d'emploi
Le lave-vaiselle énet un bip à la fin du cycleCela indique que le cycle de lavage est terminé le lave-vaiselle émettra un bip
Le voyant de Produit de Rincege s'allumeL'écran LED affiche «Lsb »Ajoutez du produit de rinçage
Le lave-vaiselle est en fonctionnement trop longtempsLe lave-vaiselle est connecté à l'eau froideVérifiez le lave-vaiselle, assurez-vous qu'il est correctement connecté à l'alimentation d'eau chaude
Le temps de cycle variera en fonction du degréde salissure de la vaiselleSi la vaiselle est très sale, les cycles automatique, normal, casseroles et po des seront plus longs
L'option de désinfection est s'nectionnéLorsque l'option de désinfection est s'nectionné, le temps de cycle augmentera pour atteindre la température requise de désinfection
Les plats ne sont pas(assez propres)La pression d'eau est temporairement faibleUtilisez votre lave-vaiselle lorsque la pression d'eau est normale
La température de l'eau entrant dans le lave-vaiselle est basseAssurez-vous que le lave-vaiselle est branchésur l'alimentation en eau chaude.N'essayez pas d'utiliser votre lave-vaiselle lorsque l'eau chaude est utilisé ailleurs dans la maison.
Les plats sont chargés trop près l'un de l'autre.Chargez de nouveau la vaiselle selon le manuel d'instructions. Ajoutez le dénergent en fonction de la durée éde l'eau et du cycle que vous avez choisi. Utilisez un dénergent frais
Le cycle s'electronné'est pas adaptéaux salissures causés par les alimentents.Choisissez un autre cycle avec un temps de lavage plus long.
Les bras d'aspersion sont bloqués par certains éléments.Assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement
Le lave-vaiselle ne marche pasLe lave-vaiselle ne démarre pasFermez complètement la porte et assurez-vous qu'elle est bien verrouillée.
L'alimentation électrique ou la ligne déctrique n'est pas connectée, l'options Départ difféé àés déctionnéVérifiez et branchez l'alimentation déctrique
Consultez la section Départ difféé de ce mode d'emploi pour réinitialiser
Verrouillage de sécurité en enfants activé(mod des s'éjectionnés)Déactivez le verrouillage de sécurité en enfants, consultez la section de verrouillage enfants de ce mode d'emploi
La vaiselle ne s'achepas suffisammentLe distributeur de liquide de rincege est videRemplissez le distributeur de produit de rincege ou ajoutez le produit de rincege.
Chargement incorrect de la vaiselleChargez de nouveau la vaiselle selon le manuel d'instructions.
Le cycle que vous avez choisi n'inclut pas le séchageChoisissez le cycle approprié incluant le séchage
La vaiselle présente des tâches et des dépôts de calcaireLa durété de l'eau est trop devéeInstallez un adoucisseur d'eau si la durété de l'eau est extrémement elevée
Chargement incorrect de la vaiselleChargez de nouveau la vaiselle selon le manuel d'instructions.
Vous utilisez un vieux produit de rincegeUtilisez un produit de rincege frais
Le distributeur de produit de rincege est videAjoutez le produit de rincege dans le distributeur
Vous utilisez une trop grande quantité éde d'érangentRéduisez la quantité éde d'érangent si vous utilisez de l'eau douce.
La température d'eau d'entrée excède 158 °FBaissez la température d'eau d'entrée
Vous avez laissé du d'érangent dans le réservoir de d'érangentLe d'érangent peut être trop hautsUtilisiez un d'érangent frais
Le bras d'aspersion est bloquéChargez la vaiselle en vous assurant que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués.
Le distributeur de d'érangent ne se ferme pasDysfonctionnement du couvercle du distributeur de d'érangentAjoutez le d'érangent et le produit de linège conformément aux indications du manuel.
L'eau reste dans le lave-vaiselle.Le cycle précédent n'est pas terminé ou a été interrompu.S'lectionnez le cycle approprié selon les explications du manuel.
Le lave-vaiselle ne se vidange pas correctementLe circuit de vidange est obstruéVérifiez l'entrefer si vous en avez un Assurez-vous que le broyeur de déchets alimentaires est vide si le lave-vaiselle y est connecté
Le tuyau de vidange est pliéAssurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé à l'évier
Présence de mousse dans la cuveVous utilisez un d'érangent non appropriéAssurez-vous de n'utiliser que le d'érangent pour lave-vaiselle automatique
Fuites de lave-vaiselleExcès de mousse causé par l'utilisation d'un d'érangent inad équatAssurez-vous de n'utiliser que le d'érangent pour lave-vaiselle approprié
Le lave-vaiselle n'est pas équilibréÉquilibréz le lave-vaiselle
Taches noires ou grises sur les platsLes ustensiles en aluminium se frontent contre les plats.Réarrangez la vaiselle, assurez-vous que l'eau d'entrée n'est pas inférieure à 120 H
Présence de taches à l'intérieur de la cuveSalissures de café et de théUtilisiez un nettoyant spécifique pour les taches pour refirer toutes les salissures
Taches rouge àresElles sont causés par certains alimentés à base de tomatoes ; seul un cycle de rin gage après le chargement permettra de diminuer la coloration.
BruitsOuverture du réservoir pour d'érangent\Son de la pompe de vidangeCela est normal
Un objet dur s'est introduit dans le module de lavage. Une fois l'objet broyé, le son doit s'arrêter.Si le bruit persiste après un cycle complet, appelez le service après-ENTE.
Le lave-vaisselle ne se remplit pasLe robinet d'eau est ferméVérifiez si le robinet d'eau est ouvert
Le loquet de porte peut ne pas être correctement fixéAssurez-vous que la porte est fermé.

