SCOUTUTP - Commutateur réseau DAXTEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCOUTUTP DAXTEN au format PDF.
| Type d'appareil | Commutateur KVM |
| Nombre de ports | 8 ports |
| Type de connexion | UTP (paire torsadée non blindée) |
| Gestion | Locale |
| Alimentation | Interne |
| Indicateurs LED | Oui, pour chaque port |
| Montage | Sur bureau ou rack |
| Compatibilité | PC et serveurs standards |
| Protocole supporté | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Température de fonctionnement | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Partage KVM et commutation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCOUTUTP DAXTEN
Questions des utilisateurs sur SCOUTUTP DAXTEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Commutateur réseau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCOUTUTP - DAXTEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCOUTUTP de la marque DAXTEN.
MODE D'EMPLOI SCOUTUTP DAXTEN
Guide d'Installation

Spécifications
Références
1018-108
1018-116
Commutateur
SCOUTutp 8 port
SCOUTutp 16 port
CPU Adaptateur
2364-01P
2364-01U
2364-01S
SCOUTup PS/2 CPU adaptateur
Température D'exploitation:
0 40^ (32 à 104^)
Température de Stockage:
-40~70°C (-40 à 158° F)
Humidite:
PS/2, souris à molette, Intellimouse, souris à 5 boutons
Résolution
1600x1200@85Hz
Distance de transmission
Jusqu'à 10m
Alimentation d'énergie
Commutation interne 85-260 VAC 50 / 60 Hz
Connexions
Système
RJ45
Serie
RJ11
KVM local
HDD15 / PS/2 - MinDin6 / PS/2 - MiniDin6
Adaptateurs
PS/2
Connexions
Vidéo
HD15
Clavier / souris
MiniDin6
Système
RJ45
Alimentation
port Clavier d'ordinateur
USB
HD15
USB
RJ45
port USB
107g
300g
91 x 41 x 24mm
SUN
HD15
MiniDin8
RJ45
port Clavier d'ordinateur
Poids du produit
Poids de livreaison
Dimensions
NOTE: Cet équipement satisfait aux directives europeennes EMC 89/336 EEC et EN55022 Classe B, EN 50082-1, et EN-60555-2.
Cet équipement a ete soumis a des tests et est conforme aux prescriptions des unites numériques de classe B, telles que specifies à l'article 15 des normes de la FCC. Ces prescriptions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio. S'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, il risque de brouiller les communications radio. L'utilisation de cet équipement en zone résidentielle risque de causeur des interférences nuisibles auquel cas il sera demandé à l'utilisateur de corriger ces interférences à ses frais.
© Droit d'auteur 2004 - 2006. Tous droits réservés.
Daxten, le logo Daxten, SCOUTutp et The Brains Behind KVM Switching and Sharing sont des marques de Daxten Industries.
Toutes les autres marques déposées reconnues.
Introduction
Merci d'avoir acheté ce commutateur SCOUTup. Ce produit assurera le contrôle facile et précis de 8 - 16 PC par une simple console. Le SCOUTup est compatible avec les ordinateurs de style PS/2 et USB et SUN avec les adaptateurs spécifiques. Il possède une émulation clavier et souris pour une initialisation sans erreur et supporte une très grande variété de souris incluant Microsoft Intellimouse. Le SCOUTup supporte les résolutions video jusqu'à 1600 x 1200 sans dépréciation de la qualité de l'image. La commutation entre les PC peut être complie de trois façon : par une combinaison de touches du clavier, les boutons de selection en face avant, ou par le menu OSD.
Particularités du Produit
Permet à un utilisateur de contrôle 8-16 ordinateurs avec une seule console.
Supporte les ordinateurs PS2, USB, SUN via un adaptateur pour chaque plate-forme.
Montage en rack 1U.
La distance entre la console et l'ordinateur peut etre de 10m en employant un cablage de categorie 5
Aucun logiciel ou pilote supplémentaire a installer.
Une émulation clavier et souris permet le démarrage des ordinateurs sans erreur.
Supporte les résolutions videojusqu'à 1600x1200@85Hz.
Supporte les moniteurs VGA, SVGA, et XGA.
Commutation par combinaison de touches au clavier ou par OSD.
Mode "auto-scan" permittant une commutation automatique.
Les diodes lumineuses du panneau frontal donnent une indication claire du PC actif
Installation
Avant la connexion de vos ordinateurs et des dispositifs de console au commutateur SCOUTup, assurez vous que tous les dispositifs sont hors tension.
- Connexion de la console au SCOUTutp:
Raccordez le connecteur HD15 de votre moniteur au connecteur « CONSOLE » situé sur le panneau arrêté du SCOUTosd.
Raccordez votre clavier PS/2 au connecteur de clavier PS/2 mauve et votre souris
PS/2 au connecteur de souris PS/2 (vert) sur le panneau arrêté du SCOUTosd.
- Connexion des ordinateurs avec un cable UTP et un adaptateur PS/2:
Raccordez le connecteur bleu HD 15 mâle au port VGA de votre ordinateur.
Raccordez le connecteur clavier mauve PS/2 (6-pin MiniDin) au port clavier de votre ordinateur.
Raccordez le connecteur souris vert PS/2 (6-pin MiniDin) au port souris de votre ordinateur. Raccordez le cable UTP avec l'adaptateur PS/2 au port désiré du SCOUTutp
- Connexion des ordinateurs avec un cable UTP et un adaptateur USB:
Raccordez le connecteur bleu HD 15 maje au port VGA de votre ordinateur.
