SX61IX12TE - Four encastrable SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SX61IX12TE SIEMENS au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 à 14 couverts |
| Nombre de programmes | 6 à 8 programmes |
| Classe énergétique | A++ ou A+++ (selon modèle) |
| Consommation d'eau | 10 à 12 litres par cycle |
| Niveau sonore | 45 à 50 dB |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Type de séchage | Condensation |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Type de panier | Panier supérieur réglable |
| Affichage | Écran LED |
| Type de moteur | Inverter |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SX61IX12TE SIEMENS
Questions des utilisateurs sur SX61IX12TE SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SX61IX12TE - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SX61IX12TE de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI SX61IX12TE SIEMENS
Manuel d'utilisation

Utilisation conforme. 4
Restrictions du périmètre utilisateurs 4
Installation sécuritaire. 5
Utilisation sûre 7
Appareil endommagé 8
Risques pour les enfants 9
Prévention des dégâts matériels 11
Installation sécuritaire. 11
Utilisation sûre. 11
Protection de l'environnement et économies d'énergie 12
Élimination de l'emballage 12
Économiser l'énergie 12
Aquasensor 12
Installation et branchement 13
Contenu de la livraison 13
Installation et raccordement de l'appareil 13
Raccordement de l'eau usée.....13
Appareil 15
Éléments de commande 16
Programmes 19
Remarques concernant les laboratoires d'essai 20
Favourite 20
Équipement 21
Panier à vaisselle supérieur............ 21
Panier à vaisselle inférieur 22
Panier à couverts 23
Étagère 23
Tiges rabattables 23
Hauteur des paniers à vaisselle...... 24
Avant la première utilisation 24
Première mise en service. 24
Adoucisseur 24
Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau 25
Régler l'adoucisseur 25
Sel special 25
Eteindre l'adoucisseur 26
Régénérer l'adoucisseur 26
Distributeur de liquide de rinçage 27
Liquide de rinçage 27
Régler la quantité de liquide de rincage distribué 27
Eteindre le distributeur de liquide de rincage 28
Détail 28
Détérgeants appropriés 28
Utilisation de détergents inappropriés 30
Remarques concernant les détergents 30
Remplir du détergent 30
Vaissette 31
Dommages aux verres et à la vaisselle 32
Ranger la vaisselle 32
Vider le lave-vaisselle 33
Utilisation 33
Allumer l'appareil 33
Régler un programme 34
Régler la fonction additionnelle.... 34
Régler le départ différé 1 34 Démarage du programme 34 Interrompre le programme 35 Interruption de programme 35 Mettre l'appareil hors tension.....35
Réglages de base 36
Vue d'ensemble des réglages de base 36
Home connect 38
Home Connect Démarrage rapide 38 Réglages Home Connect 39 Remote Start 39 Diagnostic à distance 39 Mise à jour logicielle 40 Protection des données 40
Nettoyage et entretien 40
Nettoyer la cuve 40 Produits de nettoyage 40 Conseils d'entretien 41 Entretien de la machine 41 Système de filtration 42 Nettoyer les bras d'aspersion......43
Dépannage 45
Code défaut/affichage défaut/signa 45 Résultat de lavage 47 Problème Home Connect. 54 Remarques sur le bandeau d'affichage 54 Dysfonctionnements 55 Dommage mécanique. 56 Bruits 57 Nettoyer la pompe de vidange.... 58
Transport, stockage et élimination 58
Démonter l'appareil 58 Protéger l'appareil du gel. 59
Transporter l'appareil 59 Mettre au rebut un appareil usage 59
Service après-vente 60
Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.). 60 Garantie AQUA-STOP 60
Caracteristiques techniques 61
Informations concernant les logiciels libres et open source. 61

Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
Indications générales
Lisez attentivement cette notice. - Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. - Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement :
pour laver la vaisselle du ménage. - pour un usage privé et dans les pièces fermées d'un domicile. - jusqu'à une hauteur maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation leur ait été expliquée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
Avertissement - risque de blessure !
Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.
Lors de l'installation et du raccordement de l'appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d'utilisation et les instructions de montage.
Avertissement - risque d'électrocution!
- Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
- Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nouvel appareil.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système de conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
- N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
- Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
Il est dangereux de sectionner le flexible d'arrivée ou d'immerger la vanne Aquastop dans l'eau.
- N'immergez jamais le boîtier de plastique dans l'eau. Le boîtier en plastique du flexible d'arrivée contient une vanne électrique.
- Ne sectionnez jamais le flexible d'arrivée. Dans le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des lignes d'alimentation électrique.
Avertissement - risque d'incendie!
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
- Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agréés par le fabricant.
- Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un electricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.
- Un contact entre l'appareil et les conduites d'installation peut entrainer un défaut des conduites d'installation, comme les conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d'une conduite de gaz rouillée risque de s'enflammer. Un cordon électrique endommagé peut provoquer un court-circuit.
- S'assurer qu'il y a au moins 5 cm de distance entre l'appareil et les conduites d'installation.
Avertissement - risque de blessure !
Les charnières bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil et peuvent occasionnellement causer des blessures.
Il faut recouvrir littéralement la zone des charnières des appareils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés dans une niche et dont une paroi latérale est accessible. Ces revêtements sont disponibles auprès de votre distributeur ou de notre service après-vente.
Avertissement - risque de basculement!
Une installation inadéquate risque de compromettre l'équilibre de l'appareil.
- Les appareils encastrables ou intégrables doivent être installés uniquement sous un plan de travail continu solidement fixé à l'armoire voisine.
Avertissement - risque de préjudice grave pour la santé !
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé.
- Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
Avertissement - risque d'explosion!
- Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l'appareil posent un risque d'explosion.
- Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de la vague.
- èces d'aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l'appareil.
- el (p. ex. pour l'entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspirantes ou casseroles en aluminium).
Avertissement - risque de blessure!
Lorsqu'elle est ouverte, la porte de l'appareil pose un risque de blessure.
N'ouvre la porte de l'appareil que pour le remplir ou le visiter afin d'éviter les accidents (risque de trébuchement).
- Ne vous tenez jamais ou assis sur la porte ouverte de l'appareil.
- Les couverts et couteaux pointus posent un risque de blessure.
- Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.
Avertissement - risque de brûlure !
De l'eau chaude peut être ejectée de l'appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. De l'eau chaude peut être éjectée de l'appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme.
Avertissement - risque d'électrocution!
- L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
- Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
Avertissement - risque d'électrocution!
- Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
Appelez le service après-vente. → Page 60
- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. - Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. - Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
Avertissement - risque d'asphyxie!
- Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.
Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. - Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
- Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. - Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
- Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier.
Utilisez la protection enfants si présente. - Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil ou l'utiliser.
Avertissement - risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et mettre leur vie en danger.
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Avertissement - risque d'écrasement!
Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l'appareil et les portes de placard situées au-dessous.
- Surveillez les enfants lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte de l'appareil.
Avertissement - risque de brûlures chimiques !
Les produits de rinçage et les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
- Gardez les produits de rinçage et les détergents à l'abri des enfants.
- Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent.
Avertissement - risque de blessure!
Les enfants peuvent se blesser en se coincant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrice des pastilles.
Gardez les enfants à l'écart de l'appareil.
Attention!
- Une installation inadéquate de l'appareil peut entraîner des dommages. Si le lave-vaisselle est incorporé au-dessous ou au-dessus d'autres électroménagers, observer les informations de la notice de montage des électroménagers respectifs sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle. En l'absence d'informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, adressez-vous au fabricant de ces électroménagers afin de vous assurer qu'il est possible d'incorporer le lave-vaisselle au-dessus ou en dessous de ces appareils. En l'absence d'informations de la part du fabricant, le lave-vaisselle ne doit pas être encastré au-dessus ou en dessous de ces appareils électroménagers. Pour garantir le bon fonctionnement de tous les appareils électroménagers, observer la notice de montage du lave-vaisselle.
- N'installez pas le lave-vaiselle sous une table de cuisson.
- N'installez pas le lave-vaiselle à proximit eils générateurs de chaleur).
- Un contact entre l'appareil et les conduites d'eau peut entraîner une corrosion de la conduite d'eau et une fuite de la conduite d'eau. S'assurer qu'il y a au moins 5 cm de distance entre l'appareil et la conduite d'eau. Les conduites fournies pour le raccordement de l'eau potable et des eaux usées ne sont pas concernées.
- Les tuyaux d'eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau. Utilisez uniquement les tuyaux d'eau fournis ou les tuyaux de rechange d'origine.
- Ne réutilise jamais des tuyaux d'eau usagés.
- Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionnement de l'appareil. S'assurer que la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau est comprise entre 50 kPa (0,5 bar) minimum et 1000 kPa (10 bars) maximum. Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.
Attention!
- Les fuites de vapeur d'eau peuvent endommager le meuble d'encastrement.
Laissez l'appareil refroidir un peu après la fin du programme avant d'ouvrir la porte.
Le sel spécial pour lave-vaiselle peut entraîner de la corrosion dans la cuve. Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement après le démarrage du programme. Le détergent peut endommager l'adoucisseur. - Remplissez le réservoir de l'adoucissement uniquement avec du sel spécial pour lave-vaiselle. - Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager l'appareil. N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. N'utilisez pas d'éponge rugueuse ou de nettoyant abrasif afin d'éviter d'égratigner la surface de l'appareil. Afin de prévenir la corrosion sur les lave-vaisselle dotés d'une façade en acier inoxydable, évitez les carrés d'éponge ou rincez-les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la première fois.
Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Économiser l'énergie
Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d'eau.
Utiliser le programme Éco.
Le programme Eco est économique en termes d'énergie et écologique.
Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver, utilisez la fonction additionnelle demi-charge.
- Ce programme convient au chargement réduit et adapte les valeurs de consommation en conséquence. → "Fonctions additionnelles", page 20
Aquasensor
L'aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l'eau de lavage. L'aquasensor permet d'économiser de l'eau.
L'appareil emploie l'aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l'eau est très sale, l'appareil la vidange et la remplace par de l'eau propre. Si la salissure est plus faible, l'eau de lavage est conservée jusqu'au prochain cycle de lavage, ce qui permet d'abaisser la consommation d'eau de 3 à 6 litres. En mode Automatique, l'appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure.
Installation et branchement
Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez correctement l'appareil à l'eau et l'électricité. Respectez les critères énoncés et les instructions de montage.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégrité de la livraison.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.
Remarque: Le bon fonctionnement de votre appareil a été soigneusement contrôlé à l'usine. Il est possible que ce contrôle ait laissé des taches d'eau sur l'appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage.
La livraison comprend :
Lave-vaisselle Notice d'utilisation Instructions de montage Autres documents d'information Matériel de montage Tôle pare-vapeur Cordon d'alimentation Notice succincte
Installation et raccordement de l'appareil
Vous pouvez installer votre appareil encastrable ou intégrable dans le coin cuisine entre des parois de bois et de plastique. Si vous utilisez votre appareil comme appareil sur pied ultérieurement, vous devrez faire en sorte de prévenir tout basculement,
par exemple avec des raccords visés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines.
- Respectez les consignes de sécurité. → Page 4
- Respectez les consignes sur le raccordement électrique. → Page 14
- Vérifiez le contenu de la livraison et l'état de l'appareil.
- Consultez les cotes d'encastrement dans les instructions de montage.
- Ajustez l'horizontalité de l'appareil à l'aide des pieds réglables. Veuillez à ce que l'appareil soit bien stable.
- Posez le raccord d'évacuation de l'eau usée. → Page 13
- Posez le raccord d'eau potable. → Page 14
- Branchez l'appareil sur le secteur.
Raccordement de l'eau usée
Raccordez votre appareil à une bouche d'évacuation de l'eau usée afin de pouvoir évacuer l'eau salie par le nettoyage.
Poser le raccord d'évacuation de l'eau usée
- Les étapes nécessaires sont décrites dans la notice de montage fournie.
- Branchez le raccord d'évacuation des eaux usées à la tubulure d'écoulement du siphon à l'aide des pièces jointes.
- Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas coude, comprimé ni enroulé sur lui-même.
- Veillez à ce que le raccord d'évacuation ne soit pas bloqué par un bouchon.
Installation et branchement
Raccordement de l'eau potable
Raccordez-vous appareil à une entrée d'eau potable.
Remarque
Lorsque vous remplacez l'appareil, vous devez utiliser un nouveau flexible d'eau arrivée.
- Les étapes nécessaires sont décrites dans la notice de montage fournie.
- Raccordez l'appareil à une source d'eau potable à l'aide des pièces fournies. Observez les renseignements de la "fiche technique" → Page 61.
- Veillez bien à ce que le raccord d'eau potable ne soit pas coude, compré ou enroulé sur lui-même.
Remarques
Veuillez observer les "consignes de sécurité" Page 5. - Ne branchez l'appareil qu'à une source de courant alternatif comprise entre 220 - 240 V et 50 Hz ou 60 Hz. Veuillez noter que le système de sécurité aquatique fonctionne uniquement si l'appareil est alimenté par une source de courant électrique. 1. Branchez le connecteur du cordon d'alimentation secteur à l'appareil. 2. Branchez la fiche secteur de l'appareil dans une prise de courant proche de l'appareil.
Vous trouverez les données de raccordement de l'appareil sur la plaque signalétique.
- Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