CHARGEMENT DES PANIERS CONFORMÉMENT À LA NORME EN50242 :

1. Panier supérieur :

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Panier supérieur : - 1

NuméroÉlément
1Tasses
2Soucoupes
3Verres
4Petit bol de service
5Bol de service moyen
6Grand bol de service

2. Panier inférieur :

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Panier inférieur : - 1

NuméroÉlément
7Assiettes à dessert
8Assiettes à dûner
9Assiettes creuses
10Plat ovale

3. Portecouverts :

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 1

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 2

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 3

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 4

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 5

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 6

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 7

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 8

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 9

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 10

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 11

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 12

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 13

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 14

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 15

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 16

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Portecouverts : - 17

Informations pour les tests de comparabilité é conformément à la norme EN 50242

Capacité: 14 couverts

Position du panier inférieur : position inférieure

Programme : ÉCO

Réglage du produit de rençage: 6

Réglage de l'adoucissant : H3

NuméroÉlément
1Cuillères àSoupe
2Fourchettes
3Couteaux
4Cuillères àcafé
5Cuillère àdessert
6Cuillères de service
7Fourchettes àservir
8Louches

GUIDE D'UTILISATION RAPIDE

Pour conna fre le mode d'emploi en detail, veuilles dire le contenu correspondant dans le manuel d'utilisation.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - GUIDE D'UTILISATION RAPIDE - 1

1 Installation du lave-vaiselle

(Veuillez consultier la section 5 « INSTRUCTIONS D'INSTALLATION » de la PARTIE I : version générique.)

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Installation du lave-vaiselle - 1

2 Elimination de gros résidus sur les couverts

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Elimination de gros résidus sur les couverts - 1
Intéieur Extéieur

3 Chargement des paniers

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Chargement des paniers - 1

4 Chargement du distributeur

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Chargement du distributeur - 1

5 S dction d'un programme et fonctionnement du lave-vaiselle

Fonctionnement du bandeau de commande

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Fonctionnement du bandeau de commande - 1

1AlimentationAppuyez ce bouton pour allumer votre lave-vaisselle, l'écran s'allume.
2ProgrammeAppuyez sur ce bouton pour séctionner le programme de lavage approprié, le voyant correspondant s'allume.
3Départ différéAppuyez sur le bouton Temporisation pour augmenter le temps de d'part différé Retarder un cycle jusqu'à 24 heures par incrément d'une heures. Après avoir régulé les temps de d'part différé appuyez sur la touche D'émarrer/pause pour d'émarrer.
4Demi-chargePour les petites charges, vous pouvez Sélectionner l'options demi-charge. Le cycle de lavage se fait uniquement dans le panier supérieur ou dans le panier inférieur et permet ainsi de faire des économies d'énergie. Pour activer cette option, veuillez appuyer sur le bouton demi-charge sur le bandeau de commande.
5Séchage extraSi vous foulez sécher libre vaisselle de façon plus intensive, veuillez Sélectionner cette option. Vous pouvez l'activer sur le bandeau de commande. L'indicateur correspondant s'allume.