Raccordez le connecteur USB au port USB de votre ordinateur.
Raccordez le cable UTP avec l'adaptateur USB au port désiré du SCOUTutp.
- Connexion des ordinateurs avec un cable UTP et un adaptateur SUN:
Raccordez le connecteur bleu HD 15 maje au port VGA de votre ordinateur.
Raccordez le connecteur SUN au port de votre ordinateur.
Raccordez le cable UTP avec l'adaptateur SUN au port désiré du SCOUTutp.
- Mise sous tension du SCOUTutp
Utilisation du SCOUTutp
Notez!: Avant de mesure vos ordinateurs sous tension, configurez le type d'émulation pour : Non PS/2 ordinateurs dans l'OSD !
Le SCOUTup fournit trois possibilités pour désirer l'ordinateur désiré. Vous pouvez employer les boutons de seLECTION en face avant, utiliser les commandes de raccourci au clavier ou bien profiter de l'OSD. Vous pouvez remarquer que la souris ne peut pas être employée durant environ 1 seconde quand le SCOUTosd commute vers un autre ordinateur. Ceci est normal et causé par le processus de synchronisation qui assure que la souris fonctionne correctement.
Commandes du clavier
Pour envoyer des commandes du clavier au commutateur SCOUTup, appuyez et relâchez la touche Ctrl deux fois en 2 secondes. Appuyez sur la touche de commande désirée. Les commandes suivantes sont disponibles:
Première touche
Ctrl
Deuxieme touche
Ctrl
Touchede commande
Numéro du port
Touchede Confirmation
Enter
Résultat de Commande
Commutation au PC désiré
Dans le mode Auto-Scan, l'image montré sur le moniteur commutera automatiquement à l'ordinateur suivant. Le temps d'affichage est définir par l'utilisateur.
Pour avoir accès à l'OSD, appuyez sur le raccourci clavier deux fois et la fenêtre OSD apparait : Les lignes avec le texte bleu montrent des ordinateurs actifs, les lignes avec le texte gris montrent des ordinateurs inactifs:
Pour naviguer vers le haut ou vers le bas, utilisez les flèches appropriées..
Pour se déplacer d'une colonne à une autre, utilisez la touche Tab.
| Port No. | Ordinateur Nom | No. | C = ordinateur S = switch |
| 01 | SUN | 01 | C |
| 02 | PS/2 1 | 02 | C |
| 03 | SCOUT | 03 | S |
| 04 | SUN | 04 | C |
| 05 | PS/2 3 | 05 | C |
| 06 | USB | 06 | C |
| 07 | USB | 07 | C |
| 08 | PS/2 4 | 08 | C |
Bleu Gris Gris Bleu Bleu Gris Gris Gre
Après avoir sélectionné un ordinateur, appuyez sur Enter. Un label apparait confirmant l'identité de l'ordinateur connecté. Pour quitter l'OSD ou revenir à une fenêtre précédente, appuyez sur ESC.
Notez: Quand vous utilisez l'OSD vous ne pouvez pas employer les commandes au clavier en même temps.
Paramétrage de l'OSD
Pressez F2 et la fenêtre de paramétrage apparaît.
Quand l'OSD est protégé par un mot de passer, l'administrateur seul a accès à cette fenêtre.
| OSD Settings |
| Général |
| Ports |
| Temps |
| Utilisateurs |
| Sécurité |
Paramètres généraux
Choisissez général et pressez sur ENTER, la fenêtre des paramétres généraux apparaître.
A partir de cette fenêtre vous pouvez faire les actions suivantes:
| General Settings |
| Sécurité |
| Raccourci clavier |
| Autoskip |
| Port série |
| Langue du clavier |
| Nom du commutateur |
Sécurité
L'OSD est conçu avec un système de mot de passer contenant 3 niveaux de sécurité différents.
Chaque niveau de sécurité a des droits d'accès différents et sont limités en quantité comme indiqué ci-dessous.
1 x Administrateur (Status A)
Etabir et modifier tous les mots de passer et profiles de sécurité.
Accès total à chaque ordinateur.
Accès à toutes les fonctions de l'OSD
1 x Superviseur (Status S)
Accès total à chaque ordinateur.
Accede seulement aux fonctions suivantes de l'OSD - F4 Scan, F5 Tune et F6 déplacement du label de confirmation.
6 x Utilisateur (Status U)
Chaque utilisateur a un profil paramétré par l'administrateur qui défini les niveaux d'accès aux différents ordinateurs.
Activation de la protection par mot de passer
Seul l'administrateur peut activer ou non la protection par mot de passer:
- Dans la ligne "Sécurité" appuyez sur la barre d'espace pour désir "ON" ou "OFF".
- La boîte "Password" apparait. Entrez le mot de passer administrateur (admin) par défaut.
- Appuyer sur Enter
Raccourci clavier
Appuyez sur la touche de commande et l'OSD apparait. Pour changer la touche de commande avec Ctrl Ctrl (CL on display), [Ctrl, F11 ], [Shift, Shift] (SH on display) ou Print Screen.
Appuyez sur la barre d'espace pourCHOISIR les differentes options. Une fois selectionnee, appuyez sur la nouvelle touche de commande pour avoir I'OSD.
Autoskip
Pour avoir accès seulement aux lignes d'ordinateur actifs sur l'OSD vous pouvez employerer cette fonction. Pour l'activer, utilisez la barre d'espace.