1 Plaque signalétique
Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 60. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente" → Page 60.
Description de l'appareil
| 2 | Compartment à détergent | Remplissez le compartment à détergent de "détergent"→Page 28. |
| 3 | Panier à vaisselle inférieur | "Panier à vaisselle inférieur"→Page 22 |
| 4 | Réserveur de sel spécial | Remplissez le réseauur de sel spécial de sel spécial. → "Adoucissement", Page 24 |
| 5 | Bras d'aspersion inférieur | Le bras d'aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa-nier à vaisselle inférieur. Si le réseau n'est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 43 |
| 6 | Couelle interceptrice des pas-tilles | Durant le nettoyage, les pastilles tombent automat-quement dans le comportiment à détergent, où elles sont dissoutend de façon optimale. |
| 7 | Panier à vaisselle supérieur | "Panier à vaisselle supérieur"→Page 21 |
| 8 | Étagère1 | "Étagère"→Page 23 |
| 9 | Bras d'aspersion supérieur | Le bras d'aspersion supérieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle supérieur. Si la vaisselle n'est pas nettoyée de façon optimale, nettoyez les bras d'aspersion. → "Nettoyer les bras d'aspersion", Page 43 |
| 10 | Système de filtration | "Système filtrant"→Page 42 |
| 11 | Panier à couverts | "Panier à couverts"→Page 23 |
| 12 | Réserveur de liquide de rinceage | Remplissez le réseauur de liquide de rinceage avec du liquide de rinceage. → "Distributeur de liquide de rinceage", Page 27 |
Selon l'équipement de l'appareil
Éléments de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement. Certaines touches permettent d'exécuter différentes fonctions.

| 1 | Touché MARCHE/ARRÊT ⓸ et touche de réinitialisation Reset 4 sec. | "Mettre l'appareil sous tension" → Page 33 "Mettre l'appareil hors tension" → Page 35 "Interruption de programme" → Page 35 |
| 2 | Touché de programme | "Programmes" → Page 19 |
| 3 | Programme | "Programmes" → Page 19 |
| 4 | Voyant d'arrivée d'eau | Voyant d'arrivée d'eau |
| 5 | Affichage WLAN | "Home Connect" → Page 38 |
| 6 | Départ différé¹ | "Régler le départ différé" → Page 34 |
| 7 | Remote Start ☐³ | → "Remote Start ☐", Page 39 |
| 8 | Touchche Setup 3 sec. | Maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les régliages de base. |
| 9 | Touchche Démarrer Start | "Démarrer le programme" → Page 34 |
| 10 | Touches de programmation et fonctions additionnelles | Programmes → "Programmes", Page 19 Fonctions additionnelles → "Fonctions additionnelles", Page 20 |
| 11 | Poinnée de portep¹ | Ouvrir la porte de l'appareil. |
| 12 | Indicateur de déroulement de programme | L'indicateur de déroulement de programme in-dique àquel étape du programme l'appareil se trouve, par exemple au nettoyage. |
| 13 | Indicateur de manque de sel spécial | Adoucisseur → "Verser du sel spécial", Page 25 |
1 Selon l'équipement de l'appareil
| 14 | Indicateur de manque de liquide de rin-çage | Distributeur de liquide de rinceage → "Verser du liquide de rinceage", Page 27 |
1 Selon l'équipement de l'appareil
Programmes
Vous trouverez ici une vue d'ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l'eau, de la quantité de vaisselle, du degré de souillure et de la fonction additionnelle choisie. La durée varie selon
l'état du distributeur de liquide de rinçage et selon la présence ou l'absence de liquide de rinçage. Vous trouvez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les valeurs de consommation supposent des conditions normales et une dureté de l'eau de 12 - 29°fH. Différents facteurs tels que la température de l'eau ou la pression dans les conduites peuvent entraîner des écarts dans ces valeurs.
| Programme | Utilisation | Déroulement du programme | Fonctions additionnelles |
| Intensif 70° | Vaissselle : ■ Nettoyer les casseroles, poêles, vaisselle et couverts inaltérables. Dégré de salissure : ■ Éliminer les résidus ali-mentaires très tenaces, cuits, séchés, contenant de l'amidon, de l'albumen ou des protéines. | Intensif : ■ Prélavage ■ Lavage 70 °C ■ Rincege intermédiaire ■ Rincege 69 °C ■ Sèchage | Tous → "Fonctions ad-ditionnelles", Page 20 |
| Auto Auto 45-65° | Vaissselle : ■ Nettoyer la vaisselle mixte et les couverts. Dégré de souillure : ■ Éliminer les résidus ali-mentaires domestiques habituels, légèrement secs. | Optimisé par capteur : ■ Optimisé par capteur en fonction de l'encrasse-ment de l'eau de rincege. | Tous → "Fonctions ad-ditionnelles", Page 20 |
| Eco Eco 50° | Vaissselle : ■ Nettoyer la vaisselle mixte et les couverts. Dégré de souillure : ■ Éliminer les résidus ali-mentaires domestiques habituels, légèrement secs. | Programme très économique : ■ Prélavage ■ Lavage 50 °C ■ Rincege intermédiaire ■ Rincege 68 °C ■ Sèchage | Tous → "Fonctions ad-ditionnelles", Page 20 |
| Speed 65° | Vaissette : ■ Nettoyer la vaissette mixte et les couverts. Degré de salissure : ■ Eliminer les résidues alimentaires domestiques habituels, légèrement secs. | Durée optimisée : ■ Lavage 65 °C ■ Rinceage intermédiaire ■ Rinceage 69 °C ■ Séchage | → "Fonctions additionnelles", Page 20 |
| Entretien de la machine | Utiliser uniquement lorsque l'appareil est vide. | Entretien machine 70 °C | Aucun |
| Favourite | - | - | - |
Remarque : Les durées de marche relativement longues du programme Eco sont le résultat des durées de trempage et des temps de séchage plus longs. Ceci permet une optimisation des valeurs de consommation.
Remarques concernant les laboratoires d'essai
Des laboratoires d'essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (p. exemple selon EN 60436).
Il s'agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de résultats ou de valeurs de consommation.
Faites parvenir vos questions par e-mail à l'adresse suivante : dishwasher@test-appliances.com
Les indications nécessaires sont le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) qui se trouvent sur la plaque signalétique attachée à la porte de l'appareil.
Avec la touche ☆, vous pouvez enregistrer une combinaison de programme et de fonction additionnelle. Enregistrez le programme par le biais de l'appli Home Connect.
D'usine, le programme prélavage est enregistré sur cette touche. Le prélavage convient à tous les types de vaisselle. Le lavage à l'eau froide permet un nettoyage intermédiaire de la vaisselle.
Conseil : Avec l'appli Home Connect, vous pouvez télécharger des programmes supplémentaires et les enregistrer sur la touche ☆ ^ 1
Fonctions additionnelles
Vous trouverez ici une vue d'ensemble des fonctions additionnelles réglables. Selon la configuration de votre appareil, différentes fonctions
additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil.
| Fonction additionnelle | Utilisation |
| = T VarioSpeed | Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 %. La fonction additionnelle peut être activée avant le démarriage du programme ainsi qu'à tout momentpendant le déroulement du programme. La consommation d'eau et la consommation d'énergie augmentent. |
| Demi-charge | À activer en présence d'une faible quantité de vaisselle. Verser moins de détergent dans le comparti-ment de détergent qu'il ne serait recommendé pour un chargement complet. La durée de marche est réduite. La consommation d'eau et la consommation d'énergie sont réduites. |
| Zone intensive | À activer en présence d'un changement mixte de vaisselle faiblement ou fortement encras-sée, p. ex. les casse-roles et poèles très sales dans le panier inférieur et la vaisselle à souillure normale dans le panier supérieur. La pression de pulverisation est augmentée dans le panier inférieur, tandis que la tempéra- |
| Fonction addi-tionnelle | Utilisation |
| ture maximale du pro-gramme est maintainueplus longtemps. La du-rée de marche et laconsommation d'éner-gie s'en trouvent aug-mentationés. |
Équipement
Vous trouverez ici une vue d'ensemble de l'équipement disponible pour votre appareil et de leur utilisation.
Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil.
Panier à vaisselle supérieur
Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vaisselle supérieur.

