DO9149W - DOMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DO9149W DOMO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DO9149W - DOMO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DO9149W - DOMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DO9149W de la marque DOMO.



FOIRE AUX QUESTIONS - DO9149W DOMO

Comment régler la température sur le DOMO DO9149W ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quel type d'alimentation est nécessaire pour le DOMO DO9149W ?
Le DOMO DO9149W fonctionne avec une alimentation électrique de 220-240 V, 50 Hz.
Comment nettoyer le DOMO DO9149W ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et une brosse douce pour les éléments intérieurs. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si le DOMO DO9149W ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le DOMO DO9149W est-il facile à utiliser ?
Oui, le DOMO DO9149W est conçu pour être facile à utiliser avec un panneau de commande intuitif et des instructions claires dans le manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser le DOMO DO9149W pour cuisiner différents types d'aliments ?
Oui, le DOMO DO9149W est polyvalent et peut être utilisé pour cuire, griller et rôtir une variété d'aliments.
Quelle est la capacité du DOMO DO9149W ?
Le DOMO DO9149W a une capacité de 9 litres, ce qui permet de cuisiner pour plusieurs personnes.
Est-ce que le DOMO DO9149W a un mode de cuisson rapide ?
Oui, le DOMO DO9149W dispose d'un mode de cuisson rapide pour réduire le temps de préparation des repas.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du DOMO DO9149W ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de DOMO ou se trouver dans l'emballage de l'appareil.

MODE D'EMPLOI DO9149W DOMO

Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.

GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de vente dont provient votre appareil.

D Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im DomoWebshop bestellt werden*: http://webshop.domo-elektro.be

Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants de moins de 8 ans. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme: • Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’environnement de travail. • Dans les fermes. • Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel. • Dans les chambres d’hôtes ou similaires. Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée. 17

• Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.

• Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table. • N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation. • Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants. • L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. • Retirez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise. • Ne laissez jamais un appareil en service sans 18

Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique. Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur. Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.

1. Assurez-vous de ménager un espace suffisant autour de l’appareil de façon à permettre une diffusion de la chaleur et une bonne ventilation.

2. Nettoyez l’appareil. À cette fin, reportez-vous à la rubrique « Instructions pour le nettoyage ». 3. Posez l’appareil sur une surface plane et stable. 4. Versez quelques gouttes d’huile végétale sur les plaques de cuisson. 5. Branchez la fiche dans une prise de courant. Le témoin rouge doit s’allumer. 6. Réglez la température souhaitée. L’appareil doit commencer à chauffer. 7. Quand le préchauffage est terminé et que l’appareil est prêt à la cuisson, le témoin vert s’allume. 8. Après utilisation, débranchez la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir totalement. Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, il se peut qu’il dégage un peu de fumée et une odeur caractéristique pendant un bref instant. Ceci est tout à fait normal. 2

Plaques pour grillades Couvercle

Installez les plaques de cuisson que vous souhaitez utiliser. Procédez comme suit:

11. Pour retirer les plaques de cuisson, appuyez sur les boutons prévus à cet effet sur les côtés de l’appareil. Ceci permet de dégager les plaques de cuisson. Pour enlever la plaque supérieure, appuyez sur le bouton de gauche. Pour enlever la plaque inférieure, appuyez sur le bouton de droite.

Branchez la fiche dans une prise de courant.