Port série
Le port série ON: le programme de gestion de contrôle peut être employé. Pour modifier les paramétres du port série, allez à la ligne port série et faites votre choix en utilisant la barre d'espace.
Langue du clavier
Le langage par défaut est l'Anglais qui peut être changé à l'Allemand (DE) ou le français (FR) comme suit : Allez jusqu'à la ligne langage et faites votrechioin en utilisant la barre d'espace.
Nom du commutateur
Voussoupiezreplacerjusqu'a18caracteresdanslaigne.Unespaceconstitueuncaractere. Donnez un nom differentaI'OSDde chaque commutateur.
Configuration par défaut
Pour revenir à la configuration usine, appuyez sur F7 et toutes les modifications seront supprimées.
Ports
Dans la fenêtre de configuration, allez à la ligne "Ports" et appuyez sur ENTER. La fenêtre configuration des ports apparait.
Nom (Rédiger le nom de l'ordinateur)
Dans cette fenêtre, vous pouvez rédigier le nom pour chaque ordinateur ( jusqu'à 15 caractères max).
Pour effacer un caractère vous devez le désir et appuyer ensuite sur la barre d'espace. Un espace sera inséré à la place du caractère.
CONFIGURATION DES PORTS
| Nom | K B | HKEY | ||
| 01 | ORDINATEUR | 01 | P S | N O |
| 02 | ORDINATEUR | 02 | U 1 | N O |
| 03 | COMMUTATEUR | 03 | P S | C L F 1 1 |
| 04 | ORDINATEUR | 04 | P S | N O |
| 05 | ORDINATEUR | 05 | U 2 | N O |
| 06 | ORDINATEUR | 06 | U 3 | N O |
| 07 | ORDINATEUR | 07 | P S | N O |
| 08 | ORDINATEUR | 08 | P S | N O |
Pour effacer une ligne entiere, placez le curseur au commencement de la ligne et appuyez sur la barre d'espace jusqu'à ce que la ligne soit effacée.
Clavier (KB)
Le SCOUTutp fonctionne avec Windows, Linux, HP UX, Alpha UNIX SGI, DOS, Novell, MAC, USB ou Open VMS. Par défaut le mode clavier est paramétré sur PS pour tous les ordinateurs en base Intel. Pour les autres systèmes paramétrez la colonne KB comme suit:
PS clavier Standard, MAC et SUN
U1 pour HP UX
U2 pour Alpha UNIX, SGI, Open VMS
U3 pour IBM AIX
Ajout /modification d'un raccourci clavier (HKEY)
Si vous chânez un SCOUTup à un autre SCOUTup, vous doivent connecter les cables utp au nouveau commutateur et vous doivent définir les RACCOURCIS CLAVIER pour le nouvel OSD. Quand vous chânez deux SCOUTup, les raccourcis clavier doivent être différents. Pour ajouter ou modifier un raccourci clavier:
- Sur la ligne à laquelle le commutateur est connecté, appuyez sur Tab pour aller à la colonne HKEY.
- Choisissez l'options désirée avec la barre d'espace.
Paramétrages des Temps
Dans la fenêtre de paramétrages allez à la ligne “Temps” et pressez ENTER. La fenêtre suivante apparait
LBL - Dans la colonne LBL, change le temps d'affichage du label montrant quel ordinateur est actuèlement accédé.
T/O - Quand la protection par mot de passée est activée vous pouvez automatiquementmettre hors de service le clavier, la souris et l'écran après un temps d'inutilisation défini d'avance.
Time Settings
| NOM | SCN | LBL | T/0 | ||
| 01 | ORDINATEUR | 030 | 030 | 030 | |
| 02 | ORDINATEUR | 030 | 030 | 030 | |
| 03 | COMMUTATEUR | 030 | 030 | 030 | |
| 04 | ORDINATEUR | 030 | 030 | 030 | |
| 05 | ORDINATEUR | 030 | 030 | 030 | |
| 06 | ORDINATEUR | 030 | 030 | 030 | |
| 07 | ORDINATEUR | 030 | 030 | 030 | |
| 08 | ORDINATEUR | 030 | 030 | 030 |
Pour paramétre les temps ci dessus:
- Sur la ligne désirée, appuyez sur Tab pour aller à la colonne désirée.
- Placer le curseur sur un des 3 chiffres et taper un nouveau numero. Entrez un zéro si nécessaire. Par exemple, tapez 0 4 0 pour 40 secondes.
En tapant 9 9 9 dans la colonne LBL, le label est affiché continulement. En tapant 0 0 0 - le label n'apparaître pas.
En tapant 9 9 9 dans la colonne T/O met hors service la fonction "Time out". En tapant 0 0 0 - la fonction "Time out" fonctionne à nouveau. Nous recommendons un T/O d'au moins 10 secondes.
En tapant 9 9 9 dans la colonne SCN affiche l'écran pendant 999 secondes. En tapant 0 0 0 - l'écran d'ordinateur n'est pas affché.
Utilisateurs
Dans la fenêtre de paramétrage, allez jusqu'à la ligne "Users" et appuyez sur Enter. La fenêtre de paramétrage utilisateurs apparait.
Validez la fonction de Sécurité (dans le paramétrages OSD) pour configurer n'importe quels utilisateurs.
Il y a 3 niveaux d'accès différents. Ceux-ci sont:
Y - plein accès à un ordinateur particulier. Plus accès aux fonctions OSD F4, F5 et F6.