Faites de la place à la vaisselle volumineuse en remontant le panier supérieur.
Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les paires de roulettes
Ajustez la hauteur du panier à vaisselle supérieur pour laver les morceaux de vaisselle volumineux.
- Extrayez le panier à vaisselle supérieur.
- Retirez le panier à vaisselle.

- Raccrochez le panier à vaisselle aux roulettes supérieures (niveau 3) ou inférieures (niveau 1).

Assurez-vous que le panier à vaisselle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés.
- Réinsérez le panier à vaisselle.
Panier à vaisselle inférieur
Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur.

Panier à couverts
Vous pouvez ranger les grandes assiettes de jusqu'à 34 cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur, comme illustré.

Panier à couverts
Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas.

Étagère
Utilisez l'étagère et l'espace au-dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, p. ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.

Si vous n'avez pas besoin de l'étagère, vous pouvez la rabattre vers le haut.
Tiges rabattables
Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes.

Pour ranger plus facilement les casseroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.
Rabattez les tiges 1
Si vous n'avez pas besoin des tiges, rabattez-les.
- Poussez le levier vers l'avant ① et rabattez les tiges ②.

- Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut.
Les tiges rabattables se fixent de façon audiblе.
Hauteur des paniers à vaisselle
Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée.
Hauteur de l'appareil de 86,5 cm avec panier à couverts
| Niveau | Panier supérieur | Panier inférieur |
| 1 max. Ø | 24 cm | 33 cm/“34 cm” → Page 22 |
| 2 max. Ø | 26,5 cm | 30,5 cm |
| 3 max. Ø | 29 cm | 28 cm |
Première mise en service
À la première mise en service ou après la réinitialisation des réglages d'usine, vous devez configurer les réglages.
Conseil: Connectez votre appareil à votre terminal mobile. Vous pouvez effectuer des réglages confortablement, par le biais de l'appli Home Connect.
→ "Home Connect Démarrage rapide", Page 38
Condition : "L'appareil est installé et raccordé." → Page 13
- Versez du sel spécial. → Page 25
- Verser du liquide de rinçage. → Page 27
- "Allumez l'appareil." → Page 33
- Configurez l'adoucisseur. → Page 25
- Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué. → Page 27
- "Remplir de détergent" → Page 28.
- Lancer le programme avec la température de nettoyage la plus élevée sans vaisselle.
Pour éviter la formation d'éventuelles taches d'eau et d'autres résidus, nous recommandons de faire fonctionner l'appareil sans vaisselle avant la première utilisation.
Conseil : Vous pouvez modifier en tout temps ces réglages, ainsi que d'autres "réglages de base". → Page 36.
Adoucisseur
L'eau dure et calcaire laisse des dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans la cuve, et risque de boucher des pièces de l'appareil.
Pour un excellent résultat de lavage, vous pouvez adoucir l'eau avec l'adoucisseur et du sel spécial. Afin de prévenir les dommages à l'appareil, l'eau doit avoir une dureté supérieure à 12 °fH.
Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau
Vous trouverez ici une vue d'ensemble des valeurs de durée de l'eau disponibles.
Pour connaître la durée de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la durée de l'eau.
| Dureté de l'eau °fH | Plage de durété | mmol/l | Niveau | "LED A" → Page 16 | "LED B" → Page 16 | "LED C" → Page 16 |
| 0 - 11 | douce | 0 - 1,1 | 0 | |||
| 12 - 29 | moyenne | 1,2 - 2,9 | 1 | |||
| 30 - 37 | dure | 3,0 - 3,7 | 2 | |||
| 38 - 60 | dure | 3,8 - 6,2 | 3 |
Remarque: Réglez votre appareil à la durée de l'eau calculée.
Régler l'adoucisseur, Page 25 Si la durée de l'eau est de 0 - 11 °fH, vous pouvez vous abstenir de Sel spécial pour lave-vaisselle et éteindre l'adoucisseur. Éteindre l'adoucisseur, Page 26
Régler l'adoucisseur
Configurez l'appareil selon la durée de l'eau.
- Déterminer la durée de l'eau et la valeur de réglage. "Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau", Page 25 2 Appuyez sur ①.
- Maintenir Setup enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de l'appareil. S clignote à l'écran.
- Appuyer sur Start à plusieurs reprises jusqu'à avoir réglé la durée de l'eau appropriée.
0, 1, 2 ou 3 LED s'allument en conséquence.
Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau, Page 25 Le niveau 1 a été réglé en usine par défaut ("LED A" → Page 16).
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup enfoncé pendant 3 secondes.
Sel spécial
Le sel spécial sert à adoucir l'eau.
Verser du sel spécial
Si l'indicateur de niveau de sel spécial s'allume, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement avant le début du programme. La consommation de sel spécial dépend de la dureté de l'eau. Plus l'eau est dure, plus la consommation de sel spécial est élevée.
Attention!
Le détergent peut endommager l'adoucisseur. - Remplissez le réservoir de l'adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaiselle. Le sel spécial pour lave-vaiselle peut entraîner de la corrosion dans la cuve. Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement après le démarrage du programme.
- Dévissez et retirez le couvercle du réservoir de sel spécial. 2. À la première mise en service : remplissez complètement le réservoir avec de l'eau.
- Remarque : N'utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle. N'utilisez pas de tablettes de sel. N'utilisez pas de sel alimentaire. Remplissez le réservoir de sel special.

Remplissez complètement le réservoir de sel spécial. L'eau dans le réservoir est ainsi refoulée et s'écoule.
- Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le refermer.
Éteindre l'adoucisseur
Vous pouvez éteindre l'indicateur de manque de sel spécial s'il vous dérange (p. ex. si vous utilisez un détergent mixte avec des succédanés de sel).
Remarque
Pour éviter d'endommager l'appareil, éteignez l'adoucisseur exclusivement dans les cas suivants :
La durée maximale de l'eau est de 37°fH et vous utilisez un détergent mixte avec des succédanés de sel. La plupart des détergents mixtes avec des succédanés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabricant, avec
de l'eau d'une durée maximale de 37 °fH sans qu'il ne soit nécessaire d'ajouter du sel spécial.
La durée de l'eau est de 0 - 11 °fH. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser du sel spécial. 1. Appuyez sur . 2. Maintenez Setup enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de l'appareil. clignote à l'écran. 3. Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que toutes les LED soient éteintes (niveau 0).
→ "Vue d'ensemble des réglages de la durée de l'eau", Page 25
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup appuyé pendant 3 secondes. L'adoucisseur d'eau ainsi que l'indicateur de manque de sel sont désactivés.
Régénérer l'adoucisseur
Pour garantir le bon fonctionnement de l'adoucisseur, l'appareil effectue une régénération de celui-ci à intervalles réguliers.
La régénération est effectuée dans tous les programmes avant la fin du cycle de lavage principal. Elle augmente la durée de marche et les valeurs de consommation, notamment d'eau et d'électricité.
Vue d'ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de l'adoucisseur
Vous trouverez ici une vue d'ensemble de la durée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de l'adoucisseur.
Régénération de l'adoucisseur 5 après x lavages
| Durée de marche supplémentaire (en minutes) | 7 |
| Consommation d'eau accrue en litres | 5 |
| Consommation de courant accrue (en kWh) | 0,05 |
Les valeurs de consommation individuelles sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Eco et avec la valeur d'usine pour la durée de l'eau 12 - 29 °fH.
Liquide de rinçage
Pour obtenir un résultat de séchage optimal, utilisez un produit de rinçage.
Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager.
Verser du liquide de rinçage
Rajoutez du liquide de rincege si l'indicateur de manque de liquide de rincege s'allume. Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vaisselle ménager.
- Appuyez sur l' languette du couvercle du réservoir de liquide de rincege ① et soulevez-la ②.

- Versez du liquide de rinceage jusqu'au repère max.