Bandeau d'affichage

6 Indicateur d'optionsSupérieur Lorsque vous s'admissionnez Supérieur, seule la buse du panier supérieur est activé. La buse inférieure ne fonctionnera pas. Inférieur Lorsque vous s'admissionnez Inférieur, seule la buse du panier inférieur est activé. La buse supérieure ne fonctionnera pas.
7 Indicateur de programmeAUTO Auto Pour la vaisselle légèrement, normalement ou très sale avec ou sans alimentents incrustés. Intensif Pour la vaisselle très sale, les marmites, les casseroles, les plats, etc. normalement sales avec des alimentents incrustés. Normal Pour les couverts normalement sales tels que, les marmites, les assiettes, les verres et les casseroles légèrement sales. ÉCO C'est le programme standard approprié pour les charges normalement sales, telles que les casseroles, les assiettes, les verres et les casseroles légèrement sales. Verre Pour la vaisselle légèrement sale et les verres. 90 min Pour les couverts normalement sales qui n'écessent un lavage rapide. Rapide Un lavage plus court pour les couverts légèrement sales qui n'ont pas besoin d'âtre sachés. Tremper Pour rincer les plats que vous préoyez de laver plus tard le même jour.
8 Indicateur d'advertisementProduit de rinçageSi l'indicateur « « est allumé alors le niveau de produit de rinçage est bas et doit âtre ajustéSelSi l'indicateur « « est allumé alors le niveau de sel est bas et doit âtre ajustéEchec de l'arrivage d'eauSi l'indicateur « « est allumé,cela signifie que le robinet d'eau est fermé
9 8:88Pour afficher le départ différé,les code d'erreur,etc.

L'adoucisseur d'eau doit être réglement manuellement à l'aide du cadran de durété de l'eau.

L'adoucisseur d'eau est con qu pour diminer les mineraux et les sels de l'eau, ce qui aurait un effet n'este ou négatif sur le fonctionnement de l'appareil.

Plus il y a de minéaux, plus votre eau est dure.

L'adoucisseur d'eau doit être réglée en fonction de la durée éde l'eau de votre région. L'autorité locale en charge de la distribution de l'eau peut vous donner des conseils sur la durée éde l'eau dans votre région.

Réglage de la consommation de sel

Le lave-vaisselle est con qu de facon apermettre le reglage de la quantite de sel consommée en fonction de la duret e de l'eau utilisée. L'objectif est d'optimiser et de personneliser le niveau de consommation de sel.

Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajuster la consommation de sel.

  1. Allumez le lave-vaisselle;
  2. Appuyez sur la touche Programme et maintenez-la enforcé pendant plus de 5 secondes pour dénarrer le mode de réglage de l'adoucisseur d'eau dans les 60 secondes qui suivant la mise en marche de l'appareil
  3. Appuyez sur le bouton Programme pour s'electronner le réglage approprié en fonction de votre environnement local. Les paramètres changent selon le modèle de séquence suivant : H1->H2->H3->H4->H5->H6;
  4. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour terminer le modele de réglage.
DURETÉ DE L'EAUDépréde l'adoucisseur d'eauConsommation de sel (gramme/cycle)
Allemand : dHFrançais : fHBritannique : ClarkeMmol/l
0 - 50 - 90 - 60 - 0.94H10
6 - 1110 - 207 - 141.0 - 2.0H29
12 - 1721 - 3015 - 212.1 - 3.0H312
18 - 2231 - 4022 - 283.1 - 4.0H420
23 - 3441 - 6029 - 424.1 - 6.0H530
35 - 5561 - 9843 - 696.1 - 9.8H660

1 dH=1,25 Clarke=1,78 fH=0,178 mmol/l

Le réglage d'usine : H3

Contactez votre service local de distribution d'eau pour obtenir les informations relatives au degré de durété d'eau.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Réglage de la consommation de sel - 1

REMARQUE :

Si vous modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez ann officerer cette section.