PARAMETRAGES UTILISATEURS
| UTILISATEURS | ||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||
| 0 1 | ORDINATEUR | 0 1 | Y | Y | Y | V | N | V |
| 0 2 | ORDINATEUR | 0 2 | V | V | Y | Y | N | V |
| 0 3 | COMMUTATEUR | 0 3 | Y | Y | Y | Y | Y | Y |
| 0 4 | ORDINATEUR | 0 4 | V | V | V | V | V | V |
| 0 5 | ORDINATEUR | 0 5 | N | N | Y | N | N | V |
| 0 6 | ORDINATEUR | 0 6 | V | V | N | N | N | V |
| 0 7 | ORDINATEUR | 0 7 | Y | Y | Y | Y | Y | Y |
| 0 8 | ORDINATEUR | 0 8 | Y | Y | Y | Y | Y | Y |
- accès d'observation seulement, à un ordinateur particulier (Aucune fonctionnalité de clavier / souris)
N – aucun accès à un ordinateur particulier – un label T/O apparait si un accès est tenté
Pour donner à un utilisateur le niveau d'accès désiré, allez à la ligne de l'ordinateur en question et validez l'options en utilisant la barre d'espace.
Sécurité
Dans la fenêtre “Paramétrages”, allez à la ligne de sécurité et appuyez sur Enter. La fenêtre des paramètres de sécurité apparait.
Dans la fenêtre ci contre vous pouvez voir le nom de l'utilisateur, son mot de passer et le type de mot de passer.
PARAMETRES DE SECURITÉ
| NOM | MOT DE PASSE | T |
| ADMINISTRATEUR | ADMIN | A |
| SUPERVISEUR | S | S |
| UTILISATEUR | 1 | U |
| UTILISATEUR | 2 | U |
| UTILISATEUR | 3 | U |
| UTILISATEUR | 4 | U |
| UTILISATEUR | 5 | U |
| UTILISATEUR | 6 | U |
Pour changer un nom d'utilisateur ou un mot de passer, vous doivent aller à la ligne et à la colonne désirée. Entrez un nouveau nom d'utilisateur ou mot de passer. L'authentication de l'utilisateur est faite seulement via le mot de passer. Il n'y a aucune signification de sécurité aux noms.
La fenêtre d'aide de l'OSD - F1
Pour acceder à la fenêtre d'aide appuyez sur F1. La fenêtre d'aide apparait :
Notez! Toutes les fonctions exposées dans la fenêtre d'aide sont exécutées de la fenêtre principale. La fenêtre d'aide est simplement un rappel des raccourcis clavier et de leurs fonctions.
Appuyez sur le raccourci clavier deux fois pour ouvrir l'OSD.
Pressez F4. Notre écran montre chaque ordinateur actif séquentiellement, avec le label apparaissant dans le coin haut à gauche
Appuyez sur F4 pour désactiver le balayage:
Réglage d'image - F5
Vou puez accorder l'imag de n'importe quel ordinateur a partir de la fenetre "Select Computer".
Pour ajuster l'image d'écran :
Naviguez jusqu'à l'ordinateur que vous poulez ajuster.
Presse F5. L'imag d'écran de l'ordinateur choisi apparait, avec le label de réglage d'image.
Ajustez l'imgen employant les flèches droites et gauches.
Quand I'image est satisfaisante, pressez Esc
Notez! La qualité d'image est fonction de la distance. Plus un ordinateur est éloigné du SCOUTup, plus l'image est dégradée et plus les réglages sont nécessaires. Placez les ordinateurs à haute résolutions le plus pres possible de l'unité principale.
Déplacement du label - F6
Placez le label de l'OSD n'importe où sur I'écran.
Pour positionner le label de l'OSD à partir de la fenêtre principale, naviguez jusqu'à l'ordinateur désiré en utilisant les flèches Haut et Bas. Appuyez sur F6. L'image d'écranvoie et le label
d'Identification apparaitront. Employez les touches Haut, Bas, Droite, Gauche pour déplacer le label à la position désirée. Appuyez sur Esc pour sauver et sortir.
Utilisation du calcul de Contrôle
Comme une alternative à l'OSD vous pouvez faire fonctionner le système SCOUTutp avec le logiciel de contrôle placé sur le CD de documentation et Marketing. Avec l'OSD vous faites fonctionner le système et voyagez les écrans d'ordinateurs sur le même moniteur. Le logiciel de contrôle exige 2
moniteurs 1 pour le logiciel et 1 pour voir les écrans d'ordinateurs. Avec le logiciel de contrôle vous pouvez :
-voir les ordinateurs -éditer les paramétrages de l'OSD
-sauver des configurations pour une utilisation future
-lire et écrire des configurations au commutateur SCOUTutp
Configuration du système de logiciel de contrôle
Pentium 166 ou supérieur 16Mo RAM Windows 98 ou plus recent Un port série libre
Connexion du cable de téléchargement série
Pour exécuter le logiciel, raccordez le cable série à l'ordinateur contenant le logiciel et au SCOUTup.
Notez! Le système doit être entièrement connecté AVANT l'exécution du logiciel de contrôle. Le fait de ne pas faire ces raccordements obligera le logiciel à travailler en mode démonstration.
Installer le logiciel:
Insérez et démarrez le CD de documentation et marketing.
Choisissez SCOUTup RS232 Control. La fenêtre SCOUTup RS232 Control apparait.
Choisissez installer SCOUTutp Control Software. Une fois installé, une icône de raccourci apparait sur le Bureau.
Double cliquez sur I'icone pour executer le logiciel, ou choisissez Demarrer / Programmes / SCOUTutp Control / SCOUTutp Control.