Allumez l’appareil en tournant le sélecteur de température. Vous pouvez sélectionner une température minimale, moyenne ou maximale (ou toute autre position intermédiaire). Le témoin rouge « marche/arrêt » doit s’allumer et l’appareil doit commencer à chauffer. Quand les résistances chauffantes ont atteint la bonne température, le témoin vert « prêt à l’emploi » s’allume à son tour. L’appareil est à présent prêt à servir. Ouvrez le couvercle avec la poignée. Posez les ingrédients sur la plaque inférieure. Rabattez le couvercle avec la poignée. Si vous utilisez les plaques de grillade pour faire des paninis, utilisez toujours la poignée pour mieux comprimer les plaques. Pendant que l’appareil est en service, le témoin vert s’allume et s’éteint en alternance, étant donné que le thermostat s’allume et s’éteint lui-même pour maintenir l’appareil à la température souhaitée. Cuisez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Le temps de cuisson dépend de vos goûts personnels. Essayez plusieurs temps de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats. Restez à proximité de l’appareil pour vérifier régulièrement si les aliments sont prêts et pour vous assurer qu’ils ne sont pas brûlés. Quand la préparation est prête, relevez la poignée pour ouvrir le couvercle. Retirez les aliments de la plaque de cuisson. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer des aliments de l’appareil. Refermez le couvercle pour conserver la chaleur si vous prévoyez de continuer à utiliser l’appareil. Pour débrancher l’appareil, tournez le sélecteur de température jusqu’à la position « STOP », puis retirez la fiche de la prise de courant. Une fois que le sélecteur de température est sur la position « STOP », les résistances chauffantes et le thermostat ne fonctionnent plus. Cependant, le témoin rouge reste allumé tant que vous n’avez pas retiré la fiche de la prise de courant. Laissez l’appareil refroidir totalement avant de le ranger.

• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou d’éponges à récurer. Ils pourraient endommager l’appareil.

Nettoyage des surfaces intérieures 1. Appuyez sur les boutons situés sur les côtés de l’appareil pour dégager les plaques de cuisson. 2. Nettoyez les plaques de cuisson avec du papier absorbant ou avec un chiffon doux. 3. Bien que les plaques de cuisson soient revêtues d’une couche anti-adhérente, il se peut que certains résidus alimentaires y restent accrochés et soient difficiles à enlever. Pour éliminer ceux-ci, étalez un peu d’huile végétale sur les plaques de cuisson et laissez agir pendant 5 à 10 minutes. 4. Ensuite, nettoyez les plaques de cuisson avec du papier absorbant. 5. Si cela ne suffit pas, vous pouvez nettoyer les plaques avec un chiffon humide et un peu de détergent doux. Rincez les plaques à l’eau courante. Ensuite, laissez-les bien sécher à l’air libre. Vérifiez régulièrement l’état général de l’appareil et assurez-vous qu’il ne présente aucune dégradation. Nettoyage des surfaces extérieures Frottez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Essuyez entièrement l’extérieur de l’appareil avec un chiffon propre et sec CONSERVATION • • • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. 39

5. Inserte el enchufe en la toma de corriente. La luz roja se encenderá.

6. Ajuste la temperatura deseada. La gofrera comenzará a calentar. 7. Cuando se completa el precalentamiento el aparato está listo para hornear y la lámpara verde se enciende. 8. Después del uso, retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente. Cuando se enciende el aparato por primera vez, puede desprender algo de humo y un olor específico durante breve tiempo. Esto es normal. PIEZAS 1. Control de temperatura Bandejas para gofres Bandejas para croques Bandejas para parrilla Abra la tapa con el asa. Coloque los ingredientes en la bandeja inferior. 43

Manténgase cerca de la gofrera para comprobar periódicamente si la comida está lista y asegúrese de que no se queme.

Levante la palanca para abrir la tapa cuando termine de cocinar. Saque la comida de la parrilla. Use siempre guantes de cocina para retirar los alimentos del aparato. Cierre la tapa para mantener el calor para uso posterior. Para apagar la gofrera gire el control de temperatura a la posición ‘STOP’ y saque el enchufe de la toma de corriente. Cuando el control de temperatura está en la posición ‘STOP’ el elemento calentador y el termostato no funcionan. Sin embargo, la luz roja indicadora de encendido/apagado permanecerá encendida hasta que se desenchufe el cable de corriente. Deje que el aparato se enfríe por completo.

INSTRUCCIONES PARA LIMPIEZA Esta gofrera requiere poco mantenimiento; si se avería encargue la reparación al distribuidor.

PRECAUCIÓN: • Nunca sumerja la gofrera en ningún líquido. • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo sacando el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente. • No use limpiadores abrasivos ni estropajos, ya que pueden dañar la gofrera.

Limpieza del interior

1. Pulse los botones laterales del aparato para liberar las bandejas de la gofrera.