Adoucisseur d'eau

La duret éde l'eau varie d'une zone à une autre. Si vous utilisez de l'eau dure dans le lave-vaiselle, des dépôts se forment sur la vaisse et les ustensiles. L'appareil est équipé d'un adoucisseur spécial qui utilise un réservoir de sel spécialement con qu pour diminer le calcaire et les minéraux de l'eau.

Préparation et chargement de la vaiselle

Privilégiez l'achat d'ustensiles portant la mention « lavable au lave-vaisselle »
- Pour les ustensiles fragiles, s'éjectionnez un programme fonctionnant à la température la plus BASSE possible.
- Ne retirez pas vos verres et vos couverts du lave-vaisse immédiatement après la fin du programme pour éviter tout risque d'endommagement.

Types de matériaux

Ne sont pas compatibles

Couverts aanse en bois, en porcelain ou en nacre
- Objets en plastique qui ne résistant pas à la chaleur
- Couverts anciens dotés d'éléments collés qui ne résistant pas aux haute Températures
Couverts ou plats avec colle
- Éléments en étain ou en cuivre
- Verres en cristal
- Objects en acier pouvant rouiller
- Plateaux en bois
- Objects en fibres synthétiques

Sont compatibles mais avec évventuels impacts à long terme

  • Certains types de verres peuvent se ternir au bout d'un certain nombre de lavages
  • Les dénents en argent et en aluminium ont tendance àse décolorer au lavage
  • Les motifs vitrés peuvent s'estomper s'ils sont féquement lavés au lave-vaiselle

Recommendations pour le chargement du lave-vaiselle

Grattez les grandes quantités de résidus d'aliments. Faites ramollir les résidus d'aliments brûlés dans vos poêles et casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle à l'eau courante.

Pour garantir une performance optime du lave-vaisselle, respectez les directives de chargement suivantes.

(Les fonctionnalités et l'apparace des paniers peuvent varier selon les modès.)

Placez les objets dans le lave-vaisselle de la maniere suivante :

  • Les articles tels que les tasses, les verres, casseroles/marmites, etc. doivent a re orientés vers le bas.
  • Les articles incuvés ou encastrés doivent être disposés en biais pour que l'eau puisse s'écouler.
  • Tous les ustensiles sont empilés en toute sécurité et ne peuvent pas basculer.
  • Tous les ustensiles sont positionnés de façon à permettre la libre rotation des bras d'aspersion durant le lavage.
  • Dispossez les articles creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. avec l'ouverture vers le bas, pour éviter une accumulation d'eau dans le écipient ou la base profonde.
  • Les plats et les éléments de couvert ne doivent pas'être posés l'un dans l'autre ou couchés les uns sur les autres.
    Pour éviter tout dommage, les verres ne doivent pas se toucher.
  • Le panier supérieur est con qu pour contenir des articles plus d'écats et plus l'égers tels que des verres, des tasses àcaféet àthé
  • Les couteaux àlongue lame rangés en position verticale constituent un danger potentiel!
  • Les déuments de couvert longs et/ou tranchants tels que les couteaux à d'écouper doivent être positionnés horizontally dans le panier supérieur.
  • Veuillez éviter de surcharger votre lave-vaiselle. Cette consigne est importante pour obtenir debons résultats et assurer une consommation énergétique raisonnable.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Recommendations pour le chargement du lave-vaiselle - 1

REMARQUE :

Vou ne devez pas laver les articles de très petite taille dans le lavevaisselle, car ils pourraient facilement tomber du panier.

RETRAIT DE LA VAISSELLE !

Pour éviter l'écoulement d'eau du panier supérieur vers le panier inférieur, nous vous recommendons de vider le panier supérieur avant le panier supérieur.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - RETRAIT DE LA VAISSELLE ! - 1

AVERTISSEMENT

SCHNEIDER SCLT6444X0 - AVERTISSEMENT - 1

La vaisse peut être chaude! Ne sortez pas vos verres et vos couverts du lave-vaisse dans les 15 minutes suivant la fin du programme pour évier tout risque d'endommagement.