- Si le réservoir déborde, retirez l'excedent de la cuve. Le liquide de rinceage excédentaire peut entrainer la formation excessive de mousse lors du rinceage.
- Fermez le couvercle du réservoir de liquide de rinçage.
Le couvercle s'enclenche de manière audible.
Régler la quantité de liquide de rinçage distribué
Ne modifiez la quantité de liquide de rincege que si des stries ou des taches d'eau restent sur la vaisselle.
- Appuyez sur O
- Maintenir Setup 3 sec. enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de l'appareil. ν clignote à l'écran.
- Appuyez sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que * clignote.
- Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que la quantité de liquide de rinçage distribué soit appropriée.
0, 1, 2 ou 3 LED s'allument en conséquence.
Le niveau 2 est réglé par défaut ("LED A et B" → Page 16).
- À un niveau inférieur, une quantité moindre de liquide de rincege est distribuée, ce qui réduit la formation de stries sur la vaisselle.
- À un niveau supérieur, une quantité supérieure échage.
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enfoncé pendant 3 secondes.
Éteindre le distributeur de liquide de rinceage
Vous pouvez éteindre l'indicateur de manque de liquide de rinceau s'il vous dérange (p. ex. si vous utilisez un détergent mixte avec des composants de liquide de rinceau).
Conseil: La fonction du liquide de rinceage est limitée dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permet généralement d'obtenir de nouveaux résultats.
- Appuyez sur
- Maintenir Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de l'appareil. clignote a l'écran.
- Appuyez sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que * clignote.
- Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que toutes les "LED" soient éteintes (niveau 0).
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup enfoncé pendant 3 secondes. Cela désactive le distributeur de liquide de rince, ainsi que l'indicateur de manque de liquide de rince.
Détérgeants appropriés
Utilisez uniquement des détergents qui conviennent à votre lave-vaiselle. Les détergents et les détergents mixtes conviennent tous deux.
Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un détergent simple conjointement avec "un sel spécial" Page 25 et du "liquide de rincage" Page 27.
Les détergents modernes sont formulés ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dégradent l'amidon et décollent l'albumine et les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intègrent des produits blanchissants à base d'oxygène.
Remarque : Veuillez respecter les consignes du fabricant de votre détergent.
| Détergent | Description |
| Pastilles | Les pastilles conviennent à toutes les tâches de lavage et ne doivent pas été dosés.Lorsque utilisées avec des "programmes" → Page 19 de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dissoudre complètement, faisant des résidues de détergent à la fin du cycle. Cela risque de compromètre le résultat du nettoyage. |
| Détergent en poudre | Les détergents en poudre sont recommends pour les "programmes" → Page 19 de moins longue durée.Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. |
Detergent liquide
Les détergents liquides fonctionnent plus vite et sont recommandés pour les "programmes" → Page 19 de plus courte durée sans prélavage. Les détergents liquides peuvent déborder du compartiment à détergent bien que ce dernier soit correctement fermé. Cela n'est pas un défaut et ne devrait pas être grave si vous respectez les consignes suivantes :
- Sélectionnez exclusivement un programme sans prélavage.
- Ne régalez pas de départ différé pour le démarrage du programme.
| Détergent | Description |
| Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. |
Conseil : Vous pouvez vous procurer des détergents appropriés via notre site Internet ou le "service après-vente" → Page 60.
Déplacement simple
Les détergents seuls sont des produits qui ne contiennent que le détergent sans autres composants, comme les détergents en poudre ou liquides.
Le dosage des détergents en poudre et liquides peut être ajusté au degré de saleté individuel de la vaisselle. Pour obtenir un meilleur résultat de lavage et de séchage, ainsi que pour prévenir les dommages à l'appareil, ajoutez du "sel spécial" Page 25 et du "liquide de rinçage" Page 27.
Détérgeants mixtes
Outre les détergents seuls conventionnels, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent, outre le détergent, un produit de rincage et des succédanés de sel (3 en 1) ainsi que, selon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des composants supplémentaires destinés p. ex. à protéger le verre ou à redonner du lustre aux ustensiles en acier.
En règle générale, les détergents mixtes fonctionnent uniquement avec de l'eau d'une durée maximale de 37 °fH. Au-delà d'une durée de l'eau de 37 °fH, vous devez ajouter du sel spécial et du liquide de rinçage. Pour obtenir des résultats de lavage et de
séchage, nous recommandons l'utilisation de Sel spécial et liquide de rinçage à partir d'une durée de l'eau de 25°FH. Si vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s'ajuste automatiquement afin que vous obteniez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage.
Utilisation de détergents inappropriés
N'utilise pas de détergents risquant d'endommager votre appareil ou de nuir à votre santé.
| Détergent | Description |
| Détergent de vaisselle à la main | Les détergents de vaisselle à la main peuvent entraîner une formation accrue de mousse et endomgar l'appareil. |
| Détergents contenant du chlore | Les résidus de chlore sur la vaisselle peuvent nuire à la santé. |
Remarques concernant les détergents
Suivez les consignes propres à chaque détergent dans leur utilisation quotidienne.
Pour des raisons écologiques, les détergents arborant la mention « Bio » ou « Éco » contiennent généralement des quantités de substances actives moins élevées ou renoncent complètement à certains ingrédients. L'effet nettoyant de ces produits risque partiellement d'être moins intense.
- Ajustez le distributeur de liquide de rinçage et l'adoucisseur selon votre détergent simple ou mixte utilisé.
- Les détergents mixtes avec des succédanés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabricant, avec de l'eau d'une température maximale précise, généralement de 37°FH, sans qu’il ne soit nécessaire d’ ’utilisation de sel spécial à partir d’une température de l’eau de 25°FH.
Afin de prévenir toute adhérence, saisissez les détergents munis d'une enveloppe hydrosoluble uniquement avec les mains sèches et versez-les uniquement dans un compartiment à détergent sec.
- Même si les indicateurs de manque de liquide de rincege et de manque de sel spécial sont allumés, les programmes de lavage fonctionnent impeccablement si vous utilisez un détergent mixte.
La fonction du liquide de rinceage est limitée dans les produits combinés. L'utilisation de liquide de rinceage permet généralement d'obtenir de nouveaux résultats.
Utilisez des pastilles avec une capacité de séchage spéciale.
Remplir du détergent
- Pour ouvrir le compartiment à détergent, appuyez sur le verrou de fermeture.
- Versez le détergent dans le compartiment à détergent sec.


Une pastille suffit, le cas échéant. Déposez la pastille en diagonale. Si vous utilisez du détergent en poudre ou liquide, observez les indications de dosage du fabricant et la graduation du dosage du compartiment à détergent. 20 à 25 ml de détergent suffisent pour la vaisselle à souillure normale. Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement.
- Fermez le couvercle du compartiment à détergent.

Le couvercle s'enclenche de manière audible. Le compartiment et détergent s'ouvre automatiquement au moment optimal du programme pendant que celui-ci se déroule. Les détergents en poudre ou en liquide se dispersent et se dissolvent dans la cuve. Les pastilles tombent dans la coupelle interceptrice de pastille et se dissolvent de façon dosée. Ne placez pas d'objet dans la coupelle interceptrice, ce qui risquerait d'empêcher la dissolution uniforme de la pastille.
Conseil: Si vous sélectionnez un programme avec prélavage et utilisez un détergent en poudre, vous pouvez également verser un peu de détergent sur l'intérieur de la porte de l'appareil.
Vaisselle
Ne remplissez votre appareil qu'avec de la vaisselle convenant au lave-vaisselle.
Remarque : Les décorations de surglacure et les pièces en aluminium ou en argent peuvent se décolorer et se ternir lors du lavage. Certains
types de verres délicats peuvent venir opaques après quelques cycles.
Dommages aux verres et à la vaisselle
Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d'endommager vos verres et votre vaisselle.
| Cause | Recommendation |
| La vaisselle suivante ne convient pas au lave-vaisselle :■ Les couverts et la vaisselle en bois■ Les verres décoratifs délicats et la vaisselle d'art ou antique■ Les pièces en plas-tique non résis-tantes à la chaleur■ La vaisselle en cuivre et en étain■ La vaisselle encrassée de centre, de cire, de graisse lubrifiante ou de peinture■ Les très petits us-tensiles | Ne mettez dans votre apparéil que de la vaisselle identifiée par le fabricant comme al-lant au lave-vaisselle. |
| La composition chimique du détergent engendre des dom-mages. | Utilisez un détergent identifié par le fabri-cant comme sans danger pour votre vaisselle. |
| Cause | Recommendation |
| N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industririel, conjointement avec des pièces en aluminium. | Si vous utilisez des produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement acides, issus notamment du secteur professionnel ou industririel, ne placez pas d'objets en aluminium dans la cuve de l'appareil. |
| La température de l'eau du programme est trop élevé. | Sélectionnez un programme avec des températures basses. Retirez de l'appareil les verres et couverts immédiatement après la fin du programme. |
Ranger la vaisselle
Rangez la vaisselle correctement afin d'optimiser le résultat de rinçage et d'éviter d'endommager votre vaisselle et votre appareil.
Conseils
L'utilisation du lave-vaisselle vous permet d'économiser de l'énergie et de l'eau par rapport à un lavage à la main. - Sur notre site Web, vous trouvez des conseils gratuits pour ranger efficacement votre vaisselle dans votre appareil. Pour optimiser la consommation d'énergie et d'eau, chargez la machine jusqu'au nombre de couverts standard indiqué (charge standard avec vaisselle et couverts). "Caractéristiques techniques", Page 61
Pour obtenir des résultats de la vaisselle et du séchage optimaux, placez les pièces convexes et concaves de biais afin que l'eau puisse s'écouler.


- Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vasSE.
Pour économiser des ressources, ne pas prélever la vaisselle sous l'eau courante.
- Ranger la vaisselle en tenant compte des consignes suivantes :
- Rangez la vaisselle très sale dans le panier à vaisselle inférieur, p. ex. les casseroles. L'intensité accrue du jet améliore le résultat de nettoyage.
- Afin d'éviter d'endommager votre vaisselle, assurez-vous qu'elle est stable dans votre lave-vaisselle.
- Évitez de vous blesser en plaçant les couverts avec le côté tranchant et pointu vers le bas.
- Placez les récipients avec les ouvertures vers le bas afin d’éviter que de l’eau ne s’y accumulate.
- Évitez de bloquer les bras d'asper-sion dans leur rotation.
- Ne placez pas de petites pièces dans la cavité de réception de la pastille et évitez d'encombrer cette dernière avec de la vaisselle.
celle afin de ne pas bloquer le couvercle du compartiment à détergent.