Pour executer le logiciel du CD:
Choisissez : executer SCOUTutp switch Control Software from CD.
Si la fonction de Sécurité est activée, le logiciel exige un mot de passer.
Sélection d'un port Com (port série)
Pendant le processus d'Installation vous serez incités àCHOIssez le port Com auquel le cable de telechargement série est connecté. Le fait de ne pas avoir selectionné le bon port Com, obligera le logiciel à demarrer en mode démonstration. Une fois que l'Installation est complète la fenêtre de contrôle apparait.
Icônes d'ordinateur
| Icône | Signification |
| L'ordinaire est connecté et allumé | |
| L'ordinaire est étant ou non raccordé |
| Icône | Signification |
| Ordinateur où vous étés actuellément connecté | |
| Ordinateur connecté et allumé avec un poste de travail local attaché et actuellément employé locally. Àpres le maintain d'inoccupé pour le TO, il change à jaune. |
Quand vous ouvrez la fenêtre de contrôle, le logiciel obtient automatiquement le statut du système, incluant la sécurité à l'accès aux paramétres.
Erreur de Communication
Si une boîte d'erreur de communication apparaît en essayant de parcourir le système, vérifie que : Le cable de téléchargement série est connecté au port de l'ordinateur exécutant le logiciel et au port série du SCOUTup. Les paramètres du port Com dans les Options / Com port sont paramétrés correctement. ÀpRES le changement du port Com quitterz et redémarrez le logiciel de contrôle.
Le menu de Visualisation
A partir du menu de visualisation choisissez :
-tous les ordinateurs, ou seulement les ordinateurs actifs allumés.
-la légende
-la barre d'outils
Sélection d'un ordinateur
Pour désir un ordinateur :
Cliquez sur l'icone de l'ordinateur. Le système commute à cet ordinateur. L'icone connectée apparait avec un fond rouge. Contrôlez et visualisez l'ordinateur besoin par le clavier et la souris connectés au SCOUTutp.
Les boutons de la barre d'outil
Le toolbar est expliqué ci-dessous :
Obtenir un statut
Si pour n'importe quelle raison il y a une interruption de la communication entre le logiciel de contrôle et le système, cliquez "Obtenir un statut" pour avoir le statut actuel des ordinateurs dans le système. Le système met automatiquement a jour le statut avant chaque commutation.
Lire la configuration
Pour voir les paramétrages actuels du système entier cliquez "Lire configuration". Toutes les configurations actuelles sont reçues. Vous Voyez les paramétres des ordinateurs dans la fenêtre de contrôle.
Écrire la configuration
Avec le logiciel de contrôle vous pouze faire des changements dans tous les paramètres de l'OSD. Vous pouze alors sauvre ces configurations dans un fichier pour une utilisation future par la seLECTION "save" ou "save as" à partir du menu "File".
Notez! 'save' ou 'save as' n'auront pas d'effet sur l'OSD.
Pour changer les paramètres OSD vous doivent appuyer sur "Écrire Configuration" ou désir " Écrire Configuration" à partir du menu "Fichier" après avoir fait les changements. Les changements seront alors envoyés au "Manager system" du SCOUTup et l'OSD reflétera ces changements.
Changement de nom d'un ordinateur
Pour renommer un ordinateur:
Tapez le nouveau nom dans la boîte au-dessous de l'icone d'ordinateur.
Cliquez "Écrire la Configuration" pour sauver les paramètres sur l'OSD.
Ou cliquez sur " Save" ou "Save as" du menu Fichier pour sauver les changements dans un fichier et ne pas modifier les noms de l'OSD.
Le menu d'edition
Youou puez editer tous les champs de l'OSD.Editez a partir du menu edition.
Logo
Mots de passer
Paramètres
Protection par mot de passer
Quand le système SCOUTup est protégé par un mot de passer, le logiciel de contrôle se comporte exactement comme l'OSD. Vous doivent taper le mot de passage exigé pour avoir accès au logiciel de contrôle. L'accès que vous obtenez dépend du statut de sécurité. Pour changer l'accès de sécurité, fermez et ouvrrez à nouveau le logiciel de contrôle et tapez les mots de passer différents.
Administrateur (Statut A)
L'administrateur peut:
Paramétrer et modifier tous les mots de passer et les profils de sécurité
Avoir un accès total à n'importequel ordinateur
Utiliser toutes les fonctions
Superviseur (Statut S)
Le superviseur peut:
Avoir un accès total à n'importe quel ordinateur
Acceder à la fonction "SCAN"
Utilisateur (Statut U)
Il y a 6 utilisateurs différents dans le système SCOUTutp. Chaque utiliser a un profil qui définit le niveau d'accès aux ordinateurs différents. Il y a 3 niveaux d'accès différents. Ceux-ci sont:
Y-Plein accès à un ordinateur particulier
V - Voire seulement, un ordinateur particulier (aucune fonctionnalité de clavier / souris)
N-Aucun acces à un ordinateur particulier
Par défaut les paramètres de profil d'utilisateur sont Y.
Logo et mots de passer
Vos pouvez faire les modifications suivantes:
- Editez le logo et les mots de passer en les choisissant à partir du menu Edition. Voir le tableau ci-contre.
- Faites les modifications désirées.
- Cliquez sur OK.

Paramètres
Choisissez "Paramètres" à partir du menu Edition. La boîte de propriétés des ordinateurs apparait.
Ici vous pouvez éditer toutes les données qui peuvent êtreéditées dans l'OSD.