Chargement du panier supérieur

Le panier supérieur est con qu pour contir des articles plus d'écats et plus légers tels que des verres, des tasses àcaféet athédesoucoupes, ainsi que des plats, des petits bols et des casseroles peu profondes (acondition qu'elles ne soient pas trop sales). Positionnéz les plats et ustensiles de cuisine de façon aempêcher leur déplacement par la pulverisation d'eau.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Chargement du panier supérieur - 1

Chargement du panier inférieur

Nous vous suggérons de placer de gros articles et les articles les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur. Il s'agit des marmites, des casseroles, des couvercles, des plats et bolds de service, comme l'illustrtre la figure ci-dessous. Il est préféritable de placer les plats de service et les couvercles sur le côtés deagères afin d'éviter de bloquer la rotation du bras d'aspersion supérieur.

Le diamère maximal conseillé pour les plats placés devant le distributeur de détergent est de 19~cm , ceci pour ne pas bloquer son ouverture.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Chargement du panier inférieur - 1

Chargement du panier à couverts

Les couverts doivent être placés correctement dans le portecouverts séparément les uns des autres. Assurez-vous que les ustensiles ne s'embo fent pas les uns dans les autres, cela peut conduire à de mauvais résultats de lavage.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Chargement du panier à couverts - 1

AVERTISSEMENT

SCHNEIDER SCLT6444X0 - AVERTISSEMENT - 1

Ne laissezaucun article déborder àtravers la partie inférieure.

Chargez toujours les ustensiles tranchants avec la pointe effilée orientée vers le bas !

Pour un meilleur résultat de lavage, veuillez charger les paniers conformément aux indications du chapitre « Chargement des paniers » de la PARTIE I : version générique

Rôle du produit de rinçage et du détergent

Le produit de rinceage est libé lors du rinceage final pour éviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur vos plats, ce qui peut laisser des taches et des stries. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de moins s'écouler des plats. Notre lave-vaisselle est conqu pour fonctionner avec un produit de rinceage liquide.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Rôle du produit de rinçage et du détergent - 1

AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement les produits de rin age pour lave-vaiselle. Ne replisssez jamais le distributeur de produit de rinceage d'autres substances (par ex.liquide vaiselle). Ils peuvent endommager l'appareil.

Intervalle de replissage du distributeur de liquide de rinçage

À moins que le voyant d'advertissement de rinçage (...) sur le panneau de commande ne soit allumé vous pouvez toujours estimer la quantité équise à partir de la couleur de l'indicateur optique de niveau situé ac ét du bouchon. Lorsque le réservoir de produit de rinçage est plein, l'indicateur passée complètement au noir. La taille du point noir diminue au fur et à mesure que le niveau du produit de rinçage baisse. Ne laissiez jamais le produit de rinçage descendre en dessous des 1/4 du réservoir.

Lorsque le niveau du liquide de rençage baisse, la taille du point noir sur l'indicateur de niveau du liquide de rinceage change, tel qu'illustré ci-dessous.

Plein

Plein au 3/4

Plein au 1 / 2

Plein au 1/4

Vide

Rôle du détergent

Les ingré clients chimiques qui compose le déargent sont nécessaires au retrait, au broyage et à la distribution de toute la salet édu lave-vaisse. La majorité des dérgents de qualité commerciale convenennent à cette fin.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Rôle du détergent - 1

AVERTISSEMENT

  • Utilisation appropriée du défergent

Utilisez uniquement les déargent spécalement con quis pour les lave-vaiselle. Gardez votre déargent au frais et au sec. Ajoutez le déargent en poudre dans le distributeur dédi éjuste avant le dénarrage du cycle de lavage.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - AVERTISSEMENT - 1

Les détergents pour lave-vaisselle sont corrosifs! Tenez le détergent pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - AVERTISSEMENT - 2

1 Retirez le bouchon du réservoir du liquide de rignage en le faisant tourner dans le sens antihoraire.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - AVERTISSEMENT - 3

3 Fermez le bouchon du réservoir du liquide de rin age en le faisant tourner dans le sens horaire.

Indicateur de niveau du produit de rinçage

SCHNEIDER SCLT6444X0 - AVERTISSEMENT - 4

2 Versez le liquide de rin cage dans le distributeur en evitant qu'il ne d'borde.

REMARQUE:

Nettoyez le liquide de ren age déversé à l'aide d'un chiffon absorbant pour évier la formation excessive de mousse au cours du prochain lavage.