Avertissement risque de blessure !
La vaisselle chaude peut entraîner des brûlures. La vaisselle chaude craint les chocs, qui peuvent facilement la fendre et occasionner des blessures.
Laissez la vaisse refroidir à la fin du programme avant de vider le lave-vaisse. 1. Afin d'éviter que la vaisselle du haut ne s'égoutte sur celle du bas, videz le lave-vaisselle du bas en haut. 2. Inspectez la cuve de lavage et les accessoires et nettoyez-les au besoin.
→ "Nettoyage et entretien", Page 40
Allumer l'appareil
- Appuyez sur O.
Le programme Éco est préféré.
Le programme Eco est un programme particulièrement écologique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle et est conforme au règlement UE relatif à l'écoconception. L'appareil s'est automatiquement s'il est inutilisé pendant 10 minutes.
Régler un programme
Une variété de programmes sont à leur disposition pour ajuster le nettoyage au degré de souillure de leur vaisselle.
- Appuyez sur la touche de programmation à plusieurs reprises jusqu'à ce que le programme approprié ait été réglé. → "Programmes", Page 19 ν Le programme est réglé et la LED clignote.
Régler la fonction additionnelle
Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le programme de lavage sélectionné.
Remarque : Les fonctions supplémentaires disponibles varient selon les programmes.
"Programmes", Page 19 - Appuyez sur la touche de la fonction additionnelle qui convient. → "Fonctions additionnelles", Page 20 ν La fonction additionnelle est réglée, tandis que sa touche clignote.
Régler le départ différé 1
Vous pouvez différer le démarrage du programme de 3, 6 ou 9 heures.
- Appuyez à plusieurs reprises sur le symbole ① jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume.
- Appuyez sur Start pour activer le départ différé.
Remarque : Pour désactiver le départ différé, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole © jusqu'à ce qu'aucun des voyants 3h, 6h ou 9h ne soit allumé.
Démarrage du programme
- Appuyez sur Start.
- Pendant le déroulement du programme, un point lumineux est projeté au sol en dessous de la porte de l'appareil. Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux ne sera pas visible. Le programme est terminé lorsqu'aucun indicateur des éléments de commande n'est allumé. Le point lumineux au sol disparaît à la fin du programme.
Remarques
Si vous voulez rajouter de la vaisselle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n'utilisez pas la cavité de réception de la pastille comme poignée pour ouvrir le panier supérieur. Vous risqueriez d'entrer en contact avec la pastille partiellement dissoute. - Vous devez d'abord arrêter le programme en cours pour changer de programme. → "Interruption de programme", Page 35
L'appareil s'éteint automatiquement 1 minute après la fin du programme afin d'économiser de l'énergie. Si vous ouvrez la porte de l'appareil directement après la fin du programme, l'appareil s'éteint au bout de 4 secondes.
Interrompre le programme
Remarque: Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant que celui-ci est chaud, laissez-la d'abord entrouillée pendant quelques minutes avant de la refermer. Vous préviendrez ainsi la formation d'une pression excessive dans l'appareil, ce qui risquerait de faire ouvrir la porte de façon soudaine.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. 2. Appuyer sur
Le programme est mémorisé et l'appareil s'éteint. 3. Appuyer sur ① pour poursuivre le programme. 4. Fermez la porte de l'appareil.
Interruption de programme
Pour terminer prématurément un programme ou en changer, vous devez d'abord l'interrompre.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Maintenez Reset 4 sec. enfoncé pendant environ 4 secondes.
- Fermez la porte de l'appareil.
Tous les affichages s'allument. Dès que les affichages sont éteints, l'eau résiduelle est pompée. Le programme est interrompu et se termine après 1 minute.
Mettre l'appareil hors tension
- Observe les consignes sur "l'utilisation sûre" → Page 11.
- Appuyez sur
Conseil : Si vous appuyez sur ① pendant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l'appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins.
Vue d'ensemble des réglages de base
Les réglages de base varient selon l'équipement de votre appareil.
| Réglage de base | Choix | Description |
| Dureté de l'eau | Graduation à 4 niveaux | Régler la durée de l'eau. → "Régler l'adoucissement", Page 25 |
| Distribution de liquide de rinçage | Graduation à 4 niveaux | Régler la quantité de liquide de rincege distribué ou éteindre. → "Régler la quantité de liquide de rincege distribué", Page 27 |
| Extra Sec | Marche Arrêt1 | Activer ou désactiver Extra Sec pour chaque mode d'opération. Pour parvenir à un meilleur résultat de séchage, la tempéra-ture de rincege est augmentée. Cela peut faire augmenter légè-rement la durée de l'opération. Remarque: Attention à la vais-selle délicate. → "Régler la fonction Extra Sec", Page 37 |
| Volume signal sonore | Graduation à 4 niveaux | Régle le volume sonore du si-gnal d'activation des touches. → "Réglage du volume du si-gnal sonore", Page 37 |
| Wi-Fi | ON Arrêt1 | Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. → "Régler la Wi-Fi", Page 37 |
| Remote Start | Graduation à 3 niveaux | Activer ou désactiver la fon-c-tion. → "Activer Remote Start ☐", Page 37 |
| Réglage usine | Réinitialiser | Rétablit les réglages d'usine. Les réglages pour la première mise sous tension doivent être configurés. |
| 1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) | ||
| → "Réinitialisation des réglages d'usine", Page 38 | ||
| 1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) | ||
Régler la fonction extra sec
- Appuyez sur ①.
- Maintenir Setup 3 sec. enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de l'appareil.
S clignote à l'écran. 3. Appuyez sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique S et 4. Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que les LED indiquent la valeur appropriée.
Lorsque la "LED A" Page 16 est éteinte, cela signifie que Extra Sec est désactivé.
Lorsque la "LED A" Page 16 est allumée, ILA signifie que Extra Sec est activé. 5. Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup 3 sec. enforcé pendant 3 secondes.
Régler la wi-fi
- Appuyez sur O
- Maintenir Setup 3 sec. enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de l'appareil.
νS clignote à l'écran. 3. Appuyez sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique et*. 4. Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que les LED indiquent la valeur appropriée.
Lorsque la "LED A" Page 16 est éteinte, cela signifie que la connexion au réseau sans fil est désactivée.
Lorsque la "LED A" Page 16 est allumée, ILA signifie que la connexion au reseau sans fil est activee.
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup enfoncé pendant 3 secondes.
- Appuyez sur ⨀
- Maintenir Setup 3 sec. enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de l'appareil.
Sclignote à l'écran.
- Appuyez sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote.
- Appuyez sur Start à plusieurs reprises jusqu'à ce que les LED indiquent la valeur appropriée.
Lorsque la LED A est allumée, cela signifie que la fonction est durablement désactivée.
Lorsque les LED A et LED B sont allumées, cela signifie que la fonction peut être sélectionnée avec la touche □.
Lorsque les LED A, LED B et LED C sont allumées, cela signifie que la fonction est durablement activée.
Le niveau 2 est réglé par défaut ("LED A et B" → Page 16).
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup enfoncé pendant 3 secondes.
Réglage du volume du signal sonore
- Appuyez sur O
- Maintenir Setup 3 sec. enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de l'appareil. ν clignote à l'écran.
- Appuyer sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique S et *
- Appuyer sur Start à plusieurs reprises jusqu'à avoir réglé le volume sonore souhaité.
0, 1, 2 ou 3 LED s'allument en conséquence. Le volume sonore réglé se fait entendre.
Le niveau 2 est réglé par défaut ("LED A et B" → Page 16).
- Pour enregistrer les réglages, maintenez Setup appuyé pendant 3 secondes.
Réinitialisation des réglages d'usine
- Appuyez sur .
- Maintenir Setup 3 sec. enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de l'appareil. clignote à l'écran.
- Appuyer sur Setup 3 sec. à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique .
- Appuyer sur Start pour réinitialiser les réglages d'usine de l'appareil. L'appareil est réinitialisé.
Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un terminal mobile, afin de commander les fonctions depuis l'appli Home Connect.
Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l'offre des
Services Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.
Pour utiliser Home Connect, configurez d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) et à l'application Home Connect.
→ "Connecter l'appareil au réseau domestique Wi-Fi", Page 39 L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l'appli Home Connect pour procéder aux réglages.
Conseils
Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis. Suivez également les consignes de l'appli Home Connect.
Remarque: Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect.
→ "Sécurité", Page 4
Home connect démarrage rapide
Connectez votre appareil de manière simple et rapide à votre terminal mobile.
Configurer l'appli
- Installer l'application Home Connect sur le terminal mobile.

- Démarrer l'appli Home Connect et configurer l'accès à Home Connect.
L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion.
Conditions
L'appli Home Connect est installée sur le terminal mobile. La Wi-Fi est activée sur le routeur. L'appareil a accès au réseau domestique Wi-Fi depuis le lieu d'installation. 1. Scanner le code QR à l'aide de l'appli Home Connect.