Éditer les paramètres:
- Dans la liste d'ordinateur,CHOISSEZ l'ordinateur désiré ou le groupe d'ordinateurs.
- Faites les changements désirés.
- Vérifier la boîte de sélection à côté.
- Cliquez sur OK.
- Pour valider les modifications, appuyez sur "Ecrire configuration" puis sur "Lire configuration".

Paramètres d'un ordinateur
Pour voir tous les paramètres d'un ordinateur, cliquez droit sur l'icone d'ordinateur. Les paramètres apparaissent comme dans la figure ci-contre.
Chargement d'une configuration sauvegardée
Pour charger une configuration sauvégarde : Dans le menu" Fichier " choisissez "Ouvrir".

Notez!: Tous les changements faits avec le logiciel de Contrôle sont seulement reflétés dans l'osd APRÈS avoir appuyé sur "Écrire la Configuration"
Paramètres "usine" par défaut
Pour revenir aux paramètres par défaut :
Sur la barre d'outils, appuyez sur "paramètres par défaut".
Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur "écrite configuration".
Mise à jour du microprogramme SCOUTutp
Avec le logiciel de mise à jour SCOUTup vous pouvezmettre à niveau le microprogramme pour l'OSD,le manager et les adaptateurs.
La mise à jour de SCOUTup vous permet d'ajouter de nouvelles fonctionnalités et de résoudre des défauts d'une façon rapide et efficace. Vous pouvez installer la mise à jour du commutateur SCOUTup sur n'importe quel ordinateur, même sur un ne faisant pas partie du système SCOUTup.
Le logiciel de mise à jour de SCOUTutp et le dernier microprogramme sont sur le CD de documentation et marketing.
Equipements requis pour le logiciel de mise à jour du SCOUTutp
Un Pentium 166 ou plus avec RAM de 16 MO et 10 MO d'espace libre sur le disque dur. Un port série libre. Windows 98 ou plus recent.
Départ et configuration de la mise à jour de SCOUTutp
- Démarrez le calcul de mise à jour de SCOUTutp. La fenêtre de mise à jour de SCOUTutp apparait
La tableau explique les fonctions des boutons et des boîtes dans la fenêtre de mise à jour du commutateur SCOUTup.
- Dans le menu Options choisissez le port com. La boîte de port com apparait.
- Choisisr un port com disponible et cliquez sur OK.
| Bouton ou Boîte | Fonction |
| Select | Choisi tous les Adaptateurs |
| Unselect | Annule les adaptateurs sélectés |
| Start | Commence le téléchargement de la mise à jour |
| F/W | Montre le numéro de version de microprogramme |
| H/W | Montre le numéro de version de matériel |
| Cancel | Annule la fonction可以选择 |
| 10:06 | Système temps |
| Status | Indique le statut du téléchargement |
| File | Nom du fichier de mise à jour |
Notez! Le cable de téléchargement série doit être connecté au port série choisi.
Vérification des numérios de version
Avant la mise à jour du microprogramme, vous devez d'abord vérifier quel microprogramme et les versions de matériel que vous avez.
Vérifier le numéro de version OSD:
- Ouvrir le programme de mise à jour du commutateur SCOUTup.
- Dans la boîte du commutateur, vérifie l'option OSD.
- Cliquez F/W Version le numero de version apparait dans la boite du commutateur.
Le numéro de version du SCOUTutp
Vérifier le numéro de version du SCOUTutp:
- Ouvrir le programme de mise à jour du commutateur SCOUTup.
- Dans la boîte du commutateur, vérifie l'option SCOUTup Manager.
- Cliquez F/W Version le numero de version du microprogramme apparait dans la boite d'unité du commutateur.
- Cliquez H/W Version le numero de version du matériel apparait dans la boite d'unité du commutateur.
Vérification du numéro de version d'adaptateur
Avant de vérifier un adaptateur vous devez déactiver
Vérifier le numéro de version d'adaptateur:
- Ouvrir le programme de mise à jour du commutateur SCOUTup.
- Vérifier un ou plus ou tous les adaptateurs.
- Cliquer sur F/W Version Le numero de version de microprogramme apparait après le numero de l'adaptateur.
- Cliquer sur H/W Version Le numéro de version de matériel apparaît après le numéro de l'adaptateur.
Quand "ne répond pas" apparait, il n'y a aucun ordinateur connecté, ou il est étéint.
Mise à jour du microprogramme
Avertissement! N'éteignez jamais un ordinateur connecté au système SCOUTutp pendant le processus de mise à jour.
Mettre à jour le microprogramme:
- Ouvrir le programme de mise à jour du commutateur SCOUTup.
- Dans la fenêtre de mise à jour du commutateur SCOUTup, vérifie l'option appropriée dans la boîte d'unité de commutateur ou l'adaptateur désiré.
- Du menu "fichier",CHOISISEZ "ouvrir".La bofte ouverte apparait.
- Naviguez au dossier qui contient le fichier de mise à jour du microprogramme. Vous pouvez seulement voir les fichiers qui correspondent au masque de besoin du fichier.
- Ouvrir le fichier.
- Cliquez sur "start". La mise à jour du commutateur SCOUTup copie le microprogramme. Dès qu'il a terminé le numero de version du microprogramme apparait.
- Vérifier que le nombre de la version mise à jour est correct F/W Version
La mise à jour du microprogramme génére un fjichier d'enregistrement par session qui montre la liste chronologique des actions. Vous pouze dire ce fjichier d'enregistrement avec n'importe quel réducteur de texte ASCII. Le fjichier d'enregistrement est placé dans" Windows directory".