Réglage du réservoir du liquide de rincege

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Réglage du réservoir du liquide de rincege - 1

Tournez le cadran de l'indicateur de liquide de rin age sur un chiffre compris entre 1 et 6. Plus le nombre est devé plus le liquide de rin age utilisé par le lave-vaisselle est devé Si la vaisselle est mal séché ou présente des taches, réglez le cadran sur le chiffre supérieur jusqu'à ce que vos plats neprésent plus de taches.

Réduisez le niveau si vos plats présent des taches blanches collantes ou si vos verres ou vos couteaux présent une pellicule bleutée.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Réglage du réservoir du liquide de rincege - 2
1

Ouvrez le volet du distributeur de d'argent en poussant le loquet de ce dernier.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Réglage du réservoir du liquide de rincege - 3

3 Fermez le volet en le faisant glisser vers la gauche, puis en l'appuyant vers le bas.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Réglage du réservoir du liquide de rincege - 4

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Réglage du réservoir du liquide de rincege - 5
2

Ajoutez le d'ergent dans la plus grande cavité (A) pour le cycle de lavage principal.

Pour un meilleur résultat de lavage, sur tout si vous vaisselle est très sale, versez une petite quantité de déargent sur la porte. Le déargent supplémentaire s'activera pendant la phase de prêavage.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Réglage du réservoir du liquide de rincege - 6

REMARQUE :

  • Notez que le réglage peut varier selon l'encrassement de l'eau.
  • Veuillez observer les recommandations du fabricant indiquées sur l'emballage de votre déargent.

Tableau de cycle de lavage

Le tableau ci-dessous indique les programmes qui convennent le mieux aux niveaux de résidus alimentaires et la quantité éde d'ergent nécessaire. On y trouve également diverses informations sur les programmes.

() indique la nécessité d'ajouter le liquide de linçage dans le distributeur de liquide de linçage.

ProgrammeDescription du cycleDétergent de prélavage/lavageDurée de fonctionnement (min)Énergie (kWh)Eau (L)Liquide de rinchage
AUTO AutoPrédavage(45 °C) Lavage automatique (45-55 °C) Rinçage Rinçage (65 °C) S échége5/30 g1500,9~1,311-15
IntensifPrédavage(50 °C) Lavage (60 °C) Rinçage Rinçage Rinçage (70 °C) S échége5/30 g (Ou 3 en 1)1751,617,5
NormalPrédavage(45 °C) Lavage (55 °C) Rinçage Rinçage (65 °C) S échége5/30 g (Ou 3 en 1)1851,313,5
ÉCO (* EN 50242)Prédavage Lavage (45 °C) Rinçage (65 °C) S échége5/30 g (Ou 3 en 1)1950,9310
VerrePrédavage Lavage (40 °C) Rinçage Rinçage (60 °C) S échége5/30 g (Ou 3 en 1)1300,913
90' 90 minLavage (65 °C) Rinçage Rinçage (65 °C) S échége35 g (Ou 3 en 1)901,3512,5
RapideLavage (45 °C) Rinçage (50 °C) Rinçage (55 °C)25 g300,7511
TremperPrédavage150,024

Démarrage du cycle de lavage

  1. Sortez les paniers inférieur et supérieur, chargez la vaisselle et remettez-les. Il est recommandé de charger d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
  2. Ajoutez le déergent.
  3. Branchez la fiche à la prise. Pour des informations relatives à l'alimentation déctrique, référez-vous à la dernière page «Fiche produit » Assurez-vous que l'alimentation en eau est réglée sur la pression maximale.
  4. Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton d'alimentation.
  5. Choisissez un programme, le t'énon in de réponse s'allume. Puis, fermez la porte, le lavevaisselle démarre.

Changement du programme au cours d'un cycle

Un cycle de lavage ne peut être changé que s'il fonctionne depuis peu de temps, sinon le déargent peutdé avoir élibéré et le lave-vaisselle peut dé avoir drainél'eau de lavage. Dans ce cas, vous devez redénarrer le lave-vaisselle et replir à nouveau le distributeur de déargent. Pour redénarrer le lave-vaisselle, suivez les instructions ci-dessous:

  1. Ouvrez légerement la portepour arrer le lave-vaisselle. Apre's l'arrêt du bras d'aspersion, vous pouze ouvrir complètement la porte.
  2. Appuyez sur le bouton Programme et maintenez-le enfoncépendant plus de trois secondes, la machineonne en mode veille.
  3. Vous pouvez changer le programme pour le réglage du cycle de votrechoix.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Changement du programme au cours d'un cycle - 1

Vous avez oublié d'ajouter un plat ?