- Suivre les instructions de l'appli Home Connect.
Réglages home connect
Ajustez Home Connect à vos besoins personnels.
Vous trouverez les réglages Home Connect dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l'appareil au réseau domestique.
L'appli Home Connect vous permet de démarrer votre appareil avec votre terminal mobile.
Conseil: Si vous activez cette fonction durablement dans les "Réglages de base" → Page 37, vous pouvez démarrer votre appareil à tout moment à l'aide de votre terminal mobile.
Si vous avez sélectionné le niveau 2 dans les Réglages de base de cette fonction, activez la fonction sur votre appareil.
Conditions
L'appareil est branché au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). L'appareil est connecté à l'appli Home Connect. Le niveau 2 est sélectionné dans les "Réglages de base" → Page 36 de cette fonction. - Un programme a été sélectionné.
- Appuyez sur . La fonction est automatiquement désactivée lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La touche 0^ est allumée.
Conseil : Pour désactiver la fonction, appuyez sur
Diagnostic à distance
Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la démarche spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans
Veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com
Mise à jour logicielle
Avec cette fonction, vous pouvez mettre à jour le calcul de votre appareil, p. ex. pour des optimisations, des corrections ou des mises à jour de sécurité.
L'appli Home Connect vous informe des mises à jour logicielles disponibles.
Protection des données
Suivez les consignes de protection des données.
Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):
Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). - Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. - État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous pouvez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter
terminer les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Nettoyer la cuve
Risque de préjudice pour la santé !
L'utilisation de détergents contenant du chlore peut entraîner des risques pour la santé.
N'utilisez jamais de détergents contenant du chlore.
- Essuyer les saletés grossières à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
- Verser du détergent dans le compartiment prévu à cet effet.
- Sélectionner le programme offrant la température la plus élevée. → "Programmes", Page 19
- Lancer le programme sans vaisselle. → Page 34
Produits de nettoyage
Utilisez exclusivement des détergents convenant au nettoyage de l'appareil. → "Utilisation sûre", Page 11
Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d'entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l'adresse https://www.siemens-home.bsh-group.com/store ou auprès de notre service après-vente.
Conseils d'entretien
Voici quelques conseils d'entretien qui vous permettront de profiter de votre appareil à long terme.
| Mesure | Avantage |
| Essuyez régulière-ment les joints de la porte, la façade du lave-vaiselle et le | Les pieces de l'appa-reil restent propres et hygiéniques. |
Entretien de la machine
Les dépôts comme les résidus alimentaires et le tartre peuvent provoquer des dérangements au niveau de votre appareil. Pour prévenir les défauts et prévenir la formation de mauvaises odeurs, nettoyez votre lave-vaisselle à intervalles réguliers. Utilisé conjointement avec un détergent lave-vaisselle et un produit d'entretien de la machine, Entretien de la machine est le programme qui convient pour l'entretien de votre appareil.
| Mesure | Avantage |
| bandeau de com-mande avec un chif-fon humide et du pro-duit à vaisselle. | |
| Si l'appareil n'est pas utilisé de manière pro-longée, laissez la porte entrouverte. | Prévient la formation d'odeurs désa-gréables. |
Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d'entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l'adresse https://www.siemens-home.bsh-group.com/store ou auprès de notre service après-vente.
Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle. Le nettoyage s'effectue en deux étapes :
| Phase | Élimination de | Détergent | Emplacement |
| 1 | Graisse et tartre | Produit d'entretien de la machine liquide ou détartrant machine en poudre. | Intérieur de l'appareil, p. ex. bouteille accrochée au paier à couverts ou poudre déposée dans le compi-tment interieur. |
| 2 | Restes alimentaires et dé-pôts | Détergent lave-vaisselle | Compartment à détergent |
Pour une performance de nettoyage optimale, le programme dose les détergents séparément les uns de l'autre dans la phase de nettoyage. Pour ce faire, le positionnement correct des détergents est essentiel.
Si l'indicateur de Entretien de la machine s'allume dans le bandeau de commande ou que l'écran vous le recommande, executez Entretien de la machine sans vaisselle. Une fois En
Entretien de la machine effectué, l'indicateur s'éteint. Si votre appareil ne possède pas de fonction de rappel, nous recommendons d'effectuer l'entretien de la machine tous les 2 mois.
Remarques
- Exécute le programme Entretien de la machine sans vaisse.
Utilisez uniquement des détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine spécialement conçus pour les lave-vaisselle. Veillez à ce que la cuve de l’appareil ne contienne aucune pièce en aluminium. p. ex. filtre àGRAISSE de hottes aspirantes ou casserole en aluminium. Si vous n’avez pas exécuté Entretien de la machine après 3 cycles de lavage, l’indicateur de Entretien de la machine disparaît automatiquement. Pour obtenir une performance de nettoyage optimale, veillez au bon positionnement du détergent. Respectez les consignes de sécurité figurant sur les emballages des détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine.
- Essuyer les saletés grossières à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
- Nettoyer les filtres.
- Placer le produit d'entretien de la machine à l'intérieur de l'appareil. Utilisez uniquement un produit d'entretien de la machine spécialement pour les lave-vaisselle.
- Verser le détergent lave-vaisselle dans le compartiment correspondant jusqu'à ce que celui-ci soit complètement rempli. Ne verser pas de détergent lave-vaisselle en plus dans le compartiment intérieur de l'appareil.
- Appuyer sur
- Appuyer sur Start. ν Entretien de la machine est exécuté. Lorsque le programme est terminé, l'indicateur pour Entretien de la machine s'éteint.
Système de filtration
Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage.

1 Microfiltre 2 Filtre fin 3 Filtrage grossier
Nettoyer les filtres
Les impuretés générées dans l'eau de lavage peuvent boucher les filtres.
- Vérifiez si des résidus sont coincés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
- Faites tournier le filtrre grossier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ①, puis retirez le système de filtration ②
- Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne tombe dans le bloc de pompe.

- Retirez le microfiltre par le bas.

- Comprimez les ergots ① et retirez le filtre grossier par le haut ②

- Passez les éléments filtrants sous l'eau courante pour les nettoyer.
Nettoyez attentivement la couche de saleté entre le filtre grossier et le filtre fin.
- Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés.
- e grossier dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Veillez à ce que les flèches soient face à face.

Nettoyer les bras d'aspersion
Le calcaire et les impuretés présents dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses et les logements des bras d'aspersion. Nettoyez régulièrement les bras d'aspersion.
- Dévissez le bras d'aspersion supérieur ①, puis extrayez-le par le bas ②.

Nettoyage et entretien
- Retirez le bras d'aspersion inférieur en le tirant vers le haut.

- Sous l'eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d'aspersion sont dégagées et éliminez les corps étrangers au besoin.
- Mettez en place le bras d'aspersion inférieur. Le bras d'aspersion s'enclenche de manière audible.
- Insérez puis vissez le bras d'aspersion supérieur.
Dépannage
Vous ne devez corriger par vous-meme les petits defauts de votre capareil. Lisez les renseignements de depannage avant de contacter le service consommateurs. Vous y epargnerez aisindesdepensesinutiles.

Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. - Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. - Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
Code défaut/affichage défaut/signal
| Défaut | Cause | Dépannage |
| Levoyant pour l'arrivée d'eau est allumé | Le flexible d'arrivée d'eau est plié. | Dépliez le flexible d'arrivée d'eau. |
| Le robinet d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'eau. | |
| Le robinet d'eau est coincé ou entartré. | Ouvrez le robinet d'eau. | |
| Le filtré du flexible d'arrivée d'eau et du flexible aquastop sont bouchés. | Éteignez l'appareil. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d'eau. Dévissez le raccord d'eau. Retirez le filtré du flexible d'arrivée d'eau. |
- Nettoyez le filtre.
- Remettez le filtre dans le flexible d'arrivée d'eau.
- Révissez le raccord d'eau.
| Défaut | Cause | Dépannage |
| Levoyant pour l'arrivée d'eau est allumé | 9. Vérifiez l'étanchéité du raccord d'eau.10. Rétablissez l'alimentation élec-trique.11. Allumez l'appareil. | |
| Le flexible d'évacuation est bouché ou plié. | 1. Dépliez le flexible d'évacuation d'eau usée.2. Éliminez les résidus. | |
| Le raccord de siphon est en-core obturé. | Vérifiez le raccord du siphon et ou-vrez ce dernier au besoin. | |
| Le couvercle de la pompe de vidange est mal fermé. | Enclenchez correctement le cou-vergence de la "pompe de vidange" → Page 58. | |
| Levoyant « Vérifier arrivée d'eau » clignote | Un défaut technique est sur-venu. | 1. Appuyez sur Ⓞ.2. Débranchez la fiche secteur de l'appareil ou éteignez le fusible.3. Patientez au moins 2 minutes.4. Branchez la fiche secteur de l'appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.5. Allumez l'appareil.6. Si le problème survient de nou-veau :- Appuyez sur Ⓞ.- Fermez le robinet d'eau.- Débranchez la fiche secteur.- Appelez le "service après-vente" → Page 60 et indi-quez le code d'erreur. |
| Les voyants clignotent | La portec de l'appareil est mal fermée. | Fermez la portec de l'appareil.- Rangez la vaisselle de ma-nière à ce qu'aucune pièce ne dépasse du panier et em-pêche la fermeture de la portec de l'appareil. |
Résultat de lavage
| Défaut | Cause | Dépannage |
| La vaisselle n'est pas sèche. | Aucun liquide de rincege uti- lisé ou dosage insuffisant. | 1. Rajoutez du "liquide de rincege" → Page 27. 2. Réglez le dosage du liquide de rince- çage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 27 |
| Le programme ou l'option choisi ne comprend pas de phase de séchage ou a une phase de séchage trop brève. | « Choisissez un programme incluant le séchage, p. ex. Intensif, Puissant ou Éco." → Page 19 Certaines touches d'options ré- duisent le résultat de séchage, p. ex. varioSpeed. | |
| De l'eau s'accumule dans les cavités de la vaisselle ou des couverts. | Disposer la vaisselle le plus à l'oblique possible. | |
| Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise perfor- mance de séchage. | 1. Utilisez du liquide de rincege afin d'améliorer la performance de sé- chage. 2. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de sèchage. | |
| L'option Extra Sec pour l'accélération du séchage n'a pas été activée. | Activez l'options Extra Sec. | |
| La vaisselle a été retiree trop tôt ou le séchage n'était pas encore terminé. | 1. Attendez la fin du programme. 2. Patientez 30 minutes après la fin du programme pour retarder la vaisselle. | |
| Le liquide de rincege utilisé n'offre qu'une performance de séchage restreinte | Utilisez un liquide de rincege de marque. Les produits écologiques peuvent etre d'une efficacité réduite. | |
| La vaisselle en plastique n'est pas sèche. | Il ne s'agit pas d'un défaut. Les matérières plastiques ont une capacité d'accumulation thermique plus faible et sechont par conséquent moins bien. | Aucune solution. |
| Les couverts ne sont pas secs. | Les couverts sont ma triés dans le panier ou le tiroir à couverts. | Aux zones de contact des couverts, des gouttes peuvent se produit.1. "Séparez les pieces de couvert, si possible." → Page 322. Évitez les points d'appui. |
| Les parois interieures de l'appareil sont mouillées après le lavage. | Il ne s'agit pas d'un défaut. Avec le séchage par condensation, la présence de gouttes d'eau dans le réservoir est un phénomène physiquement nécessaire et souhaitable. L'humidité présente dans l'air se condense contre les parois interieures du lave-vaisselle, où elle s'écoule puis est vidangée. | Aucune action nécessaire. |
| Présence de résidus alimen-taires sur la vaisselle. | La vaisselle est rangée trop serrée ou le panier à vais-selle est surcharge. | 1. Laissez suffisamment d'espace libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.2. Évitez les points d'appui. |
| La rotation des bras d'asper-sion est généée. | Rangez la vaisselle de sorte qu'elle n'empêche pas la rotation des bras d'aspersion. | |
| Les buses des bras d'asper-sion sont bouchées. | Nettoyez les "bras d'aspersion" → Page 43. | |
| Les filtres sont encrassés. | Nettoyez les filtres. → "Nettoyer les filtres", Page 42 | |
| Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. | 1. Placez les filtres correctement. → "Système de filtration", Page 422. Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. | |
| Le programme de lavage choisi est trop faible. | Choisissez un programme de la-vage plus puissant. → "Programmes", Page 19 | |
| Présence de résidus alimentaires sur la vaiselle. | La vaiselle est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enle-ver. | Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaiselle. |
| Les récipients hauts et étroits ne sont pas suffisamment rincés dans les coins. | Ne rangez pas les récipients hauts et étroits trop à l'oblique, ni dans les coins. | |
| Le panier à vaiselle supérieur n'est pas réglié à la même hauteur à droite et à gauche. | Assurez-vous que le panier à vais-selle est réglié à la même hauteur à gauche et à droite. | |
| Résidus de détergent dans l'appareil | Le couvercle du comparti-ment à détergent est bloqué par de la vaiselle et ne s'ouvre pas. | 1. Rangez la vaiselle dans le panier à vaiselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaiselle. → "Ranger la vaiselle", Page 32 Les pièces de vaiselleBloquent le couvercle du détergent.2. Ne place pas de vaiselle ou de distributeur de parfum dans la cou-pelle interceptrice de la pastille. |
| Le couvercle du comparti-ment à détergent est bloqué par la pastille et ne s'ouvre pas. | Déposez la pastille en diagonale dans le compartment à détergent et non pas debout. | |
| Les pastilles sont utilisées dans les programmes ra-pides ou courts. Le délai de dissolution de la pastille n'est pas atteint. | Sélectionnez un "programme" → Page 19 plus intense ou utilisez du "détergent en poudre" → Page 28. | |
| L'effet nettoyant et le com- portement en dissolution di-minuant après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros gru-meaux. | Changez de "détergent" → Page 28. | |
| Présence de taches d'eau sur des pièces en plastique. | Il est physique impos-sible de prévenir la forma-tion de gouttes d'eau sur les surfaces en plastique. ÀpRES le séchage, des taches d'eau sont visibles. | • Sélectionnez un programme plus in-tense.→ "Programmes", Page 19• Disposez la vaiselle le plus à l'oblique possible.→ "Ranger la vaiselle", Page 32• Ajoutez du liquide de rincege.→ "Liquide de rincege", Page 27• Réglez l'adoucisseur à un niveau plus élevé. |
| Des dépôts essuyables ou solubles dans l'eau se trouvent dans la cuve ou sur la porte. | Des constituents du déter-gent se déposent. Générale-ment, ces dépôts sont im-possible à éliminer chimi-quement. | • Changez de "détergent"→ Page 28.• Nettoyez mécaniquement l'appareil. |
| Un dépôt blanc se forme à l'intérieur de l'appareil. | 1. Réglez l'adoucisseur correctement. Dans la plupart des cas, vous doivent augmenter le réglage.2. Si nécessaire, changez de déter-gent. | |
| Le réservoir de sel spécifique n'est pas fermé. | • Fermez le réservoir de sel spécifique. | |
| Présence de dépôts blancs tenaces sur la vaiselle, à l'intérieur de l'appareil ou sur la porte. | Des constituents du déter-gent se déposent. Générale-ment, ces dépôts sont im-possible à éliminer chimi-quement. | • Changez de "détergent"→ Page 28.• Nettoyez mécaniquement l'appareil. |
| Plage de durété mal réglée ou durété de l'eau supé-rieure à 60 °fH(6,2 mmol/l). | • Ajustez l'adoucisseur à la durété de l'eau ou ajoutez du sel spécifique. | |
| Détergent 3 en 1, détergent bio ou écologique insuffi-samment efficace. | • Ajustez l'adoucisseur à la durété de l'eau et utilisez un détergent simple (détergent de marque, du sel spécifique, liquide de rincege). | |
| Détergent mal dosé. | • Augmentez la dose de détergent ou changez de "détergent"→ Page 28. | |
| Le programme de lavage choisi est trop faible. | • Choisissez un programme de la- vage plus puissant.→ "Programmes", Page 19 | |
| Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle. | La température de lavage est trop faible. | Choisissez un programme assorti d'une température de lavage ac-rue. → "Programmes", Page 19 |
| Détergent mal dosé ou inap-proPRIÉ. | Utilisez un "détergent" → Page 28 approprié en observant les indicateurs du fabricant. | |
| La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un pro-gramme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enle-ver. | Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. | |
| Dépôts colorés (bleus, jaunes, bruns) difficibles ou impossibles à restirer, pré-sents dans l'appareil ou sur la vaisselle en acier inoxy-dable. | Formation d'une couche en raison des composants de légumes (celeri, chou, pommes de terre, pâtes, etc.) ou de l'eau du robinet (manganèse). | Nettoyez l'appareil. Vous pouvez éliminer les dépôts avec un "nettoyage mécanique" → Page 40 ou un détergent pour lave-vaisselle. Bien qu'il ne soit pas toujours possible d'éliminer ces dé-pôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire. |
| Couche formée par des constituants métalliques sur la vaisselle en argent et en aluminium. | Nettoyez l'appareil. Vous pouvez éliminer les dépôts avec un "nettoyage mécanique" → Page 40 ou un détergent pour lave-vaisselle. Bien qu'il ne soit pas toujours possible d'éliminer ces dé-pôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire. | |
| Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, bruns) faciles à enlever dans le com-partiment interieur (principal au plancher). | Couche formée par des constituants de résidus ali-mentaires et de l'eau du ro-binet (calcaire), « savon-neuse ». | Vérifiez le réglage de l'adoucisseeur. Ajoutez du sel spécifique. → "Verser du sel spécifique", Page 25. Activez l'adoucisseeur si vous utilisez un détergent mixte (pastilles). Respectez les consignes propres aux détergents. → "Remarques concernant les dé-tergents", Page 30 |
fr Dépannage
| Défaut | Cause | Dépannage |
| Les pièces en plastique dans le compartment intéérieur de l'appareil sont décolorés. | Les pièces en plastique si-tuées dans le compartment intéérieur peuvent se décolo-rer au fil de l'utilisation du lavve-vaisselle. | • Les décolorations peuvent survenir et ne génent pas le fonctionnement de l'appareil. |
| Les pièces en plastique sont décolorées. | La température de lavage est trop faible. | • Choisissez un programme assorted'une température de lavage ac-crue.→ "Programmes", Page 19 |
| La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un pro-gramme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enle-ver. | • Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. | |
| Les verres, les verres d'un aspect métallique et les couverts représentant des stries faciles à éliminer. | La quantité de liquide de rince distribué est trop élevée. | • Abaissez la quantité de liquide de rince distribuée. |
| Aucun liquide de rincege n'est ajouté. | • → "Verser du liquide de rincege", Page 27 | |
| Résidu de détergent dans la séquence Rincege du pro-gramme. Le couvercle du comportement à détergent est bloqué par de la vaisselle et ne s'ouvre pas complètement. | 1. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle.→ "Ranger la vaisselle", Page 32Les pièces de vaisselleBloquent le couvercle du détergent.2. Ne place pas de vaisselle ou de distributeur de perfume dans la cou-elle interceptrice de la pastille. | |
| La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap-teurs font appel à un pro-gramme trop faible. Des souillures tenaces s'avent en partie impossible à enle-ver. | • Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. | |
| Taches irréversibles sur les verres. | Les verres ne sont pas résistants au lave-vaisselle mais peuvent y'être lavés. | Utilisez des verres résistants au lave-vaisselle.Généralement, les verres sont uniquement adaptés au lave-vaisselle, c'est-à-dire qu'ils subissant, à long terme, une usure ou altrération.Evitez les longues phases vapeur (période d'immobilité) après la fin d'une série de rinceage.Ultissez un programme avec une température plus basse. → "Programmes", Page 19.Réglez l'adoucisseur selon la durée-té de l'eau.Ultissez un détergent formulé pour protégger le verre. |
| Taches de rouille sur les couverts. | Les couverts ne pas assez résistants à la rouille. Il est liéquent que les lames de couteau soient plus force-ment affectées. | Utilissez de la vaisse résistantà la rouille. |
| Les couverts rouillent aussi s'ilts sont lavés avec d'autres pieces en train de rouiller. | Ne lavez pas de pieces qui rouillent. | |
| La teneur en sel de l'eau de rinceage est trop élevé. | Éliminez le sel spécial qui s'est ré-pandu.Fermez le bouchon du réservoir de sel spécial. | |
| Des résidus de détergent se trouvent dans le comparti-ment à détergent ou dans la coupelle interceptrace de la pastille. | Les bras d'aspersion sont bloqués par de la vaisse, ce pourquoit le détergent ne se dissout pas.Le département à déter- gent était humide au moment de le replir. | Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d'aspersion dans leur rotation.Assurez-vous que le département à détergent est sec avant d'y verser le détergent. |
| Formation anormale de mousse. | Le réserveir de liquide de rinceage contient du déter- gent à vaisselle à la main.Du liquide de rinceage a été renversé. | Versez immédiatement du liquide de rinceage dans le réservoir.→ "Verser du liquide de rinceage", Page 27Essuyez le liquide de rinceage avec un essuin-tout. |
| Formation anormale de mousse. | Le détergent ou ou le produit d'entretien de l'apparéil utilisé produit une quantité excessive de mousse. | • Changez de marque de détergent. |
Problème Home Connect
| Défaut | Cause | Dépannage |
| La connexion au réseau do-mestique ne s'établit pas. | Le WLAN (Wi-Fi) n'est pas activé sur le routeur. | Vérifiez la connexion au réseau sans fil sur votre routeur. |
| L'indicateur WLAN clignote. | La connexion au réseau do-mestique n'est pas disponible. | Activez la connexion sans fil au réseau sur votre routeur. |
| Impossible d'executer Home Connect correctement. | Home Connect est mal config-guré. | Observe les documents Home Connect fournis. |
| Un defaulted technique est sur-venu. | Observe les instructions de dépannage de la documentation fournie pour Home Connect. |
Remarques sur le bandeau d'affichage
| Défaut | Cause | Dépannage |
| L'indicateur de manque de sel spécial s'allume. | Il manque de sel spécial. | Ajoutez du "sel spécial" → Page 25. |
| Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spécial. | N'utilisez pas de pastilles de sel spécial. | |
| L'indicateur de manque de sel spécial ne s'allume pas. | L'adoucisseur est eteint. | Régler l'adoucisseur |
| L'indicateur de manque de li-quine de rincage est allumé. | Absence de liquide de rinçage. | 1. Rajoutez du "liquide de rincage" → Page 27. |
| 2. Réglez le dosage du liquide de rinçage. → "Régler la quantité de liquide de rincage distribué", Page 27 | ||
| L'indicateur de manque de li-quine de rincage n'est pas allumé. | L'installation de rincage est eteinte. | Réglez la quantité de liquide de rincage distribué. |
Dysfonctionnements
| Défaut | Cause | Dépannage |
| De l'eau demeure dans l'appareil à la fin du programme. | Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres est bouchée. | 1. Nettoyez les "filtres" → Page 42.2. Nettoyez la pompe de "vidange"→ Page 58. |
| Le programme n'est pas en-core terminé. | ►Attendez la fin du programme ou in-terrompez le programme avec Re-set.►→ "Interruption de programme",Page 35 | |
| Impossible d'allumer l'appa-reil ou de l'utiliser. | Mise à jour logicielle en cours. | ►Attendez que la mise à jour logi-cielle soit terminée. |
| Des fonctions de l'appareil sont défectueuses. | 1. Débranchez la fiche secteur ou étei-gnez le fusible.2. Patientez au moins 2 minutes.3. Branchez l'appareil au réseau élec-trique.4. Allumez l'appareil. | |
| L'appareil ne démarre pas. | Problème avec le fusible dans votre maison. | ►Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. |
| Le cordon d'alimentation n'est pas branché. | 1. Assurez-vous que la prise murale fonctionne.2. Assurez-vous que le cordon d'ali-mentation est complètement enfi-ché au dos de l'appareil et dans la prise secteur. | |
| La porte de l'appareil est mal fermée. | ►Fermez la porte de l'appareil. | |
| Le programme démarre tout seul. | Il faut attendre la fin du pro-gramme. | ►→ "Interruption de programme",Page 35 |
| L'appareil s'immobilise dans le programme ou le pro-gramme s'interrrompt. | La porte de l'appareil est mal fermée. | ►Fermez la porte de l'appareil. |
| Panne de courant ou alimen-tation en eau interrompue. | 1. Vérifiez l'alimentation électrique.2. Vérifiez l'avriée d'eau. | |
| Le panier supérieur appuie contre l'intérieur de la porte et en empêche la fermeture complète. | ►Assurez-vous que la paroi arrêté de l'appareil n'est pas déformé par une prise de courant ou un support de flexible non démonté. | |
| L'appareil s'immobilise dans le programme ou le programme s'interrrompt. | • Rangez la vaisselle de façon à ce qu'elle ne dépasse pas du panier et empêche ainsi la fermeture de la porte de l'appareil. | |
| Toutes les LED s'allument ou clignotent. | L'électronique a détecté un début. | 1. Appuyez sur l'interrupteur principalpendant env. 4 secondes.→ "Éléments de commande",Page 16L'appareil est réinitialisé sur les ré-glages usine, puis redémarré.2. Si le problème survient de nouveau:- - Éteignez l'appareil. - Retirez la fiche secteur de la prise ou coupeze le fusible dans le boîtier à fusibles. - Patientez au moins 2 minutes. - Remettez le fusible en place dans le boîtier à fusibles ou branchez la fiche secteur. - Allumez l'appareil.3. Si le problème survient de nouveau:- - Contactez le service après-venture. → "Service après-venture",Page 60 |
Dommage mécanique
| Défaut | Cause | Dépannage |
| Impossible de fermer la porte. | Le système de fermeture de porte s'est retourné. | Fermez la porte un peu plus énergiquement. |
| L'encastrement empêche la fermeture de la porte. | Vérifiez si l'appareil a été correctement encastré. La porte de l'appareil, ses éléments décoratifs et les pieces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de travail lorsque la porte est fermée. | |
| Impossible de fermer le couvercle du compartment à détergent. | Le compartment à détergent ou le couvercle sont bloqués par des résidus de détergent collés. | ► Enlevez les résidus de détergent. |
Bruits
| Défaut | Cause | Dépannage |
| Bruit de claquement en pro- venance des vannes de rem- plissage. | Dépend de l'installation dans la maison. Il ne s'agit pas d'une erreur de l'appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l'appa- reil. | • Peut être corrugé uniquement dans l'installation domestique. |
| Bruit de battement ou de cli- quetis. | Un bras d'aspersion se cogne contre la vaissele. | • Rangez la vaissele de façon à ce que les bras d'aspersion ne la heurtent pas. |
| Si les paniers sont peu gar- nis, les jets d'eau percutent directement les parois de la cuve. | • RépartissezUniformément la vais- selle. • Mettez plus de vaissele dans le lave-vaisselle. | |
| Les pièces de vaissele se déplacent pendant le lavage. | • Assurez la stabilité de la vaissele dans l'appareil. |
Transport, stockage et élimination
Nettoyer la pompe de vidange
Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l'eau de rinçage n'arrive plus à s'écouler, vous devez nettoyer la pompe de vidange.
Avertissement risque de blessure!
Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent bloquer la pompe de vidange et entraîner des blessures.
- Retirez les corps étrangers prudemment.
- Débrancher l'appareil du réseau électrique.
- Retirez les paniers à vaisselle supérieurs et inférieurs.
- Retirez le système de filtration.
- Puispez l'eau présente. Utilisez une éponge au besoin.
- Soulevez le couvercle de pompe à l'aide d'une cuillère, puis saisissez le couvercle par la nervure.