Reset
Réinitialiser le logiciel pour le manager SCOUTup ou les adaptateurs quand par exemple l'unité s'arrête ou quand la souris ne réussit pas à travailler correctement. La réinitialisation est faite via le port série et évite le besoin de fermer l'ordinateur.
Notez! La fonction Reset n'attecte pas les paramètres de l'unité.
Réinitialisation du commutateur ou des adaptateurs
- Pour le commutateur, vérifie l'option du commutateur SCOUTup dans la boîte d'unité de commutateur.
- Pour les adaptateurs, vérifie un ou plusieurs adaptateurs dans la boîte d'unités des adaptateurs.
- Du menu Options,CHOISSEZ "Advanced/Reset".Le systeme doit maintainant etre operationnel.
Localisation d'une panne
En employant le logiciel de mise à jour, vous pouvez parfois obtenir un message d'erreur de communication. Quand vous mettez à jour une unité et qu'un message d'erreur de communication apparait, faites la chose suivante:
- Vérifiez que le connecteur du cable de téléchargement série est connecté au port de communication du commutateur.
- Vérifiez que le connecteur DB9F du cable de téléchargement série est connecté au connecteur DB9M du port série de l'ordinateur.
- Reprendre le processus de téléchargement.
Panne d'électricité
Quand vous avez un coupure d'electricite en mettant a jour le microprogramme SCOUTup, faites la chose suivante : Si la coupure survient pendant la mise a jour du microprogramme du commutateur, un message d'erreur de communication apparait. Reprenez simplement la mise a jour du microprogramme en ouvrant le dossier qui contient le fichier de mise a jour du microprogramme et continuer de la. Si la coupure survient pendant la mise a jour du microprogramme des cables adaptateurs, un message d'erreur de mise a niveau apparait. Reprenez la mise a niveau du commencement.
USB / SUN Combo keys
Le clavier PS/2 connecté n'a pas de pavé de touches SUN spécifiques pour exécuter les fonctions spéciales de l'environnement SUN. Ainsi quand un adaptateur SUN ou USB est connecté à un ordinateur SUN, L'adaptateur émule ces touches SUN en utilisant une combinaison de touches appelées "Combo keys". Voir la table ci-dessous.
| Touche SUN | Combo key |
| Stop | Ctrl Gauche + Alt + F1 |
| Props | Ctrl Gauche + Alt + F3 |
| Front | Ctrl Gauche + Alt + F5 |
| Open | Ctrl Gauche + Alt + F7 |
| Find | Ctrl Gauche + Alt + F9 |
| Again | Ctrl Gauche + Alt + F2 |
| Undo | Ctrl Gauche + Alt + F4 |
| Copy | Ctrl Gauche + Alt + F6 |
| Paste | Ctrl Gauche + Alt + F8 |
| Cut | Ctrl Gauche + Alt + F10 |
| Touche SUN | Combo key |
| Help | Ctrl Gauche + Alt + F11 |
| Compose | Ctrl Gauche + Alt + Clavier * |
| Crescent | Scroll Lock |
| Volume Up | Ctrl Gauche + Alt + Clavier - |
| Volume Down | Ctrl Gauche + Alt + Clavier + |
| Mute | Ctrl Gauche + Alt + F12 |
| Sun Left ◇ key | Touche ☎ gauche |
| Sun Right ◇ key | Touche ☎ droite |
| Alt-Graph | Alt droite ou Alt Gras |
| Stop A | Ctrl Gauche + Alt +1 |
USB / Mac paramétrages (Sur l'adaptateur USB)
Pour acceder aux parametes spéciaux suivants:
- Installer l'adaptateur USB.
- Attacher un clavier PS/2 au commutateur SCOUTutp
- Ouvrir un programme éditeur de texte ( comme le bloc-notes)
- Maintainir la touche Esc taper la touche S et librez la touche Esc
- Les paramètres et la version de la conversion USB/PS2 apparaîtront : "v2.1 [wp]" signifie que vous avez la version 2.1 et que les paramètres "W" et "P" sont actifs.
- En employant Esc et la dette appropriée, vous pouvez changer les paramétres comme désiré et la nouvelle configuration sera montré dans le réducteur de texte.
Notez! L'adaptateur USB stock ces paramètres dans sa propre mémoire interne. Si vous le déconnectez, ou le déplacez sur un autre ordinateur, les paramètres ne seront pas perdus. La table suivante illustré comment les paramètres W et R changent les assignments sur clavier PS/2.
Le tableau ci-dessous montre comment les configurations des touches W et R changent les occupations de touches d'un clavier PS/2.