Vous pouvez ajouter un plat oublié à tout moment avant l'ouverture du distributeur de déargent. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous :

  1. Ouvrez légersment la portedu lave-vaisselle pour interrompre le lavage.
  2. Àpres l'arrêt des bras d'aspersion, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
  3. Ajoutez les plats oubliés.
  4. Fermez la porte.
  5. Le lave-vaisse se remet en marche.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - Vous avez oublié d'ajouter un plat ? - 1

A VERTISSEMENT

SCHNEIDER SCLT6444X0 - A VERTISSEMENT - 1

Il est dangereux d'ouvrir la porte du lavevaisselle lorsqu'un cycle est en cours, la vapeur chaude pourrait vous brûler.

En cas de dysfonctionnement, le lave-vaiselle affichera des codes d'erreur permettant de les identifier :

CodesSignificationsCauses possibles
E1L'appareil chargependant une longue période.Les robinets ne sont pas ouverts ou l'entrée d'eau est bloquée ou la pression d'eau est trop BASSE.
E4Débordement.Certains déments du lave-vaisselle fuient.
E8Défaut d'orientation de la vanne de distribution.Le circuit de la vanne de distribution est ouvert ou rompu.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - A VERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

  • En cas de débordement, coupez le système d'approvisionnement en eau principal avant de contacter le service après-vente.
  • Si la base de la cuve contient de l'eau en raison d'un débordement ou de fuites mineures, retirez l'eau avant de remettre le lava-vaisselle en marche.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - AVERTISSEMENT - 1

Hauteur (H)815 mm
Largeur (W)598 mm
Profondeur (D1)550 mm (avec porte fermée)
Profondeur (D2)1150 mm (avec porte ouverte à90 °)

Fiche du produit

Fiche du lave-vaisselle domestique conformément à la Directive européen 1016/2010 & 1059/2010 :

FabricantSCHNEIDER
Type/DescriptionSCLT6444X0
Nombre de couverts standard14
Classe d'efficacité énergétiqueA++
Consommation d'énergie annuelle266 kWh
La consommation d'énergie lors du cycle de nettoyage standard0,93 kWh
Consommation d'énergie en mode Off (Arrêt)0,45 W
Consommation d'énergie mode Left-on (Laisseésur marche)0,49 W
Consommation d'eau annuelle2 800 litres
Classe d'efficacité de séchageA
Cycle de nettoyage standardÉCO 45 °C
Durée du programme avec cycle de nettoyage standard195 min
Niveau sonore44 dB (A) re 1 pW
MontageEncastrable
Peut âre encastréOui
Consommation d'énergie1 930 W
Tension/frquence nominale230 V/50 Hz
Pression d'eau (pression du débit)0.04-1.0MPa=0.4-10 bar

REMARQUE :

A++(efficacitémaximale)àD(efficacité minimale)
Consommation énergétique sur la base de 280 cycles standard de nettoyage avec alimentation en eau froide et modes économiques. La consommation d'énergie réelle varie en fonction de l'utilisation de l'appareil.
Consommation d'eau sur la base de 280 cycles standard de nettoyage. La consommation d'eau réelle varie en fonction de l'utilisation de l'appareil.
A (efficacité maximale) àG (efficacité minimale)
6 Ce programme est adapté au nettoyage de la vaisse lnormalement sale. En outre, il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau combinés pour ce type de vaisse.

GARANTIE

La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de:

(1) déériorations superficielles dues éusure normale du produit ;
(2) défauts ou défériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus la corrosion provoqué par la rouille ou de présence d'insectes;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démonage ou réparation non autorisés;
(4) toute opération improupe d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement une tension incorrecte;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approvés par le fabricant.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - GARANTIE - 1

La garantie sera annulé en cas d'dimination de la plaque signal éique et/ou du

numéro de série du produit.

SCHNEIDER SCLT6444X0 - GARANTIE - 2

Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr

SCHNEIDER

Importé par: ADMEA

12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, France

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHNEIDER

Modèle : SCLT6444X0

Catégorie : Lave-vaisselle