- Soulevez le couvercle en biais vers l'intérieur et retirez-le. Vous pouvez maintenant atteindre l'ailette avec la main.
- Éliminez les résidus alimentaires et corps étrangers au bout de la roue à ailettes.
- Remettez le couvercle de la pompe en place ①, puis poussez-le vers le bas ②

Le couvercle de la pompe s'enclenche de manière audible. 9. Installez le système de filtration. 10. Remettez les paniers à vaisselle inférieur et supérieur en place.
Transport, stockage et élimination
Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.
Démonter l'appareil
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Dévissez le raccord d'eau usée.
- Dévissez le raccord d'eau potable.
- Dévissez les vis de fixation contre les pièces du meuble s'il y en a.
- Démontez la plinthe s'il y en a une.
- Avec prudence, extrayez l'appareil en faisant suivre le tuyau flexible.
Protégerez l'appareil du gel
Si l'appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans une maison de vacances, videz-le complètement.
- Vidangez l'appareil. → "Transporter l'appareil", Page 59
Transporter l'appareil
Vidangez l'appareil avant le transport afin d'éviter de l'endommager.
Remarque: Ne transportez l'appareil que verticalement afin de prévenir toute infiltration d'eau dans le système de commande de l'appareil, car cela risquerait de l'endommager.
- Retirez la vase de l'appareil.
- Attachez les pièces mobiles.
- Allumer l'appareil. → Page 33
- Sélectionnez le programme avec la température la plus élevée. → "Programmes", Page 19
- Démarrer le programme. → Page 34
- Pour vidanger l'appareil, interrompez le programme après env. 4 minutes. → "Interruption de programme", Page 35
- Éteindre l'appareil. → Page 35
- Fermez le robinet d'eau.
- Pour vidanger l'eau résiduelle de l'appareil, détachez le flexible d'arrivée d'eau et laissez l'eau couler.
Mettre au rebut un appareil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et mettre leur vie en danger.
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. 1. Débranchez la fiche du cordon d'alimentation secteur. 2. Coupez le cordon d'alimentation secteur. 3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une回收请注意,我需要您仅返回纠正后的文本部分,不包括任何额外的说明或上下文。请允许我重新组织我的回答以符合您的要求。 Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Contactez notre service après-vente si vous avez des questions, si vous arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être réparé.
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l'Espace économique européen.
Remarque: Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil.
Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (z-nr.)
Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Garantie aqua-stop
En plus des droits de garantie à l'encontre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes.
Si un défaut de notre système Aqua-Stop avait provoqué des dégâts des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assurer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l'appareil soit raccordé au secteur électrique. - Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil. Pour que la garantie soit valide, l'appareil doit être équipé d'un I'Aqua-Stop installé et raccordé professionnellement; cette condition inclut aussi le montage professionnel d'une rallonge pour Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'alimentation ou la robinetterie défectueuses jusqu'au raccord de I'Aqua-Stop sur le robinet d'eau. Appareils équipés de l'Aqua-Stop : vous n'aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d'eau pour les protéger. Si vous nevez vous absenter de votre domicilependant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Caractéristiques techniques
| Poids | Max. : 60 kg |
| Tension | 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz |
| Puisance raccordée | 2000 - 2400 W |
| Protection par fusible | 10 - 16A |
| Pression de l'eau | ■ min. 50 kPa (0,5 bar) ■ max. 1000 kPa (10 bar) |
| Débit d'acciviée d'eau | min. 10 l/min |
| Température de l'eau | Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C |
| Volume | 12 couverts standard |
Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l'adresse
https://eprel.ec.europa.eu/1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L'identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l'identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de l'UE.
Informations concernant les logiciels libres et open source
Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence par les détenteurs des droits d'auteur en tant que logiciel libre ou open source.
Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l'appareil électronique. L'accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l'appli Home Connect: « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ». Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Internet de la marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Internet du produit.) Vous pouvez également demander les informations correspondantes à l'adresse : ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich.
Le code source vous sera mis à disposition sur simple demande.
Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich.
Objet : "OSSREQUEST"
Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d'achat, ou au moins pour la période pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l'équipement.
Déclaration de conformité
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home. bsh-
group. com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.

Bande de 2,4 GHz (2400-
2483,5 MHz) : max. 100 mW
Bande de 5 GHz (5150- 5350 MHz +
5470-5725 MHz) : max. 100 mW
| BE | BG | CZ | DK | DE | EE | IE | EL | ES |
| FR | HR | IT | CY | LI | LV | LT | LU | HU |
| MT | NL | AT | PL | PT | RO | SI | SK | FI |
| SE | NO | CH | TR | IS | UK (NI) |
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
| AL | BA | MD | ME | MK | RS | UK | UA |
| WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur. | |||||||
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de SIEMENS AG