Mac équivalents
| Fixations | PS/2 Configuration du clavier | |||
| Touchégauche | Altgauche | Altdroit | Touchetroit | |
| Aucun (défaut Mac) | Alt/Option | Commande | Commande | Alt/Option |
| W (défaut PC) | Commande | Alt/Option | Alt/Option | Commande |
| WR | Alt/Option | Commande | Alt/Option | Commande |
| R | Commande | Alt/Option | Commande | Alt/Option |
Paramètres spéciaux
| Esc A | Remet l'adaptateur USB à : MAC par défaut (QP). |
| Esc E | Arrête la fonction normale : USB power off. Faire cela si vous poulez utiliser souris et clavier pour réveiller l'ordinateur (Wake Up). ÀpRES l'exécution [Esc E], déconnectez et rebranchez l'adaptateur USB du port USB ou redémarrez votre ordinateur pour que cette modification entre en vigueur. |
| Esc O | Remet l'adaptateur USB à : PC par défaut (WP). |
| Esc P | La touche Scandinavian"*" change le code pour <|> caractère (pipe) . Cela affecte des postes de travail UNIX et quelques claviers étrangers. |
| Esc Q | Met la vitesse de souris en mode "rapide". |
| Esc T | Permet au système d'exploitation de contrôle l'indicateur "Num Lock". |
| Esc Y | Met la touche < Scroll Lock > comme un Scroll Lock USB. (le mode par défaut défini Scroll Lock comme la touche MAC "Power off"). |
Si vous ne pouvez pas déterminer la nature d'un problème, appelez s'il vous plaît Daxten et demandez l'assistance technique. Si possible, appelez d'un téléphone place pres de l'unité, comme nous devons être capables de résoudre votre problème directement par téléphone. Si nous ne pouvons pas résoudre votre problème et decide que la faute est dans l'unité, nous vous donnerons un numéro d'autorisation de retard (RMA) qui doit apparaitre sur l'extérieur de tous les produits returnés. L'unité doit être double empaquetée dans le conteneur original, assurée et expédiée à l'adresse donnée par notre représentant d'assistance technique. Les bureaux d'assistance technique sont trouvés à l'arrière de ce manuel.
Garantie Limitée
Daxten garanti à l'utilisateur final un fonctionnement parfait de ce produit pendant 24 mois à partir de la date d'achat. Si pendant la période de garantie le produit presente des anomalies, l'acheteur doit promptement appeler Daxten pour une demande d'autorisation de回头 (RMA). Assurez-vous que le numéro de RMA apparait sur le bordreau de livraison, ET SUR L'EXTÉRIEUR DU CARTON D'EMBALLAGE. Joindre la preuve d'achat. Les retours non autorisés seront refusés.
La susdite garantie susmentionnée est nulle et non a venue dans l'une des qualconques situations suivantes:
- Si un cable non approuve par Daxten est raccordé au produit.
- Si le défaut ou le mauvais fonctionnement résultat d'un employe abusif, d'une manipulation inadéquate, d'une réparation non autorisée ou d'une'utilisation autre que cette pour lequel le produit a été concu.
- Si des modifications non autorisées ont été apportées au produit.
- Si des dommages se sont produits lors de l'expédition du produit mais n'ont pas été signalés.
- Si des dommages ont ete causes par un equipement ou un logiciel non fourni par Daxten.
- Si le produit est utilisé avec un courant alternatively non mis à la terre ou mal polarisé.
- Si le produit n'est pas utilisé conformément aux instructions fournies dans le guide d'utilisation ou mode d'emploi remis à l'acheteur ou accompagnant le produit.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS SPECIFIQUÉMENT STIPULEES Ci-dessus ET DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, DAXTEN DECLINE TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS, QUELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, SUR QUELQUE POINT QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LE TITRE, L'ABSENCE DE CONTREFACON, LA CONDITION, LA COMMERCIABILITE OU L'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER OU PREVU.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS EXPRESSEMENT STIPULEES CI-DESSUS ET DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, DAXTEN NE SERA PAS TENU RESPONSIBLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSEQUENTS (Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, PERTE DE CONFIDENTIALITE OU NEGLIGENCE) POUVANT ETRE, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, CAUSES PAR OU LIES A L'UTILISATION D'UN PRODUIT OU SERVICE, L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER UN PRODUIT OU SERVICE, L'INADEQUATION D'UN PRODUIT OU SERVICE A SON USAGE OU FIN, OU TOUT DEFAULT OU DEFICIENCE DU DIT PRODUIT OU SERVICE, ET CE, MEME SI DAXTEN OU UN REVENDEUR AGREE DAXTEN ON ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TEL DOMMAGES OU PERTES.
Recyclage des équipements électriques et électronique

En Europe ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre considere comme un dechet menager. Il doit etre déposé à une structure appropriée pour permettre le rétablissement et la réutilisation de ses composants. Pour l'information sur comment recycler ce produit, vérifie s'il vous plaît avec le revendeur du produit ou le vendeur original la reprise de ce produit.


DAXTEN®
THE BRAINS BEHIND
KVM SWITCHING & SHARING
www.daxten.com
Ireland
Bay 21
Free Zone West
Shannon, Co. Clare
info.ie@daxten.com
www.daxten.ie
Tel: +353 (0) 61 23 4000
Fax: +353 (0) 61 23 4099
Österreich
Kunstlergasse 11/4
A-1150 Wien
info.at@daxten.com
www.daxten.at
Tel: +43 (0)1 879 77 65
Fax: +43 (0)1 879 77 65 30

Espana
C/Florian Rey, 8
50002 Zaragoza
info.es@daxten.com
www.daxten.com.es
Tel: +34 902 197 662
Fax: +34 976 201 633
USA
811 W. Evergreen Ave
Suite 302A
Chicago, IL 60622
info.us@daxten.com
www.daxten.us
Tel: +1 312 475 0795
Fax: +1 312 475 0797
Deutschland
Salzufer 16, Geb. B
10587 Berlin
info.de@daxten.com
www.daxten.de
Tel: +49 (0) 30 8595 37-0
Fax: +49 (0) 30 8595 37-99

Sweden
info.se@daxten.com
www.daxten.se

Denmark
info.dk@daxten.com
www.daxten.dk

Notice Facile